Директива Комиссии 93/106/EEC от 29 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 92/76/EEC, признающая охраняемые зоны, подверженные особым рискам для здоровья растений в Сообществе.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 93/106/EEC of 29 November 1993 amending Directive 92/76/EEC recognizing protected zones exposed to particular plant health risks in the Community
ru Директива Комиссии 93/106/EEC от 29 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 92/76/EEC, признающая охраняемые зоны, подверженные особым рискам для здоровья растений в Сообществе.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 93/106/EC от 29 ноября 1993 г., вносящая поправки в Директиву 92/76/EEC, признающая охраняемые зоны, подверженные особым рискам для здоровья растений в Сообществе.

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 77/93/ЕЕС от 21 декабря 1976 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества (1), с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 93/ 19/EEC (2), и в частности первый подпункт ее статьи 2 (1) (h),

Принимая во внимание просьбы Греции, Франции, Италии и Португалии,

Принимая во внимание, что государства-члены могут запросить признание охраняемой зоной, в частности, зоны, в которой один или несколько вредных организмов, упомянутых в указанной Директиве, которые установлены в одной или нескольких частях Сообщества, не являются эндемичными или не укоренились, несмотря на благоприятные условия для того, чтобы они там обосновались;

Принимая во внимание, что Директивой Комиссии 92/76/EEC (3) Комиссия признала некоторые такие охраняемые зоны;

Принимая во внимание, что некоторые государства-члены потребовали признания определенных зон защищенными зонами в отношении вируса Citrus tristeza (европейские изоляты);

Поскольку вышеупомянутые запросы должны быть основаны на том основании, что результаты соответствующих исследований, контролируемых экспертами Комиссии, подтверждают, что один или несколько вредных организмов, в отношении которых зона должна быть признана охраняемой зоной, не являются эндемичными. или обосновались там;

Принимая во внимание, однако, что детали таких обследований еще не полностью установлены на уровне Сообщества;

Принимая во внимание, что признание должно быть только предварительным и основываться на доступной информации, предоставленной соответствующим государством-членом ЕС;

Принимая во внимание, что на основе недавней новой информации, полученной Италией, представляется, что больше нецелесообразно сохранять «охраняемые зоны», признанные для Италии в отношении Dendroctonus micrans Kugelan, Ips amitinus Eichhof и Ips duplicatus Sahlbey, поскольку эти организмы, по-видимому, присутствуют локально ;

Принимая во внимание, что на основе недавней новой информации, представленной Великобританией, представляется, что «охраняемые зоны», признанные для Великобритании, в отношении Dendroctonus micans Kugelan, должны быть расширены, поскольку более крупная зона кажется свободной от этого вредного организма;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение к Директиве 92/76/EEC настоящим вносятся поправки, указанные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила или административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, 15 декабря 1993 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

2. Государства-члены должны немедленно сообщить Комиссии обо всех положениях внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Совершено в Брюсселе 29 ноября 1993 года.

Для Комиссии

Рене ШТАЙХЕН

Член Комиссии

(1) ОЖ № L 26, 31. 1. 1977, с. двадцать.

(2) ОЖ № L 96, 24. 4. 1993, с. 33.

(3) ОЖ № L 305, 21.10.1992, с. 12.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. В пункте (а) 4 правая колонка изменена следующим образом:

'Греция, Испания, Ирландия, Португалия, Соединенное Королевство (Шотландия, Северная Ирландия, Англия: следующие графства: Бедфордшир, Беркшир, Бакингемшир, Кембриджшир, Кливленд, Корнуолл, Камбрия, Девон, Дорсет, Дарем, Восточный Суссекс, Эссекс, Большой Лондон). , Хэмпшир, Хартфордшир, Хамберсайд, Кент, Линкольншир, Норфолк, Нортгемптоншир, Нортумберленд, Ноттингемшир, Оксфордшир, Сомерсет, Южный Йоркшир, Саффолк, Суррей, Тайн и Уир, Западный Суссекс, Западный Йоркшир, остров Уайт, остров Мэн, острова Силли и следующие части графств; Эйвон: та часть графства, которая лежит к югу от южной границы автомагистрали М4; Чешир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы Национальный парк Пик-Дистрикт вместе с той частью округа, которая лежит к северу от северной границы дороги A 52 (T) на Дерби, и той частью округа, которая лежит к северу от северной границы дороги A 6. (Т) дорога; Глостершир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй; Большой Манчестер: часть графства, расположенная к востоку от восточной границы национального парка Пик-Дистрикт; Лестершир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй, вместе с той частью графства, которая лежит к востоку от восточной границы дороги B411A, вместе с той частью графства, которая расположен к востоку от восточной границы автомагистрали М1; Северный Йоркшир: все графство, кроме той части графства, которая включает округ Крейвен; Стаффордшир: та часть графства, которая находится к востоку от восточной границы дороги A 52 (T); Уорикшир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй; Уилтшир: та часть графства, которая лежит к югу от южной границы автомагистрали М4 до пересечения автомагистрали М4 и римской дороги Фосс-Уэй, и та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы графства. римская дорога Фосс-Уэй)».

2. В пунктах (а) 7 и 9 в правой колонке исключить слово «Италия».

3. К пункту (г) добавляется следующее:

"" ID="1">'4. Вирус Citrus tristeza (европейские изоляты) вреден для плодов Citrus clementina Hort. бывший. Танака с листьями и цветоносами> ID="2">Греция, Франция (Корсика), Италия, Португалия'">