ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА № 95/2/EC от 20 февраля 1995 г. о пищевых добавках, кроме красителей и подсластителей.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 189б Договора(3),
Принимая во внимание Директиву Совета 89/107/EEC от 21 декабря 1988 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС относительно пищевых добавок, разрешенных для использования в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком (4), и в частности ее статьи 3 (2) ,
Принимая во внимание, что различия между национальными законами, касающимися консервантов, антиоксидантов и других добавок, и условий их использования препятствуют свободному перемещению пищевых продуктов; поскольку это может создать условия недобросовестной конкуренции;
Принимая во внимание, что главным соображением при разработке любых правил, касающихся пищевых добавок и условий их использования, должна быть необходимость защиты потребителя;
Принимая во внимание, что общепризнано, что необработанные пищевые продукты и некоторые другие продукты питания не должны содержать пищевых добавок;
Принимая во внимание, что, учитывая самую последнюю научную и токсикологическую информацию об этих веществах, некоторые из них должны быть разрешены только для определенных пищевых продуктов и при определенных условиях использования;
Принимая во внимание, что необходимо установить строгие правила использования пищевых добавок в детских смесях, смесях для последующего прикорма и продуктах для прикорма, как указано в Директиве Совета 89/398/EEC от 3 мая 1989 г. о сближении законов Государства-члены, относящиеся к пищевым продуктам, предназначенным для определенных пищевых целей (5), и, в частности, к Статье 4 (1) (e);
Поскольку настоящая Директива не призвана повлиять на правила, касающиеся подсластителей и красителей;
Принимая во внимание, что в ожидании принятия специальных положений в соответствии с Директивой Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. относительно размещения средств защиты растений на рынке (6) и в соответствии с Директивой Совета 90/642/EEC от 27 ноября 1990 г. об установлении максимальные уровни остатков пестицидов в и на некоторых продуктах растительного происхождения, включая фрукты и овощи (7), некоторые вещества, принадлежащие к этой категории, временно подпадают под действие настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что Комиссия должна адаптировать положения Сообщества в соответствии с правилами, изложенными в настоящей Директиве;
Принимая во внимание, что с Научным комитетом по пищевым продуктам были проведены консультации по поводу тех веществ, которые еще не являются предметом положений Сообщества;
Поскольку необходимо включить в настоящую Директиву специальные положения, касающиеся добавок, упомянутых в других положениях Сообщества;
Принимая во внимание, что желательно, чтобы при принятии решения о том, принадлежит ли конкретный пищевой продукт к определенной категории пищевых продуктов, соблюдалась процедура консультаций Постоянного комитета по пищевым продуктам;
Принимая во внимание, что изменения существующих критериев чистоты для пищевых добавок, кроме красителей и подсластителей, и новые спецификации для тех, для которых критерии чистоты не существуют, будут приняты в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 11 Директивы 89/107/ЕЕС;
Принимая во внимание, что Научный комитет по продовольствию еще не дал заключения по средствам обработки муки; поскольку эти агенты будут предметом отдельной Директивы;
Поскольку настоящая Директива заменяет Директивы 64/54/EEC (8), 70/357/EEC (9), 74/329/EEC (10) и 83/463/EEC (11); поскольку данные Директивы настоящим отменяются,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
1. Настоящая Директива является специальной Директивой, составляющей часть всеобъемлющей Директивы по смыслу Статьи 3 Директивы 89/107/ЕЕС, и применяется к добавкам, отличным от красителей, подсластителей и средств обработки муки.
2. В пищевых продуктах могут использоваться только добавки, соответствующие требованиям, установленным Научным комитетом по продуктам питания.
3. Для целей настоящей Директивы:
(a) «консерванты» — это вещества, которые продлевают срок хранения пищевых продуктов, защищая их от порчи, вызванной микроорганизмами;
(b) «антиоксиданты» — это вещества, которые продлевают срок хранения пищевых продуктов, защищая их от порчи, вызванной окислением, например, прогоркания жира и изменения цвета;
(c) «носители», включая растворители-носители, представляют собой вещества, используемые для растворения, разбавления, диспергирования или иной физической модификации пищевой добавки без изменения ее технологической функции (и без оказания какого-либо технологического эффекта сами по себе), чтобы облегчить ее обращение, применение или использовать;
(г) «кислоты» — это вещества, которые повышают кислотность пищевого продукта и/или придают ему кислый вкус;
(e) «регуляторы кислотности» — это вещества, которые изменяют или контролируют кислотность или щелочность пищевого продукта;
(f) «агенты, препятствующие слеживанию», представляют собой вещества, которые уменьшают склонность отдельных частиц пищевого продукта к слипанию друг с другом;
(g) «противовспениватели» — вещества, которые предотвращают или уменьшают пенообразование;
(h) «наполнители» — это вещества, которые увеличивают объем пищевого продукта, не внося существенного вклада в его доступную энергетическую ценность;
(i) «эмульгаторы» — это вещества, которые позволяют образовывать или поддерживать гомогенную смесь двух или более несмешивающихся фаз, таких как масло и вода, в пищевых продуктах;
(j) «эмульгирующие соли» — это вещества, которые преобразуют белки, содержащиеся в сыре, в диспергированную форму и тем самым обеспечивают однородное распределение жира и других компонентов;
(k) «укрепляющие агенты» — это вещества, которые делают или сохраняют ткани фруктов или овощей твердыми или хрустящими или взаимодействуют с желирующими агентами с образованием или укреплением геля;
(l) «усилители вкуса» — вещества, которые усиливают существующий вкус и/или запах пищевого продукта;
(m) «пенообразователи» — вещества, которые позволяют образовывать гомогенную дисперсию газовой фазы в жидких или твердых пищевых продуктах;
(n) «желирующие агенты» — вещества, которые придают текстуру пищевому продукту за счет образования геля;
(о) «глазировочные агенты» (включая смазочные материалы) представляют собой вещества, которые при нанесении на внешнюю поверхность пищевого продукта придают блестящий вид или создают защитное покрытие;
(p) «увлажнители» — вещества, которые предотвращают высыхание пищевых продуктов путем противодействия воздействию атмосферы с низкой степенью влажности или способствуют растворению порошка в водной среде;
(q) «модифицированные крахмалы» — это вещества, полученные путем одной или нескольких химических обработок пищевых крахмалов, которые могут быть подвергнуты физической или ферментативной обработке и могут быть разбавлены кислотой или щелочью или отбелены;
(r) «упаковочные газы» — это газы, отличные от воздуха, введенные в контейнер до, во время или после помещения пищевого продукта в этот контейнер;
(s) «пропелленты» — это газы, отличные от воздуха, которые вытесняют пищевой продукт из контейнера;
(t) «разрыхлители» представляют собой вещества или комбинации веществ, которые выделяют газ и тем самым увеличивают объем теста или жидкого теста;
(u) «секвестранты» — вещества, образующие химические комплексы с ионами металлов;
(v) «стабилизаторы» — вещества, которые позволяют поддерживать физико-химическое состояние пищевого продукта; стабилизаторы включают вещества, которые позволяют поддерживать гомогенную дисперсию двух или более несмешивающихся веществ в пищевом продукте, а также вещества, которые стабилизируют, сохраняют или усиливают существующий цвет пищевого продукта;
(w) «загустители» — это вещества, повышающие вязкость пищевого продукта.
4. Средствами обработки муки, кроме эмульгаторов, являются вещества, добавляемые в муку или тесто для улучшения его хлебопекарных качеств.
5. Для целей настоящей Директивы не считаются пищевыми добавками:
(a) вещества, используемые для очистки питьевой воды, как предусмотрено в Директиве 80/778/EEC (12);
(б) продукты, содержащие пектин и полученные из высушенных яблочных выжимок или кожуры цитрусовых или из смеси того и другого путем воздействия разбавленной кислоты с последующей частичной нейтрализацией солями натрия или калия («жидкий пектин»);
(в) основы жевательной резинки;
(d) белый или желтый декстрин, обжаренный или декстринированный крахмал, крахмал, модифицированный кислотной или щелочной обработкой, отбеленный крахмал, физически модифицированный крахмал и крахмал, обработанный амилолитическими ферментами;
(д) хлорид аммония;
(е) плазма крови, пищевой желатин, белковые гидролизаты и их соли, молочный белок и глютен;
(g) аминокислоты и их соли, кроме глутаминовой кислоты, глицина, цистеина и цистина и их солей, не имеющие аддитивной функции;
(h) казеинаты и казеин;
(и) инулин.
Статья 2
1. В пищевых продуктах для целей, указанных в статье 1 (3), могут использоваться только вещества, перечисленные в Приложениях I, III, IV и V.
2. Пищевые добавки, перечисленные в Приложении I, разрешены в пищевых продуктах для целей, указанных в Статье 1 (3), за исключением пищевых продуктов, перечисленных в Приложении II, в соответствии с принципом «Quantum Satis».
3. За исключением случаев, когда специально предусмотрено, параграф 2 не применяется к:
(а) - непереработанные пищевые продукты,
- мед, как определено в Директиве 74/409/EEC (13)
- неэмульгированные масла и жиры животного или растительного происхождения,
- масло,
- пастеризованные и стерилизованные (в том числе УВТ-стерилизация) молоко и сливки (в том числе обезжиренные, простые и полуобезжиренные),
- неароматизированные живые кисломолочные продукты,
- природная минеральная вода, как определено в Директиве 80/777/EEC (14), и родниковая вода,
- кофе (кроме ароматизированного растворимого кофе) и кофейные экстракты,
- неароматизированный листовой чай,
- сахара, как определено в Директиве 73/437/EEC (15),
- сухие макароны,
- пахта натуральная неароматизированная (кроме пахты стерилизованной).
В значении настоящей Директивы термин «необработанные» означает, что пищевые продукты не подвергались какой-либо обработке, приводящей к существенному изменению исходного состояния пищевых продуктов; однако пищевые продукты могли быть, например, разделены, разделены на части, разъединены, очищены от костей, измельчены, очищены от кожицы, очищены от кожуры, очищены, измельчены, нарезаны, очищены, обрезаны, глубоко заморожены или заморожены, охлаждены, измельчены или очищены от шелухи, упакованы или неупакованы. ;
(b) продукты питания для младенцев и детей раннего возраста, указанные в Директиве 89/398/ЕЕС, включая продукты питания для детей грудного и раннего возраста с плохим здоровьем; на эти продукты распространяются положения Приложения VI;
(c) пищевые продукты, перечисленные в Приложении II, которые могут содержать только те добавки, указанные в этом Приложении, и те добавки, указанные в Приложениях III и IV, при условиях, указанных в них.
4. Добавки, перечисленные в Приложениях III и IV, могут использоваться только в пищевых продуктах, указанных в этих Приложениях, и в условиях, указанных в них.
5. Только те добавки, которые перечислены в Приложении V, могут использоваться в качестве носителей или растворителей-носителей для пищевых добавок и должны использоваться в условиях, указанных в нем.
6. Положения настоящей Директивы также применяются к соответствующим пищевым продуктам, предназначенным для особого пищевого применения в соответствии с Директивой 89/398/ЕЕС.
7. Максимальные уровни, указанные в Приложениях, относятся к пищевым продуктам в том виде, в котором они реализуются, если не указано иное.
8. В Приложениях к настоящей Директиве «количественное удовлетворение» означает, что максимальный уровень не указан. Однако добавки должны использоваться в соответствии с надлежащей производственной практикой, в количестве не выше, чем необходимо для достижения намеченной цели, и при условии, что они не вводят потребителя в заблуждение.
Статья 3
1. Наличие пищевой добавки в пищевом продукте допускается:
- в составном пищевом продукте, кроме упомянутого в Статье 2 (3), в той степени, в которой пищевая добавка разрешена в одном из ингредиентов составного пищевого продукта, или
- если пищевой продукт предназначен для использования исключительно при приготовлении сложного пищевого продукта и в такой степени, что сложный пищевой продукт соответствует положениям настоящей Директивы.
2. Параграф 1 не применяется к детским смесям, смесям для последующего прикорма и продуктам для прикорма, как указано в Директиве 89/398/EEC, за исключением случаев, когда это специально предусмотрено.
Статья 4
Настоящая Директива применяется без ущерба для конкретных Директив, разрешающих использование добавок, перечисленных в Приложениях, в качестве подсластителей или красителей.
Статья 5
При необходимости может быть принято решение в порядке, предусмотренном статьей 6 настоящей Директивы:
- принадлежит ли конкретный пищевой продукт, не классифицированный на момент принятия настоящей Директивы, к категории пищевых продуктов, указанной в Статье 2 или в одном из Приложений, или
- используется ли пищевая добавка, указанная в Приложениях и разрешенная к использованию в количественном отношении, в соответствии с критериями, указанными в Статье 2, или
- является ли вещество пищевой добавкой по смыслу статьи 1.
Статья 6
1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, Комиссии будет оказывать помощь Постоянный комитет по пищевым продуктам, созданный в соответствии с Решением 69/414/EEC (16), именуемый в дальнейшем «Комитет».
2. Председатель передает вопрос Комитету либо по собственной инициативе, либо по запросу представителя государства-члена.
3. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который Председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.
4. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.
(b) Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.
Если по истечении трех месяцев с даты обращения в Совет Совет не принял решения, предложенные меры принимаются Комиссией.
Статья 7
Государства-члены должны в течение трех лет с момента вступления в силу настоящей Директивы создать системы мониторинга потребления и использования пищевых добавок и сообщить о своих выводах Комиссии.
Комиссия должна отчитаться перед Европейским парламентом и Советом в течение пяти лет с момента вступления в силу настоящей Директивы об изменениях, произошедших на рынке пищевых добавок, уровнях использования и потребления.
В соответствии с общими критериями, указанными в пункте 4 Приложения II к Директиве 89/107/ЕЕС, в течение пяти лет с момента вступления в силу настоящей Директивы Комиссия должна рассмотреть условия использования, упомянутые в настоящей Директиве, и предложить поправки, если необходимый.
Статья 8
1. Директивы 64/54/EEC, 70/357/EEC, 74/329/EEC и 83/463/EEC настоящим отменяются.
2. Ссылки на эти отмененные Директивы и на критерии чистоты некоторых пищевых добавок, упомянутых в них, отныне должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву.
Статья 9
Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 25 сентября 1996 г., чтобы:
- разрешить не позднее 25 сентября 1996 года торговлю и использование продукции, соответствующей настоящей Директиве,
- запретить не позднее 25 марта 1997 г. торговлю и использование продукции, не соответствующей настоящей Директиве; Однако продукты, выпущенные на рынок или маркированные до этой даты и не соответствующие настоящей Директиве, могут продаваться до тех пор, пока не будут исчерпаны запасы.
Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
Статья 10
Настоящая Директива вступает в силу на седьмой день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 11
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 20 февраля 1995 года.
За Европейский Парламент
Президент
К. ХЕНШ
Для Совета
Президент
Дж. ПУЧ
(1) Официальный журнал № C 206, 13.8.1992, с. 12 и OJ № C 189, 13.7.1993, с. 11.
(2) Официальный журнал № C 108, 19.4.1993, с. 26.
(3) Мнение Европейского Парламента от 26 мая 1993 г. (ОЖ № C 176, 28.6.1993, стр. 117), подтвержденное 2 декабря 1993 г. (ОЖ № C 342, 20.12.1993), общая позиция Совет от 10 марта 1994 г. (ОЖ № C 172, 24.6.1994, стр. 4) и решение Европейского парламента от 16 ноября 1994 г. (ОЖ № C 341, 5.12.1994)
(4) ОЖ № L 40, 11.2.1989, с. 27.
(5) ОЖ № L 186, 30.6.1989, с. 27.
(6) ОЖ № L 230, 19.8.1991, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом Комиссии (ЕЭС) № 3600/92 (ОЖ № L 366, 15.12.1992, стр. 10).
(7) ОЖ № L 350, 14.12.1990, с. 71.
(8) ОЖ № 12, 27. 1. 1964, с. 161/64.
(9) ОЖ № L 157, 18.7.1970, с. 31.
(10) ОЖ № L 189, 12.07.1974, с. 1.
(11) ОЖ № L 255, 15.9.1983, с. 1.
(12) ОЖ № L 229, 30.8.1980, с. 11. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/692/EEC (ОЖ № L 377, 31.12.1991, стр. 48).
(13) ОЖ № L 221, 12.8.1974, с. 10.
(14) ОЖ № L 229, 30.8.1980, с. 1.
(15) ОЖ № L 356, 27.12.1973, с. 71.
(16) ОЖ № L 291, 19.11.1969, с. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, ОБЫЧНО РАЗРЕШЕННЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТАХ, НЕ УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 2 (3)
Примечание
1. Вещества из этого списка могут быть добавлены ко всем пищевым продуктам, за исключением тех, которые указаны в Статье 2 (3), в соответствии с принципом количественного удовлетворения.
2. Вещества, перечисленные под номерами Е 407 и Е 440, могут быть стандартизированы сахарами при условии, что это указано помимо номера и обозначения.
3. Пояснения к используемым символам:
*Вещества E 290, E 938, E 939, E 941, E 942 и E 948 также могут использоваться в пищевых продуктах, указанных в статье 2 (3).
>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ> Вещества E 410, E 412, E 415 и E 417 не могут использоваться для производства обезвоженных пищевых продуктов, предназначенных для регидратации при проглатывании.
>ТАБЛИЦА>
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ, В КОТОРЫХ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОГРАНИЧЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО ДОБАВОК, УКАЗАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I.
>ТАБЛИЦА>
ПРИЛОЖЕНИЕ III
УСЛОВНО РАЗРЕШЕННЫЕ КОНСЕРВАНТЫ И АНТИОКСИДАНТЫ
ЧАСТЬ А Сорбаты, бензоаты и п-гидроксибензоаты
>ТАБЛИЦА>
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ Б Диоксид серы и сульфиты
>ТАБЛИЦА>
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ C Другие консерванты
>ТАБЛИЦА>
>ТАБЛИЦА>
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ D Другие антиоксиданты
Примечание
Символ * в таблице относится к правилу пропорциональности: при использовании комбинаций галлатов, BHA и BHT отдельные уровни должны быть уменьшены пропорционально.
>ТАБЛИЦА>
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ДРУГИЕ РАЗРЕШЕННЫЕ ДОБАВКИ
Указанные максимальные уровни использования относятся к готовым к употреблению продуктам питания, приготовленным в соответствии с инструкциями производителей.
>ТАБЛИЦА>
ПРИЛОЖЕНИЕ V
РАЗРЕШЕННЫЕ НОСИТЕЛИ И РАСТВОРИТЕЛИ-НОСИТЕЛИ
Примечание
В этот список не включены:
1. Вещества, обычно считающиеся пищевыми продуктами;
2. Вещества, указанные в статье 1 (5);
3. Вещества, выполняющие преимущественно функцию кислоты или регулятора кислотности, такие как лимонная кислота и гидроксид аммония.
>ТАБЛИЦА>
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ В ПИЩЕВЫХ ПИТАХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО И МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА
Примечание
Смеси и продукты прикорма для детей грудного и раннего возраста могут содержать камедь акации Е 414 (гуммиарабик) и диоксид кремния Е 551, образующийся в результате добавления питательных препаратов, содержащих не более 10 г/кг каждого из этих веществ, а также Е 421. маннит при использовании в качестве носителя витамина В 12 (не менее 1 части витамина В 12 на 1 000 частей маннита).
Указанные максимальные уровни использования относятся к готовым к употреблению продуктам питания, приготовленным в соответствии с инструкциями производителей.
ЧАСТЬ 1 ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ В СХЕМАХ ДЛЯ ДЕТСКИХ СМЕСЕЙ ДЛЯ ДЕТСТВЕННЫХ МЛАДЕНЦЕВ С ХОРОШИМ ЗДОРОВЬЕМ
Примечания
1. Для производства сквашенного молока допускается использовать непатогенные культуры, продуцирующие L(+)-молочную кислоту.
2. Если к пищевому продукту добавляется более одного вещества Е 322 и Е 471, максимальный уровень, установленный для этого пищевого продукта, для каждого из этих веществ снижается на ту относительную часть, которая присутствует в другом веществе в этом пищевом продукте.
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ 2. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ В ПОСЛЕДУЮЩИХ СМЕСИ ДЛЯ ХОРОШЕГО ЗДОРОВЬЯ МЛАДЕНЦЕВ
Примечание
1. Для производства сквашенного молока допускается использовать непатогенные культуры, продуцирующие L(+)-молочную кислоту.
2. Если к пищевому продукту добавляется более одного вещества Е 322 и Е 471, максимальный уровень, установленный для этого пищевого продукта, для каждого из этих веществ снижается на ту относительную часть, которая присутствует в другом веществе в этом пищевом продукте.
3. Если к пищевому продукту добавляется более одного вещества E 407, E 410 и E 412, максимальный уровень, установленный для этого пищевого продукта для каждого из этих веществ, снижается на ту относительную часть, которая присутствует в других веществах вместе в тот пищевой продукт.
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ 3 ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ ПРИ ПРИВЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО И МАЛЕНЬКОГО ВОЗРАСТА С ХОРОШИМ ЗДОРОВЬЕМ
>ТАБЛИЦА>
ЧАСТЬ 4 ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ В ПИЩЕВЫХ ПИТАХ ДЛЯ МЛАДЕНЦЕВ И ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ЦЕЛЕЙ
Применимы таблицы в частях 1–3 Приложения VI.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959