ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 95/40/EC от 19 июля 1995 г., вносящая поправки в Директиву 92/76/EEC, признающую охраняемые зоны, подверженные особым рискам для здоровья растений в Сообществе.
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 77/93/ЕЕС от 21 декабря 1976 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества (1), с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 95/ 4/EC (2), и в частности первый подпункт статьи 2 (1) (h) этой статьи,
Принимая во внимание Директиву Комиссии 92/76/EEC от 6 октября 1992 г. о признании охраняемых зон, подверженных особым рискам для здоровья растений в Сообществе (3), с последними поправками, внесенными Актом о присоединении Австрии, Финляндии и Швеции, и, в частности, Статьей 2 этого,
Принимая во внимание, что в соответствии с Директивой Комиссии 92/76/EEC определенные зоны в Сообществе были признаны «защищенными зонами» в отношении определенных вредных организмов на период, истекающий 1 июля 1995 года;
Принимая во внимание, что, основываясь на недавней новой информации, предоставленной Грецией, Италией и Францией, представляется, что более нецелесообразно сохранять «охраняемые зоны», признанные для этих стран в отношении, для Греции, Ips sexdentatus Boerner, для Италии, Anthonomus grandis (Boh.) и Glomerella gossypii Edgerton, а во Франции — Cephalcia lariciphila (Klug.) и Gilpinia hercyniae (Hartig), поскольку эти организмы, по-видимому, присутствуют локально;
Принимая во внимание, что также из новой информации, предоставленной Францией и Португалией, следует, что размер «охраняемых зон», признанных для этих стран, должен быть изменен в отношении, во Франции, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., а для Португалии — Bemisia tabaci Genn. (Европейские популяции), поскольку эти организмы теперь, по-видимому, присутствуют в некоторых частях соответствующей «охраняемой зоны»; Cephalcia lariciphila (Klug.), Dendroctonus micans Kugelan, Gilpinia hercyniae (Hartig), Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet, Hypoxylon mammatum (Wahl.) J. Miller и Pissodes spp. (европейский) и для Португалии в отношении Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer, Ips duplicatus Sahlberg и Ips typographus Heer;
Принимая во внимание, что на основании новой информации, предоставленной Швецией и Финляндией, площадь охраняемой зоны, признанной для Швеции в отношении Leptinotarsa decemlineata Say, должна быть расширена, а охраняемая зона должна быть признана для Финляндии в отношении Leptinotarsa decemlineata Say;
Принимая во внимание, что, кроме того, признание «защищенных зон» было временным до тех пор, пока результаты соответствующих исследований, контролируемых экспертами Комиссии, не подтвердят, что один или несколько вредных организмов, в отношении которых зоны были признаны защищенными зонами, не были эндемичными или не были акклиматизированы в этих зонах в в соответствии со статьей 2 (1) (h) Директивы Совета 77/93/EEC;
Принимая во внимание, что для некоторых охраняемых зон были проведены дальнейшие исследования соответствующих вредных организмов и их соответствующие исследования; поскольку, следовательно, уместно продлить временное признание на дополнительный период, чтобы дать возможность оценить информацию о событиях указанными экспертами Комиссии;
Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Статья 1 Директивы 92/76/EEC заменяется следующим образом:
'Статья 1
Зоны Сообщества, перечисленные в Приложении, настоящим признаются «охраняемыми зонами», упомянутыми в первом подпараграфе Статьи 2 (1) (b) Директивы 77/93/ЕЕС, в отношении вредных организмов, внесенных в список под их имена в Приложении; в случае пунктов (а), 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15 и 17, (б) 1, 2 и 3, (в) 1, 2, 3, 4 и 5 и (d) 1, 3 и 4 указанные зоны признаются на срок, истекающий 1 апреля 1996 года.
В случае Австрийской Республики, Финляндской Республики и Королевства Швеция указанные зоны признаются до 31 декабря 1996 года».
Статья 2
В Приложение к Директиве 92/76/EEC настоящим вносятся поправки, указанные в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 3
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, начиная с 1 июля 1995 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.
2. Государства-члены ЕС должны немедленно сообщить Комиссии основные положения внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.
Статья 4
Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 5
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 19 июля 1995 года.
Для Комиссии
Франц ФИШЛЕР
Член Комиссии
(1) ОЖ № L 26, 31. 1. 1977, с. двадцать.
(2) ОЖ № L 44, 28.2.1995, с. 56.
(3) ОЖ № L 305, 21.10.1992, с. 12.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. В пункте (а) 1 в правой колонке «Италия» исключить.
2. В пункте (a) 2 в правой колонке слово «Португалия» заменяется на «Португалия (между Дору и Минью, Трас-ус-Монтес, Бейра-Литораль, Бейра-Интериор, Рибатежу и Оэсте, Алентежу, Мадейра и Азорские острова). `.
3. В пунктах (а) 3 и 5 в правой колонке «Франция» удаляется, а «Соединенное Королевство (Северная Ирландия и остров Мэн)» заменяется на «Соединенное Королевство (Северная Ирландия, остров Мэн и Джерси)». )`.
4. В пункте (a) 4 в правой колонке удаляется слово «Португалия», а после слова «Северная Ирландия» добавляется слово «Джерси».
5. В пунктах (а) 7, 8, 9 и 11 в правой колонке «Португалия» исключить.
6. В пункте (а) 10 в правой колонке слово «Греция» исключить.
7. В пункте (а) 12 правая колонка изменяется следующим образом:
'Испания (Менорка и Ибица), Ирландия, Португалия (Азорские острова и Мадейра), Великобритания, Швеция (Мальмехус, Кристианстадс, Блекинге, Кальмар, Готландс-Лян, Халланд), Финляндия (районы Аланд, Турку, Уусимаа, Кюми, Хяме). , Пирканмаа, Сатакунта)`.
8. В пункте (a) 14 в правой колонке слова «Соединенное Королевство (Северная Ирландия и остров Мэн)» заменяются на «Соединенное Королевство (Северная Ирландия, остров Мэн и Джерси)».
9. В пункте (b) 2: «Франция (Шампань-Арденны, Эльзас (кроме департамента Нижний Рейн), Лотарингия, Франш-Конте, Рона-Альпы, Бургундия, Овернь, Прованс-Альпы-Лазурный берег, Корсика, Лангедок -Руссильон)` заменяется на «Франция (Шампань-Арденны, Эльзас (кроме департамента Нижний Рейн), Лотарингия, Франш-Конте, Рона-Альпы (кроме департамента Рона), Бургундия, Овернь (кроме департамента Пюи-де-Дом), Прованс- Альпы-Лазурный берег, Корсика, Лангедок-Руссильон)`.
10. В пункте (c) 1 в правой колонке «Италия (Сицилия)» исключить.
11. В пунктах (c) 2 и 3 в правой колонке «Соединенное Королевство (Северная Ирландия и остров Мэн)» заменяется на «Соединенное Королевство (Северная Ирландия)».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959