ДИРЕКТИВА 94/25/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 16 июня 1994 г.
о сближении законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся прогулочных судов
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 189б Договора(3),
Поскольку внутренний рынок должен включать территорию без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное движение товаров, людей, услуг и капитала;
Принимая во внимание, что законы, правила и административные положения, действующие в различных государствах-членах ЕС, касающиеся характеристик безопасности прогулочных судов, различаются по объему и содержанию; поскольку такие различия могут создавать барьеры для торговли и неравные условия конкуренции на внутреннем рынке;
Принимая во внимание, что гармонизация национального законодательства является единственным способом устранения этих барьеров на пути свободной торговли; поскольку эта цель не может быть удовлетворительно достигнута отдельными государствами-членами; поскольку настоящая Директива просто устанавливает требования, жизненно важные для свободы передвижения прогулочных судов;
Принимая во внимание, что данная Директива должна охватывать только прогулочные суда минимальной длиной 2,5 м и максимальной длиной 24 м, определенные стандартами ISO;
Принимая во внимание, что устранение технических барьеров в области прогулочных судов и их компонентов в той степени, в которой они не могут быть устранены путем взаимного признания эквивалентности между всеми государствами-членами, должно соответствовать новому подходу, изложенному в резолюции Совета от 7 мая 1985 г. (4) который призывает к определению основных требований по безопасности и другим аспектам, которые важны для общего благополучия; поскольку пункт 3 статьи 100а предусматривает, что в своих предложениях, касающихся здоровья, безопасности, защиты окружающей среды и защиты потребителей, Комиссия будет принимать за основу высокий уровень защиты; поскольку существенные требования представляют собой критерии, которым должны соответствовать прогулочные суда, частично достроенные суда и их компоненты, как отдельные, так и установленные;
Поскольку, следовательно, настоящая Директива устанавливает только существенные требования; поскольку для облегчения задачи подтверждения соответствия основным требованиям необходимы гармонизированные европейские стандарты для прогулочных судов и их компонентов, как указано в Приложении II; поскольку гармонизированные европейские стандарты разрабатываются частными организациями и должны сохранять свой необязательный статус; поскольку для этой цели Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (Cenelec) признаны органами, компетентными принимать гармонизированные стандарты, которые следуют общим руководящим принципам сотрудничества между Комиссией и этими двумя органами, подписанными 13 ноября 1984 г.; поскольку для целей настоящей Директивы гармонизированный стандарт представляет собой техническую спецификацию (Европейский стандарт или документ по гармонизации), принятую одним или другим из этих органов или обоими по предложению Комиссии в соответствии с Директивой Совета 83/189/. ЕЭК от 28 марта 1983 г., устанавливающая порядок предоставления информации в области технических стандартов и правил (5) и в соответствии с общими руководящими принципами, упомянутыми выше;
Поскольку, учитывая характер рисков, связанных с использованием прогулочных судов и их компонентов, необходимо установить процедуры, применимые к оценке соответствия основным требованиям Директивы; поскольку эти процедуры должны быть разработаны с учетом уровня риска, который может быть свойствен прогулочным судам и их компонентам; поскольку, следовательно, каждая категория соответствия должна быть дополнена соответствующей процедурой или выбором между несколькими эквивалентными процедурами; поскольку принятые процедуры соответствуют Решению Совета 93/465/EEC от 22 июля 1993 г. относительно модулей для различных этапов процедур оценки соответствия и правил нанесения и использования маркировки соответствия CE, которые предназначены для использования в директивы о технической гармонизации (1);
Принимая во внимание, что Совет предусмотрел нанесение маркировки CE либо производителем, либо его уполномоченным представителем в Сообществе; поскольку этот знак означает, что маломерное судно и его компоненты соответствуют всем основным требованиям и процедурам оценки, предусмотренным законодательством Сообщества, применимым к продукту;
Принимая во внимание, что уместно, чтобы государства-члены, как это предусмотрено статьей 100a (5) Договора, могли принимать временные меры для ограничения или запрета размещения на рынке и использования прогулочных судов или составляющих их продуктов в случаях, когда они представляют собой особый риск для безопасности людей и, при необходимости, домашних животных или имущества, при условии, что меры подлежат процедуре контроля Сообщества;
Принимая во внимание, что получатели любого решения, принятого в рамках настоящей Директивы, должны быть осведомлены о причинах этого решения и доступных им средствах обжалования;
Поскольку необходимо предусмотреть переходную меру, позволяющую продавать и вводить в эксплуатацию прогулочные суда и их компоненты, изготовленные в соответствии с национальными правилами, действующими на дату принятия настоящей Директивы;
Поскольку настоящая Директива не содержит каких-либо положений, направленных на ограничение использования прогулочного судна после его ввода в эксплуатацию;
Поскольку строительство прогулочных судов может оказывать воздействие на окружающую среду до такой степени, что суда могут сбрасывать загрязняющие вещества; поскольку, следовательно, необходимо включить в Директиву положения о защите окружающей среды, поскольку эти положения касаются строительства прогулочных судов с точки зрения их прямого воздействия на окружающую среду;
Поскольку положения настоящей Директивы не должны затрагивать право государств-членов устанавливать в соответствии с Договором такие требования, которые они могут счесть необходимыми в отношении судоходства в определенных водах с целью защиты окружающей среды, структуры водных путей и обеспечения безопасность на водных путях, при условии, что это не означает, что маломерное судно модифицируется способом, не указанным в настоящей Директиве,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
Статья 1
1. Настоящая Директива применяется к прогулочным судам, частично укомплектованным лодкам и компонентам, указанным в Приложении II, как отдельно, так и при установке.
2. «Прогулочное судно» означает любое судно любого типа, независимо от средств движения, с длиной корпуса от 2,5 до 24 м, измеренное в соответствии с соответствующими гармонизированными стандартами, предназначенное для спортивных и развлекательных целей. Тот факт, что одно и то же судно может быть использовано для чартера или для обучения прогулочному плаванию, не препятствует тому, чтобы оно подпадало под действие настоящей Директивы, когда оно размещается на рынке для прогулочных целей.
3. Из сферы действия настоящей Директивы должны быть исключены:
(a) суда, предназначенные исключительно для гонок, включая гребные гоночные лодки и учебные гребные лодки, имеющие маркировку, указанную изготовителем;
(б) каноэ и каяки, гондолы и водные велосипеды;
(c) парусные доски для серфинга;
(d) доски для серфинга с электроприводом, гидроциклы и другие суда с аналогичным двигателем;
(e) оригинальные и отдельные копии исторических судов, спроектированных до 1950 года, построенных преимущественно из оригинальных материалов и имеющих соответствующую маркировку производителя;
(f) экспериментальные суда при условии, что они впоследствии не будут размещены на рынке Сообщества;
(g) суда, построенные для собственного использования, при условии, что они впоследствии не будут размещены на рынке Сообщества в течение пяти лет;
(h) суда, специально предназначенные для укомплектования экипажем и перевозки пассажиров в коммерческих целях, без ущерба для параграфа 2, в частности, определенных в Директиве 82/716/EEC от 4 октября 1982 г., устанавливающей технические требования к судам внутреннего водного транспорта (2), независимо от количества пассажиров;
(i) подводные аппараты;
(j) транспортные средства на воздушной подушке;
(k) суда на подводных крыльях.
Статья 2
Вывод на рынок и ввод в эксплуатацию
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы продукты, указанные в Статье 1 (1), могли быть размещены на рынке и введены в эксплуатацию для использования в соответствии с их целевым назначением, только если они не ставят под угрозу безопасность и здоровье. людей, имущества или окружающей среды при правильном построении и обслуживании.
2. Положения настоящей Директивы не препятствуют государствам-членам принимать в соответствии с Договором положения, касающиеся судоходства в определенных водах с целью защиты окружающей среды, структуры водных путей и обеспечения безопасности водных путей, при условии, что это не требует модификации для изготовления в соответствии с настоящей Директивой.
Статья 3
Основные требования
Продукты, указанные в Статье 1 (1), должны соответствовать основным требованиям безопасности, здоровья, защиты окружающей среды и защиты потребителей, изложенным в Приложении I.
Статья 4
Свободное перемещение продуктов, указанных в статье 1 (1).
1. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке и вводу в эксплуатацию на своей территории продукции, указанной в Статье 1 (1), имеющей маркировку СЕ, указанную в Приложении IV, которая указывает на ее соответствие всем требованиям. положения настоящей Директивы, включая процедуры соответствия, изложенные в Главе II.
2. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать выпуску на рынок частично завершенных лодок, если строитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, или лицо, ответственное за размещение на рынке, заявляет в соответствии с Приложением IIIA: что они предназначены для выполнения другими.
3. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке и вводу в эксплуатацию компонентов, указанных в Приложении II и имеющих маркировку CE, указанную в Приложении IV, которая указывает на их соответствие соответствующим основным требованиям, если эти компоненты предназначенные для установки в прогулочные суда, в соответствии с декларацией, указанной в Приложении IIIB, производителя, его уполномоченного представителя, зарегистрированного в Сообществе, или, в случае импорта из третьей страны, любого лица, которое размещает эти компоненты на рынке Сообщества.
4. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т. д. государства-члены не должны создавать никаких препятствий для демонстрации продуктов, указанных в Статье 1 (1), которые не соответствуют настоящей Директиве, при условии, что видимый знак четко указывает на то, что такие продукты не могут продаваться или вводиться в эксплуатацию до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие.
5. Если продукция, указанная в Статье 1 (1), подпадает под действие других Директив, касающихся других аспектов и которые также предусматривают нанесение маркировки CE, последняя должна указывать, что такая продукция также соответствует положениям этих других Директив. Однако если одна или несколько из этих Директив разрешают производителю в течение переходного периода выбирать, какие меры применять, маркировка СЕ должна указывать, что продукт соответствует положениям только тех Директив, которые применяются производителем. В этом случае сведения об этих Директивах, опубликованные в Официальном журнале Европейских Сообществ, должны быть указаны в документах, уведомлениях или инструкциях, требуемых этими Директивами и сопровождающими такие продукты.
Статья 5
Государства-члены должны предполагать соблюдение основных требований, указанных в статье 3, продуктов, указанных в статье 1 (1), которые соответствуют соответствующим национальным стандартам, принятым в соответствии с гармонизированными стандартами, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза. Сообщества; Государства-члены должны публиковать ссылки на такие национальные стандарты.
Статья 6
1. Если государство-член или Комиссия считает, что гармонизированные стандарты, указанные в статье 5, не полностью соответствуют основным требованиям, указанным в статье 3, Комиссия или государство-член должны уведомить об этом комитет, созданный в соответствии с Директивой 83. /189/CEE с изложением причин. Комитет должен вынести срочное заключение.
С учетом мнения комитета Комиссия должна информировать государства-члены, если соответствующие стандарты должны быть изъяты из публикаций, упомянутых в статье 5.
2. Комиссия может принять любую соответствующую меру с целью обеспечения того, чтобы настоящая Директива применялась практически единообразно в соответствии с параграфом 3.
3. Комиссии будет оказывать помощь Постоянный комитет, состоящий из представителей, назначенных государствами-членами и возглавляемый представителем Комиссии.
Постоянный комитет разрабатывает свои собственные правила процедуры.
Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса, при необходимости путем голосования.
Мнение фиксируется в протоколе; кроме того, каждое государство-член имеет право потребовать, чтобы его позиция была зафиксирована в протоколе.
Комиссия должна в максимальной степени учитывать мнение, вынесенное Комитетом. Он информирует Комитет о том, каким образом его мнение было учтено.
4. Кроме того, Постоянный комитет может рассматривать любой вопрос, касающийся применения настоящей Директивы и поднятый его председателем, либо по инициативе председателя, либо по запросу государства-члена.
Статья 7
Защитное положение
1. Если государство-член удостоверяет, что прогулочные суда или их компоненты, указанные в Приложении II и имеющие маркировку CE, указанную в Приложении IV, при правильной конструкции, установке, обслуживании и использовании в соответствии с их предполагаемым назначением могут поставить под угрозу безопасность и здоровье людей. , собственности или окружающей среды, он должен принять все необходимые временные меры для вывода их с рынка или запретить или ограничить их размещение на рынке или ввод в эксплуатацию.
Государство-член ЕС должно немедленно проинформировать Комиссию о любой такой мере, указав причины своего решения, в частности, если несоответствие является результатом:
(a) несоблюдение основных требований, указанных в Статье 3;
(b) неправильное применение стандартов, упомянутых в Статье 5, поскольку утверждается, что эти стандарты были применены;
(c) недостатки самих стандартов, упомянутых в Статье 5.
2. Комиссия должна начать консультации с заинтересованными сторонами как можно скорее. Если после такой консультации Комиссия приходит к выводу, что:
- меры оправданы, он должен немедленно проинформировать об этом государство-член, взявшее на себя инициативу, и другие государства-члены; Если решение, упомянутое в параграфе 1, связано с недостатками стандартов, Комиссия должна, после консультации с заинтересованными сторонами, передать вопрос на рассмотрение Комитета, упомянутого в Статье 6 (1), в течение двух месяцев, если государство-член, которое принял решение, намерен сохранить его и инициирует процедуру, указанную в статье 6 (1),
- меры необоснованны, он должен немедленно проинформировать об этом государство-член, взявшее на себя инициативу, а также производителя или его уполномоченного представителя, зарегистрированного в Сообществе.
3. Если несоответствующий компонент, указанный в Приложении II, или судно имеет маркировку СЕ, соответствующие меры должны быть приняты государством-членом, имеющим полномочия в отношении лица, нанесшего маркировку; это государство-член должно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены.
4. Комиссия должна гарантировать, что государства-члены будут информированы о ходе и результатах этой процедуры.
ГЛАВА II
Оценка соответствия
Статья 8
Прежде чем производить и размещать на рынке продукцию, указанную в Статье 1 (1), производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен применить следующие процедуры для категорий конструкции лодок A, B, C и D, как указано в Разделе 1 Приложение И.
1. Для категорий А и Б:
- для лодок с длиной корпуса менее 12 м: внутренний производственный контроль плюс испытания (модуль Аа), указанные в Приложении VI,
- для лодок с длиной корпуса от 12 м до 24 м: проверка типа ЕС (модуль B), указанная в Приложении VII, дополненная модулем C (соответствие типа), указанным в Приложении VIII, или любым из следующих модулей: B + D , или B + F, или G или H.
2. Для категории С:
(a) для лодок с длиной корпуса от 2,5 м до 12 м:
- если соблюдаются гармонизированные стандарты, относящиеся к разделам 3.2 и 3.3 Приложения I: внутренний производственный контроль (модуль А), указанный в Приложении V,
- если гармонизированные стандарты, относящиеся к разделам 3.2 и 3.3 Приложения I, не соблюдаются: внутренний производственный контроль плюс испытания (модуль Аа), указанные в Приложении VI.
(b) для лодок с длиной корпуса от 12 до 24 м: типовой экзамен ЕС (модуль B), указанный в Приложении VII, за которым следует модуль C (соответствие типа), указанный в Приложении VIII, или любой из следующих модулей: B + D, или B + F, или G или H.
3. Для категории Д:
Для лодок длиной корпуса от 2,5 до 24 м: внутренний производственный контроль (модуль А), указанный в Приложении V.
4. Для компонентов, указанных в Приложении II: любой из следующих модулей: B + C, или B + D, или B + F, или G или H.
Статья 9
Уведомленные органы
1. Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об органах, которые они назначили для выполнения задач, относящихся к процедурам оценки соответствия, указанным в Статье 8, а также о конкретных задачах, для выполнения которых были назначены эти органы. и идентификационные номера, присвоенные им заранее Комиссией.
Комиссия публикует список нотифицированных органов вместе с присвоенными им идентификационными номерами и задачами, по которым они были уведомлены, в Официальном журнале Европейских сообществ. Он обеспечивает поддержание списка в актуальном состоянии.
2. Государства-члены должны применять критерии, изложенные в Приложении XIV, при оценке органов, указанных в таком уведомлении. Предполагается, что органы, отвечающие критериям оценки, установленным в соответствующих гармонизированных стандартах, соответствуют этим критериям.
3. Государство-член должно отозвать одобрение такого органа, если будет установлено, что последний больше не удовлетворяет критериям, указанным в Приложении XIV. Он должен немедленно информировать Комиссию и другие государства-члены о своих действиях.
ГЛАВА III
Маркировка CE
Статья 10
1. Прогулочные суда и их компоненты, указанные в Приложении II, которые считаются отвечающими основным требованиям, указанным в Статье 3, должны иметь маркировку соответствия СЕ при их размещении на рынке.
2. Маркировка соответствия СЕ, как показано в Приложении IV, должна быть нанесена в видимой, разборчивой и нестираемой форме на маломерном судне, как указано в пункте 2.2 Приложения I, и на компонентах, указанных в Приложении II, и/или на их упаковке. .
Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, ответственного за выполнение процедур, изложенных в Приложениях VI, IX, X, XI и XII.
3. Запрещается нанесение на судно маркировки или надписей, которые могут ввести в заблуждение третьи стороны относительно значения или формы маркировки СЕ. Любая другая маркировка может быть нанесена на маломерное судно и его компоненты, указанные в Приложении II, и/или на их упаковке при условии, что видимость и разборчивость маркировки СЕ из-за этого не ухудшаются.
4. Без ущерба для статьи 7:
(a) если государство-член устанавливает, что маркировка СЕ была нанесена неправильно, производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, обязан прекратить нарушение на условиях, установленных государством-членом;
(b) если несоблюдение продолжается, государство-член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета размещения на рынке рассматриваемого продукта или для обеспечения его отзыва с рынка в соответствии с процедурой, изложенной в Статья 7.
ГЛАВА IV
Заключительные положения
Статья 11
Подробное обоснование должно быть дано для любого решения, принятого в соответствии с настоящей Директивой, ведущего к ограничению сбыта и ввода в эксплуатацию продукции, указанной в Статье 1 (1). Заинтересованная сторона должна быть проинформирована о решении как можно скорее, а также о средствах возмещения, доступных в соответствии с действующим законодательством в соответствующем государстве-члене ЕС, и о сроках, в течение которых должны быть поданы апелляции.
Статья 12
Комиссия должна принять необходимые меры для обеспечения доступности данных, влияющих на все соответствующие решения, касающиеся управления настоящей Директивой.
Статья 13
1. Государства-члены должны принять и опубликовать законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 16 декабря 1995 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Государства-члены ЕС должны применять эти положения с 16 июня 1996 г.
Постоянный комитет, упомянутый в статье 6 (3), может приступить к выполнению своих задач с даты вступления в силу настоящей Директивы. Государства-члены ЕС могут принять меры, указанные в Статье 9 с этой даты.
Когда государства-члены принимают положения, упомянутые в первом подпараграфе, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
3. Государства-члены должны допускать размещение на рынке и ввод в эксплуатацию продукции, указанной в Статье 1 (1), которая соответствует правилам, действующим на их территории на дату принятия настоящей Директивы, в течение четырех лет с даты принятия настоящей Директивы. эта дата.
Статья 14
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 15
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 16 июня 1994 года.
За Европейский Парламент
Президент
Э. КЛЭПШ
Для Совета
Президент
Х. ПАПАНТОНИУ
(1) Официальный журнал № C 123, 15.5.1992, с. 7.
(2) Официальный журнал № C 313, 30.11.1992, с. 38.
(3) Заключение Европейского Парламента от 16 ноября 1992 г. (ОЖ № C 337, 21.12.1992, стр. 17); Общая позиция Совета от 16 декабря 1993 г. (ОЖ № C 137, 19.5.1994, стр. 1); Решение Европейского парламента от 9 марта 1994 г. (ОЖ № C 91, 28.3.1994).
(4) Официальный журнал № C 136, 4.6.1985, с. 1.
(5) ОЖ № L 109, 26.4.1983, с. 8. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 88/182/EEC (ОЖ № L 81, 26.3.1988, стр. 75).
(1) ОЖ № L 220, 30.8.1993, с. 23.
(2) ОЖ № L 301, 28.10.1982, с. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ ПРОГРАММНЫХ СУДОВ
1. КАТЕГОРИИ ДИЗАЙНА ЛОДОК
>ТАБЛИЦА>
Определения:
A. ОКЕАН: Предназначен для длительных плаваний, где условия могут превышать силу ветра 8 баллов (по шкале Бофорта) и значительную высоту волн 4 м и выше, а суда в значительной степени самодостаточны.
B. МОРСКОЕ: Предназначено для морских плаваний, где возможны условия ветра силой до 8 баллов и значительной высоты волн до 4 м включительно.
C. НА БЕРЕГУ: Предназначен для плаваний в прибрежных водах, больших заливах, эстуариях, озерах и реках, где могут наблюдаться условия до 6 баллов включительно и значительная высота волн до 2 м включительно.
D. ЗАКРЫТЫЕ ВОДЫ: Предназначены для плаваний по небольшим озерам, рекам и каналам, где могут возникнуть условия до силы ветра 4 балла включительно и значительная высота волн до 0,5 м включительно.
Лодки каждой категории должны быть спроектированы и построены так, чтобы выдерживать эти параметры в отношении остойчивости, плавучести и других соответствующих основных требований, перечисленных в Приложении I, и иметь хорошие характеристики управляемости.
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Прогулочные суда и их компоненты, указанные в Приложении II, должны соответствовать основным требованиям в той мере, в какой они к ним применяются.
2.1. Идентификация корпуса
Каждое судно должно иметь идентификационный номер корпуса, включающий следующую информацию:
- код производителя,
- Страна выпуска,
- уникальный серийный номер,
- год производства,
- год выпуска.
Соответствующий гармонизированный стандарт подробно описывает эти требования.
2.2. Табличка строителя
На каждом судне должна быть постоянно прикрепленная табличка, прикрепленная отдельно от идентификационного номера корпуса лодки и содержащая следующую информацию:
- название производителя,
- Маркировка CE (см. Приложение IV),
- категория конструкции лодки по разделу 1,
- максимальная рекомендованная производителем нагрузка согласно разделу 3.6,
- количество человек, рекомендованное изготовителем, для перевозки которого лодка была рассчитана на ходу.
2.3. Защита от падения за борт и средства повторной посадки на борт
В зависимости от проектной категории судно должно быть спроектировано таким образом, чтобы свести к минимуму риск падения за борт и облегчить повторную посадку на борт.
2.4. Обзорность с основного места рулевого управления
На моторных лодках главное положение рулевого управления должно обеспечивать оператору при нормальных условиях эксплуатации (скорость и нагрузка) хороший круговой обзор.
2.5. Инструкция по применению
Каждое судно должно быть снабжено руководством пользователя на официальном языке Сообщества или языках, которые могут быть определены государством-членом, в котором оно продается в соответствии с Договором. Настоящее руководство должно обращать особое внимание на риски пожара и затопления и должно содержать информацию, указанную в разделах 2.2, 3.6 и 4, а также порожнюю массу судна в килограммах.
3. ЧЕСТНОСТЬ И СТРУКТУРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
3.1. Состав
Выбор и сочетание материалов, а также конструкция должны гарантировать, что судно будет достаточно прочным во всех отношениях. Особое внимание следует обратить на категорию конструкции согласно разделу 1 и максимальную рекомендуемую изготовителем нагрузку в соответствии с разделом 3.6.
3.2. Остойчивость и надводный борт
Судно должно иметь достаточную остойчивость и надводный борт с учетом его проектной категории согласно разделу 1 и максимальной рекомендованной изготовителем нагрузки согласно разделу 3.6.
3.3. Плавучесть и плавучесть
Судно должно быть сконструировано так, чтобы обеспечить его плавучесть, соответствующую его проектной категории в соответствии с разделом 1.1, а также максимальную рекомендуемую изготовителем нагрузку в соответствии с разделом 3.6. Все обитаемые многокорпусные суда должны быть спроектированы так, чтобы иметь достаточную плавучесть, чтобы оставаться на плаву в перевернутом положении.
Лодки длиной менее шести метров, склонные к затоплению при использовании в своей проектной категории, должны быть обеспечены соответствующими средствами плавучести в заболоченном состоянии.
3.4. Отверстия в корпусе, палубе и надстройке
Отверстия в корпусе, палубе(ах) и надстройке не должны нарушать структурную целостность судна или его водонепроницаемость в закрытом состоянии.
Окна, иллюминаторы, двери и люковые крышки должны выдерживать давление воды, которое может возникнуть в их конкретном положении, а также точечные нагрузки, создаваемые весом людей, передвигающихся по палубе.
Сквозные корпусные фитинги, предназначенные для обеспечения прохода воды в корпус или из корпуса ниже ватерлинии, соответствующей максимальной рекомендованной изготовителем нагрузке в соответствии с разделом 3.6, должны быть оснащены запорными средствами, которые должны быть легко доступны.
3.5. Наводнение
Все суда должны быть спроектированы так, чтобы свести к минимуму риск затопления.
Особое внимание следует уделять, где это уместно:
- кокпиты и колодцы, которые должны быть самоосушающимися или иметь другие средства предотвращения попадания воды внутрь лодки,
- вентиляционная арматура,
- удаление воды насосами или другими способами.
3.6. Максимальная рекомендуемая производителем нагрузка
Максимальная рекомендованная изготовителем нагрузка (топливо, вода, провизия, различное оборудование и люди (в килограммах)), для которой лодка была спроектирована, как указано на табличке производителя, должна определяться в соответствии с расчетной категорией (раздел 1), остойчивостью и надводный борт (раздел 3.2) и плавучесть и плавучесть (раздел 3.3).
3.7. Место для хранения спасательного плота
Все суда категорий А и В, а также суда категорий С и D длиной более шести метров должны быть оборудованы одним или несколькими местами хранения спасательного плота (спасательных плотов), достаточно большого, чтобы вместить количество людей, на которое шлюпка была рассчитана, в соответствии с рекомендациями. производителем. Это (эти) места хранения должны быть всегда легкодоступны.
3.8. Побег
Все обитаемые многокорпусные суда длиной более 12 метров должны быть обеспечены надежными средствами эвакуации в случае переворачивания.
Все обитаемые суда должны быть обеспечены надежными средствами эвакуации в случае пожара.
3.9. Постановка на якорь, швартовка и буксировка
Все суда, с учетом их проектной категории и характеристик, должны быть оборудованы одним или несколькими опорными точками или другими средствами, способными безопасно принимать якорные, швартовочные и буксирные нагрузки.
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБРАЩЕНИЯ
Изготовитель должен гарантировать, что характеристики управляемости судна будут удовлетворительными при использовании самого мощного двигателя, для которого судно спроектировано и построено. Для всех прогулочных морских двигателей максимальная номинальная мощность двигателя должна быть указана в руководстве пользователя в соответствии с гармонизированным стандартом.
5. ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
5.1. Двигатели и машинные отделения
5.1.1. Бортовой двигатель
Все двигатели, установленные на борту, должны быть помещены в ограждение, отделенное от жилых помещений, и установлены таким образом, чтобы свести к минимуму риск возникновения или распространения пожара, а также опасности, связанные с токсичными парами, жарой, шумом или вибрацией в жилых помещениях.
Детали и аксессуары двигателя, требующие частого осмотра и/или обслуживания, должны быть легко доступны.
Изоляционные материалы внутри машинного отделения должны быть негорючими.
5.1.2. Вентиляция
Моторный отсек должен вентилироваться. Необходимо предотвратить опасное попадание воды в моторный отсек через все воздухозаборники.
5.1.3. Открытые части
Если двигатель не защищен крышкой или собственным кожухом, открытые движущиеся или горячие части двигателя, которые могут стать причиной травм, должны быть надежно защищены.
5.1.4. Запуск подвесных двигателей
Все лодки с подвесными двигателями должны иметь устройство, предотвращающее запуск двигателя на передаче, за исключением:
(a) когда двигатель развивает статическую тягу менее 500 ньютонов (Н);
(б) когда двигатель имеет ограничительное устройство дроссельной заслонки для ограничения тяги до 500 Н во время запуска двигателя.
5.2. Топливная система
5.2.1. Общий
Устройства и установки для заправки, хранения, вентиляции и подачи топлива должны быть спроектированы и установлены таким образом, чтобы свести к минимуму риск пожара и взрыва.
5.2.2. Топливные баки
Топливные баки, трубопроводы и шланги должны быть закреплены и отделены или защищены от любого источника значительного тепла. Материал, из которого изготовлены резервуары, и метод их изготовления должны соответствовать их вместимости и типу топлива. Все помещения резервуаров должны вентилироваться.
Жидкое топливо с температурой вспышки ниже 55 °С должно храниться в цистернах, которые не являются частью корпуса и которые:
(a) изолировано от моторного отсека и от всех других источников возгорания;
(б) отделены от жилых помещений.
Жидкое топливо с температурой вспышки 55°С или выше может храниться в баках, являющихся неотъемлемой частью корпуса.
5.3. Электрическая система
Электрические системы должны быть спроектированы и установлены таким образом, чтобы обеспечивать правильную работу судна в нормальных условиях использования, а также сводить к минимуму риск возгорания и поражения электрическим током.
Необходимо обратить внимание на обеспечение защиты от перегрузки и короткого замыкания всех цепей, кроме цепей запуска двигателя, питаемых от аккумуляторных батарей.
Должна быть предусмотрена вентиляция для предотвращения скопления газов, которые могут выделяться из батарей. Батареи должны быть надежно закреплены и защищены от попадания воды.
5.4. Рулевая система
5.4.1. Общий
Системы рулевого управления должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы обеспечить передачу рулевых нагрузок в прогнозируемых условиях эксплуатации.
5.4.2. Аварийные меры
Парусники и одномоторные моторные лодки с дистанционным управлением рулями должны быть обеспечены аварийными средствами управления судном на пониженной скорости.
5.5. Газовая система
Газовые системы для бытового использования должны быть пароотводными и должны быть спроектированы и установлены таким образом, чтобы избежать утечек и риска взрыва, а также обеспечивать возможность проверки на утечки. Материалы и компоненты должны быть пригодны для конкретного используемого газа, чтобы выдерживать нагрузки и воздействия, встречающиеся в морской среде.
Каждый прибор должен быть оборудован устройством прекращения пламени, действующим на всех горелках. Каждый газопотребляющий прибор должен питаться от отдельной ветки распределительной сети, а каждый прибор должен управляться отдельным закрывающим устройством. Должна быть предусмотрена достаточная вентиляция для предотвращения опасностей, связанных с утечками и продуктами сгорания.
Все суда со стационарно установленной газовой системой должны быть оборудованы ограждением для хранения всех газовых баллонов. Загон должен быть отделен от жилых помещений, иметь доступ только снаружи и вентилироваться снаружи, чтобы любой выходящий газ стекал за борт. Любая стационарная газовая система должна быть проверена после установки.
5.6. Противопожарная защита
5.6.1. Общий
Тип установленного оборудования и планировка судна должны учитывать риск и распространение огня. Особое внимание следует уделять месту расположения устройств с открытым огнем, горячих зон или двигателей и вспомогательных машин, переливов масла и топлива, открытых масляных и топливных трубок, а также избегать электропроводки над горячими зонами машин.
5.6.2. Противопожарное оборудование
Судно должно быть оснащено противопожарным оборудованием, соответствующим пожарной опасности. Кожухи бензиновых двигателей должны быть защищены системой пожаротушения, исключающей необходимость открытия кожуха в случае пожара. Переносные огнетушители, если они установлены, должны быть легко доступны, и один из них должен быть расположен так, чтобы к нему можно было легко добраться с главного поста управления судном.
5.7. Навигационные огни
Если установлены ходовые огни, они должны соответствовать правилам Colreg 1972 года или CEVNI, в зависимости от обстоятельств.
5.8. Предотвращение разряда
Судно должно быть сконструировано таким образом, чтобы предотвратить случайный сброс загрязняющих веществ (масла, топлива и т. д.) за борт.
Судно, оборудованное туалетами, должно иметь:
(а) резервуары для хранения; или
(b) обеспечение временной установки сборных резервуаров в зонах использования, где сброс отходов жизнедеятельности человека ограничен.
Кроме того, любые сквозные трубы для отходов жизнедеятельности человека должны быть оснащены герметично закрывающимися клапанами.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
КОМПОНЕНТЫ
1. Взрывозащищенное оборудование для бортовых и кормовых двигателей.
2. Устройства защиты от пуска подвесных двигателей.
3. Рули, рулевые механизмы и тросы в сборе.
4. Топливные баки и топливные шланги.
5. Сборные люки и иллюминаторы.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСТРОИТЕЛЯ ИЛИ ЕГО УПОЛНОМОЧЕННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ, УЧРЕЖДЕННОГО В СООБЩЕСТВЕ ИЛИ ЛИЦА, ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА РАЗМЕЩЕНИЕ НА РЫНКЕ
(Статья 4 (2) и (3))
(a) Заявление строителя или его уполномоченного представителя, зарегистрированного в Сообществе, упомянутого в статье 4 (2) (частично завершенное судно), должно содержать следующее:
- имя и адрес застройщика,
- имя и адрес представителя застройщика, зарегистрированного в Сообществе, или, если применимо, лица, ответственного за размещение на рынке,
- описание частично завершенной поделки,
- заявление о том, что частично завершенное судно предназначено для достройки другими лицами и что оно соответствует основным требованиям, применимым на данном этапе строительства.
(b) Заявление строителя, его уполномоченного представителя, учрежденного в Сообществе, или лица, ответственного за размещение на рынке, упомянутого в статье 4 (3) (компоненты), должно содержать следующее:
- имя и адрес застройщика,
- имя и адрес представителя застройщика, зарегистрированного в Сообществе, или, если применимо, лица, ответственного за размещение на рынке,
- описание компонента,
- заявление о том, что компонент соответствует соответствующим существенным требованиям.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
СЕ МАРКИРОВКА
Маркировка соответствия CE должна состоять из инициалов «CE», имеющих следующую форму:
>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>
Если маркировка уменьшена или увеличена, необходимо соблюдать пропорции, указанные на приведенном выше градуированном чертеже.
Различные элементы маркировки CE должны иметь примерно одинаковый размер по вертикали, который не должен быть менее 5 мм.
За маркировкой CE следует идентификационный номер нотифицированного органа, если он вмешивается в контроль производства, а также две последние цифры года нанесения маркировки CE.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ВНУТРЕННИЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ (модуль А)
1. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, который выполняет обязательства, изложенные в пункте 2, гарантирует и заявляет, что соответствующие продукты удовлетворяют требованиям Директивы, которые к ним применяются. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждый продукт и составить письменную декларацию соответствия (см. Приложение XV).
2. Производитель должен подготовить техническую документацию, описанную в параграфе 3, и он или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить ее в течение периода, заканчивающегося не менее 10 лет после того, как последний продукт был изготовлен в распоряжении соответствующих национальных органов для целях проверки.
Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества.
3. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие продукции требованиям Директивы. Насколько это применимо для такой оценки, оно должно охватывать проектирование, производство и эксплуатацию продукции (см. Приложение XIII).
4. Изготовитель или его уполномоченный представитель обязан хранить копию декларации о соответствии технической документации.
5. Производитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие выпускаемой продукции технической документации, указанной в пункте 2, и требованиям Директивы, которая к ним применяется.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ВНУТРЕННИЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ПЛЮС ИСПЫТАНИЯ (модуль Аа, вариант 1)
Этот модуль состоит из модуля А, указанного в Приложении V, а также следующих дополнительных требований:
На одной или нескольких лодках, представляющих продукцию изготовителя, изготовителем или по его поручению должно быть проведено одно или несколько из следующих испытаний, эквивалентных расчетов или контроля:
- испытание стабильности согласно пункту 3.2 Основных требований,
- испытание плавучести согласно пункту 3.3 Основных требований
Положения, общие для обоих вариантов
Эти испытания, расчеты или контроль должны проводиться под ответственность уполномоченного органа, выбранного производителем. Под ответственность нотифицированного органа производитель должен наносить свой отличительный номер в процессе производства.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
ТИПОВАЯ ЭКСПЕРТИЗА ЕС (модуль B)
1. Нотифицированный орган удостоверяет и подтверждает, что образец, представляющий предусмотренное производство, соответствует положениям Директивы, которые к нему применяются.
2. Заявка на проведение типового испытания ЕС подается изготовителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в Сообществе, в нотифицированный орган по его выбору.
Заявление должно включать:
- наименование и адрес производителя, а также, если заявка подана уполномоченным представителем, его имя и адрес,
- письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган,
- техническую документацию, как описано в пункте 3.
Заявитель предоставляет в распоряжение нотифицированного органа образец, репрезентативный для предусмотренной продукции и именуемый в дальнейшем «типом» (*).
Нотифицированный орган может запросить дополнительные образцы, если это необходимо для выполнения программы испытаний.
3. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие продукции требованиям Директивы. Насколько это применимо для такой оценки, оно должно охватывать конструкцию, производство и функционирование продукта (см. Приложение XIII).
4. Нотифицированный орган:
4.1. изучить техническую документацию, убедиться, что тип изготовлен в соответствии с технической документацией, и идентифицировать элементы, которые были спроектированы в соответствии с соответствующими положениями стандартов, упомянутых в статье 5, а также компоненты, которые были спроектированы. без применения соответствующих положений этих стандартов;
4.2. провести или провели соответствующие исследования и необходимые тесты, чтобы проверить, соответствуют ли решения, принятые производителем, основным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;
4.3. провести или провести соответствующие проверки и необходимые тесты, чтобы проверить, были ли они действительно применены в тех случаях, когда производитель решил применить соответствующие стандарты;
4.4. согласовать с заявителем место проведения осмотров и необходимых испытаний.
5. Если тип соответствует положениям Директивы, нотифицированный орган выдает заявителю сертификат проверки типа ЕС. Сертификат должен содержать наименование и адрес изготовителя, выводы экспертизы, условия его действия и необходимые данные для идентификации утвержденного типа.
К сертификату прилагается перечень соответствующих частей технической документации, а копия хранится у нотифицированного органа.
Если изготовителю отказано в сертификации типа, нотифицированный орган должен предоставить подробные причины такого отказа.
6. Заявитель должен информировать нотифицированный орган, который владеет технической документацией, касающейся сертификата проверки типа ЕС, обо всех модификациях утвержденного продукта, который должен получить дополнительное одобрение, если такие изменения могут повлиять на соответствие основным требованиям или предписанным условиям использования. продукта. Это дополнительное одобрение выдается в виде дополнения к первоначальному сертификату типовых испытаний ЕС.
7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся выданных и аннулированных сертификатов проверки типа ЕС и дополнений.
8. Другие нотифицированные органы могут получать копии сертификатов типовых испытаний ЕС и/или их дополнений. Приложения к сертификатам должны храниться в распоряжении других нотифицированных органов.
9. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить вместе с технической документацией копии сертификатов проверки типа ЕС и дополнений к ним в течение периода, заканчивающегося не менее 10 лет после изготовления последнего изделия.
Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества.
(*) Тип может охватывать несколько версий продукта при условии, что различия между версиями не влияют на уровень безопасности и другие требования, касающиеся характеристик продукта.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ (модуль С)
1. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, гарантирует и заявляет, что рассматриваемая продукция соответствует типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и удовлетворяет требованиям Директивы, которая к ней применяется. Производитель должен нанести маркировку CE на каждое изделие и составить письменную декларацию соответствия (см. Приложение XV).
2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс обеспечивал соответствие произведенной продукции типу, описанному в сертификате типовой экспертизы ЕС, и требованиям Директивы, которая к ним применяется.
3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации о соответствии в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последней продукции.
Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность поддерживать доступность технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества (см. Приложение XIII).
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВА (модуль D)
1. Производитель, который выполняет обязательства пункта 2, гарантирует и заявляет, что рассматриваемая продукция соответствует типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и удовлетворяет требованиям Директивы, которые к ним применяются. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждый продукт и составить письменную декларацию соответствия (см. Приложение XV). Маркировка CE должна сопровождаться отличительным номером нотифицированного органа, ответственного за мониторинг, как указано в пункте 4.
2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, конечного контроля и испытаний продукции, как указано в пункте 3, и подлежит мониторингу, как указано в пункте 4.
3. Система качества
3.1. Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующей продукции.
Заявление должно включать:
- вся соответствующая информация для предусмотренной категории продукта,
- документация, касающаяся системы качества,
- при необходимости, техническая документация утвержденного типа (см. Приложение XIII) и копия сертификата проверки типа ЕС.
3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие продукции типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и требованиям Директивы, которая к ней применяется.
Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
Он должен содержать, в частности, адекватное описание:
- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции,
- технологии производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться,
- проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться,
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т. д.,
- средства контроля достижения требуемого качества продукции и эффективной работы системы качества.
3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Предполагается соответствие этим требованиям в отношении систем качества, реализующих соответствующий гармонизированный стандарт.
В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии продукта. Процедура оценки должна включать инспекционное посещение помещений производителя.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
3.4. Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее, чтобы она оставалась адекватной и эффективной.
Производитель или его уполномоченный представитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любом предполагаемом обновлении системы качества.
Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и решить, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в параграфе 3.2, или требуется повторная оценка.
Он уведомляет о своих решениях изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Надзор под ответственность нотифицированного органа
4.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.
4.2. Изготовитель должен разрешить нотифицированному органу вход для целей проверки в места производства, проверки и испытаний, а также хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:
- документация системы качества,
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т. д.
4.3. Нотифицированный орган должен периодически проводить аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставлять производителю отчет об аудите.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может проводить или инициировать проведение тестов для проверки правильности функционирования системы качества, если это необходимо. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.
5. Производитель должен в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последнего продукта, хранить в распоряжении национальных органов:
- документация, указанная в абзаце втором второго подпункта пункта 3.1,
- обновление, указанное во втором подпункте пункта 3.4,
- решение и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем подпункте пункта 3.4, пункта 4.3 и пункта 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган должен предоставить другим нотифицированным органам соответствующую информацию относительно выданных и аннулированных разрешений на систему качества.
ПРИЛОЖЕНИЕ X
ПРОВЕРКА ПРОДУКЦИИ (модуль F)
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, проверяет и подтверждает, что продукция, подпадающая под положения пункта 3, соответствует типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и удовлетворяет требованиям. Директивы, применимой к ним.
2. Производитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие продукции типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и требованиям Директивы, которая к ним применяется. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждое изделие и составить декларацию соответствия (см. Приложение XV).
3. Нотифицированный орган должен провести соответствующие проверки и испытания с целью проверки соответствия продукции требованиям Директивы либо путем проверки и испытаний каждой продукции, как указано в пункте 4, либо путем проверки и испытаний продукции на статистическая основа, указанная в пункте 5, по выбору производителя.
3а. Производитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации о соответствии в течение периода, заканчивающегося не менее 10 лет после производства последнего продукта.
4. Проверка путем проверки и тестирования каждого продукта.
4.1. Все продукты должны быть проверены индивидуально, и должны быть проведены соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или эквивалентные испытания для проверки их соответствия типу, как описано в сертификате типовых испытаний ЕС, и требования Директивы, которые к ним применяются.
4.2. Нотифицированный орган должен прикрепить или обеспечить прикрепление своего отличительного номера к каждому утвержденному изделию и составить письменный сертификат соответствия, относящийся к проведенным испытаниям.
4.3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен обеспечить возможность предоставления сертификатов соответствия нотифицированного органа по запросу.
5. Статистическая проверка
5.1. Изготовитель обязан представлять свою продукцию в виде однородных партий и принимать все необходимые меры для того, чтобы в процессе производства обеспечивалась однородность каждой выпускаемой партии.
5.2. Вся продукция должна быть доступна для проверки в виде однородных партий. Из каждой партии отбирается случайная выборка. Продукты в образце должны быть проверены индивидуально и должны быть проведены соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или эквивалентные испытания, чтобы гарантировать их соответствие требованиям Директивы, которая к ним применяется, и определить, принята или отклонена партия.
5.3. Статистическая процедура должна использовать следующие элементы:
- статистический метод, который будет применяться,
- план выборочного контроля с его эксплуатационными характеристиками.
5.4. В случае принятых партий нотифицированный орган должен проставить или обеспечить прикрепление своего отличительного номера к каждому изделию и составить письменный сертификат соответствия, относящийся к проведенным испытаниям. В продажу может быть выпущена вся продукция партии, за исключением той продукции из выборки, которая признана несоответствующей.
Если партия отклонена, нотифицированный орган или компетентный орган должны принять соответствующие меры для предотвращения размещения этой партии на рынке. В случае частого бракования партий нотифицированный орган может приостановить статистическую проверку.
Производитель может под ответственность нотифицированного органа наносить отличительный номер последнего в процессе производства.
5.5. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен обеспечить возможность предоставления сертификатов соответствия нотифицированного органа по запросу.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА (модуль G)
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель гарантирует и заявляет, что соответствующий продукт, которому был выдан сертификат, указанный в пункте 2, соответствует требованиям Директивы, которые к нему применяются. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на продукцию и составить декларацию соответствия (см. Приложение XV).
2. Нотифицированный орган должен проверить отдельный продукт и провести соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), указанном в Статье 5, или эквивалентные испытания, чтобы гарантировать его соответствие соответствующим требованиям Директивы.
Нотифицированный орган должен проставить или обеспечить нанесение своего отличительного номера на одобренную продукцию и составить сертификат соответствия, касающийся проведенных испытаний.
3. Цель технической документации – дать возможность оценить соответствие требованиям Директивы и понять конструкцию, производство и работу продукта (см. Приложение XIII).
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
ПОЛНАЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА (модуль H)
1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель, выполняющий обязательства параграфа 2, обеспечивает и заявляет, что соответствующие продукты удовлетворяют требованиям Директивы, которые к ним применяются. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждый продукт и составить письменную декларацию соответствия (см. Приложение XV). Маркировка CE должна сопровождаться отличительным номером нотифицированного органа, ответственного за надзор, как указано в пункте 4.
2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для проектирования, производства и окончательного контроля и испытаний продукции, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.
3. Система качества
3.1. Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган.
Заявление должно включать:
- вся соответствующая информация о предусмотренной клетке продукта,
- документация системы качества.
3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие продукции требованиям Директивы, применимой к ней.
Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать общее понимание политики и процедур в области качества, таких как программы качества, планы, руководства и записи.
Он должен содержать, в частности, адекватное описание:
- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении дизайна и качества продукции,
- спецификации технического проекта, включая стандарты, которые будут применяться, и, если стандарты, указанные в Статье 5, не будут применяться в полной мере, средства, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения основных требований Директивы, применимых к продукции. будет встречен,
- методы, процессы и систематические действия по контролю и проверке конструкции, которые будут использоваться при проектировании продукции, относящейся к рассматриваемой категории продукции,
- соответствующие методы производства, контроля качества и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться,
- проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться,
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т. д.,
- средства контроля достижения требуемого качества конструкции и продукции и эффективной работы системы качества.
3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Предполагается соблюдение этих требований в отношении систем качества, реализующих соответствующий гармонизированный стандарт (EN 29001).
В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт работы оценщиком в соответствующей технологии продукта. Процедура оценки должна включать посещение оценочного предприятия производителя.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
3.4. Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее, чтобы она оставалась адекватной и эффективной.
Производитель или его уполномоченный представитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любом предполагаемом обновлении системы качества.
Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и решить, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в параграфе 3.2, или требуется повторная оценка.
Он уведомляет о своем решении изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Надзор ЕС под ответственность нотифицированного органа
4.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.
4.2. Изготовитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки в места проектирования, производства, контроля и испытаний, а также хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:
- документация системы качества,
- записи о качестве, предусмотренные проектной частью системы качества, такие как результаты анализов, расчетов, испытаний и т. д.,
- записи о качестве, предусмотренные производственной частью системы качества, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т. д.
4.3. Нотифицированный орган должен периодически проводить аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставлять производителю отчет об аудите.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может проводить испытания или поручить их проведение для проверки надлежащего функционирования системы качества, где это необходимо; он должен предоставить изготовителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.
5. Производитель должен в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последнего продукта, хранить в распоряжении национальных органов:
- документация, указанная в абзаце втором второго подпункта пункта 3.1,
- обновление, указанное во втором подпункте пункта 3.4,
- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем подпункте пункта 3.4, пункта 4.3 и пункта 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган направляет другим нотифицированным органам соответствующую информацию о выданных и отозванных одобрениях системы качества.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
Техническая документация, указанная в Приложениях V, VII, VIII, IX и XI, должна включать все соответствующие данные или средства, используемые изготовителем для обеспечения соответствия компонентов или изделий основным требованиям, относящимся к ним.
Техническая документация должна обеспечивать понимание конструкции, производства и эксплуатации продукции, а также обеспечивать возможность оценки соответствия требованиям настоящей Директивы.
Документация должна содержать, насколько это необходимо для оценки:
- общее описание типа,
- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.,
- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы изделия,
- перечень стандартов, указанных в статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для выполнения основных требований, когда стандарты, указанные в статье 5, не применялись,
- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,
- протоколы испытаний или расчеты, а именно на остойчивость согласно пункту 3.2 Основных требований и на плавучесть согласно пункту 3.3 Основных требований.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIV
МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ПРИ УВЕДОМЛЕНИИ ОРГАНОВ
1. Орган, его руководитель и персонал, ответственный за проведение проверочных испытаний, не должны быть ни разработчиком, изготовителем, поставщиком или установщиком лодки или ее компонентов, которые они проверяют, ни уполномоченным представителем какой-либо из этих сторон. Они не должны участвовать напрямую или в качестве уполномоченных представителей в проектировании, производстве, сбыте или обслуживании указанной продукции. Это не исключает возможности обмена технической информацией между производителем и кузовом.
2. Орган и его сотрудники должны проводить проверочные тесты с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и быть свободными от любого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждение или результат проверки, особенно со стороны лица или группы лиц, заинтересованные в результатах проверок.
3. Орган должен иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, позволяющими ему надлежащим образом выполнять административные и технические задачи, связанные с проверкой; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для специальной проверки.
4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:
- хорошая техническая и профессиональная подготовка,
- удовлетворительное знание требований проводимых ими испытаний и достаточный опыт проведения таких испытаний,
- умение составлять сертификаты, записи и отчеты, необходимые для подтверждения выполнения испытаний.
5. Беспристрастность проверяющего персонала гарантируется. Их вознаграждение не зависит от количества проведенных испытаний или результатов таких испытаний.
6. Орган должен застраховать ответственность, за исключением случаев, когда его ответственность принимает на себя государство в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за испытания.
7. Сотрудники органа обязаны соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач (за исключением компетентных административных органов государства, в котором осуществляется его деятельность) в соответствии с Директивой. или любое положение национального законодательства, приводящее его в действие.
ПРИЛОЖЕНИЕ XV
ПИСЬМЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
1. Письменная декларация о соответствии положениям Директивы всегда должна сопровождать:
- маломерное судно и быть приобщено к руководству по эксплуатации (Приложение I, пункт 2.5),
- компоненты, указанные в Приложении II.
2. Письменная декларация о соответствии должна включать следующее (1):
- имя и адрес производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе (2),
- описание маломерного судна (3) или его компонента (3),
- ссылки на соответствующие используемые гармонизированные стандарты или ссылки на спецификации, в отношении которых декларируется соответствие,
- при необходимости, ссылка на сертификат проверки типа ЕС, выданный уполномоченным органом,
- при необходимости, название и адрес нотифицированного органа,
- идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе.
(1) и быть составлено на языке(ах), как предусмотрено в пункте 2.5 Приложения I.
(2) название компании и полный адрес; уполномоченный представитель также должен указать название компании и адрес производителя.
(3) описание производителя, типа и серийного номера, если необходимо.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959