ДИРЕКТИВА 94/9/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 23 марта 1994 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося оборудования и защитных систем, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных средах.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Действуя в соответствии с процедурой, указанной в статье 189b Договора об учреждении Европейского Сообщества,
Поскольку обязанностью государств-членов является защита на своей территории безопасности и здоровья людей и, при необходимости, домашних животных и имущества и, в частности, работников, особенно от опасностей, возникающих в результате использования оборудования и системы, обеспечивающие защиту от потенциально взрывоопасных сред;
Принимая во внимание, что обязательные положения в государствах-членах определяют уровень безопасности, которого необходимо достичь с помощью защитного оборудования и систем, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных средах; поскольку это, как правило, электрические и неэлектрические характеристики, влияющие на конструкцию и конструкцию оборудования, которое может использоваться в потенциально взрывоопасных средах;
Принимая во внимание, что требования, которым должно соответствовать такое оборудование, различаются от одного государства-члена к другому в отношении их объема и различных процедур проверки; поскольку эти различия, следовательно, могут создать барьеры для торговли внутри Сообщества;
Принимая во внимание, что гармонизация национального законодательства является единственным способом устранения этих барьеров на пути свободной торговли; поскольку эта цель не может быть удовлетворительно достигнута отдельными государствами-членами; поскольку настоящая Директива просто устанавливает требования, жизненно важные для свободы передвижения оборудования, к которому она применяется;
Принимая во внимание, что правила, предназначенные для устранения технических барьеров в торговле, должны соответствовать новому подходу, предусмотренному резолюцией Совета от 7 мая 1985 года (3), который требует определения основных требований в отношении безопасности и других требований общества без сокращения существующих, обоснованные уровни защиты в государствах-членах; поскольку эта резолюция предусматривает, что очень большое количество продуктов подпадает под действие одной Директивы, чтобы избежать частых поправок и увеличения количества Директив;
Принимая во внимание, что существующие Директивы по сближению законодательства государств-членов к электрооборудованию для использования в потенциально взрывоопасных средах сделали позитивные шаги в направлении защиты от взрывов посредством мер, связанных с конструкцией рассматриваемого оборудования, и которые помогли устранить препятствия для торговля в этой сфере; тогда как параллельно необходим пересмотр и расширение существующих Директив, поскольку, в частности, в общем контексте необходимо принять меры для защиты от потенциальных опасностей, связанных с таким оборудованием. Это означает, в частности, что меры, призванные гарантировать эффективную защиту пользователей и третьих сторон, должны быть предусмотрены уже на уровне разработчиков и производителей;
Принимая во внимание, что форма опасности, защитные меры и методы испытаний часто очень похожи, если не идентичны, как для горнодобывающего, так и для наземного оборудования; поскольку, следовательно, абсолютно необходимо охватить единой Директивой защитное оборудование и системы, подпадающие под обе группы;
Принимая во внимание, что две группы оборудования, упомянутые выше, используются во многих коммерческих и промышленных секторах и имеют значительное экономическое значение;
Принимая во внимание, что соблюдение основных требований безопасности и охраны здоровья имеет важное значение для обеспечения безопасности защитного оборудования и систем; поскольку эти требования подразделены на общие и дополнительные требования, которым должны соответствовать защитное оборудование и системы; поскольку, в частности, дополнительные требования предназначены для учета существующих или потенциальных опасностей; поскольку защитное оборудование и системы, следовательно, будут соответствовать по крайней мере одному из тех требований, если это необходимо для их надлежащего функционирования или применимо к их предполагаемому использованию; поскольку понятие целевого использования имеет первостепенное значение для взрывозащиты защитного оборудования и систем; поскольку важно, чтобы производители предоставляли полную информацию; поскольку также необходима специальная, четкая маркировка указанного оборудования, указывающая на его использование в потенциально взрывоопасной атмосфере;
Принимая во внимание, что намерение состоит в том, чтобы подготовить Директиву по операциям в потенциально взрывоопасных средах, основанную на Статье 118a; поскольку эта дополнительная Директива будет, в частности, направлена на опасность взрыва, возникающую в результате данного использования и/или типов и методов установки;
Принимая во внимание, что соблюдение основных требований по охране труда и технике безопасности является обязательным для обеспечения безопасности оборудования; поскольку при реализации этих требований необходимо будет принять суждение, чтобы принять во внимание как технологию, полученную на момент производства, так и приоритетные технические и экономические требования;
Поскольку, следовательно, настоящая Директива устанавливает только существенные требования; поскольку для облегчения задачи подтверждения соответствия основным требованиям необходимы гармонизированные европейские стандарты, особенно в отношении неэлектрических аспектов защиты от взрывов - стандарты, касающиеся проектирования, производства и испытаний оборудования, соответствия что позволяет считать, что продукт соответствует таким основным требованиям; поскольку гармонизированные европейские стандарты разрабатываются частными организациями и должны сохранять свой необязательный статус; поскольку для этой цели Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (Cenelec) признаны органами, компетентными принимать гармонизированные стандарты, которые следуют общим руководящим принципам сотрудничества между Комиссией и этими двумя органами, подписанными 13 ноября 1984 г.; поскольку для целей настоящей Директивы гармонизированный стандарт представляет собой техническую спецификацию (Европейский стандарт или документ по гармонизации), принятую одним или другим из этих органов или обоими по предложению Комиссии в соответствии с Директивой Совета 83/189/. ЕЭК от 28 марта 1983 г., предусматривающий порядок предоставления информации о технических стандартах и правилах (1) и в соответствии с общими руководящими принципами, указанными выше;
Принимая во внимание, что законодательная база должна быть улучшена, чтобы гарантировать, что работодатели и работники вносят эффективный и надлежащий вклад в процесс стандартизации; поскольку это должно быть завершено к моменту реализации настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что ввиду характера рисков, связанных с использованием оборудования в потенциально взрывоопасных средах, необходимо установить процедуры, применимые к оценке соответствия основным требованиям Директив; поскольку эти процедуры должны быть разработаны с учетом уровня риска, который может быть присущ оборудованию и/или от которого системы должны защищать непосредственную окружающую среду; поскольку, следовательно, каждая категория соответствия оборудования должна быть дополнена соответствующей процедурой или выбором между несколькими эквивалентными процедурами; поскольку принятые процедуры полностью соответствуют Решению Совета 93/465/EEC от 22 июля 1993 г. относительно модулей для различных этапов процедур оценки соответствия, которые предназначены для использования в Директивах по технической гармонизации (2);
Принимая во внимание, что Совет предусмотрел нанесение маркировки CE либо производителем, либо его уполномоченным представителем в Сообществе; поскольку эта маркировка означает, что продукт соответствует всем основным требованиям и процедурам оценки, предусмотренным законодательством Сообщества, применимым к этому продукту;
Принимая во внимание, что государства-члены ЕС, как это предусмотрено статьей 100а Договора, могут принимать временные меры по ограничению или запрету размещения на рынке и использования оборудования и защитных систем в случаях, когда они представляют особый риск для безопасность людей и, при необходимости, домашних животных или имущества, при условии, что меры подлежат процедуре контроля Сообщества;
Принимая во внимание, что получатели любого решения, принятого в рамках настоящей Директивы, должны быть осведомлены о причинах этого решения и доступных им средствах обжалования;
Принимая во внимание, что 18 декабря 1985 г. Совет принял рамочную Директиву об электрическом оборудовании для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах (76/117/EEC) (3), а 15 февраля 1982 г. - Директиву об электрическом оборудовании для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах. в шахтах, подверженных воздействию пожарной влаги (82/130/EEC) (4); поскольку с самого начала работы по гармонизации предусматривался переход к полной гармонизации факультативной и частичной гармонизации, на которой основаны данные Директивы; поскольку настоящая Директива полностью охватывает сферу действия вышеупомянутых Директив и поскольку, следовательно, эти Директивы должны быть отменены;
Принимая во внимание, что внутренний рынок включает в себя территорию без внутренних границ, в пределах которой гарантируется свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала;
Принимая во внимание, что необходимо предусмотреть переходную меру, позволяющую продавать и вводить в эксплуатацию оборудование, изготовленное в соответствии с национальными правилами, действующими на дату принятия настоящей Директивы,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I Область применения, размещение на рынке и свобода передвижения
Статья 1
1. Настоящая Директива применяется к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах.
2. Устройства безопасности, устройства управления и регулирующие устройства, предназначенные для использования вне потенциально взрывоопасных сред, но необходимые для или способствующие безопасному функционированию оборудования и защитных систем в отношении рисков взрыва, также подпадают под сферу действия настоящей Директивы.
3. Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
Оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных средах (a) «Оборудование» означает машины, аппараты, стационарные или мобильные устройства, компоненты управления и их контрольно-измерительные приборы, а также системы обнаружения или предотвращения, которые по отдельности или совместно предназначены для генерации, передачи , хранения, измерения, контроля и преобразования энергии для обработки материала и которые способны вызвать взрыв за счет собственных потенциальных источников воспламенения.
(b) «Защитные системы» означают конструктивные элементы, которые предназначены для немедленной остановки зарождающихся взрывов и/или ограничения эффективного диапазона пламени взрыва и давления взрыва. Системы защиты могут быть интегрированы в оборудование или отдельно размещены на рынке для использования в качестве автономных систем.
(c) «Компоненты» означают любой предмет, необходимый для безопасного функционирования оборудования и защитных систем, но не имеющий автономной функции.
Взрывоопасные среды Смесь с воздухом в атмосферных условиях горючих веществ в виде газов, паров, туманов или пыли, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Потенциально взрывоопасная атмосфера Атмосфера, которая может стать взрывоопасной в зависимости от местных и эксплуатационных условий.
Группы и категории оборудования Группа оборудования I применяется к оборудованию, предназначенному для использования в подземных частях шахт, а также к тем частям наземных сооружений таких шахт, которым может угрожать опасность со стороны рудничного газа и/или горючей пыли.
Группа оборудования II применяется к оборудованию, предназначенному для использования в других местах, где существует опасность взрывоопасной атмосферы.
Категории оборудования, определяющие требуемые уровни защиты, описаны в Приложении I.
Оборудование и системы защиты могут быть рассчитаны на конкретную взрывоопасную атмосферу. В этом случае они должны быть промаркированы соответствующим образом.
Использование по назначению Использование оборудования, защитных систем и устройств, указанных в статье 1 (2), в соответствии с группой и категорией оборудования и со всей информацией, предоставленной производителем, которая необходима для безопасного функционирования оборудования, защитных систем и устройств. устройства.
4. Из сферы действия настоящей Директивы исключены:
- медицинские изделия, предназначенные для использования в медицинской среде,
- оборудование и защитные системы, в которых опасность взрыва возникает исключительно из-за присутствия взрывчатых веществ или нестабильных химических веществ,
- оборудование, предназначенное для использования в бытовых и некоммерческих условиях, где потенциально взрывоопасные среды могут создаваться лишь в редких случаях, исключительно в результате случайной утечки топливного газа,
- средства индивидуальной защиты, подпадающие под действие Директивы 89/686/EEC (1),
- морские суда и мобильные морские установки вместе с оборудованием, находящимся на борту таких судов или установок,
- транспортные средства, то есть транспортные средства и их прицепы, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров воздушным или автомобильным, железнодорожным или водным транспортом, а также транспортные средства, поскольку такие средства предназначены для перевозки грузов воздушным, автомобильным или общественным транспортом. железнодорожные сети или водный транспорт. Не исключаются транспортные средства, предназначенные для эксплуатации в потенциально взрывоопасной атмосфере.
- оборудование, предусмотренное статьей 223 (1) (b) Договора.
Статья 2
1. Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы оборудование, защитные системы и устройства, упомянутые в Статье 1 (2), к которым применяется настоящая Директива, могли быть размещены на рынке и введены в эксплуатацию только в том случае, если они правильно установлены и обслуживаются. и используемые по прямому назначению, они не создают угрозы здоровью и безопасности людей и, при необходимости, домашних животных или имущества.
2. Положения настоящей Директивы не затрагивают права государств-членов ЕС устанавливать при должном соблюдении положений Договора такие требования, которые они могут счесть необходимыми для обеспечения защиты лиц и, в частности, работников при использовании оборудование, защитные системы и устройства, упомянутые в рассматриваемой статье 1 (2), при условии, что это не означает, что такое оборудование, защитные системы или устройства модифицируются способом, не указанным в Директиве.
3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т. д. государства-члены не должны препятствовать демонстрации оборудования, защитных систем или устройств, указанных в Статье 1 (2), которые не соответствуют положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает на то, что такое оборудование, защитные системы и устройства, упомянутые в Статье 1 (2), не соответствуют требованиям и что они не продаются до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие производителем или его уполномоченным представителем, установленным в Сообществе. . Во время демонстраций должны быть приняты адекватные меры безопасности для обеспечения защиты людей.
Статья 3
Оборудование, защитные системы и устройства, указанные в Статье 1 (2), к которым применяется настоящая Директива, должны соответствовать основным требованиям по охране труда и безопасности, изложенным в Приложении II, которые к ним применяются, с учетом их предполагаемого использования.
Статья 4
1. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке и вводу в эксплуатацию на своей территории оборудования, защитных систем или устройств, указанных в Статье 1 (2), которые соответствуют настоящей Директиве.
2. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке компонентов, которые, сопровождаемые сертификатом соответствия, как указано в Статье 8 (3), предназначены для включения в оборудование или защитные системы в значении настоящей Директивы.
Статья 5
1. Государства-члены ЕС должны считать соответствующими всем положениям настоящей Директивы, включая соответствующие процедуры оценки соответствия, изложенные в главе II:
- оборудование, защитные системы и устройства, указанные в статье 1 (2), сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, указанной в приложении X, и имеющие маркировку CE, предусмотренную в статье 10,
- компоненты, указанные в статье 4 (2), сопровождаемые сертификатом соответствия, указанным в статье 8 (3).
При отсутствии гармонизированных стандартов государства-члены ЕС должны предпринять любые шаги, которые они считают необходимыми, чтобы довести до сведения заинтересованных сторон существующие национальные технические стандарты и спецификации, которые считаются важными или актуальными для надлежащего выполнения основных требований по охране труда и технике безопасности в Приложение II.
2. Если национальный стандарт, транспонирующий гармонизированный стандарт, ссылка на который опубликована в Официальном журнале Европейского сообщества, охватывает одно или несколько основных требований по охране труда и технике безопасности, оборудование, защитная система, устройство, указанные в статье 1 (2), или компонент, указанный в статье 4 (2), сконструированный в соответствии с этим стандартом, считается отвечающим соответствующим основным требованиям по охране труда и технике безопасности.
Государства-члены должны публиковать ссылки на национальные стандарты, транспонирующие гармонизированные стандарты.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить принятие соответствующих мер, позволяющих социальным партнерам влиять на процесс подготовки и мониторинга гармонизированных стандартов на национальном уровне.
Статья 6
1. Если государство-член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, указанные в статье 5 (2), не полностью удовлетворяют соответствующим основным требованиям по охране здоровья и безопасности, указанным в статье 3, Комиссия или заинтересованное государство-член должны возбудить дело перед Комитетом, созданным в соответствии с Директивой 83/189/ЕЕС, именуемым в дальнейшем «Комитет», с указанием причин. Комитет должен вынести заключение без промедления.
По получении заключения Комитета Комиссия информирует государства-члены ЕС о том, необходимо или нет исключить эти стандарты из опубликованной информации, указанной в Статье 5 (2).
2. Комиссия может принять любую соответствующую меру с целью обеспечения единообразного практического применения настоящей Директивы в соответствии с процедурой, изложенной в параграфе 3.
3. Комиссии оказывает помощь Постоянный комитет, состоящий из представителей, назначенных государствами-членами, и под председательством представителя Комиссии.
Постоянный комитет разрабатывает свои собственные правила процедуры.
Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса, при необходимости путем голосования.
Мнение фиксируется в протоколе; кроме того, каждое государство-член имеет право потребовать, чтобы его позиция была зафиксирована в протоколе.
Комиссия должна максимально учитывать мнение, вынесенное комитетом. Он информирует комитет о том, каким образом его мнение было учтено.
4. Постоянный комитет может, кроме того, рассматривать любой вопрос, относящийся к применению настоящей Директивы и поднятый его председателем либо по инициативе последнего, либо по запросу государства-члена.
Статья 7
1. Если государство-член удостоверяет, что оборудование, защитные системы или устройства, указанные в Статье 1 (2), имеющие маркировку соответствия CE и используемые в соответствии с их предполагаемым использованием, могут поставить под угрозу безопасность людей и, при необходимости, домашних животных. или имущества, оно должно принять все соответствующие меры для изъятия такого оборудования или защитных систем с рынка, запретить их размещение на рынке, ввод в эксплуатацию или использование или ограничить их свободное перемещение.
Государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию о любой такой мере, указав причины своего решения и, в частности, вызвано ли несоответствие:
(a) невыполнение основных требований, указанных в Статье 3;
(b) неправильное применение стандартов, указанных в Статье 5 (2);
(c) недостатки стандартов, упомянутых в Статье 5 (2).
2. Комиссия незамедлительно вступит в консультации с заинтересованными сторонами. Если после этой консультации Комиссия считает, что данная мера оправдана, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, которое взяло на себя инициативу, и другие государства-члены. Если после этой консультации Комиссия считает, что действие неоправданно, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, которое взяло на себя инициативу, а также производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе. Если решение, указанное в параграфе 1, основано на недостатках стандартов и если государство-член, принявшее решение, сохраняет свою позицию, Комиссия должна немедленно проинформировать Комитет, чтобы инициировать процедуры, указанные в Статье 6 ( 1).
3. Если оборудование или защитная система, которые не соответствуют требованиям, имеют маркировку соответствия CE, компетентное государство-член должно принять соответствующие меры против лица (лиц), нанесшего маркировку, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены.
4. Комиссия должна гарантировать, что государства-члены будут информированы о ходе и результатах этой процедуры.
ГЛАВА II Процедуры оценки соответствия
Статья 8
1. Процедуры оценки соответствия оборудования, включая, при необходимости, устройства, указанные в статье 1 (2), должны быть следующими:
(a) группы оборудования I и II, категории оборудования M 1 и 1. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен для нанесения маркировки CE следовать процедуре типового испытания CE (указанной в Приложении III). ), в сочетании с:
- процедура обеспечения качества продукции (указанная в Приложении IV),
или - процедуру проверки продукции (указанную в Приложении V);
(b) Группа оборудования I и II, категория оборудования M 2 и 2. (i) В случае двигателей внутреннего сгорания и электрооборудования этих групп и категорий изготовитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен, в порядке Для нанесения знака CE следуйте процедуре проверки типа ЕС (указанной в Приложении III) в сочетании с:
- процедуру соответствия типу, указанному в Приложении VI, или - процедуру обеспечения качества продукции, указанную в Приложении VII;
(ii) в случае другого оборудования в этих группах и категориях производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен для нанесения знака CE следовать процедуре, касающейся внутреннего контроля производства (упомянутой в Приложении VIII). ) и передать досье, предусмотренное в пункте 3 Приложения VIII, нотифицированному органу, который должен подтвердить его получение как можно скорее и сохранить его.
(c) группа оборудования II, категория оборудования 3. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен для нанесения маркировки CE следовать процедуре внутреннего контроля производства, указанной в Приложении VIII;
(d) группы оборудования I и II. В дополнение к процедурам, указанным в параграфе 1(a), (b) и (c), производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, может также, для нанесения знака СЕ, маркировку, следуйте процедуре, касающейся проверки единицы CE (см. Приложение IX).
2. Положения пунктов 1(a) или 1(d) выше должны использоваться для оценки соответствия автономных защитных систем.
3. Процедуры, указанные в параграфе 1, применяются в отношении компонентов, указанных в Статье 4 (2), за исключением нанесения маркировки СЕ. Сертификат должен выдаваться производителем или его уполномоченным представителем в Сообществе, декларируя соответствие компонентов положениям настоящей Директивы, которые к ним применяются, и устанавливая их характеристики и то, как они должны быть включены в оборудование или системы защиты, чтобы помочь соответствие основным требованиям, предъявляемым к готовому оборудованию или системам защиты.
4. Кроме того, производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, может для нанесения маркировки СЕ следовать процедуре внутреннего контроля производства (указанной в Приложении VIII) в отношении аспектов безопасности, указанных в пункт 1.2.7 Приложения II.
5. Несмотря на предыдущие параграфы, компетентные органы могут по должным образом обоснованному запросу разрешить размещение на рынке и ввод в эксплуатацию на территории соответствующего государства-члена ЕС оборудования, защитных систем и отдельных устройств, указанных в статье 1. (2) в отношении которых не применялись процедуры, указанные в предыдущих параграфах, и использование которых отвечает интересам защиты.
6. Документы и корреспонденция, относящиеся к процедурам, указанным в вышеупомянутых параграфах, должны быть составлены на одном из официальных языков государств-членов, в которых применяются эти процедуры, или на языке, принятом нотифицированным органом.
7. (a) Если оборудование и системы защиты подпадают под действие других Директив Сообщества, охватывающих другие аспекты, которые также предусматривают нанесение маркировки СЕ, упомянутой в Статье 10, эта маркировка должна указывать, что оборудование и системы защиты также предположительно соответствуют соответствовать положениям других Директив.
(b) Однако если одна или несколько из этих Директив позволяют производителю в течение переходного периода выбирать, какие меры применять, маркировка СЕ должна указывать на соответствие только Директивам, применяемым производителем. В этом случае подробности указанных Директив, опубликованные в Официальном журнале Европейских Сообществ, должны быть указаны в документах, уведомлениях или инструкциях, требуемых Директивами и сопровождающих оборудование и системы защиты.
Статья 9
1. Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об органах, которые они назначили для выполнения процедур, указанных в Статье 8, а также о конкретных задачах, для выполнения которых были назначены эти органы, и присвоенных идентификационных номерах. им заранее Комиссией.
Комиссия публикует в Официальном журнале Европейских Сообществ список нотифицированных органов с указанием их идентификационных номеров и задач, по которым они были уведомлены. Комиссия должна обеспечить обновление этого списка.
2. Государства-члены должны применять критерии, изложенные в Приложении XI, при оценке органов, указанных в таком уведомлении. Предполагается, что органы, отвечающие критериям оценки, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, соответствуют этим критериям.
3. Государство-член, утвердившее орган, должно отозвать свое уведомление, если оно обнаружит, что орган больше не соответствует критериям, указанным в Приложении XI. Он должен немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены ЕС соответственно.
ГЛАВА III Маркировка соответствия CE
Статья 10
1. Маркировка соответствия CE должна состоять из инициалов «CE». Форма используемой маркировки показана в Приложении X. За маркировкой CE должен следовать идентификационный номер нотифицированного органа, если такой орган участвует в этапе производственного контроля.
2. Маркировка CE должна быть нанесена отчетливо, заметно, разборчиво и нестираемо на оборудовании и защитных системах в дополнение к положениям пункта 1.0.5. Приложения II.
3. Запрещается нанесение маркировки на оборудование или защитные системы, которая может ввести в заблуждение третьих лиц относительно значения и формы маркировки CE. Любая другая маркировка может быть нанесена на оборудование или защитные системы при условии, что видимость и разборчивость маркировки CE не ухудшаются.
Статья 11
Без ущерба для статьи 7:
(a) если государство-член устанавливает, что маркировка СЕ была нанесена неправильно, производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, обязан привести продукцию в соответствие с положениями, касающимися маркировки СЕ, и прекратить нарушение согласно условия, налагаемые государством-членом;
(b) в случае продолжающегося несоответствия государство-член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета размещения на рынке рассматриваемого продукта или для обеспечения его вывода с рынка в соответствии с установленными процедурами. в статье 7.
ГЛАВА IV ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 12
Любое решение, принятое в соответствии с настоящей Директивой, которое ограничивает или запрещает размещение на рынке и/или ввод в эксплуатацию или требует вывода с рынка оборудования, защитной системы или устройства, упомянутых в Статье 1 (2), должно указывать конкретные основания, на которых оно основано. О таком решении должно быть немедленно сообщено заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующими законами в соответствующем государстве-члене ЕС, и о сроках, в течение которых действуют такие средства правовой защиты.
Статья 13
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что все стороны, участвующие в применении Директивы, обязаны соблюдать конфиденциальность в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач. Это не влияет на обязательства государств-членов и нотифицированных органов относительно взаимного информирования и распространения предупреждений.
Статья 14
1. Директива 76/117/ЕЕС, Директива 79/196/ЕЕС (1) и Директива 82/130/ЕЕС должны быть отменены с 1 июля 2003 года.
2. Сертификаты ЕС соответствия гармонизированным стандартам, полученные в соответствии с процедурами, изложенными в Директивах, упомянутых в параграфе 1, должны оставаться действительными до 30 июня 2003 г., если их срок действия не истечет до этой даты. Их действие по-прежнему будет ограничиваться гармонизированными стандартами, указанными в вышеупомянутых Директивах.
3. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы нотифицированные органы, которые несут ответственность в соответствии со статьей 8 (1)-(4) за оценку соответствия электрооборудования, размещенного на рынке до 1 июля 2003 г., учитывали результаты испытаний и проверок, уже проведенных в соответствии с Директивами, указанными в параграфе 1.
Статья 15
1. Государства-члены должны принять и опубликовать законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 сентября 1995 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Государства-члены ЕС должны применять эти меры с 1 марта 1996 г.
Когда государства-члены принимают меры, указанные в первом подпараграфе, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Однако государства-члены должны разрешить размещение на рынке и ввод в эксплуатацию оборудования и защитных систем, соответствующих национальным правилам, действующим на их территории на дату принятия настоящей Директивы, на период до 30 июня 2003 г.
Статья 16
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 23 марта 1994 года.
За Европейский Парламент – Президент Э. КЛЕПШ. За Совет – Президент Т.Х. ПАНГАЛОС
(1) Официальный журнал № C 46, 20.2.1992, с. 19.
(2) Официальный журнал № C 106, 27.4.1992, с. 9.
(3) OJ № C 136, 4.6.1985, с. 1.
(1) ОЖ № L 109, 26.4.1983, с. 8. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 88/182/EEC (ОЖ № L 81, 26.3.1988, стр. 75).
(2) ОЖ № L 220, 30.8.1993, с. 23.
(3) ОЖ № L 24, 31. 1. 1976, с. 45. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 90/487/EEC (ОЖ № L 270, 2.10.1990, стр. 23).
(4) ОЖ № L 59, 2.3.1982, с. 10.
(1) ОЖ № L 399, 30.12.1989, с. 18.
(1) ОЖ № L 43, 20.2.1979, с. 20. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 90/487/EEC (ОЖ № L 270, 2.10.1990, стр. 23).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
КРИТЕРИИ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ КЛАССИФИКАЦИЮ ГРУПП ОБОРУДОВАНИЯ ПО КАТЕГОРИЯМ
1. Группа оборудования I (а) Категория М 1 включает оборудование, спроектированное и, при необходимости, оснащенное дополнительными специальными средствами защиты, способное функционировать в соответствии с эксплуатационными параметрами, установленными изготовителем, и обеспечивающее очень высокий уровень защиты. .
Оборудование этой категории предназначено для использования в подземных частях шахт, а также в тех частях наземных сооружений таких шахт, которым угрожает опасность присутствия рудничного газа и/или горючей пыли.
Оборудование этой категории должно оставаться работоспособным даже в случае редких инцидентов, связанных с оборудованием, в присутствии взрывоопасной атмосферы, и характеризуется такими средствами защиты, что:
- либо в случае отказа одного средства защиты, по крайней мере, независимое второе средство обеспечивает необходимый уровень защиты,
- или обеспечивается необходимый уровень защиты в случае двух неисправностей, возникающих независимо друг от друга.
Оборудование этой категории должно соответствовать дополнительным требованиям, указанным в Приложении II, 2.0.1.
(b) Категория М 2 включает оборудование, спроектированное таким образом, чтобы оно могло функционировать в соответствии с эксплуатационными параметрами, установленными изготовителем, и обеспечивать высокий уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в подземных частях шахт, а также в тех частях наземных сооружений таких шахт, которым может угрожать опасность из-за рудничного газа и/или горючей пыли.
Данное оборудование предназначено для обесточивания в случае возникновения взрывоопасной атмосферы.
Средства защиты, относящиеся к оборудованию этой категории, обеспечивают необходимый уровень защиты при нормальной эксплуатации, а также в случае более тяжелых условий эксплуатации, в частности, возникающих в результате грубого обращения и изменения условий окружающей среды.
Оборудование этой категории должно соответствовать дополнительным требованиям, указанным в Приложении II, 2.0.2.
2. Группа оборудования II (а) Категория 1 включает оборудование, предназначенное для функционирования в соответствии с эксплуатационными параметрами, установленными изготовителем, и обеспечивающее очень высокий уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в зонах, в которых взрывоопасная атмосфера, вызванная смесями воздуха и газов, паров или туманов или смесями воздуха и пыли, присутствует постоянно, в течение длительных периодов времени или часто.
Оборудование этой категории должно обеспечивать необходимый уровень защиты даже в случае редких инцидентов, связанных с оборудованием, и характеризуется такими средствами защиты, что:
- либо в случае отказа одного средства защиты, по крайней мере, независимое второе средство обеспечивает необходимый уровень защиты,
- или обеспечивается необходимый уровень защиты в случае двух неисправностей, возникающих независимо друг от друга.
Оборудование этой категории должно соответствовать дополнительным требованиям, указанным в Приложении II, 2.1.
(b) Категория 2 включает оборудование, спроектированное таким образом, чтобы оно могло функционировать в соответствии с эксплуатационными параметрами, установленными изготовителем, и обеспечивать высокий уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в зонах, в которых могут возникнуть взрывоопасные атмосферы, вызванные газами, парами, туманами или смесями воздуха и пыли.
Средства защиты, относящиеся к оборудованию этой категории, обеспечивают необходимый уровень защиты даже в случае часто возникающих помех или неисправностей оборудования, которые обычно необходимо принимать во внимание.
Оборудование этой категории должно соответствовать дополнительным требованиям, указанным в Приложении II, 2.2.
(c) Категория 3 включает оборудование, спроектированное таким образом, чтобы оно могло функционировать в соответствии с рабочими параметрами, установленными изготовителем, и обеспечивать нормальный уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в зонах, в которых возникновение взрывоопасной атмосферы, вызванной газами, парами, туманами или воздушно-пылевыми смесями, маловероятно, а если и возникает, то, вероятно, только изредка и в течение короткого периода времени. только.
Оборудование этой категории обеспечивает необходимый уровень защиты при нормальной эксплуатации.
Оборудование этой категории должно соответствовать дополнительным требованиям, указанным в Приложении II, 2.3.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ И ИЗГОТОВЛЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ И ЗАЩИТНЫХ СИСТЕМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ
Предварительные наблюдения А. Технологические знания, которые могут быстро меняться, должны учитываться, насколько это возможно, и использоваться немедленно.
B. К устройствам, указанным в статье 1 (2), основные требования должны применяться только в той степени, в которой они необходимы для безопасного и надежного функционирования и эксплуатации этих устройств в отношении рисков взрыва.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И СИСТЕМАМ ЗАЩИТЫ 1.0. Общие требования 1.0.1. Принципы комплексной взрывобезопасности. Оборудование и системы защиты, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных средах, должны проектироваться с точки зрения комплексной взрывобезопасности.
В связи с этим изготовитель должен принять меры:
- прежде всего, если возможно, предотвратить образование взрывоопасных сред, которые могут создаваться или выделяться оборудованием и самими защитными системами,
- предотвращать воспламенение взрывоопасных сред, принимая во внимание природу каждого электрического и неэлектрического источника воспламенения,
- если все же произойдет взрыв, который может прямо или косвенно подвергнуть опасности людей и, в зависимости от обстоятельств, домашних животных или имущество, немедленно остановить его и/или ограничить диапазон взрывного пламени и взрывного давления до достаточного уровня безопасности.
1.0.2. Оборудование и системы защиты должны проектироваться и изготавливаться после надлежащего анализа возможных эксплуатационных неисправностей, чтобы, насколько это возможно, исключить опасные ситуации.
Любое неправильное использование, которое можно разумно предвидеть, должно быть принято во внимание.
1.0.3. Особые условия проверки и обслуживания Оборудование и защитные системы, подлежащие особым условиям проверки и обслуживания, должны быть спроектированы и изготовлены с учетом таких условий.
1.0.4. Условия окружающей среды Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они могли выдерживать реальные или прогнозируемые условия окружающей среды.
1.0.5. Маркировка Все оборудование и защитные системы должны иметь разборчивую и несмываемую маркировку со следующими минимальными сведениями:
- наименование и адрес производителя,
- Маркировка CE (см. Приложение X, пункт А),
- обозначение серии или типа,
- серийный номер, если есть,
- Год постройки,
- специальная маркировка взрывозащиты >ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>
за которым следует символ группы и категории оборудования,
- для группы оборудования II буква «G» (относительно взрывоопасных сред, вызванных газами, парами или туманами),
и/или букву «D» (относительно взрывоопасных сред, вызванных пылью).
Кроме того, при необходимости они также должны быть маркированы всей информацией, необходимой для их безопасного использования.
1.0.6. Инструкции (а) Все оборудование и защитные системы должны сопровождаться инструкциями, включающими как минимум следующие сведения:
- краткое изложение информации, которой маркировано оборудование или защитная система, за исключением серийного номера (см. 1.0.5), вместе с любой соответствующей дополнительной информацией для облегчения технического обслуживания (например, адрес импортера, ремонтной мастерской и т. д.). ;
- инструкция по сейфу:
- ввод в эксплуатацию,
- использовать,
- монтаж и демонтаж,
- техническое обслуживание (сервисный и аварийный ремонт),
- монтаж,
- корректирование;
- при необходимости указание опасных зон перед устройствами сброса давления;
- при необходимости инструкции по обучению;
- детали, которые позволяют принять вне всякого сомнения решение относительно того, можно ли безопасно использовать единицу оборудования определенной категории или защитную систему в намеченной зоне в ожидаемых условиях эксплуатации;
- электрические параметры и параметры давления, максимальные температуры поверхности и другие предельные значения;
- при необходимости особые условия использования, включая сведения о возможном неправильном использовании, которое, как показывает опыт, может иметь место;
- при необходимости, основные характеристики инструментов, которые могут быть установлены на оборудовании или защитной системе.
(b) Инструкции должны быть составлены на одном из языков Сообщества изготовителем или его уполномоченным представителем, зарегистрированным в Сообществе.
При вводе в эксплуатацию все оборудование и системы защиты должны сопровождаться переводом инструкций на язык или языки страны, в которой оборудование или защитная система будут использоваться, а также инструкциями на языке оригинала.
Этот перевод должен быть выполнен либо производителем, либо его уполномоченным представителем в Сообществе, либо лицом, внедряющим оборудование или защитную систему в рассматриваемую языковую зону.
В отступление от этого требования инструкции по техническому обслуживанию для использования специализированным персоналом, нанятым производителем или его уполномоченным представителем в Сообществе, могут быть составлены на одном языке Сообщества, понятном этому персоналу.
(c) Инструкции должны содержать чертежи и схемы, необходимые для ввода в эксплуатацию, технического обслуживания, осмотра, проверки правильности работы и, при необходимости, ремонта оборудования или защитной системы, а также все полезные инструкции, в частности, в отношении безопасность.
(d) Литература, описывающая оборудование или защитную систему, не должна противоречить инструкциям в отношении аспектов безопасности.
1.1. Выбор материалов 1.1.1. Материалы, используемые для изготовления оборудования и систем защиты, не должны вызывать взрыв с учетом прогнозируемых эксплуатационных напряжений.
1.1.2. В пределах условий эксплуатации, установленных изготовителем, не должно быть возможности возникновения реакции между используемыми материалами и компонентами потенциально взрывоопасной атмосферы, которая могла бы ухудшить взрывозащиту.
1.1.3. Материалы должны выбираться таким образом, чтобы предсказуемые изменения их характеристик и их совместимости в сочетании с другими материалами не приводили к снижению предоставляемой защиты; в частности, необходимо учитывать коррозионную и износостойкость материала, электропроводность, ударную вязкость, стойкость к старению и влияние изменений температуры.
1.2. Проектирование и строительство 1.2.1. Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы и изготовлены с должным учетом технологических знаний в области взрывозащиты, чтобы их можно было безопасно эксплуатировать в течение всего прогнозируемого срока службы.
1.2.2. Компоненты, встраиваемые в оборудование и системы защиты или используемые в качестве замены, должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они безопасно функционировали по назначению взрывозащиты при установке в соответствии с инструкциями производителя.
1.2.3. Закрытые конструкции и предотвращение утечек Для оборудования, которое может выделять горючие газы или пыль, по возможности следует использовать только закрытые конструкции.
Если оборудование содержит отверстия или негерметичные соединения, они должны, насколько это возможно, быть спроектированы таким образом, чтобы выделяющиеся газы или пыль не могли создавать взрывоопасную атмосферу снаружи оборудования.
Точки подачи или отвода материалов должны, насколько это возможно, быть спроектированы и оборудованы таким образом, чтобы ограничить утечку легковоспламеняющихся материалов во время наполнения или слива.
1.2.4. Отложения пыли Оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в зонах, подверженных воздействию пыли, должны быть спроектированы таким образом, чтобы отложения пыли на их поверхностях не воспламенялись.
В общем, отложения пыли должны быть ограничены, где это возможно. Оборудование и защитные системы должны легко очищаться.
Температуру поверхности деталей оборудования следует поддерживать значительно ниже температуры свечения отложений пыли.
Необходимо учитывать толщину отложений пыли и, при необходимости, принимать меры по ограничению температуры во избежание перегрева.
1.2.5. Дополнительные средства защиты Оборудование и защитные системы, которые могут подвергаться определенным видам внешних воздействий, должны быть при необходимости оснащены дополнительными средствами защиты.
Оборудование должно выдерживать соответствующие нагрузки без негативного влияния на взрывозащиту.
1.2.6. Безопасное открытие Если оборудование и защитные системы находятся в корпусе или запираемом контейнере, являющемся частью самой взрывозащиты, то открытие такого корпуса или контейнера должно быть возможным только с помощью специального инструмента или с помощью соответствующих мер защиты.
1.2.7. Защита от других опасностей Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы:
(а) избегать физических травм или другого вреда, который может быть причинен прямым или косвенным контактом;
(b) гарантировать, что температура поверхности доступных частей или излучение, которое могло бы вызвать опасность, не создавалось;
(c) устранять опасности неэлектрического характера, выявленные опытным путем;
(d) обеспечить, чтобы прогнозируемые условия перегрузки не приводили к возникновению опасных ситуаций.
Если в отношении оборудования и защитных систем риски, упомянутые в настоящем параграфе, полностью или частично охвачены другими Директивами Сообщества, настоящая Директива не применяется или перестает применяться в отношении такого оборудования и защитных систем, а также таких рисков после применения. этих конкретных Директив.
1.2.8. Перегрузка оборудования Опасная перегрузка оборудования должна быть предотвращена на этапе проектирования с помощью встроенных устройств измерения, регулирования и контроля, таких как выключатели максимального тока, ограничители температуры, дифференциальные реле давления, расходомеры, реле времени, датчики превышения скорости. мониторы и/или аналогичные типы устройств мониторинга.
1.2.9. Системы взрывозащищенных корпусов. Если в корпусе размещены части, которые могут воспламенить взрывоопасную атмосферу, необходимо принять меры, обеспечивающие, чтобы корпус выдерживал давление, возникающее при внутреннем взрыве взрывоопасной смеси, и предотвращал передачу взрыва на окружающую взрывоопасную атмосферу. корпус.
1.3. Потенциальные источники возгорания 1.3.1. Опасности, возникающие из-за различных источников воспламенения. Потенциальные источники возгорания, такие как искры, пламя, электрические дуги, высокие температуры поверхности, акустическая энергия, оптическое излучение, электромагнитные волны и другие источники воспламенения не должны возникать.
1.3.2. Опасности, связанные со статическим электричеством. Электростатические заряды, способные привести к опасным разрядам, необходимо предотвращать с помощью соответствующих мер.
1.3.3. Опасности, связанные с блуждающими электрическими токами и токами утечки. Необходимо предотвращать блуждающие электрические токи и токи утечки в проводящих частях оборудования, которые могут привести, например, к возникновению опасной коррозии, перегреву поверхностей или искрам, способным спровоцировать возгорание.
1.3.4. Опасности, возникающие в результате перегрева Перегрев, вызванный трением или ударами, возникающими, например, между материалами и деталями, соприкасающимися друг с другом во время вращения или в результате проникновения посторонних тел, должен быть, насколько это возможно, предотвращен на стадии проектирования.
1.3.5. Опасности, возникающие в результате операций компенсации давления. Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы или оснащены встроенными устройствами измерения, контроля и регулирования, чтобы возникающие в результате компенсации давления не создавали ударных волн или сжатий, которые могут вызвать воспламенение.
1.4. Опасности, возникающие в результате внешних воздействий 1.4.1. Оборудование и системы защиты должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы быть способными выполнять предназначенную функцию в полной безопасности даже в изменяющихся условиях окружающей среды и при наличии посторонних напряжений, влажности, вибрации, загрязнений и других внешних воздействий, принимая во внимание пределы условий эксплуатации, установленные изготовителем.
1.4.2. Используемые детали оборудования должны соответствовать предполагаемым механическим и термическим нагрузкам и быть способными противостоять воздействию существующих или предполагаемых агрессивных веществ.
1,5. Требования к устройствам безопасности 1.5.1. Устройства безопасности должны функционировать независимо от любых измерительных или управляющих устройств, необходимых для работы.
Насколько это возможно, отказ защитного устройства должен обнаруживаться достаточно быстро с помощью соответствующих технических средств, чтобы гарантировать лишь очень малую вероятность возникновения опасных ситуаций.
Для электрических цепей в целом должен применяться принцип отказоустойчивости.
Коммутация, связанная с безопасностью, как правило, должна напрямую активировать соответствующие устройства управления без промежуточных команд программного обеспечения.
1.5.2. В случае выхода из строя защитного устройства оборудование и/или защитные системы должны быть, по возможности, закреплены.
1.5.3. Органы управления аварийной остановкой защитных устройств должны, насколько это возможно, быть оснащены блокировками повторного запуска. Новая команда запуска может вступить в силу для нормальной работы только после намеренного сброса блокировки перезапуска.
1.5.4. Блоки управления и индикации. При использовании блоков управления и индикации они должны быть спроектированы в соответствии с принципами эргономики, чтобы обеспечить максимально возможный уровень эксплуатационной безопасности в отношении риска взрыва.
1.5.5. Требования к приборам с измерительной функцией взрывозащиты.
В той мере, в какой они относятся к оборудованию, используемому во взрывоопасных средах, устройства с измерительной функцией должны быть спроектированы и изготовлены так, чтобы они могли соответствовать прогнозируемым эксплуатационным требованиям и особым условиям использования.
1.5.6. При необходимости должна быть обеспечена возможность проверки точности показаний и исправности приборов с функцией измерения.
1.5.7. В конструкции устройств с функцией измерения должен быть предусмотрен коэффициент безопасности, который гарантирует, что порог срабатывания сигнализации находится достаточно далеко за пределами взрывоопасности и/или воспламеняемости регистрируемых атмосфер, принимая во внимание, в частности, условия эксплуатации установки. и возможные отклонения в измерительной системе.
1.5.8. Риски, связанные с программным обеспечением. При проектировании оборудования с программным управлением, защитных систем и устройств безопасности необходимо особое внимание уделять рискам, возникающим из-за ошибок в программе.
1.6. Интеграция требований безопасности, касающихся системы 1.6.1. Ручное дублирование должно быть возможным для отключения оборудования и систем защиты, включенных в автоматические процессы, которые отклоняются от предполагаемых условий эксплуатации, при условии, что это не ставит под угрозу безопасность.
1.6.2. При срабатывании системы аварийного отключения накопленную энергию необходимо рассеять как можно быстрее и безопаснее или изолировать, чтобы она больше не представляла опасности.
Это не относится к энергии, запасенной электрохимическим способом.
1.6.3. Опасности, возникающие из-за сбоя питания Если оборудование и системы защиты могут привести к увеличению дополнительных рисков в случае сбоя питания, должна быть возможность поддерживать их в безопасном рабочем состоянии независимо от остальной части установки.
1.6.4. Опасности, связанные с соединениями. Оборудование и защитные системы должны быть оснащены подходящими кабельными и кабелепроводными вводами.
Если оборудование и системы защиты предназначены для использования в сочетании с другим оборудованием и системами защиты, интерфейс должен быть безопасным.
1.6.5. Размещение предупредительных устройств как частей оборудования Если оборудование или защитные системы оснащены устройствами обнаружения или сигнализации для мониторинга возникновения взрывоопасных сред, должны быть предусмотрены необходимые инструкции, позволяющие разместить их в соответствующих местах.
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ 2.0. Требования, предъявляемые к оборудованию категории М I группы оборудования 2.0.1. Требования, предъявляемые к оборудованию категории М 1 группы оборудования I 2.0.1.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы источники возгорания не активировались даже в случае редких инцидентов, связанных с оборудованием.
Оборудование должно быть оснащено средствами защиты, обеспечивающими:
- либо в случае отказа одного средства защиты, по крайней мере, независимое второе средство обеспечивает необходимый уровень защиты,
- или необходимый уровень защиты обеспечивается в случае двух неисправностей, возникающих независимо друг от друга.
При необходимости данное оборудование должно быть оснащено дополнительными специальными средствами защиты.
Он должен оставаться работоспособным даже при наличии взрывоопасной атмосферы.
2.0.1.2. При необходимости оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы в него не могла проникнуть пыль.
2.0.1.3. Температуру поверхности частей оборудования следует поддерживать значительно ниже температуры воспламенения предполагаемых смесей воздуха и пыли, чтобы предотвратить возгорание взвешенной пыли.
2.0.1.4. Оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы вскрытие частей оборудования, которые могут быть источниками возгорания, было возможно только в неактивных или искробезопасных условиях. Если невозможно перевести оборудование в неактивное состояние, производитель должен прикрепить предупреждающую этикетку к открывающейся части оборудования.
При необходимости оборудование должно быть оснащено соответствующими дополнительными системами блокировки.
2.0.2. Требования, предъявляемые к оборудованию категории М 2 группы оборудования I 2.0.2.1. Оборудование должно быть оборудовано средствами защиты, обеспечивающими неактивность источников возгорания при нормальной эксплуатации, даже в более тяжелых условиях эксплуатации, в частности, возникающих в результате грубого обращения и изменения условий окружающей среды.
Оборудование предназначено для обесточивания в случае возникновения взрывоопасной атмосферы.
2.0.2.2. Оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы открытие частей оборудования, которые могут быть источниками возгорания, было возможно только в неактивных условиях или с помощью соответствующих систем блокировки. Если невозможно перевести оборудование в неактивное состояние, производитель должен прикрепить предупреждающую этикетку к открывающейся части оборудования.
2.0.2.3. Должны соблюдаться требования относительно опасности взрыва, возникающей из-за пыли, применимые к категории М 1.
2.1. Требования, предъявляемые к оборудованию категории 1 группы оборудования II 2.1.1. Взрывоопасные среды, вызванные газами, парами или дымкой 2.1.1.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы источники возгорания не активировались даже в случае редких инцидентов, связанных с оборудованием.
Он должен быть оборудован средствами защиты, обеспечивающими:
- либо в случае отказа одного средства защиты, по крайней мере, независимое второе средство обеспечивает необходимый уровень защиты,
- или необходимый уровень защиты обеспечивается в случае двух неисправностей, возникающих независимо друг от друга.
2.1.1.2. Для оборудования с поверхностями, которые могут нагреваться, необходимо принять меры, гарантирующие, что указанные максимальные температуры поверхности не будут превышены даже в самых неблагоприятных обстоятельствах.
Необходимо также учитывать повышение температуры, вызванное накоплением тепла и химическими реакциями.
2.1.1.3. Оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы вскрытие частей оборудования, которые могут стать источниками возгорания, было возможно только в неактивных или искробезопасных условиях. Если невозможно перевести оборудование в неактивное состояние, производитель должен прикрепить предупреждающую этикетку к открывающейся части оборудования.
При необходимости оборудование должно быть оснащено соответствующими дополнительными системами блокировки.
2.1.2. Взрывоопасные среды, вызванные воздушно-пылевыми смесями 2.1.2.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы воспламенение воздушно-пылевых смесей не происходило даже в случае редких инцидентов, связанных с оборудованием.
Оно должно быть оснащено такими средствами защиты, чтобы - либо в случае отказа одного средства защиты, по крайней мере, независимое второе средство обеспечивало необходимый уровень защиты,
- или необходимый уровень защиты обеспечивается в случае двух неисправностей, возникающих независимо друг от друга.
2.1.2.2. При необходимости оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы пыль могла проникать в оборудование или выходить из него только в специально отведенных местах.
Этому требованию также должны соответствовать кабельные вводы и соединительные детали.
2.1.2.3. Температуру поверхности частей оборудования следует поддерживать значительно ниже температуры воспламенения предполагаемых смесей воздуха и пыли, чтобы предотвратить возгорание взвешенной пыли.
2.1.2.4. В отношении безопасного открытия частей оборудования применяется требование 2.1.1.3.
2.2. Требования к категории 2 оборудования II группы 2.2.1. Взрывоопасные среды, вызванные газами, парами или туманами 2.2.1.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы предотвратить возникновение источников воспламенения даже в случае часто возникающих помех или неисправностей в работе оборудования, которые обычно необходимо принимать во внимание.
2.2.1.2. Детали оборудования должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы их заявленная температура поверхности не превышалась, даже в случае рисков, возникающих в результате нештатных ситуаций, предусмотренных производителем.
2.2.1.3. Оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы открытие частей оборудования, которые могут стать источниками возгорания, было возможно только в неактивных условиях или с помощью соответствующих систем блокировки. Если невозможно перевести оборудование в неактивное состояние, производитель должен прикрепить предупреждающую этикетку к открывающейся части оборудования.
2.2.2. Взрывоопасные среды, вызванные воздушно-пылевыми смесями 2.2.2.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы предотвратить возгорание воздушно-пылевых смесей даже в случае часто возникающих помех или неисправностей в работе оборудования, которые обычно необходимо принимать во внимание.
2.2.2.2. В отношении температуры поверхности применяется требование 2.1.2.3.
2.2.2.3. В отношении защиты от пыли применяется требование 2.1.2.2.
2.2.2.4. В отношении безопасного открытия частей оборудования применяется требование 2.2.1.3.
2.3. Требования, предъявляемые к оборудованию категории 3 II группы оборудования 2.3.1. Взрывоопасные среды, вызванные газами, парами или туманами 2.3.1.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы исключить возникновение предсказуемых источников возгорания, которые могут возникнуть при нормальной работе.
2.3.1.2. Температура поверхности не должна превышать установленную максимальную температуру поверхности в предполагаемых условиях эксплуатации. Более высокие температуры в исключительных случаях могут быть допущены только в том случае, если изготовитель примет специальные дополнительные меры защиты.
2.3.2. Взрывоопасные среды, вызванные воздушно-пылевыми смесями 2.3.2.1. Оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы смеси воздуха и пыли не могли воспламеняться от предсказуемых источников воспламенения, которые могут существовать при нормальной работе.
2.3.2.2. В отношении температуры поверхности применяется требование 2.1.2.3.
2.3.2.3. Оборудование, в том числе кабельные вводы и соединительные детали, должно быть сконструировано таким образом, чтобы пыль с учетом размера ее частиц не могла образовывать взрывоопасные смеси с воздухом и образовывать опасные скопления внутри оборудования.
3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМАМ ЗАЩИТЫ 3.0. Общие требования 3.0.1. Защитные системы должны быть рассчитаны таким образом, чтобы снизить последствия взрыва до достаточного уровня безопасности.
3.0.2. Защитные системы должны быть спроектированы и располагаться таким образом, чтобы предотвратить распространение взрывов посредством опасных цепных реакций или вспышек, а также чтобы зарождающиеся взрывы не переросли в детонацию.
3.0.3. В случае отключения электроэнергии системы защиты должны сохранять работоспособность в течение времени, достаточного для предотвращения опасной ситуации.
3.0.4. Защитные системы не должны выходить из строя из-за внешнего вмешательства.
3.1. Планирование и проектирование 3.1.1. Характеристики материалов Что касается характеристик материалов, то максимальным давлением и температурой, которые следует учитывать на этапе планирования, являются ожидаемое давление во время взрыва, происходящего в экстремальных условиях эксплуатации, и ожидаемый тепловой эффект пламени.
3.1.2. Защитные системы, предназначенные для противодействия или сдерживания взрывов, должны быть способны выдерживать создаваемую ударную волну без потери целостности системы.
3.1.3. Аксессуары, подключенные к защитным системам, должны выдерживать ожидаемое максимальное давление взрыва без потери работоспособности.
3.1.4. Реакции, вызванные давлением в периферийном оборудовании и подключенных трубопроводах, должны учитываться при планировании и проектировании защитных систем.
3.1.5. Системы сброса давления Если существует вероятность того, что нагрузки на защитные системы превысят их конструктивную прочность, в проекте необходимо предусмотреть подходящие устройства сброса давления, которые не подвергают опасности людей, находящихся поблизости.
3.1.6. Системы взрывоподавления Системы взрывоподавления должны быть спланированы и спроектированы таким образом, чтобы они реагировали на зарождающийся взрыв на самой ранней стадии в случае происшествия и противодействовали ему с максимальной эффективностью, при этом учитывались максимальная скорость повышения давления и максимальная давление взрыва.
3.1.7. Системы взрывной развязки Системы развязки, предназначенные для максимально быстрого отключения конкретного оборудования в случае начинающегося взрыва с помощью соответствующих устройств, должны быть спланированы и спроектированы так, чтобы оставаться защищенными от передачи внутреннего воспламенения и сохранять свою механическую прочность в условиях эксплуатации. .
3.1.8. Защитные системы должны быть способны интегрироваться в цепь с подходящим порогом срабатывания сигнализации, чтобы при необходимости прекращалась подача и выпуск продукта, а также отключались части оборудования, которые больше не могут безопасно функционировать.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
МОДУЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ ТИПА ЕС
1. В этом модуле описывается та часть процедуры, посредством которой нотифицированный орган устанавливает и подтверждает, что образец, представляющий предусмотренную продукцию, соответствует соответствующим применимым положениям Директивы.
2. Заявка на проведение проверки типа ЕС подается изготовителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в Сообществе, в нотифицированный орган по его выбору.
Заявление должно включать:
- наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - дополнительно его наименование и адрес;
- письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
- техническую документацию, как описано в пункте 3.
Заявитель предоставляет в распоряжение нотифицированного органа образец-представитель предусмотренной продукции, именуемой в дальнейшем «тип». Нотифицированный орган может запросить дополнительные образцы, если это необходимо для выполнения программы испытаний.
3. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие продукции требованиям Директивы. В той мере, в какой это необходимо для такой оценки, он должен охватывать проектирование, производство и эксплуатацию продукции и в такой степени должен содержать:
- общее описание типа;
- конструкторские и производственные чертежи и компоновки узлов, узлов, схем и т.п.;
- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и макетов и работы изделия;
- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, когда стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;
- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.;
- протоколы испытаний.
4. Нотифицированный орган:
4.1. изучить техническую документацию, убедиться, что тип изготовлен в соответствии с технической документацией, и идентифицировать элементы, которые были спроектированы в соответствии с соответствующими положениями стандартов, упомянутых в статье 5, а также компоненты, которые были спроектированы. без применения соответствующих положений этих стандартов;
4.2. провести или провели соответствующие исследования и необходимые тесты для проверки того, соответствуют ли решения, принятые производителем, основным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;
4.3. провести или провели соответствующие проверки и необходимые тесты для проверки того, действительно ли они применялись, если производитель решил применить соответствующие стандарты;
4.4. согласовать с заявителем место проведения осмотров и необходимых испытаний.
5. Если тип соответствует положениям Директивы, нотифицированный орган выдает заявителю сертификат проверки типа ЕС. Сертификат должен содержать наименование и адрес изготовителя, выводы экспертизы и необходимые данные для идентификации утвержденного типа.
К сертификату прилагается перечень соответствующих частей технической документации, а копия хранится у нотифицированного органа.
Если изготовителю или его уполномоченному представителю, зарегистрированному в Сообществе, отказано в сертификации типа, нотифицированный орган должен предоставить подробные причины такого отказа.
Должна быть предусмотрена процедура апелляции.
6. Заявитель должен информировать нотифицированный орган, который владеет технической документацией, касающейся сертификата проверки типа ЕС, обо всех модификациях утвержденного оборудования или защитной системы, которые должны получить дальнейшее одобрение, если такие изменения могут повлиять на соответствие основным требованиям или требованиям. предписанные условия использования продукта. Это дополнительное одобрение предоставляется в форме дополнения к первоначальному сертификату проверки типа ЕС.
7. Каждый нотифицированный орган должен передать другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся выданных и аннулированных сертификатов проверки типа ЕС и дополнений.
8. Другие нотифицированные органы могут получать копии сертификатов проверки типа ЕС и/или их дополнений. Приложения к сертификатам должны храниться в распоряжении других нотифицированных органов.
9. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен хранить вместе с технической документацией копии сертификатов проверки типа ЕС и дополнений к ним в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последнего оборудования или защитной системы.
Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
МОДУЛЬ: ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВА
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель, который выполняет обязательства пункта 2, обеспечивает и заявляет, что рассматриваемая продукция соответствует типу, описанному в сертификате типового испытания ЕС, и удовлетворяет требованиям Директивы, которые применяются к их. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, ответственного за мониторинг ЕС, как указано в разделе 4.
2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, окончательной проверки и испытаний оборудования, как указано в разделе 3, и подлежит мониторингу, как указано в разделе 4.
3. Система качества 3.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующего оборудования.
Заявление должно включать:
- вся соответствующая информация для предусмотренной категории продукта;
- документация по системе качества;
- техническая документация на утвержденный тип и копия сертификата проверки типа ЕС.
3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования типу, описанному в сертификате типовой экспертизы ЕС, и требованиям Директивы, которая к ним применяется.
Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей в области качества.
Он должен содержать, в частности, адекватное описание: - целей в области качества и организационной структуры, ответственности и полномочий руководства в отношении качества оборудования;
- технологии производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;
- проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.;
- средства контроля достижения требуемого качества оборудования и эффективной работы системы качества.
3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в разделе 3.2. Предполагается соответствие этим требованиям в отношении систем качества, реализующих соответствующий гармонизированный стандарт. В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования. Процедура оценки должна включать инспекционное посещение помещений производителя. О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
3.4. Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать систему так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной.
Производитель или его уполномоченный представитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любом предполагаемом обновлении системы качества.
Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и решить, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в разделе 3.2, или требуется повторная оценка.
Он уведомляет о своем решении изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Надзор за ответственностью нотифицированного органа 4.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.
4.2. В целях проверки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к производственным, инспекционным, испытательным и складским помещениям и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности - документацию системы качества - записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и тексты. данные, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.
4.3. Нотифицированный орган должен периодически проводить аудиты, чтобы гарантировать, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставлять производителю отчет об аудите.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может проводить испытания или организовывать проведение испытаний для проверки правильности функционирования системы качества, если это необходимо. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.
5. Производитель должен в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последней единицы оборудования, хранить в распоряжении национальных органов:
- документация, указанная в абзаце втором раздела 3.1;
- обновление, указанное во втором абзаце раздела 3.4;
- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце Раздела 3.4, Раздела 4.3 и Раздела 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган должен информировать другие нотифицированные органы о соответствующей информации, касающейся выданных и отозванных разрешений на систему качества.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
МОДУЛЬ: ПРОВЕРКА ПРОДУКЦИИ
1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, проверяет и подтверждает, что оборудование, подпадающее под действие положений пункта 3, соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет соответствующие требования Директивы.
2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс гарантировал соответствие оборудования типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и требованиям Директивы, которая к ним применяется. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить декларацию соответствия.
3. Нотифицированный орган должен провести соответствующие проверки и испытания с целью проверки соответствия оборудования, защитной системы или устройства, упомянутых в Статье 1 (2), соответствующим требованиям Директивы, путем проверки и тестирования каждого продукта. как указано в разделе 4.
Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации соответствия в течение периода, заканчивающегося не менее 10 лет после изготовления последней единицы оборудования.
4. Проверка путем осмотра и испытаний каждой единицы оборудования.
4.1. Все оборудование должно быть индивидуально проверено и соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или испытания оборудования должны быть проведены для проверки его соответствия типу, как описано в сертификате проверки типа ЕС. и соответствующие требования Директивы.
4.2. Нотифицированный орган должен проставить или уже прикрепил свой идентификационный номер к каждой утвержденной единице оборудования и составить письменный сертификат соответствия, относящийся к проведенным испытаниям.
4.3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен обеспечить возможность предоставления сертификатов соответствия нотифицированного органа по запросу.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
МОДУЛЬ: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ
1. В этом модуле описывается та часть процедуры, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, обеспечивает и заявляет, что рассматриваемое оборудование соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет требованиям применимой к ним Директивы. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить письменную декларацию соответствия.
2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс обеспечивал соответствие произведенного оборудования или защитных систем типу, описанному в сертификате типовой экспертизы ЕС, и соответствующим требованиям Директивы.
3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации о соответствии в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последней единицы оборудования. Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность поддерживать доступность технической документации возлагается на лицо, которое размещает оборудование или защитную систему на рынке Сообщества.
Для каждой изготовленной единицы оборудования испытания, касающиеся аспектов взрывозащиты продукта, должны проводиться изготовителем или по его поручению. Испытания должны проводиться под ответственность нотифицированного органа, выбранного производителем.
Под ответственность нотифицированного органа производитель должен нанести идентификационный номер производителя в процессе производства.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
МОДУЛЬ: ПРОВЕРКА ПРОДУКЦИИ
1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, проверяет и подтверждает, что оборудование, подпадающее под действие положений пункта 3, соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет соответствующие требования Директивы.
2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс гарантировал соответствие оборудования типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и требованиям Директивы, которая к ним применяется. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить декларацию соответствия.
3. Нотифицированный орган должен провести соответствующие проверки и испытания с целью проверки соответствия оборудования, защитной системы или устройства, упомянутых в Статье 1 (2), соответствующим требованиям Директивы, путем проверки и тестирования каждого продукта. как указано в разделе 4.
Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации соответствия в течение периода, заканчивающегося не менее 10 лет после изготовления последней единицы оборудования.
4. Проверка путем осмотра и испытаний каждой единицы оборудования.
4.1. Все оборудование должно быть индивидуально проверено и соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или испытания оборудования должны быть проведены для проверки его соответствия типу, как описано в сертификате проверки типа ЕС. и соответствующие требования Директивы.
4.2. Нотифицированный орган должен проставить или уже прикрепил свой идентификационный номер к каждой утвержденной единице оборудования и составить письменный сертификат соответствия, относящийся к проведенным испытаниям.
4.3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен обеспечить возможность предоставления сертификатов соответствия нотифицированного органа по запросу.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
МОДУЛЬ: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ
1. В этом модуле описывается та часть процедуры, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, обеспечивает и заявляет, что рассматриваемое оборудование соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет требованиям применимой к ним Директивы. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить письменную декларацию соответствия.
2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс обеспечивал соответствие произведенного оборудования или защитных систем типу, описанному в сертификате типовой экспертизы ЕС, и соответствующим требованиям Директивы.
3. Изготовитель или его уполномоченный представитель должен хранить копию декларации о соответствии в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последней единицы оборудования. Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность поддерживать доступность технической документации возлагается на лицо, которое размещает оборудование или защитную систему на рынке Сообщества.
Для каждой изготовленной единицы оборудования испытания, касающиеся аспектов взрывозащиты продукта, должны проводиться изготовителем или по его поручению. Испытания должны проводиться под ответственность нотифицированного органа, выбранного производителем.
Под ответственность нотифицированного органа производитель должен нанести идентификационный номер производителя в процессе производства.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
МОДУЛЬ: ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель, который выполняет обязательства раздела 2, обеспечивает и заявляет, что оборудование соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждый продукт и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 4.
2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательной проверки и испытаний оборудования, как указано в разделе 3 ниже, и подлежит надзору, как указано в разделе 4 ниже.
3. Система качества 3.1. Производитель подает заявку на оценку своей системы качества оборудования и систем защиты в нотифицированный орган по своему выбору.
Заявление должно включать:
- вся соответствующая информация для предусмотренной категории продукта;
- документация по системе качества;
- техническая документация на утвержденный тип и копия сертификата проверки типа ЕС.
3.2. В рамках системы качества каждая единица оборудования должна быть проверена и должны быть проведены соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или эквивалентные испытания, чтобы гарантировать ее соответствие соответствующим требованиям Директивы. . Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны систематически и упорядоченно документироваться в форме письменных политик, процедур и инструментов. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
Он должен содержать, в частности, адекватное описание:
- цели в области качества и организационная структура, ответственность и полномочия руководства в отношении качества продукции;
- проверки и испытания, которые будут проводиться после изготовления;
- средства контроля эффективной работы системы качества;
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.
3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в разделе 3.2. Предполагается соответствие этим требованиям в отношении систем качества, реализующих соответствующий гармонизированный стандарт.
В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт работы оценщиком в соответствующей технологии продукта. Процедура оценки должна включать посещение оценочного помещения производителя.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
3.4. Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее надлежащим и эффективным образом.
Производитель или его уполномоченный представитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любом предполагаемом обновлении системы качества.
Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и решить, будет ли модифицированная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в разделе 3.2, или требуется повторная оценка.
Он уведомляет о своем решении изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Надзор за ответственностью нотифицированного органа 4.1. Целью надзора является обеспечение надлежащего выполнения производителем обязательств, вытекающих из утвержденной системы качества.
4.2. Изготовитель должен в целях проверки предоставить нотифицированному органу доступ в помещения для проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:
- документация системы качества;
- техническая документация;
- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.
4.3. Нотифицированный орган должен периодически проводить аудиты, чтобы гарантировать, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставлять производителю отчет об аудите.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может проводить испытания или организовывать проведение испытаний с целью проверки надлежащего функционирования системы качества, где это необходимо; он должен предоставить изготовителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.
5. Производитель должен в течение периода, заканчивающегося не менее чем через 10 лет после изготовления последней единицы оборудования, хранить в распоряжении национальных органов:
- документация, указанная в третьем абзаце раздела 3.1;
- обновление, указанное во втором абзаце раздела 3.4;
- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце Раздела 3.4, Раздела 4.3 и Раздела 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган направляет другим нотифицированным органам соответствующую информацию о выданных и отозванных одобрениях системы качества.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
МОДУЛЬ: ВНУТРЕННИЙ КОНТРОЛЬ ПРОИЗВОДСТВА
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, который выполняет обязательства, изложенные в Разделе 2, обеспечивает и заявляет, что оборудование соответствует требованиям применимой к нему Директивы. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования и составить письменную декларацию соответствия.
2. Производитель должен подготовить техническую документацию, описанную в разделе 3, и он или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить ее в распоряжении соответствующих национальных органов для целей проверки в течение периода, заканчивающегося по крайней мере через 10 лет после выпуска последней партии. оборудование было изготовлено.
Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает оборудование на рынке Сообщества.
3. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие оборудования соответствующим требованиям Директивы. В той мере, в какой это необходимо для такой оценки, она должна охватывать проектирование, производство и эксплуатацию продукции. Он должен содержать:
- общее описание оборудования,
- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.,
- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования,
- список стандартов, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения аспектов безопасности Директивы, где стандарты не применялись,
- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,
- протоколы испытаний.
4. Изготовитель или его уполномоченный представитель обязан хранить копию декларации о соответствии технической документации.
5. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы процесс производства гарантировал соответствие изготавливаемого оборудования технической документации, указанной в разделе 2, и требованиям Директивы, применимой к такому оборудованию.
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
МОДУЛЬ: ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА
1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель гарантирует и заявляет, что оборудование или защитная система, которым был выдан сертификат, указанный в Разделе 2, соответствует требованиям Директивы, которые к нему применимы. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на оборудование или защитную систему и составить декларацию соответствия.
2. Нотифицированный орган должен проверить отдельное оборудование или защитную систему и провести соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), указанном в Статье 5, или эквивалентные испытания, чтобы гарантировать его соответствие соответствующим требованиям Директивы. .
Нотифицированный орган должен проставить или обеспечить нанесение своего идентификационного номера на утвержденное оборудование или защитную систему и составить сертификат соответствия, касающийся проведенных испытаний.
3. Цель технической документации – дать возможность оценить соответствие требованиям Директивы и понять конструкцию, производство и работу оборудования или защитной системы.
Документация должна содержать:
- общее описание товара;
- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и компоновок узлов, узлов, схем и т.п.;
- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования или защитной системы;
- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, когда стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;
- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.;
- протоколы испытаний.
ПРИЛОЖЕНИЕ X
A. Маркировка CE Маркировка соответствия CE должна состоять из инициалов «CE», имеющих следующую форму:
>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>
Если маркировка уменьшена или увеличена, необходимо соблюдать пропорции, указанные на приведенном выше градуированном чертеже.
Различные компоненты маркировки CE должны иметь практически одинаковый вертикальный размер, который не может быть менее 5 мм.
От этого минимального размера можно отказаться для мелкомасштабного оборудования, защитных систем или устройств, упомянутых в Статье 1 (2).
B. Содержание декларации соответствия ЕС. Декларация соответствия ЕС должна содержать следующие элементы:
- название или идентификационный знак и адрес производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе;
- описание оборудования, защитной системы или устройства, упомянутого в статье 1 (2);
- всем соответствующим положениям соответствует оборудование, защитная система или устройство, указанные в Статье 1 (2);
- при необходимости, название, идентификационный номер и адрес нотифицированного органа, а также номер сертификата проверки типа ЕС;
- где это возможно, ссылка на гармонизированные стандарты;
- при необходимости, использованные стандарты и технические спецификации;
- при необходимости, ссылки на другие Директивы Сообщества, которые были применены;
- идентификация подписавшего лица, уполномоченного принимать обязательства от имени производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ПРИ УВЕДОМЛЕНИИ ОРГАНОВ
1. Орган, его директор и персонал, ответственный за проведение проверочных испытаний, не должны быть разработчиком, производителем, поставщиком или установщиком оборудования, защитных систем или устройств, указанных в статье 1 (2), которые они проверяют, а также уполномоченный представитель любой из этих сторон. Они не должны участвовать ни напрямую, ни в качестве уполномоченных представителей в проектировании, изготовлении, сбыте или обслуживании оборудования, защитных систем или устройств, упомянутых в соответствующей статье 1 (2). Это не исключает возможности обмена технической информацией между производителем и кузовом.
2. Орган и его проверяющий персонал должны проводить проверочные испытания с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и быть свободными от всякого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты проверки, особенно от лиц или групп лиц, заинтересованных в результате проверок.
3. Орган должен иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, позволяющими ему надлежащим образом выполнять административные и технические задачи, связанные с проверкой; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для специальной проверки.
4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:
- хорошая техническая и профессиональная подготовка;
- удовлетворительное знание требований испытаний, которые они проводят, и достаточный опыт проведения таких испытаний;
- умение составлять сертификаты, записи и отчеты, необходимые для подтверждения выполнения испытаний.
5. Беспристрастность проверяющего персонала гарантируется. Их вознаграждение не зависит от количества проведенных испытаний или результатов таких испытаний.
6. Орган должен застраховать ответственность, за исключением случаев, когда его ответственность принимает на себя государство в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за испытания.
7. Сотрудники органа обязаны соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач (за исключением компетентных административных органов государства, в котором осуществляется его деятельность) в соответствии с настоящей Директивой. или любое положение национального законодательства, приводящее его в действие.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959