Директива Комиссии 93/102/EC от 16 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 79/112/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 93/102/EC of 16 November 1993 amending Directive 79/112/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs for sale to the ultimate consumer
ru Директива Комиссии 93/102/EC от 16 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 79/112/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 93/102/EC от 16 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 79/112/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю.

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 79/112/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю (1), с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 91/72/ ЕЭС (2), и в частности статью 6 (5) (b), первый и второй абзацы,

Принимая во внимание, что в соответствии с объемом и последствиями предлагаемых действий меры Сообщества, предусмотренные настоящим Регламентом, не только необходимы, но и незаменимы для достижения заявленных целей; поскольку эти цели не могут быть достигнуты государствами-членами ЕС индивидуально, и что, кроме того, их достижение на уровне Сообщества уже предусмотрено Директивой 79/112/EEC;

Принимая во внимание, что, не умаляя информации для потребителей, следует внести дополнения в список ингредиентов в Приложении I к Директиве 79/112/EEC, для которых может быть указана категория, а не конкретное название;

Принимая во внимание, что Приложение I к Директиве Совета 89/107/EEC от 21 декабря 1988 г. о сближении законодательства государств-членов относительно пищевых добавок, разрешенных для использования в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком (3), содержит список категорий пищевых добавок, которые к которым применяется Директива;

Поскольку этот список включает категории, которые не указаны или представлены в другой форме в списке, приведенном в Приложении II к Директиве 79/112/EEC;

Принимая во внимание, что для того, чтобы различные положения Сообщества могли согласовываться, список Директивы 79/112/ЕЕС должен быть приведен в соответствие со списком, утвержденным Советом в рамках Директивы 89/107/ЕЕС, при условии, что это отвечает потребности в улучшении информация для потребителей;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевым продуктам,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Приложение I к Директиве 79/112/EEC настоящим заменяется Приложением I к настоящей Директиве.

Статья 2

Приложение II к Директиве 79/112/EEC настоящим заменяется Приложением II к настоящей Директиве.

Статья 3

Государства-члены должны, при необходимости, внести поправки в свои законы, правила и административные положения, чтобы они соответствовали настоящей Директиве к 31 декабря 1994 г.

Соответствующие меры должны:

- разрешить торговлю продукцией, соответствующей настоящей Директиве, не позднее 1 января 1995 г.,

- запретить торговлю продукцией, не соответствующей настоящей Директиве, с 30 июня 1996 г.

Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, последние должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Совершено в Брюсселе 16 ноября 1993 года.

Для Комиссии

Мартин БАНГЕМАНН

Вице-президент

(1) ОЖ № L 33, 8.2.1979, с. 1.

(2) ОЖ № L 42, 15.2.1991, с. 27.

(3) ОЖ № L 40, 11.2.1989, с. 27.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Категории ингредиентов, которые могут обозначаться названием категории, а не конкретным названием.

"" ID="1">Рафинированные масла, кроме оливкового масла> ID="2">'Масло' вместе с - либо прилагательным 'растительное' или 'животное', в зависимости от ситуации, либо - указанием конкретного овоща или животного происхождения Прилагательное «гидрогенизированное» должно сопровождать указание на гидрогенизированное масло»> ID="1»>Рафинированные жиры> ID="2»>«Жир» вместе с - либо прилагательным «растительное», либо «животное». , в зависимости от обстоятельств, или - указание на их конкретное растительное или животное происхождение. Прилагательное «гидрогенизированный» должно сопровождать указание на гидрогенизированный жир"> ID="1">Смеси муки, полученные из двух или более видов злаков> ID=" 2">"Мука", за которым следует список злаков, из которых она была получена, в порядке убывания веса"> ID="1">Крахмалы и крахмалы, модифицированные физическими методами или ферментами> ID="2 ">Крахмал"> ID="1">Все виды рыб, в которых рыба является ингредиентом другого пищевого продукта, и при условии, что название и товарный вид такого пищевого продукта не относятся к конкретному виду рыбы> ID="2"> Рыба"> ID="1">Все виды сыра, в которых сыр или смесь сыров являются ингредиентом другого пищевого продукта и при условии, что наименование выпуска такого продукта не относится к конкретному виду сыра> ID="2 ">Сыр"> ID="1">Все специи, не превышающие 2 % от массы пищевого продукта> ID="2">Специи или смеси специй"> ID="1">Все травы или части трав не более 2 % по массе пищевого продукта> ID="2">Травы или смеси трав"> ID="1">Все виды препаратов жевательной резинки, используемые при производстве основы для жевательной резинки> ID=" 2">Жевательная основа"> ID="1">Все виды хлебобулочных изделий в крошке> ID="2">Крошки или сухарики по необходимости"> ID="1">Все виды сахарозы> ID="2" >Сахар"> ID="1">Глюкоза безводная или моногидрат декстрозы> ID="2">Глюкоза"> ID="1">Глюкозный сироп и безводный глюкозный сироп> ID="2">Глюкозный сироп"> ID= "1">Все виды молочного белка (казеины, казеинаты и сывороточные белки) и их смеси> ID="2">Молочные белки"> ID="1">Какао-масло прессовое, экспеллерное или рафинированное> ID="2" >Какао-масло"> ID="1">Все кристаллизованные фрукты, не превышающие 10 % от массы пищевого продукта> ID="2">Красталлизованные фрукты"> ID="1">Смеси овощей, не превышающие 10 % массы пищевого продукта вес продукта> ID="2">Овощи"> ID="1">Все виды вина, как определено в Регламенте Совета (ЕЭС) № 822/87 (1)> ID="2">Вино

"">

(1) ОЖ № L 84, 27.3.1987, с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Категории ингредиентов, которые должны обозначаться названием категории, за которым следует конкретное название или номер ЕС. Цвет.

консервант

антиоксидант

Эмульгатор

Загуститель

Желирующий агент

Стабилизатор

Усилитель вкуса

Кислота

Регулятор кислотности

Средство против слеживания

Модифицированный крахмал (1)

Подсластитель

Агент по повышению

Антивспениватель

Глазировочный агент

Эмульгирующие соли (2)

Средство для обработки муки

Укрепляющий агент

Увлажнители

Наполнитель

Пороховой газ

(1) Конкретное название или номер ЕС указывать не требуется.

(2) Только для плавленых сыров и продуктов на их основе.