Директива Совета 96/96/EC от 20 декабря 1996 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося испытаний транспортных средств и их прицепов на пригодность к эксплуатации.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 96/96/EC of 20 December 1996 on the approximation of the laws of the Member States relating to roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers
ru Директива Совета 96/96/EC от 20 декабря 1996 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося испытаний транспортных средств и их прицепов на пригодность к эксплуатации.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 96/96/ЕС от 20 декабря 1996 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося испытаний транспортных средств и их прицепов на пригодность к эксплуатации.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 75,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 189c Договора (3),

(1) Принимая во внимание, что Директива Совета 77/143/EEC от 29 декабря 1976 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся испытаний на пригодность к эксплуатации автомобилей и их прицепов (4), неоднократно подвергалась существенным изменениям; поскольку теперь, когда в Директиву должны быть внесены дальнейшие поправки, ее следует, в целях ясности, объединить в единый текст;

(2) Принимая во внимание, что в рамках общей транспортной политики определенные виды дорожного движения внутри Сообщества должны осуществляться при наиболее благоприятных обстоятельствах с точки зрения как безопасности, так и конкурентных условий, применимых к перевозчикам в государствах-членах;

(3) Поскольку рост дорожного движения и, как следствие, увеличение опасностей и неудобств создают для всех государств-членов ЕС проблемы безопасности одинакового характера и серьезности;

(4) Принимая во внимание, что действующие стандарты и методы испытаний различаются от одного государства-члена к другому, и эта ситуация влияет на эквивалентность уровней безопасности и экологических характеристик тестируемых транспортных средств, работающих в государствах-членах; поскольку, кроме того, такое положение дел может нарушить условия, регулирующие конкуренцию между транспортными предприятиями различных государств-членов;

(5) Поскольку поэтому необходимо, насколько это практически возможно, согласовать частоту испытаний и обязательные тесты;

(6) Принимая во внимание, что испытания в течение жизненного цикла транспортного средства должны быть относительно простыми, быстрыми и недорогими;

(7) Принимая во внимание, что минимальные стандарты и методы Сообщества, которые будут использоваться для тестирования объектов, перечисленных в Приложении II, должны быть определены в отдельных Директивах;

(8) Принимая во внимание, что в качестве переходной меры национальные стандарты остаются применимыми в отношении предметов, не охваченных отдельными Директивами;

(9) Поскольку необходимо быстро адаптировать к техническому прогрессу стандарты и методы, изложенные в отдельных Директивах, и, чтобы облегчить реализацию мер, необходимых для этой цели, установить процедуру тесного сотрудничества между государствами-членами и комиссия в составе комитета по адаптации к техническому прогрессу испытаний на соответствие техническим требованиям;

(10) Принимая во внимание, что в отношении тормозных систем было бы преждевременно устанавливать значения настроек давления воздуха, времени нарастания и т. д., учитывая различия в оборудовании и методах внутри Сообщества;

(11) Поскольку предполагается внести дальнейшие поправки в настоящую Директиву, чтобы включить в нее гармоничную и улучшенную методологию испытаний;

(12) Принимая во внимание, что до тех пор, пока не появятся гармонизированные процедуры и практика испытаний, государства-члены ЕС могут использовать свое мнение относительно процедуры испытаний, которую они используют, чтобы установить, соответствуют ли рассматриваемые транспортные средства требованиям к торможению;

(13) Принимая во внимание, что каждое государство-член должно гарантировать, в пределах своей территории юрисдикции, что испытания пригодности к эксплуатации проводятся методично и на высоком уровне;

(14) Принимая во внимание, что Комиссия должна проверять практическое применение настоящей Директивы и регулярно отчитываться перед Европейским Парламентом и Советом о своих выводах;

(15) Принимая во внимание, что все, кто занимается испытаниями транспортных средств, признают, что метод испытаний и, в частности, то, испытывается ли транспортное средство в загруженном, частично загруженном или порожнем состоянии, может влиять на степень уверенности испытателей в отношении исправность тормозной системы;

(16) Принимая во внимание, что предписание эталонных значений тормозных усилий для различных условий нагрузки для каждой модели транспортного средства поможет восстановить эту уверенность; поскольку настоящая Директива разрешает проведение испытаний в этом режиме в качестве альтернативы испытаниям на соответствие минимальным значениям характеристик для каждой категории транспортных средств;

(17) Принимая во внимание, что в отношении тормозных систем сфера применения настоящей Директивы в основном относится к транспортным средствам, которым было предоставлено одобрение типа компонентов в соответствии с Директивой 71/320/EEC (5), хотя признается, что некоторые типы транспортных средств имеют было предоставлено такое одобрение в соответствии с национальными стандартами, которые могут отличаться от требований настоящей Директивы;

(18) Принимая во внимание, что государства-члены могут расширить объем испытаний на торможение, включив в них транспортные средства или объекты испытаний, выходящие за рамки настоящей Директивы;

(19) Принимая во внимание, что государства-члены могут ужесточить испытания на торможение или увеличить частоту испытаний;

(20) Поскольку настоящая Директива предназначена для поддержания выбросов на низком уровне в течение всего срока службы транспортного средства посредством регулярных испытаний на выбросы выхлопных газов и обеспечения того, чтобы транспортные средства, являющиеся основными загрязнителями, выводились из эксплуатации до тех пор, пока они не будут приведены в надлежащее состояние. технического обслуживания;

(21) Поскольку плохая настройка и ненадлежащее техническое обслуживание наносят вред не только двигателю, но и окружающей среде, поскольку вызывают повышенное загрязнение окружающей среды и расход топлива; поскольку важно развивать экологически чистый транспорт;

(22) Принимая во внимание, что в случае двигателей с воспламенением от сжатия (дизельных) измерение дымности выхлопных газов считается адекватным индикатором состояния технического обслуживания транспортного средства с точки зрения выбросов;

(23) Принимая во внимание, что для двигателей с принудительным зажиганием (бензиновых) измерение выбросов угарного газа из выхлопной трубы на холостом ходу считается адекватным индикатором технического состояния транспортного средства с точки зрения выбросов;

(24) Принимая во внимание, что процент отказов при испытаниях на выбросы выхлопных газов для транспортных средств, которые не обслуживаются регулярно, вполне может быть высоким;

(25) В то время как в случае транспортных средств с бензиновым двигателем, для которых стандарты утверждения типа предусматривают, что они должны быть оборудованы современными системами контроля выбросов, такими как трехкомпонентные каталитические нейтрализаторы, контролируемые лямбда-зондом, обычные стандарты испытаний выбросов должны быть более строгими, чем для обычных транспортных средств;

(26) Принимая во внимание, что государства-члены ЕС могут, при необходимости, исключить из сферы действия настоящей Директивы определенные транспортные средства, которые считаются представляющими исторический интерес; поскольку они также могут устанавливать свои собственные стандарты испытаний для таких транспортных средств; поскольку, однако, такое право не должно приводить к применению более строгих стандартов, чем те, которым первоначально были предназначены соответствующие транспортные средства;

(27) Поскольку должна быть возможность время от времени адаптировать настоящую Директиву с учетом изменений в конструкции транспортных средств, которые облегчают эксплуатационные испытания, и в методах испытаний, которые более точно отражают фактические условия, в которых используется транспортное средство;

(28) Принимая во внимание, что Директива Совета 92/6/EEC (6) требует установки и использования устройств ограничения скорости на определенных категориях дорожных транспортных средств;

(29) Несмотря на то, что в ожидании развития технологии устройств ограничения скорости, которые облегчили бы их контроль, некоторые части таких устройств, тем не менее, могут, тем не менее, уже подвергаться серии проверок при проверке пригодности к эксплуатации, если это возможно;

(30) Принимая во внимание, что правильное функционирование устройств ограничения скорости в настоящее время оставлено на усмотрение государств-членов ЕС, используя любые средства, которые они считают подходящими; поскольку предполагается со временем гармонизировать методы и стандарты испытаний;

(31) Принимая во внимание, что Комиссия должна оценить эксплуатационные проверки правильного функционирования устройств ограничения скорости и представить отчет Совету; поскольку выводы этого отчета лягут в основу любых дальнейших предложений по изменению правил, применимых к устройствам ограничения скорости;

(32) Поскольку технические требования к такси и машинам скорой помощи аналогичны требованиям к частным автомобилям; тогда как элементы, подлежащие проверке, поэтому могут быть одинаковыми, хотя частота испытаний различна;

(33) Поскольку ввиду ожидаемого воздействия настоящей Директивы на рассматриваемый сектор и в свете принципа субсидиарности, меры Сообщества, предусмотренные настоящей Директивой, необходимы для достижения гармонизации правил испытаний на пригодность к эксплуатации, чтобы предотвратить искажение конкуренции между автоперевозчиками и обеспечение надлежащего контроля и технического обслуживания транспортных средств; поскольку эти цели не могут быть достигнуты в полном объеме государствами-членами, действующими индивидуально;

(34) Поскольку настоящая Директива не вносит никаких изменений в обязательства государств-членов ЕС относительно сроков транспонирования в национальное законодательство и реализации отмененных Директив,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I Общие положения

Статья 1

1. В каждом государстве-члене ЕС автомобили, зарегистрированные в этом государстве, а также их прицепы и полуприцепы должны проходить периодические испытания на пригодность к эксплуатации в соответствии с настоящей Директивой и, в частности, с ее Приложениями I и II.

2. Категории транспортных средств, подлежащих проверке, периодичность проведения проверок годности к эксплуатации и объекты, подлежащие проверке, указаны в приложениях I и II.

Статья 2

Испытания на пригодность к эксплуатации, предусмотренные настоящей Директивой, должны проводиться государством или государственным органом, которому государство поручил эту задачу, или органами или учреждениями, назначенными и непосредственно контролируемыми государством, включая должным образом уполномоченные частные организации. В частности, когда учреждения, назначенные в качестве центров тестирования транспортных средств, также выполняют ремонт транспортных средств, государства-члены должны приложить все усилия для обеспечения объективности и высокого качества испытаний транспортных средств.

Статья 3

1. Государства-члены ЕС должны принять такие меры, которые они считают необходимыми, чтобы обеспечить возможность доказать, что транспортное средство прошло проверку на пригодность к эксплуатации, соответствующую, по крайней мере, положениям настоящей Директивы.

Эти меры должны быть доведены до сведения других государств-членов и Комиссии.

2. Каждое государство-член ЕС должно на том же основании, как если бы оно само выдало доказательство, признавать доказательство, выданное в другом государстве-члене ЕС, показывающее, что автомобиль, зарегистрированный на территории этого другого государства, вместе с его прицепом или полуприцепом , прошли проверку пригодности к эксплуатации, соответствующую, по крайней мере, положениям настоящей Директивы.

3. Государства-члены ЕС должны применять соответствующие процедуры для установления, насколько это практически возможно, того, что тормозные характеристики транспортных средств, зарегистрированных на их территории, соответствуют требованиям, указанным в настоящей Директиве.

ГЛАВА II Исключения и отступления

Статья 4

1. Государства-члены ЕС имеют право исключить из сферы действия настоящей Директивы транспортные средства, принадлежащие вооруженным силам, силам правопорядка и пожарной службе.

2. Государства-члены ЕС могут после консультации с Комиссией исключить из сферы действия настоящей Директивы или с учетом специальных положений определенные транспортные средства, эксплуатируемые или используемые в исключительных условиях, а также транспортные средства, которые никогда или почти никогда не используются на дорогах общего пользования, включая транспортные средства исторические проценты, изготовленные до 1 января 1960 года или временно изъятые из обращения.

3. Государства-члены ЕС могут после консультации с Комиссией устанавливать свои собственные стандарты испытаний для транспортных средств, которые считаются представляющими исторический интерес.

Статья 5

Несмотря на положения Приложений I и II, государства-члены могут:

- перенести дату первой обязательной проверки пригодности к эксплуатации и, при необходимости, передать транспортное средство на проверку до регистрации,

- сократить интервал между двумя последовательными обязательными испытаниями,

- сделать обязательным тестирование дополнительного оборудования,

- увеличить количество элементов, подлежащих тестированию,

- распространить требование о периодических испытаниях на другие категории транспортных средств,

- назначить специальные дополнительные исследования,

- требовать для транспортных средств, зарегистрированных на их территории, более высоких минимальных стандартов эффективности торможения, чем те, которые указаны в Приложении II, и могут включать испытания на транспортных средствах с более тяжелыми нагрузками при условии, что такие требования не превышают требования первоначального утверждения типа транспортного средства.

Статья 6

1. В порядке отступления от положений Приложений I и II до 1 января 1993 г. государства-члены могут:

- перенести дату первого обязательного технического осмотра,

- увеличить интервал между двумя последовательными обязательными техническими испытаниями,

- сократить количество объектов, подлежащих тестированию,

- внести изменения в категории транспортных средств, подлежащих обязательным техническим испытаниям,

при условии, что все легкие коммерческие транспортные средства, упомянутые в разделе 5 Приложения I, должны пройти испытания на пригодность к эксплуатации в соответствии с настоящей Директивой до этой даты.

Однако в государствах-членах ЕС, где по состоянию на 28 июля 1988 г. не существовало системы регулярных проверок пригодности к эксплуатации, сопоставимой с той, которая предусмотрена настоящей Директивой для этой категории транспортных средств, параграф 1 должен применяться до 1 января 1995 г.

2. В отношении частных автомобилей, упомянутых в разделе 6 Приложения I, параграф 1 применяется до 1 января 1994 года.

Однако в государствах-членах ЕС, где по состоянию на 31 декабря 1991 г. не существовало системы регулярных проверок пригодности к эксплуатации, сопоставимой с той, которая предусмотрена настоящей Директивой для этой категории транспортных средств, параграф 1 должен применяться до 1 января 1998 г.

ГЛАВА III ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 7

1. Совет, действуя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, должен принять отдельные Директивы, необходимые для определения минимальных стандартов и методов тестирования предметов, перечисленных в Приложении II.

2. Любые поправки, необходимые для адаптации стандартов и методов, определенных в отдельных Директивах, к техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 8.

Статья 8

1. Комиссии будет оказывать помощь комитет по адаптации к техническому прогрессу Директивы по испытаниям на пригодность к эксплуатации автомобилей и их прицепов, именуемый в дальнейшем «Комитет», который должен состоять из представителей государств-членов с представителем Комиссии в председателе.

2. Комитет принимает свои собственные правила процедуры.

3. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в вышеупомянутой статье. Председатель не голосует.

4. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.

(b) Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

Если в течение трех месяцев с момента подачи предложения Совету Совет не принял решения, предлагаемые меры принимаются Комиссией.

Статья 9

1. Комиссия должна не позднее 31 декабря 1998 года представить Совету отчет о проведении испытаний на пригодность к эксплуатации частных автомобилей, сопровождаемый любыми предложениями, которые она сочтет необходимыми, с особым упором на частоту и содержание испытаний.

2. Не позднее чем через три года после введения регулярных испытаний устройств ограничения скорости Комиссия проверяет, на основе полученного опыта, достаточны ли установленные испытания для обнаружения неисправных или манипулированных устройств ограничения скорости, или же правила необходимо внести поправки.

Статья 10

Директивы, перечисленные в Приложении III, Часть А, настоящим отменяются с даты, указанной в Статье 11, без ущерба для обязательств государств-членов относительно сроков транспонирования и реализации, установленных в Приложении III, Часть B.

Ссылки на отмененные Директивы должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционными таблицами, изложенными в Приложении IV.

Статья 11

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 9 марта 1998 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

3. Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для внедрения системы испытаний, изложенной в настоящей Директиве. Принимаемые меры должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.

Статья 12

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 13

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 1996 года.

Для Совета

Президент

С. БАРРЕТТ

(1) ОЖ № C 193, 4.7.1996, с. 5 и 31.

(2) Официальный журнал № C 39, 12.2.1996, с. 24.

(3) Заключение Европейского Парламента от 29 февраля 1996 г. (ОЖ № C 78, 18.3.1996, стр. 27), общая позиция Совета от 18 июня 1996 г. (ОЖ № C 248, 26.8.1996, стр. 49) и Решение Европейского Парламента от 24 октября 1996 г. (ОЖ № C 347, 18.11.1996).

(4) ОЖ № L 47, 18.2.1977, с. 47. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 94/23/EC (ОЖ № L 147, 14.6.1994, стр. 6).

(5) Директива Совета 71/320/EEC от 26 июля 1971 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся тормозных устройств определенных категорий автомобилей и их прицепов (ОЖ № L 202, 6.9.1971, стр. 37). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/422/EEC (ОЖ № L 233, 22.8.1991, стр. 21).

(6) Директива Совета 92/6/EEC от 10 февраля 1992 г. об установке и использовании устройств ограничения скорости для определенных категорий транспортных средств в Сообществе (ОЖ № L 57, 2. 3. 1992, стр. 27).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

КАТЕГОРИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ТЕХНИЧЕСКИМ ИСПЫТАНИЯМ, И ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРЕДМЕТЫ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ ТЕСТИРОВАНИЮ

Испытание должно охватывать как минимум перечисленные ниже элементы, при условии, что они относятся к обязательному оборудованию транспортного средства, проходящего испытания в соответствующем государстве-члене ЕС.

Испытания, предусмотренные настоящим Приложением, могут проводиться визуально, без разборки частей транспортного средства.

Если транспортное средство признано дефектным по указанным ниже пунктам испытаний, компетентные органы государств-членов должны принять процедуру определения условий, при которых транспортное средство может использоваться, прежде чем пройти еще одно испытание на пригодность к эксплуатации.

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА КАТЕГОРИЙ 1, 2, 3, 4, 5 И 6

8.2. Выбросы выхлопных газов

8.2.1. Автомобили, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми)

(a) Если выбросы выхлопных газов не контролируются усовершенствованной системой контроля выбросов, такой как трехкомпонентный каталитический нейтрализатор, управляемый лямбда-зондом:

1. Визуальный осмотр выхлопной системы на предмет утечек.

2. При необходимости, визуальный осмотр системы контроля выбросов, чтобы убедиться, что необходимое оборудование установлено.

После разумного периода кондиционирования двигателя (с учетом рекомендаций производителя транспортного средства) на холостом ходу двигателя (без нагрузки) измеряется содержание угарного газа (СО) в выхлопных газах.

Максимально допустимое содержание CO в выхлопных газах соответствует значению, указанному производителем автомобиля. Если эта информация недоступна или компетентные органы государств-членов ЕС решают не использовать ее в качестве эталонного значения, содержание CO не должно превышать следующее:

- для транспортных средств, зарегистрированных или впервые введенных в эксплуатацию в период с даты, с которой государства-члены потребовали, чтобы транспортные средства соответствовали Директиве 70/220/EEC (1), до 1 октября 1986 г.: CO - 4,5 % об.,

- для транспортных средств, зарегистрированных или введенных в эксплуатацию впервые после 1 октября 1986 года: CO - 3,5 % об.

(b) Если выбросы выхлопных газов контролируются усовершенствованной системой контроля выбросов, такой как трехкомпонентный каталитический нейтрализатор, управляемый лямбда-зондом:

1. Визуальный осмотр выхлопной системы на предмет отсутствия утечек и комплектности всех деталей.

2. Визуальный осмотр системы контроля выбросов с целью проверки установки необходимого оборудования.

3. Определение эффективности системы контроля выбросов автомобиля путем измерения значения лямбда и содержания CO в выхлопных газах в соответствии с разделом 4 или по методикам, предложенным изготовителями и утвержденным при утверждении типа. Для каждого из испытаний двигатель кондиционируется в соответствии с рекомендациями производителя автомобиля.

4. Выбросы из выхлопных труб – предельные значения

- Измерение на холостом ходу двигателя:

Максимально допустимое содержание CO в выхлопных газах соответствует значению, указанному производителем автомобиля. Если эта информация недоступна, максимальное содержание CO не должно превышать 0,5 % об.

- Измерение на высоких оборотах холостого хода, частота вращения двигателя должна быть не менее 2 000 мин-1:

Содержание CO: максимум 0,3 % об.

Лямбда: 1±0,03 в соответствии с данными производителя.

8.2.2. Автомобили, оборудованные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными)

Измерение дымности выхлопных газов на свободном разгоне (без нагрузки от холостого хода до предельной скорости). Уровень концентрации не должен превышать уровень, указанный на табличке в соответствии с Директивой 72/306/EEC (2). Если эта информация недоступна или компетентные органы государств-членов ЕС решают не использовать ее в качестве справочной информации, предельные значения коэффициента поглощения следующие:

Максимальный коэффициент поглощения для:

- безнаддувные дизели = 2,5 м-1,

- дизели с турбонаддувом = 3,0 м-1

или эквивалентные значения, если используется оборудование типа, отличного от того, который используется для утверждения типа ЕС.

От этих требований освобождаются транспортные средства, зарегистрированные или введенные в эксплуатацию впервые до 1 января 1980 года.

8.2.3. Испытательное оборудование

Выбросы транспортных средств проверяются с использованием оборудования, предназначенного для точного установления того, соблюдаются ли предельные значения, предписанные или указанные производителем.

8.2.4. Если во время утверждения типа ЕС обнаруживается, что тип транспортного средства не соответствует предельным значениям, установленным настоящей Директивой, государства-члены могут установить более высокие предельные значения для этого типа транспортного средства на основании доказательства, предоставленного производителем. . Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию, а она, в свою очередь, должна проинформировать другие государства-члены.

>ТАБЛИЦА>

(1) Директива Совета 70/220/EEC от 20 марта 1970 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся мер, которые необходимо принять против загрязнения воздуха выбросами автотранспортных средств (ОЖ № L 76, 9.3.1970, стр. 1) и исправление (ОЖ № L 81, 11.4.1970, стр. 15), с последними поправками, внесенными Директивой Европейского Парламента и Совета 94/12/EC (ОЖ № L 100, 19.4.1994, стр. 42).

(2) Директива Совета 72/306/EEC от 2 августа 1972 г. о сближении законов государств-членов, касающихся мер, которые необходимо принять против выбросов загрязняющих веществ дизельными двигателями, используемыми в транспортных средствах (ОЖ № L 190, 20 8. 1972, стр. 1), Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 89/491/EEC (ОЖ № L 238, 15. 8. 1989, стр. 43).

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ЧАСТЬ А

Отмененные Директивы (упомянутые в Статье 10)

Директива Совета 77/143/EEC от 29 декабря 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся испытаний на пригодность к эксплуатации автомобилей и их прицепов, а также Директив, вносящих поправки в эту Директиву:

- Директива Совета 88/449/EEC,

- Директива Совета 91/225/EEC,

- Директива Совета 91/328/EEC,

- Директива Совета 92/54/EEC,

- Директива Совета 92/55/EEC,

- Директива Комиссии 94/23/EC.

ЧАСТЬ Б

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>