ДИРЕКТИВА СОВЕТА 95/71/EC
от 22 декабря 1995 г.
внесение изменений в Приложение к Директиве 91/493/EEC, устанавливающее санитарные условия для производства и размещения на рынке рыбной продукции
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 91/493/EEC от 22 июля 1991 г., определяющую санитарные условия для производства и размещения на рынке рыбной продукции (1), и в частности ее Статью 13,
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание, что Директива Совета 92/48/EEC от 16 июня 1992 года, устанавливающая минимальные гигиенические правила, применимые к рыбным продуктам, полученным на борту определенных судов, в соответствии со статьей 3 (1) (a) (i) Директивы 91/493/EEC (2 ) предусматривает, что суда с морозильной камерой должны быть внесены в список, регулярно обновляемый компетентным органом;
Принимая во внимание, что рыбная продукция, полученная на борту морозильных судов, которая отвечает гигиеническим требованиям, изложенным в Директиве 92/48/ЕЕС, должна быть разрешена к размещению на рынке на тех же условиях идентификации, что и рыбная продукция, замороженная на предприятиях на суше; поскольку Приложение к Директиве 91/493/EEC должно быть соответственно изменено;
Принимая во внимание, что определенные проблемы применения, о которых сообщили государства-члены, требуют разъяснения некоторых технических аспектов Директивы 91/493/ЕЕС, чтобы обеспечить единообразное применение ее положений в Сообществе, особенно в связи с идентификацией продаваемой рыбной продукции,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Приложение к Директиве 91/493/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
(1) Главу I (II) (5) заменить следующим:
'5. Переработка рыбной продукции на борту должна осуществляться с соблюдением условий гигиены, предусмотренных разделом II, пунктами 2 и 3, разделом IV и разделом V главы IV настоящего Приложения».
(2) Второе предложение главы IV (I) (3) заменить следующим:
«Филе и ломтики не должны оставаться на рабочих столах дольше, чем это необходимо для их приготовления, и должны быть защищены от загрязнения соответствующей упаковкой».
(3) Глава IV (IV), пункт 1 заменить следующим:
«Свежая, замороженная и размороженная продукция, используемая для переработки, должна соответствовать требованиям, установленным I, II или III настоящей главы».
(4) Первое предложение Главы IV (IV) (4) (d) заменяется следующим:
«(d) пробы продукции должны отбираться каждый день через заранее определенные промежутки времени, чтобы гарантировать эффективность герметизации или любого другого метода герметичного закрытия».
(5) В Главе IV (V) (3) (c) глагол «уничтожить» заменяется глаголом «убить».
(6) Первое предложение второго абзаца главы V (II) (3) (A) (b) заменяется следующим:
«Эти ограничения распространяются только на виды рыб следующих семейств: scombridae, clupeidae, engraulidae и coryphaenidae».
(7) Глава VII заменяется следующей:
ГЛАВА VII
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Без ущерба для положений Директивы 79/112/ЕЕС, для целей проверки должна быть возможность отслеживать отправку партий рыбной продукции посредством маркировки или сопроводительных документов.
Для этого на упаковке или, в случае неупакованного продукта, в сопроводительных документах должна быть указана следующая информация:
- страна отправки, которая может быть записана полностью или сокращенно, заглавными буквами, т.е. е. для государств-членов Сообщества – одно из следующих:
B - DK - D - EL - E - F - IRL - I - L - NL - P - UK - AT - FI - SE,
- идентификация предприятия или производственного судна по его официальному номеру разрешения или, в случае продажи из сосуда с морозильной камерой, подпадающему под действие пункта 7 Приложения II к Директиве 92/48/ЕЕС, идентификационному номеру сосуда, или, в в случае отдельной регистрации аукциона или оптового рынка, как указано в третьем подпункте статьи 7 (1) настоящей Директивы, регистрационный номер аукциона или оптового рынка,
- одно из следующих сокращений: CE - EC - EG - EK - EF - EY.
Все буквы и цифры должны быть полностью разборчивыми и сгруппированы на упаковке в таком месте, где они видны снаружи без необходимости открывать указанную упаковку».
Статья 2
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 июля 1997 г. Они должны уведомить об этом Комиссию. Однако продукты, приготовленные до даты вступления в силу настоящей Директивы, не подпадают под действие положений Главы VII Директивы 91/493/ЕЕС с поправками, внесенными настоящей Директивой.
Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такими ссылками в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 декабря 1995 года.
Для Совета
Президент
Л. АТЬЕНЦА СЕРНА
(1) ОЖ № L 268, 24.09.1991, с. 15. Директива с поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.
(2) ОЖ № L 187, 7.7.1992, с. 41.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959