ДИРЕКТИВА СОВЕТА 93/119/EC
от 22 декабря 1993 г.
о защите животных во время убоя или умерщвления
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 43,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что Директива Совета 74/577/EEC (4) установила правила оглушения животных перед убоем;
Принимая во внимание, что Европейская конвенция по защите животных, предназначенных для убоя, была одобрена от имени Сообщества Решением Совета 88/306/EEC (5); поскольку сфера действия Конвенции шире, чем существующие правила Сообщества по этому вопросу;
Принимая во внимание, что национальные законы, касающиеся защиты животных во время убоя или умерщвления, оказывают влияние на условия конкуренции и, соответственно, на работу общего рынка сельскохозяйственной продукции;
Принимая во внимание, что поэтому существует необходимость установить общие минимальные стандарты защиты животных во время убоя или умерщвления, чтобы обеспечить рациональное развитие производства и способствовать завершению внутреннего рынка животных и продуктов животного происхождения;
Принимая во внимание, что во время забоя или умерщвления животных следует избегать любой боли или страданий, которых можно было бы избежать;
Принимая во внимание, однако, что необходимо разрешить проведение технических и научных экспериментов и учитывать особые требования определенных религиозных обрядов;
Принимая во внимание, что правила должны также обеспечивать удовлетворительную защиту во время забоя или умерщвления животных, не подпадающих под действие Конвенции;
Принимая во внимание, что в декларации о защите животных, приложенной к Заключительному акту Договора о Европейском Союзе, Конференция призывает Европейский парламент, Совет и Комиссию, а также государства-члены при разработке и реализации законодательства Сообщества по общая сельскохозяйственная политика, направленная на полное внимание к требованиям благополучия животных;
Принимая во внимание, что при этом действия Сообщества должны соответствовать требованиям, вытекающим из принципа субсидиарности, изложенного в статье 3b Договора;
Принимая во внимание, что Директива 74/577/EEC должна быть отменена,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I Общие положения
Статья 1
1. Настоящая Директива применяется к перемещению, содержанию на складе, удерживанию, оглушению, убою и умерщвлению животных, разводимых и содержащихся для производства мяса, кожи, меха или других продуктов, а также к методам умерщвления животных с целью борьбы с болезнями.
2. Оно не распространяется на:
- технические или научные эксперименты, относящиеся к процедурам, упомянутым в параграфе 1, проводимые под надзором компетентного органа,
- животные, убитые во время культурных или спортивных мероприятий,
- дикая дичь, убитая в соответствии со статьей 3 Директивы 92/45/ЕЕС.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
1. бойня: любые помещения, включая помещения для перемещения или содержания животных, используемые для коммерческого убоя животных, указанных в Статье 5 (1);
2. перемещение: выгрузка животных или перегон их с разгрузочных площадок, стойл или загонов на бойнях к помещениям или месту, где они подлежат убою;
3. стойлирование: содержание животных в стойлах, загонах, крытых помещениях или полях, используемых бойнями, с целью оказания им необходимого внимания (вода, корм, отдых) перед убоем;
4. удержание: применение к животному любой процедуры, предназначенной для ограничения его движений с целью эффективного оглушения или умерщвления;
5. оглушение: любой процесс, применение которого к животному вызывает немедленную потерю сознания, продолжающуюся до смерти;
6. умерщвление: любой процесс, приводящий к смерти животного;
7. убой: причинение смерти животного путем кровотечения;
8. компетентный орган: центральный орган государства-члена, уполномоченный проводить ветеринарные проверки, или любой орган, которому он делегировал эту компетенцию.
Однако в государствах-членах религиозный орган, от имени которого осуществляется убой, должен быть компетентен применять и контролировать специальные положения, применимые к убою согласно определенным религиозным обрядам. Что касается указанных положений, этот орган должен действовать под ответственность официального ветеринара, как это определено в статье 2 Директивы 64/433/ЕЕС.
Статья 3
Животные должны быть избавлены от любого волнения, боли или страданий, которых можно было бы избежать, во время перемещения, содержания на складе, фиксации, оглушения, убоя или умерщвления.
ГЛАВА II Требования, предъявляемые к бойням
Статья 4
Конструкция, помещения и оборудование боен, а также их эксплуатация должны быть такими, чтобы избавить животных от любого волнения, боли или страданий, которых можно было бы избежать.
Статья 5
1. Непарнокопытные, жвачные животные, свиньи, кролики и домашняя птица, поступающие на бойни для убоя, должны:
(a) перемещены и, при необходимости, помещены на содержание в соответствии с положениями Приложения А;
(b) ограничено в соответствии с положениями Приложения B;
(c) оглушены перед убоем или убиты мгновенно в соответствии с положениями Приложения С;
(d) обескровлено в соответствии с положениями Приложения D.
2. В отношении животных, подвергающихся особым методам убоя, требуемым определенными религиозными обрядами, требования пункта 1(c) не применяются.
3. С должным учетом общих правил Договора компетентные органы государств-членов могут, для предприятий, подпадающих под отступления в соответствии со статьями 4 и 13 Директивы 64/433/ЕЕС, статьей 4 Директивы 91/498/ЕЕС, и статьями 7 и 18 Директивы 71/118/EEC, допускают отступления от параграфа 1(a) в отношении крупного рогатого скота, а также от параграфа 1(a) и от методов оглушения и убоя, указанных в Приложении C, в отношении домашней птицы. , кроликов, свиней, овец и коз при условии соблюдения требований, изложенных в статье 3.
Статья 6
1. Инструменты, средства фиксации и другое оборудование и установки, используемые для оглушения или умерщвления, должны быть спроектированы, изготовлены, обслуживаться и использоваться таким образом, чтобы обеспечить быстрое и эффективное оглушение или умерщвление в соответствии с положениями настоящей Директивы. Компетентный орган должен проверять, что инструменты, средства фиксации и другое оборудование, используемое для оглушения или умерщвления, соответствуют вышеуказанным принципам, и регулярно проверять, чтобы убедиться, что они находятся в хорошем состоянии и позволяют достичь вышеупомянутой цели.
2. Подходящее запасное оборудование и инструменты должны храниться на месте убоя для экстренного использования. Они должны содержаться в надлежащем состоянии и регулярно проверяться.
Статья 7
Никто не имеет права заниматься перемещением, укладкой на содержание, удерживанием, оглушением, убоем или умерщвлением животных, если он не обладает знаниями и навыками, необходимыми для гуманного и эффективного выполнения задач в соответствии с требованиями настоящей Директивы.
Компетентный орган должен обеспечить, чтобы лица, занятые на убое, обладали необходимыми навыками, способностями и профессиональными знаниями.
Статья 8
Инспекции и контроль на бойнях должны проводиться под ответственность компетентного органа, который в любое время должен иметь свободный доступ ко всем частям боен для проверки соблюдения настоящей Директивы. Однако такие проверки и контроль могут проводиться одновременно с контролем, осуществляемым для других целей.
ГЛАВА III. Убой и умерщвление на бойнях
Статья 9
1. Если животные, упомянутые в Статье 5 (1), забиваются на бойнях, применяется Статья 5 (1)(b), (c) и (d).
2. Государства-члены, однако, могут допускать отступления от параграфа 1 в отношении домашней птицы, кроликов, свиней, овец и коз, забитых или убитых на бойнях их владельцем для личного потребления, при условии, что соблюдается Статья 3 и что свиньи, овцы и козлы были оглушены заранее.
Статья 10
1. Если животные, указанные в Статье 5 (1), должны быть забиты или умерщвлены в целях борьбы с болезнями, это должно осуществляться в соответствии с Приложением Е.
2. Животные, выращиваемые ради меха, должны быть убиты в соответствии с Приложением F.
3. Излишки суточных цыплят, как определено в Статье 2 (3) Директивы 90/539/ЕЕС, и эмбрионы в отходах инкубатория должны быть уничтожены как можно быстрее в соответствии с Приложением G.
Статья 11
Статьи 9 и 10 не применяются в случае животного, которое необходимо немедленно убить по чрезвычайным причинам.
Статья 12
Раненых или больных животных следует забивать или убивать на месте. Однако компетентный орган может разрешить транспортировку раненых или больных животных с целью убоя или умерщвления при условии, что такая транспортировка не влечет за собой дальнейших страданий животных.
ГЛАВА IV ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 13
1. При необходимости правила защиты животных во время убоя или умерщвления, отличные от тех, которые указаны в настоящей Директиве, должны быть приняты Советом квалифицированным большинством по предложению Комиссии.
2. (a) Приложения к настоящей Директиве должны быть изменены Советом по предложению Комиссии в соответствии с процедурой, установленной в параграфе 1, в частности, чтобы адаптировать их к технологическому и научному прогрессу;
(b) кроме того, не позднее 31 декабря 1995 г. Комиссия должна представить Совету отчет, составленный на основе заключения Научного ветеринарного комитета вместе с соответствующими предложениями, касающимися использования, в частности:
- пистолеты со свободными пулями, применяемые к мозгу, или газы, отличные от тех, которые указаны в Приложении С, или их комбинации для оглушения и, в частности, углекислый газ для оглушения домашней птицы,
- газы, отличные от тех, которые указаны в Приложении С или их комбинации для уничтожения,
- любая другая научно признанная процедура оглушения или умерщвления.
Совет принимает решения по этим предложениям квалифицированным большинством;
(c) в порядке отступления от пункта (a) и не позднее 31 декабря 1995 г. Комиссия в соответствии с процедурой, установленной в Статье 16, должна представить Постоянному ветеринарному комитету отчет, составленный на основе заключение Научно-ветеринарного комитета вместе с соответствующими предложениями с целью установления:
(i) силу и продолжительность использования тока, необходимые для оглушения различных видов животных;
(ii) концентрация газа и продолжительность воздействия, необходимые для оглушения различных видов;
(d) до выполнения пунктов (b) и (c) применяются национальные правила по этому вопросу в соответствии с общими положениями Договора.
Статья 14
1. Эксперты Комиссии могут проводить проверки на месте, насколько это необходимо для обеспечения единообразного применения настоящей Директивы. Для этого они могут проверить репрезентативную выборку предприятий, чтобы убедиться, что компетентный орган проверяет, выполняют ли указанные предприятия требования настоящей Директивы.
Комиссия информирует государства-члены о результатах проведенных проверок.
2. Проверки, упомянутые в параграфе 1, проводятся в сотрудничестве с компетентным органом.
3. Государство-член, на территории которого проводится проверка, оказывает всю необходимую помощь экспертам при выполнении ими своих обязанностей.
4. Подробные правила реализации настоящей статьи определяются в порядке, предусмотренном статьей 16.
Статья 15
В ходе проверки боен или предприятий, которые были или должны быть одобрены в третьих странах с целью возможности экспорта в Сообщество в соответствии с правилами Сообщества, эксперты Комиссии должны гарантировать, что животные, указанные в Статье 5 человек были убиты в условиях, обеспечивающих гарантии гуманного обращения, по меньшей мере эквивалентного тем, которые предусмотрены настоящей Директивой.
Чтобы можно было импортировать мясо из третьей страны, сертификат здоровья, сопровождающий такое мясо, должен быть дополнен свидетельством, удостоверяющим, что вышеуказанное требование было выполнено.
Статья 16
1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, вопрос должен быть незамедлительно передан на рассмотрение Постоянного ветеринарного комитета его председателем либо по своей собственной инициативе, либо по запросу представителя государства-члена.
2. Представитель Комиссии представляет комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством, предусмотренным в статье 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.
3. (a) Комиссия принимает намеченные меры, если они соответствуют мнению комитета.
(b) Если предполагаемые меры не соответствуют мнению комитета или если заключение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.
Если по истечении трехмесячного периода с даты передачи ему вопроса Совет не принял решения, предлагаемые меры принимаются Комиссией, за исключением случаев, когда Совет принял решение против указанных мер путем простое большинство.
Статья 17
Директива 74/577/EEC должна быть отменена с 1 января 1995 г.
Статья 18
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, включая любые штрафы, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, 1 января 1995 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Однако, начиная с даты, указанной в параграфе 1, государства-члены могут, с должным учетом общих правил Договора, сохранять или применять на своей территории более строгие положения, чем те, которые содержатся в настоящей Директиве. Они должны информировать Комиссию о любых таких мерах.
3. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 19
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 декабря 1993 года.
Для Совета
Президент
Ж.-М. ДЕУСС
(1) ОЖ № C 314, 5.12.1991, с. 14.
(2) Официальный журнал № C 241, 21 сентября 1992 г., с. 75.
(3) Официальный журнал № C 106, 27.4.1992, с. 15.
(4) ОЖ № L 316, 26.11.1974, с. 10.
(5) ОЖ № L 137, 2.6.1988, с. 25.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОЗКЕ И СОДЕРЖАНИЮ ЖИВОТНЫХ НА БОЙНЯХ
I. Общие требования
1. Каждая бойня, вступающая в эксплуатацию после 30 июня 1994 года, должна иметь подходящее оборудование и средства для разгрузки животных с транспортных средств, и все существующие бойни должны соответствовать этим требованиям к 1 января 1996 года.
2. Животные должны быть выгружены как можно скорее после прибытия. Если задержка неизбежна, они должны быть защищены от экстремальных погодных условий и обеспечены адекватной вентиляцией.
3. Животные, которые по своему виду, полу, возрасту или происхождению могут нанести вред друг другу, должны содержаться и содержаться отдельно друг от друга.
4. Животные должны быть защищены от неблагоприятных погодных условий. Если они подвергались воздействию высоких температур во влажную погоду, их необходимо охладить соответствующими средствами.
5. Состояние и состояние здоровья животных необходимо проверять не реже каждого утра и вечера.
6. Без ущерба для положений, изложенных в Главе VI Приложения I к Директиве 64/433/EEC, животные, испытавшие боль или страдания во время транспортировки или по прибытии на бойню, а также животные, не отнятые от груди, должны быть немедленно забиты. Если это невозможно, их необходимо отделить и забить как можно скорее, по крайней мере, в течение следующих двух часов. Животные, не умеющие ходить, не должны тащиться к месту убоя, а должны быть убиты на месте или, где это возможно и не влечет излишних страданий, перевезены на тележке или передвижной платформе к месту экстренного убоя. .
II. Требования к животным, доставляемым не в контейнерах
1. При наличии на бойнях оборудования для разгрузки животных такое оборудование должно иметь нескользящее покрытие и при необходимости иметь боковую защиту. Мосты, пандусы и сходни должны быть оборудованы бортами, перилами или другими средствами защиты для предотвращения падения с них животных. Пандусы выхода или входа должны иметь минимально возможный наклон.
2. Во время разгрузки необходимо соблюдать осторожность, чтобы не пугать, не волновать и не обращаться с животными плохо, а также следить за тем, чтобы они не перевернулись. Животных нельзя поднимать за голову, рога, уши, лапы, хвост или шерсть таким образом, чтобы причинять им ненужную боль или страдания. При необходимости их следует проводить индивидуально.
3. Перемещать животных следует осторожно. Проходы должны быть построены таким образом, чтобы свести к минимуму риск травмирования животных, и устроены так, чтобы использовать их стадные тенденции. Инструменты, предназначенные для управления животными, должны использоваться исключительно для этой цели и только в течение коротких периодов времени. Инструменты, применяющие электрошок, могут использоваться только для взрослых крупного рогатого скота и свиней, которые отказываются двигаться, при условии, что шок длится не более двух секунд, находится на достаточном расстоянии друг от друга и что перед животными есть место для движения. Такие удары можно наносить только на мышцы задних конечностей.
4. Животных нельзя бить или оказывать давление на какие-либо особенно чувствительные части тела. В частности, нельзя сдавливать, скручивать или ломать хвосты животных, а также хватать их за глаза. Запрещается наносить удары и пинки.
5. Животные не должны доставляться к месту убоя, если они не могут быть немедленно забиты. Если их не забивают сразу по прибытии, их необходимо поставить на содержание.
6. Без ущерба для отступлений, предоставленных в соответствии со статьями 4 и 13 Директивы 64/433/ЕЕС, бойни должны быть оборудованы достаточным количеством загонов для надлежащего содержания животных на загоне с защитой от воздействия неблагоприятных погодных условий.
7. В дополнение к соблюдению требований, уже установленных в правилах Сообщества, загоны должны иметь:
- полы, минимизирующие риск скольжения и не причиняющие травм животным при контакте с ними,
- достаточная вентиляция с учетом возможных экстремальных температур и влажности. Если требуются механические средства вентиляции, необходимо предусмотреть аварийные резервные средства на случай поломки.
- искусственное освещение на уровне, достаточном для возможности осмотра всех животных в любое время; при необходимости должно быть обеспечено достаточное резервное освещение,
- при необходимости оборудование для привязывания животных,
- при необходимости, достаточные запасы подходящего подстилочного материала для всех животных, содержащихся в загоне на ночь.
8. Если в дополнение к упомянутым выше загонам на бойнях также имеются полевые загоны без естественного укрытия или тени, должна быть обеспечена соответствующая защита от неблагоприятных погодных условий. Полевые загоны должны содержаться в таком состоянии, чтобы гарантировать, что животные не подвергаются физическим, химическим или другим опасностям для здоровья.
9. Животные, которых не доставляют непосредственно по прибытии к месту убоя, должны всегда иметь доступ к питьевой воде из соответствующих помещений. Животных, которые не были убиты в течение 12 часов после их прибытия, необходимо кормить, а затем им следует давать умеренное количество пищи через соответствующие промежутки времени.
10. Животные, которые содержатся на бойне в течение 12 часов и более, должны содержаться в помещении и, при необходимости, привязываться таким образом, чтобы они могли без труда лечь. Если животные не привязаны, питание должно предоставляться таким образом, чтобы животные могли спокойно питаться.
III. Требования к животным, доставляемым в контейнерах
1. С контейнерами, в которых перевозятся животные, следует обращаться осторожно, их нельзя бросать, ронять или опрокидывать. По возможности их следует загружать и разгружать горизонтально и механически.
2. Животных, доставленных в контейнерах с перфорированным или гибким дном, необходимо выгружать с особой осторожностью во избежание травм. При необходимости животных следует выгружать из контейнеров индивидуально.
3. Животные, перевозившиеся в контейнерах, должны быть забиты как можно скорее; в противном случае их следует при необходимости поить и кормить в соответствии с пунктом II.9.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ОГРАНИЧЕНИЕ ЖИВОТНЫХ ПЕРЕД ОГЛУШЕНИЕМ, УБОЕМ ИЛИ УБИЙСТВОМ
1. Животные должны быть зафиксированы надлежащим образом таким образом, чтобы избавить их от любой боли, страданий, волнения, травм или ушибов, которых можно было бы избежать.
Однако в случае ритуального убоя обязательно удержание крупного рогатого скота перед убоем механическим методом, призванным избежать боли, страданий или волнения, а также любых травм или ушибов животных.
2. Ноги животных нельзя связывать, а животных нельзя подвешивать перед оглушением или умерщвлением. Однако домашняя птица и кролики могут быть отстранены от убоя при условии, что приняты соответствующие меры, гарантирующие, что в момент оглушения они находятся в достаточно расслабленном состоянии, чтобы оглушение можно было провести эффективно и без неоправданной задержки.
Кроме того, содержание животного в удерживающей системе ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться как отстранение.
3. Животные, оглушенные или убитые механическими или электрическими средствами, приложенными к голове, должны быть представлены в таком положении, чтобы оборудование можно было применять и эксплуатировать легко, точно и в течение соответствующего времени. Однако в случае непарнокопытных и крупного рогатого скота компетентный орган может разрешить использование соответствующих средств для ограничения движений головы.
4. Электрическое оборудование для оглушения нельзя использовать в качестве средства удержания или обездвиживания или для принуждения животных к движению.
ПРИЛОЖЕНИЕ С
ОГЛУШЕНИЕ ИЛИ УБИЙСТВО ЖИВОТНЫХ, КРОМЕ ЖИВОТНЫХ, ВЫРАЩИВАЕМЫХ ДЛЯ МЕХА
I. РАЗРЕШЕННЫЕ МЕТОДЫ
А. Потрясающий
1. Пистолет с невыпадающим болтом
2. Сотрясение мозга
3. Электронаркоз.
4. Воздействие углекислого газа
Б. Убийство
1. Бесплатная пуля из пистолета или винтовки.
2. Поражение электрическим током
3. Воздействие углекислого газа
C. Однако компетентный орган может разрешить обезглавливание, вывих шеи и использование вакуумной камеры в качестве метода умерщвления некоторых конкретных видов при условии, что соблюдается статья 3 и особые требования, изложенные в пункте III. настоящего Приложения.
II. ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ОГЛУШЕНИЯ
Оглушение не следует проводить, если только после этого у животных нет возможности обескровить животное.
1. Пистолет с невыпадающим болтом
(а) Инструменты должны быть расположены так, чтобы обеспечить попадание снаряда в кору головного мозга. В частности, запрещается отстрел крупного рогатого скота в затылочной позиции.
Овец и коз можно отстреливать в затылочной позиции, если наличие рогов не позволяет использовать макушку. В таких случаях выстрел должен быть произведен сразу за основанием рогов и направлен в сторону рта, а кровотечение должно начаться в течение 15 секунд после выстрела.
(b) При использовании инструмента с невыпадающим затвором оператор должен проверять, чтобы затвор втягивался на всю длину после каждого выстрела. Если он не втягивается, инструмент нельзя использовать снова, пока он не будет отремонтирован.
(c) Животные не должны помещаться в загоны для оглушения, если только оператор, который должен их оглушить, не готов сделать это, как только животное будет помещено в загон. Животные не должны быть закреплены подголовниками до тех пор, пока забойщик не будет готов их оглушить.
2. Сотрясение мозга
(а) Разрешено использовать только механический инструмент, наносящий удар по черепу. Оператор должен убедиться, что инструмент приложен в правильном положении и что используется патрон правильной силы в соответствии с инструкциями производителя, чтобы произвести эффективное оглушение без перелома черепа.
(b) Однако в случае небольших партий кроликов, где применяется немеханический удар по черепу, эта операция должна быть проведена таким образом, чтобы животное немедленно приводилось в бессознательное состояние и оставалось в таком состоянии до момента его смерти и с соблюдением общих положений статьи 3.
3. Электронаркоз.
А. Электроды
1. Электроды должны быть расположены так, чтобы они охватывали мозг, позволяя току проходить через него. Также необходимо принять соответствующие меры для обеспечения хорошего электрического контакта, в частности, путем удаления лишней шерсти или смачивания кожи.
2. При индивидуальном оглушении животных устройство должно:
(a) включать устройство, которое измеряет полное сопротивление нагрузки и предотвращает работу устройства, если невозможно пропустить минимально необходимый ток;
(b) включать звуковое или видимое устройство, указывающее продолжительность его воздействия на животное;
(c) быть подключено к устройству, показывающему напряжение и ток под нагрузкой, расположенному так, чтобы оно было хорошо видно оператору.
B. Оглушающие водяные бани
1. Если для оглушения птицы используются оглушители с водяной баней, уровень воды должен регулироваться, чтобы обеспечить хороший контакт с головой птицы.
Сила и продолжительность применяемого в этом случае тока будет определяться компетентным органом таким образом, чтобы обеспечить немедленное приведение животного в бессознательное состояние и сохранение его до самой смерти.
2. Если домашнюю птицу оглушают группами на водяной бане, необходимо поддерживать напряжение, достаточное для создания тока, достаточно сильного, чтобы обеспечить оглушение каждой птицы.
3. Необходимо принять соответствующие меры для обеспечения правильного прохождения тока, в частности, хорошие электрические контакты и смачивание контакта между скобой и ножкой.
4. Водяные бани для птицы должны быть адекватными по размеру и глубине типу убойной птицы и не должны переливаться у входа. Электрод, погружаемый в воду, должен простираться на всю длину водяной бани.
5. При необходимости должно быть доступно резервное копирование вручную.
4. Воздействие углекислого газа
1. Концентрация углекислого газа при оглушении свиней должна быть не менее 70 % по объему.
2. Камера, в которой свиньи подвергаются воздействию газа, и оборудование, используемое для транспортировки свиней через нее, должны быть спроектированы, сконструированы и обслуживаться таким образом, чтобы не допускать травмирования свиней и сдавливания их грудной клетки, а также позволять им оставаться в вертикальном положении. пока они не потеряют сознание. В механизме транспортировки и в камере должно быть обеспечено достаточное освещение, чтобы свиньи могли видеть других свиней или окружающую среду.
3. Камера должна быть оборудована приборами для измерения концентрации газа в точке максимального воздействия и для подачи четко видимого и звукового сигнала в случае падения концентрации углекислого газа ниже необходимого уровня.
4. Свиней необходимо поместить в загоны или контейнеры, в которых они могут видеть друг друга, и доставить в газовую камеру в течение 30 секунд с момента их входа в установку. Их необходимо как можно быстрее доставить от входа к месту максимальной концентрации газа и подвергать воздействию газа достаточно долго, чтобы гарантировать, что они останутся без сознания до тех пор, пока не будут убиты.
III. ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ УБИВАНИЯ
1. Бесплатная пуля из пистолета или винтовки.
Эти методы, которые могут использоваться для умерщвления различных видов животных, в частности крупной дичи и оленей, подлежат разрешению компетентного органа, который должен гарантировать, в частности, что они используются должным образом квалифицированным персоналом и в соответствии с общими положениями Статья 3 настоящей Директивы.
2. Декапитация и вывих шеи.
Эти методы, которые должны использоваться только для убоя домашней птицы, подлежат разрешению компетентного органа, который должен гарантировать, в частности, что они используются должным образом квалифицированным персоналом и в соответствии с общими положениями Статьи 3 настоящей Директивы.
3. Поражение электрическим током и углекислый газ
Компетентный орган может разрешить убийство различных видов животных этими методами при условии, что в дополнение к общим положениям статьи 3 соблюдаются конкретные положения, изложенные в пунктах II (3) и (4) настоящего Приложения. Для этого также должна быть указана сила и продолжительность используемого тока, а также концентрация и продолжительность воздействия углекислого газа.
4. Вакуумная камера
Этот метод, который должен использоваться только для умерщвления без обескровливания определенных животных для употребления в пищу, принадлежащих к выращиваемым видам дичи (перепелка, куропатка и фазан), подлежит разрешению компетентного органа, который должен обеспечить, помимо соблюдения требования, изложенные в статье 3, о том, что:
- животных помещают в герметичную камеру, в которой быстро создается вакуум с помощью мощного электрического насоса,
- вакуум поддерживается до момента гибели животных,
- животные содержатся группами в транспортных контейнерах, которые можно поместить в специально предназначенную для этого вакуумную камеру.
ПРИЛОЖЕНИЕ Д
КРОВОТЕЧЕНИЕ ЖИВОТНЫХ
1. У оглушенных животных кровотечение должно быть начато как можно скорее после оглушения и проведено таким образом, чтобы вызвать быстрое, обильное и полное кровотечение. В любом случае кровотечение необходимо провести до того, как животное придет в сознание.
2. У всех оглушенных животных необходимо обескровить, перерезав хотя бы одну из сонных артерий или сосудов, из которых они отходят.
После разреза кровеносных сосудов никакие дальнейшие процедуры перевязки и электростимуляция животных не могут проводиться до прекращения кровотечения.
3. Если за оглушение, надевание кандалов, подъем и обескровливание животных отвечает одно лицо, это лицо должно последовательно выполнить эти операции на одном животном, прежде чем приступить к их выполнению на другом животном.
4. Если у домашней птицы обескровливают с помощью автоматических перерезчиков шеи, должно быть предусмотрено ручное дублирование, чтобы в случае поломки птицу можно было немедленно забить.
ПРИЛОЖЕНИЕ Д
МЕТОДЫ УБИЙСТВА ДЛЯ БОРЬБЫ С БОЛЕЗНЯМИ
Разрешенные методы
Любой метод, разрешенный Приложением C, который приводит к верной смерти.
Кроме того, компетентный орган может, в соответствии с общими положениями статьи 3 настоящей Директивы, разрешить использование других методов умерщвления животных, находящихся в сознании, гарантируя, в частности, что:
- если используются методы, не вызывающие немедленной смерти (например, стрельба из неволи), принимаются соответствующие меры, чтобы убить животных как можно скорее, и в любом случае до того, как они придут в сознание,
- с животными больше ничего не делают, пока не будет установлено, что они мертвы.
ПРИЛОЖЕНИЕ F
СПОСОБЫ УБИВАНИЯ ПУШНЫХ ЖИВОТНЫХ
I. Разрешенные методы
1. Механические инструменты, проникающие в мозг.
2. Введение передозировки препарата с анестезирующими свойствами.
3. Поражение электрическим током с остановкой сердца.
4. Воздействие угарного газа.
5. Воздействие хлороформа.
6. Воздействие углекислого газа.
Компетентный орган должен принять решение о наиболее подходящем методе умерщвления различных видов в соответствии с общими положениями статьи 3 настоящей Директивы.
II. Особые требования
1. Механические инструменты, проникающие в мозг
(а) Инструменты должны быть расположены так, чтобы обеспечить попадание снаряда в кору головного мозга.
(б) Этот метод разрешен только в том случае, если за ним следует немедленное кровотечение.
2. Введение передозировки препарата с анестезирующими свойствами.
Разрешается использовать только те анестетики, дозы и применения, которые вызывают немедленную потерю сознания с последующей смертью.
3. Казнь электрическим током с остановкой сердца.
Электроды должны быть расположены так, чтобы они охватывали мозг и сердце, а минимальный уровень используемого тока должен приводить к немедленной потере сознания и остановке сердца. Однако к лисицам, у которых электроды прикладывают ко рту и прямой кишке, необходимо подавать ток средней величиной 0,3 ампера в течение не менее 3 секунд.
4. Воздействие угарного газа
(a) Камера, в которой животные подвергаются воздействию газа, должна быть спроектирована, построена и обслуживаться таким образом, чтобы избежать травмирования животных и обеспечить возможность наблюдения за ними.
(b) Животных следует помещать в камеру только после того, как она будет заполнена окисью углерода с концентрацией не менее 1% по объему, подаваемой из источника 100% окисью углерода.
(c) Газ, вырабатываемый двигателем, специально приспособленным для этой цели, может использоваться для уничтожения куньих и шиншилл при условии, что испытания показали, что используемый газ:
- был соответствующим образом охлажден,
- было достаточно отфильтровано,
- не содержит каких-либо раздражающих веществ или газов,
- и что животных нельзя помещать в камеру до тех пор, пока концентрация монооксида углерода не достигнет хотя бы 1% по объему.
(d) При вдыхании газ должен сначала вызвать глубокую общую анестезию, а затем вызвать верную смерть.
(д) Животные должны оставаться в камере до тех пор, пока они не умрут.
5. Воздействие хлороформа
Для уничтожения шиншилл можно использовать воздействие хлороформа при условии, что:
(a) камера, в которой животные подвергаются воздействию газа, спроектирована, построена и обслуживается таким образом, чтобы избежать травмирования животных и обеспечить возможность наблюдения за ними;
(б) животных вводят в камеру только в том случае, если она содержит насыщенное соединение хлороформ-воздух;
(в) при вдыхании газ сначала вызывает глубокую общую анестезию, а затем приводит к верной смерти;
(г) животные остаются в камере до тех пор, пока не умрут.
6. Воздействие углекислого газа
Углекислый газ может использоваться для уничтожения куньих и шиншилл при условии, что:
(a) камера, в которой животные подвергаются воздействию газа, спроектирована, построена и обслуживается таким образом, чтобы избежать травмирования животных и обеспечить возможность наблюдения за ними;
(б) животных вводят в камеру только тогда, когда атмосфера содержит максимально возможную концентрацию углекислого газа, подаваемого источником 100 % углекислого газа;
(в) при вдыхании газ сначала вызывает глубокую общую анестезию, а затем приводит к верной смерти;
(г) животные остаются в камере до тех пор, пока не умрут.
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж
УБИЙСТВО ЛИШНИХ ЦЫПЛЕТ И ЭМБРИОНОВ В ОТХОДАХ ИНКУБАТАРИЯ
I. Разрешенные способы забоя птенцов
1. Использование механических устройств, вызывающее быструю смерть.
2. Воздействие углекислого газа.
3. Однако компетентный орган может разрешить использование других научно признанных методов умерщвления при условии, что они соответствуют общим положениям статьи 3.
II. Особые требования
1. Использование механического устройства, вызывающего быструю смерть.
(a) Животные должны быть убиты с помощью устройства, которое содержит быстро вращающиеся механические лезвия для уничтожения или выступы из пенополистирола.
(b) Производительность оборудования должна быть достаточной для обеспечения немедленного умерщвления всех животных, даже если они обрабатываются в больших количествах.
2. Воздействие углекислого газа
(а) Животные должны быть помещены в атмосферу с максимально возможной концентрацией углекислого газа, подаваемую из источника, содержащего 100 % углекислого газа.
(б) Животные должны оставаться в этой атмосфере до тех пор, пока они не умрут.
III. Разрешенный метод уничтожения эмбрионов
1. Для мгновенного уничтожения живых эмбрионов все отходы инкубатория должны быть обработаны механическим устройством, упомянутым в пункте II (1).
2. Однако компетентный орган может разрешить использование других научно признанных методов умерщвления при условии, что они соответствуют общим положениям статьи 3.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959