Директива Совета 92/88/EEC от 26 октября 1992 г., вносящая поправки в Директиву 74/63/EEC о нежелательных веществах и продуктах в питании животных.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/88/EEC of 26 October 1992 amending Directive 74/63/EEC on undesirable substances and products in animal nutrition
ru Директива Совета 92/88/EEC от 26 октября 1992 г., вносящая поправки в Директиву 74/63/EEC о нежелательных веществах и продуктах в питании животных.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/88/EEC от 26 октября 1992 г., вносящая поправки в Директиву 74/63/EEC о нежелательных веществах и продуктах в питании животных

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Поскольку опыт показал, что существуют основания для внесения поправок в некоторые положения Директивы 74/63/ЕЕС (4);

Принимая во внимание, что, кроме того, ограничение сферы действия Директивы 74/63/EEC животными, принадлежащими к видам, которые обычно кормятся, содержатся или потребляются человеком, не исключает возможности того, что корма, содержащие нежелательные вещества или продукты, могут распространяться среди животных, свободно живущих в дикая природа;

Поскольку, соответственно, желательно, чтобы определение термина «животные» в будущем охватывало виды, свободно живущие в дикой природе, чтобы все корма соответствовали требованиям, предписанным Директивой 74/63/ЕЕС;

Принимая во внимание, что Директива 74/63/EEC должна применяться к сырью и кормам с даты их ввоза в Сообщество; поскольку, следовательно, следует предусмотреть, что установленные максимальные уровни нежелательных веществ или продуктов применяются в целом с даты ввода сырья и кормов в обращение, включая все этапы сбыта, и, в частности, с даты их импорта;

Принимая во внимание, что желательно установить принцип, согласно которому сырье, используемое в питании животных, должно быть безопасным, подлинным и товарного качества; поскольку, следовательно, необходимо запретить использование или введение в обращение сырья, которое, поскольку оно содержит слишком высокий уровень нежелательных веществ или продуктов, приводит к максимальным уровням для комбикормов, установленным в Приложении I к Директиве 74. /63/EEC превышено;

Принимая во внимание, что Директива 74/63/EEC устанавливает максимальные уровни для определенных веществ или продуктов, нежелательных для определенного сырья; тогда как для того, чтобы такое ограничение имело полный эффект, а именно сокращение общего количества нежелательных веществ, потребляемых животными, желательно четко указать, что эта мера применяется ко всем партиям товаров сразу же, как они вводятся в обращение в Сообществе; поскольку поэтому запрещено смешивать сильно загрязненные партии с другими партиями сырья или с партиями кормов для соблюдения: максимальных уровней, установленных Директивой 74/63/EEC;

Принимая во внимание, что опыт показал, что информационная система, введенная Директивой 74/63/EEC в департаментах официального контроля, должна быть улучшена, чтобы государства-члены также информировались операторами о случаях, когда положения Директивы не соблюдаются; поскольку в таких случаях государства-члены должны будут принять все меры, позволяющие исключить использование в питании животных; поскольку государства-члены, если это необходимо, будут обязаны обеспечить уничтожение затронутых партий сырья или кормов, если это было решено их владельцем;

Принимая во внимание, что Сообщество должно применять к экспортерам в третьи страны, по крайней мере, те же правила в отношении здоровья, которые применяются внутри Сообщества,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 74/63/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. Статья 2 (f) заменяется следующей:

«(f) животные: животные, принадлежащие к видам, которые обычно кормятся, содержатся или потребляются человеком, а также животные, свободно живущие в дикой природе, в тех случаях, когда они питаются кормами;».

2. Добавить следующую статью:

«Статья 2а

1. Государства-члены должны предписать, что сырье может быть выпущено в обращение в Сообществе только в том случае, если оно является надежным, подлинным и товарного качества.

2. В частности, и с учетом положений Части А Приложения II, сырье не может считаться безопасным, подлинным и товарного качества, если уровень нежелательных веществ или продуктов настолько высок, что делает невозможным соблюдение максимального уровни, установленные для комбикормов в Приложении I».

3. В статье 3а (1) и (2) слово «реализуемый» каждый раз заменяется словами «выпущенный в обращение».

4. Дополнить статьей следующего содержания:

«Статья 3с

Государства-члены должны предписать, что партия сырья, указанная в Части А Приложения II, с содержанием нежелательного вещества или продукта выше максимального уровня, установленного в столбце 3 вышеупомянутого Приложения, не должна смешиваться с другими партиями сырья. или с партиями кормов».

5. В статье 7 слова "ограничения сбыта" заменить словами "ограничения на их обращение".

6. В статью 8 внести следующие изменения:

(а) включить следующий абзац:

'2а. Государства-члены должны предписать, что если оператор (импортер, производитель и т. д.) или лицо, которое в силу своей профессиональной деятельности владеет, владело или имело непосредственный контакт с партией сырья или кормов и знания о том, что:

- партия сырья непригодна для любого использования в кормах для животных из-за загрязнения нежелательным веществом или продуктом, на которые распространяется действие настоящей Директивы, и, следовательно, не соответствует положениям статьи 2а (1) и, следовательно, представляет серьезный риск для животных и животных. здравоохранение;

- партия кормов не соответствует положениям Приложения I и, следовательно, представляет серьезный риск для здоровья животных и населения;

такое лицо или оператор должны немедленно проинформировать официальные органы, даже если предполагается уничтожение груза.

После проверки полученной информации государства-члены должны обеспечить, чтобы в случае зараженной партии были приняты необходимые меры для обеспечения того, чтобы партия не использовалась в кормах для животных.

Государства-члены должны гарантировать, что конечный пункт назначения загрязненного груза, включая возможное уничтожение, не может оказать вредного воздействия на здоровье людей или животных или на окружающую среду».

(b) Параграф 3 заменяется следующим:

'3. Если партия сырья или партия кормов может быть отправлена ​​в государство-член после того, как было установлено, что она не соответствует положениям настоящей Директивы из-за чрезмерного содержания нежелательных веществ или продуктов в другом государстве-члене, последнее государство-член должно немедленно предоставить другим государствам-членам и Комиссии любую полезную информацию относительно этой партии».

7. Статью 11 заменить следующей:

«Статья 11

1. Государства-члены должны применять, как минимум, положения настоящей Директивы к кормам, предназначенным для экспорта в третьи страны.

2. Параграф 1 не затрагивает право государств-членов разрешать реэкспорт в экспортирующую третью страну партий кормов, которые не соответствуют требованиям настоящей Директивы».

Статья 2

Государства-члены должны ввести в силу не позднее 31 декабря 1993 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам. Совершено в Люксембурге 26 октября 1992 года. За Совет.

Президент

Дж. Гаммер

(1) ОЖ № C 288, 6.11.1991, с. 6 и OJ № C 260, 9.10.1992, с. 10. (2) OJ № C 241, 21.9.1992, с. 222. (3) OJ № C 79, 30. 3. 1992, с. 17. (4) ОЖ № L 38, 11.2.1974, с. 31. Последняя поправка внесена Директивой Комиссии 92/63/EEC. (ОЖ № L 221, 6.8.1992, стр. 49).