Директива 97/23/EC Европейского парламента и Совета от 29 мая 1997 г. о сближении законов государств-членов, касающихся оборудования, работающего под давлением.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council of 29 May 1997 on the approximation of the laws of the Member States concerning pressure equipment
ru Директива 97/23/EC Европейского парламента и Совета от 29 мая 1997 г. о сближении законов государств-членов, касающихся оборудования, работающего под давлением.

ДИРЕКТИВА 97/23/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 29 мая 1997 г. о сближении законов государств-членов, касающихся оборудования, работающего под давлением

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложения Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 189b Договора (3), с учетом совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 4 февраля 1997 г.,

1. Поскольку внутренний рынок представляет собой территорию без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала;

2. Поскольку существуют различия в содержании и объеме законов, правил и административных положений, действующих в государствах-членах ЕС в отношении безопасности и защиты здоровья людей и, при необходимости, домашних животных или имущества, где оборудование, работающее под давлением, не речь идет о том, что подпадает под действующее законодательство Сообщества; поскольку процедуры сертификации и проверки такого оборудования различаются в разных государствах-членах ЕС; поскольку такие различия вполне могут представлять собой барьеры для торговли внутри Сообщества;

3. Принимая во внимание, что гармонизация национального законодательства является единственным средством устранения этих барьеров на пути свободной торговли; поскольку эта цель не может быть удовлетворительно достигнута отдельными государствами-членами; поскольку настоящая Директива устанавливает лишь обязательные требования для свободного обращения оборудования, к которому она применима;

4. Принимая во внимание, что оборудование, находящееся под давлением не более 0,5 бар, не представляет значительной опасности из-за давления; поскольку, следовательно, не должно быть никаких препятствий для его свободного перемещения внутри Сообщества; поскольку настоящая Директива применяется к оборудованию, максимально допустимое давление PS которого превышает 0,5 бар;

5. Поскольку настоящая Директива также относится к узлам, состоящим из нескольких частей оборудования, работающего под давлением, собранных в единое функциональное целое; поскольку эти узлы могут варьироваться от простых узлов, таких как скороварки, до сложных узлов, таких как водотрубные котлы; принимая во внимание, что если производитель сборки намеревается разместить ее на рынке и ввести в эксплуатацию как сборку, а не в виде составляющих ее несобранных элементов, то эта сборка должна соответствовать настоящей Директиве; поскольку, с другой стороны, настоящая Директива не распространяется на сборку оборудования, работающего под давлением, на месте и под ответственность пользователя, как в случае промышленных установок;

6. Поскольку настоящая Директива гармонизирует национальные положения об опасностях, связанных с давлением; поскольку другие опасности, которые может представлять это оборудование, соответственно, могут подпадать под действие других Директив, касающихся таких опасностей; однако оборудование, работающее под давлением, может быть включено в число продуктов, подпадающих под действие других Директив на основании статьи 100а Договора; поскольку положения, изложенные в некоторых из этих Директив, касаются опасности, связанной с давлением; принимая во внимание, что эти положения считаются адекватными для обеспечения соответствующей защиты, когда опасность, связанная с давлением, связанным с таким оборудованием, остается небольшой; поскольку, следовательно, существуют основания для исключения такого оборудования из сферы действия настоящей Директивы;

7. Принимая во внимание, что для оборудования, работающего под давлением, подпадающего под действие международных конвенций, опасности транспортировки и давления должны быть устранены как можно скорее с помощью будущих Директив Сообщества, основанных на таких Конвенциях, или путем дополнений к существующим Директивам; поскольку такое оборудование соответственно исключено из сферы действия настоящей Директивы;

8. Принимая во внимание, что некоторые типы оборудования, работающего под давлением, хотя и подвергаются максимально допустимому давлению PS выше 0,5 бар, не представляют какой-либо значительной опасности из-за давления, и, следовательно, свобода перемещения такого оборудования в Сообществе не должна ограничиваться. если он был законно изготовлен или размещен на рынке в государстве-члене; поскольку для обеспечения свободного перемещения такого оборудования нет необходимости включать его в сферу действия настоящей Директивы; поскольку, следовательно, оно явно исключено из его сферы применения;

9. Поскольку другое оборудование, работающее под давлением, с максимально допустимым давлением выше 0,5 бар и представляющее значительную опасность из-за давления, но в отношении которого гарантируется свободное перемещение и соответствующий уровень безопасности, исключено из сферы применения настоящего Директива; однако такие исключения должны регулярно пересматриваться, чтобы выяснить, необходимо ли предпринимать действия на уровне Союза;

10. Принимая во внимание, что правила по устранению технических барьеров в торговле должны следовать новому подходу, предусмотренному в Резолюции Совета от 7 мая 1985 г. о новом подходе к технической гармонизации и стандартам (4), который требует определения основных требований в отношении безопасности и других требования общества без снижения существующих, оправданных уровней защиты внутри государств-членов; поскольку эта Резолюция предусматривает, что очень большое количество продуктов подпадает под действие одной Директивы, чтобы избежать частых поправок и увеличения количества Директив;

11. Принимая во внимание, что существующие Директивы Сообщества по сближению законов Государств-членов, касающихся оборудования, работающего под давлением, сделали позитивные шаги в направлении устранения барьеров для торговли в этой области; поскольку эти Директивы охватывают этот сектор лишь в незначительной степени; поскольку Директива Совета 87/404/EEC от 25 июня 1987 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся простых сосудов под давлением (5), является первым случаем применения нового подхода к сектору оборудования под давлением; поскольку настоящая Директива не будет применяться к территории, на которую распространяется действие Директивы 87/404/EEC; поскольку не позднее чем через три года после вступления настоящей Директивы в силу будет проведен пересмотр применения Директивы 87/404/ЕЕС с целью установления необходимости ее интеграции в настоящую Директиву;

12. Принимая во внимание, что рамочная Директива, Директива Совета 76/767/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся общих положений для сосудов под давлением и методов их проверки (6), является факультативной; поскольку он предусматривает процедуру двустороннего признания испытаний и сертификации оборудования, работающего под давлением, которое не работало удовлетворительно и которое, следовательно, должно быть заменено эффективными мерами Сообщества;

13. Поскольку сфера действия настоящей Директивы должна основываться на общем определении термина «оборудование, работающее под давлением», чтобы обеспечить возможность технической разработки продукции;

14. Поскольку соблюдение основных требований безопасности необходимо для обеспечения безопасности оборудования, работающего под давлением; поскольку эти требования подразделены на общие и специальные требования, которым должно соответствовать оборудование, работающее под давлением; поскольку, в частности, конкретные требования предназначены для учета конкретных типов оборудования, работающего под давлением; поскольку некоторые типы оборудования под давлением категорий III и IV должны подвергаться окончательной оценке, включающей окончательную проверку и контрольные испытания;

15. Принимая во внимание, что государства-члены должны быть в состоянии разрешить показ на торговых ярмарках оборудования, работающего под давлением, которое еще не соответствует требованиям настоящей Директивы; поскольку во время демонстраций должны быть приняты соответствующие меры безопасности в соответствии с общими правилами безопасности соответствующего государства-члена ЕС для обеспечения безопасности людей;

16. Принимая во внимание, что для облегчения задачи демонстрации соответствия основным требованиям полезны стандарты, гармонизированные на европейском уровне, особенно в отношении проектирования, производства и испытаний оборудования, работающего под давлением, соответствие которым позволяет считать продукт соответствующим требованиям. указанные существенные требования; поскольку стандарты, гармонизированные на европейском уровне, разрабатываются частными организациями и должны сохранять свой необязательный статус; поскольку для этой цели Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (Cenelec) признаны органами, компетентными принимать гармонизированные стандарты, которые следуют общим руководящим принципам сотрудничества между Комиссией и этими двумя органы, подписанные 13 ноября 1984 г.;

17. Принимая во внимание, что для целей настоящей Директивы гармонизированный стандарт представляет собой техническую спецификацию (европейский стандарт или документ по гармонизации), принятую одним или другим из этих органов или обоими по запросу Комиссии в соответствии с Директивой Совета 83/. 189/EEC от 28 марта 1983 г., устанавливающий порядок предоставления информации в области технических стандартов и правил (7) и в соответствии с общими руководящими принципами, упомянутыми выше; поскольку в отношении стандартизации было бы желательно, чтобы Комиссии помогал Комитет, созданный в соответствии с Директивой 83/189/EEC; поскольку Комитет, при необходимости, проконсультируется с техническими экспертами;

18. Поскольку производство оборудования, работающего под давлением, требует использования безопасных материалов; поскольку при отсутствии гармонизированных стандартов полезно определить характеристики материалов, предназначенных для многократного использования; поскольку это определение установлено европейскими разрешениями на материалы, причем такие разрешения выдаются одним из нотифицированных органов, специально назначенных для этой задачи; поскольку предполагается, что материалы, соответствующие европейским одобрениям, удовлетворяют основным требованиям настоящей Директивы;

19. Принимая во внимание характер опасностей, связанных с использованием оборудования, работающего под давлением, необходимо установить процедуры оценки соответствия основным требованиям Директив; поскольку эти процедуры должны быть разработаны с учетом уровня опасности, присущей оборудованию, работающему под давлением; поскольку, следовательно, для каждой категории оборудования, работающего под давлением, должна быть адекватная процедура или выбор между различными процедурами эквивалентной строгости; поскольку принятые процедуры соответствуют требованиям Решения Совета 93/465/EEC от 22 июля 1993 г. относительно модулей для различных этапов процедур оценки соответствия и правил нанесения и использования маркировки соответствия CE, которые предназначены для используется в Директивах по технической гармонизации (8); поскольку детали, добавленные к этим процедурам, оправданы характером проверки, необходимой для оборудования, работающего под давлением;

20. Поскольку государства-члены должны иметь возможность уполномочить инспекции пользователей выполнять определенные задачи по оценке соответствия в рамках настоящей Директивы; поскольку для этой цели настоящая Директива устанавливает критерии для авторизации инспекций пользователей государствами-членами;

21. Принимая во внимание, что в условиях, предусмотренных настоящей Директивой, определенные процедуры оценки соответствия могут потребовать проверки и испытаний каждого изделия нотифицированным органом или инспекцией пользователей в рамках окончательной оценки оборудования, работающего под давлением; тогда как в других случаях должно быть предусмотрено положение, гарантирующее, что окончательная оценка может контролироваться нотифицированным органом посредством внезапных посещений;

22. Принимая во внимание, что оборудование, работающее под давлением, как правило, имеет маркировку CE, нанесенную либо производителем, либо его уполномоченным представителем, установленным в Сообществе; поскольку маркировка CE означает, что оборудование, работающее под давлением, соответствует положениям настоящей Директивы и другим применимым директивам Сообщества по маркировке CE; тогда как для оборудования, работающего под давлением, определенного в настоящей Директиве, которое представляет лишь незначительную опасность давления и для которого поэтому процедуры сертификации не оправданы, маркировка CE не наносится;

23. Принимая во внимание, что государства-члены ЕС, как это предусмотрено статьей 100а Договора, могут принимать временные меры по ограничению или запрету размещения на рынке, ввода в эксплуатацию и использования оборудования, работающего под давлением, в случаях, когда это представляет особую опасность. риск для безопасности людей и, при необходимости, домашних животных или имущества, при условии, что меры подлежат процедуре контроля Сообщества;

24. Принимая во внимание, что адресаты любого решения, принятого в соответствии с настоящей Директивой, должны быть осведомлены о причинах этого решения и доступных им средствах обжалования;

25. Поскольку необходимо установить переходное соглашение, позволяющее продавать и вводить в эксплуатацию оборудование под давлением, изготовленное в соответствии с национальными правилами, действующими на дату вступления в силу настоящей Директивы;

26. Принимая во внимание, что требования, изложенные в Приложениях, должны быть сформулированы как можно более ясно, чтобы позволить всем пользователям, включая малые и средние предприятия (МСП), легко их соблюдать;

27. Принимая во внимание, что соглашение о modus vivendi между Европейским парламентом, Советом и Комиссией относительно мер по осуществлению актов, принятых в соответствии с процедурой, установленной в статье 189b Договора, было достигнуто 20 декабря 1994 г. (9),

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1. Сфера применения и определения

1. Настоящая Директива применяется к проектированию, производству и оценке соответствия оборудования и агрегатов, работающих под давлением, с максимально допустимым давлением PS более 0,5 бар.

2. Для целей настоящей Директивы:

2.1. «Оборудование, работающее под давлением» означает сосуды, трубопроводы, защитное оборудование и аксессуары, работающие под давлением.

Там, где это применимо, оборудование, работающее под давлением, включает в себя элементы, прикрепленные к частям, находящимся под давлением, например, фланцы, патрубки, муфты, опоры, подъемные проушины и т. д.

2.1.1. «Сосуд» означает корпус, спроектированный и изготовленный для содержания жидкостей под давлением, включая его непосредственные соединения до точки соединения, соединяющей его с другим оборудованием. Сосуд может состоять из более чем одной камеры.

2.1.2. «Трубопроводы» означают компоненты трубопроводов, предназначенные для транспортировки жидкостей, соединенные вместе для интеграции в систему давления. Трубопровод включает в себя, в частности, трубу или систему труб, трубопроводов, фитингов, компенсаторов, шлангов или других компонентов, работающих под давлением, в зависимости от обстоятельств. Трубопроводами считаются теплообменники, состоящие из труб и предназначенные для охлаждения или нагрева воздуха.

2.1.3. «Аксессуары безопасности» означают устройства, предназначенные для защиты оборудования, работающего под давлением, от превышения допустимых пределов. К таким устройствам относятся:

- устройства для прямого ограничения давления, такие как предохранительные клапаны, предохранительные устройства с разрывной мембраной, продольные стержни, системы управляемого предохранительного сброса давления (CSPRS) и

- ограничительные устройства, которые либо активируют средства коррекции, либо обеспечивают отключение или отключение и блокировку, такие как реле давления или реле температуры или реле уровня жидкости и устройства «безопасного контроля и регулирования измерений (SRMCR)».

2.1.4. Под «принадлежностями, работающими под давлением», подразумеваются устройства с рабочей функцией, имеющие корпуса, выдерживающие давление.

2.1.5. «Агрегаты» означают несколько единиц оборудования, работающего под давлением, собранного производителем в единое функциональное целое.

2.2. «Давление» означает давление относительно атмосферного давления, то есть манометрическое давление. Как следствие, вакуум обозначается отрицательным значением.

2.3. «Максимально допустимое давление PS» означает максимальное давление, на которое рассчитано оборудование, как указано производителем.

Он определяется в месте, указанном производителем. Это должно быть место подключения защитных и/или ограничительных устройств или верхняя часть оборудования, или, если нецелесообразно, любая указанная точка.

2.4. «Максимально/минимально допустимая температура TS» означает максимальную/минимальную температуру, на которую рассчитано оборудование, как указано производителем.

2.5. «Объем (V)» означает внутренний объем камеры, включая объем патрубков до первого соединения или сварного шва и исключая объем постоянных внутренних частей.

2.6. «Номинальный размер (DN)» означает числовое обозначение размера, которое является общим для всех компонентов трубопроводной системы, за исключением компонентов, обозначенных внешними диаметрами или размером резьбы. Это удобное круглое число для справочных целей, которое лишь слабо связано с производственными размерами. Номинальный размер обозначается DN, за которым следует номер.

2.7. «Жидкости» означают газы, жидкости и пары в чистой фазе, а также их смеси. Жидкость может содержать суспензию твердых веществ.

2.8. «Постоянные соединения» означают соединения, которые нельзя разъединить, кроме как разрушительными методами.

2.9. «Европейское одобрение материалов» означает технический документ, определяющий характеристики материалов, предназначенных для многократного использования при производстве оборудования, работающего под давлением, и не подпадающего под действие какого-либо гармонизированного стандарта.

3. Из сферы действия настоящей Директивы исключены:

3.1. трубопроводы, состоящие из труб или системы трубопроводов, предназначенных для транспортировки любой жидкости или вещества на установку (наземную или морскую) или от нее, начиная с последнего изолирующего устройства, расположенного в пределах установки, включая все присоединенное оборудование, специально разработанное для трубопроводов. Это исключение не распространяется на стандартное оборудование, работающее под давлением, например, на станциях понижения давления или компрессорных станциях;

3.2. сети для подачи, распределения и сброса воды, а также сопутствующее оборудование и напорные каналы, такие как водоводы, напорные туннели, напорные шахты для гидроэлектрических установок и соответствующие им специальные принадлежности;

3.3. оборудование, на которое распространяется действие Директивы 87/404/EEC о простых сосудах под давлением;

3.4. оборудование, на которое распространяется действие Директивы Совета 75/324/EEC от 20 мая 1975 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося аэрозольных распылителей (10);

3.5. оборудование, предназначенное для функционирования транспортных средств, определенных следующими Директивами и Приложениями к ним:

- Директива Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (11),

- Директива Совета 74/150/EEC от 4 марта 1974 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося утверждения типа колесных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов (12),

- Директива Совета 92/61/EEC от 30 июня 1992 г. об одобрении типа двух- или трехколесных транспортных средств (13);

3.6. оборудование, отнесенное к категории не выше I согласно Статье 9 настоящей Директивы и подпадающее под действие одной из следующих Директив:

- Директива Совета 89/392/EEC от 14 июня 1989 г. о сближении законов государств-членов, касающихся машинного оборудования (14),

- Директива Европейского парламента и Совета 95/16/EC от 29 июня 1995 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося лифтов (15),

- Директива Совета 73/23/EEC от 19 февраля 1973 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения (16),

- Директива Совета 93/42/EEC от 14 июня 1993 г. о медицинских изделиях (17),

- Директива Совета 90/396/EEC от 29 июня 1990 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся приборов, сжигающих газообразное топливо (18),

- Директива 94/9/EC Европейского парламента и Совета от 23 марта 1994 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося оборудования и защитных систем, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных средах (19);

3.7. оборудование, подпадающее под действие статьи 223 (1) (b) Договора;

3.8. предметы, специально предназначенные для использования в ядерной сфере, выход из строя которых может привести к выбросу радиоактивности;

3.9. оборудование для контроля скважин, используемое в нефтяной, газовой или геотермальной разведке и добыче, а также в подземных хранилищах, предназначенное для сдерживания и/или контроля давления в скважине. Сюда входят устье скважины («Рождественская елка»), противовыбросовые превенторы (ПВП), трубопроводные манифольды и все их оборудование, расположенное выше по потоку;

3.10. оборудование, включающее корпуса или механизмы, размеры, выбор материала и правила изготовления которых основаны, прежде всего, на требованиях к достаточной прочности, жесткости и устойчивости для удовлетворения статических и динамических эксплуатационных воздействий или других эксплуатационных характеристик и для которого давление не является существенным расчетным фактором. Такое оборудование может включать в себя:

- двигатели, включая турбины и двигатели внутреннего сгорания,

- паровые двигатели, газовые/паровые турбины, турбогенераторы, компрессоры, насосы и исполнительные устройства;

3.11. доменные печи, включая систему охлаждения печи, рекуператоры горячего дутья, пылеуловители и скрубберы доменных газов, а также вагранки прямого восстановления, включая охлаждение печи, газоконвертеры и тигли для плавки, переплавки, дегазации и литья сталь и цветные металлы;

3.12. корпуса для высоковольтного электрооборудования, такого как распределительные устройства, устройства управления, трансформаторы и вращающиеся машины;

3.13. трубы под давлением для изоляции систем передачи, напр. для электрических силовых и телефонных кабелей;

3.14. корабли, ракеты, самолеты и мобильные морские установки, а также оборудование, специально предназначенное для установки на борту или его приведения в движение;

3.15. оборудование, работающее под давлением, состоящее из гибкого корпуса, напр. шины, воздушные подушки, мячи, используемые для игр, надувные лодки и другое подобное оборудование, работающее под давлением;

3.16. глушители выхлопа и впуска;

3.17. бутылки или банки для газированных напитков для конечного потребления;

3.18. сосуды, предназначенные для перевозки и раздачи напитков, имеющие ПС 7В не более 500 бар 7л и максимально допустимое давление не более 7 бар;

3.19. оборудование, подпадающее под действие ДОПОГ (20), МПОГ (21), МКМПОГ (22) и Конвенции ИКАО (23);

3.20. радиаторы и трубы в системах водяного отопления;

3.21. сосуды, предназначенные для содержания жидкостей с давлением газа над жидкостью не более 0,5 бар.

Статья 2 Надзор за рынком

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы оборудование, работающее под давлением, и сборки, упомянутые в Статье 1, могли быть размещены на рынке и введены в эксплуатацию только в том случае, если при правильной установке, обслуживании и использовании по назначению они не не подвергать опасности здоровье и безопасность людей и, при необходимости, домашних животных или имущества.

2. Положения настоящей Директивы не затрагивают права государств-членов ЕС устанавливать с должным учетом положений Договора такие требования, которые они могут счесть необходимыми для обеспечения защиты лиц и, в частности, работников во время использования рассматриваемое оборудование или агрегаты, работающие под давлением, при условии, что это не означает модификацию такого оборудования или агрегатов способом, не указанным в настоящей Директиве.

3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т. д. государства-члены не должны препятствовать демонстрации оборудования или сборок, работающих под давлением, как определено в Статье 1, не соответствующих положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает на их несоответствие. соответствия и их невозможности продажи до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие производителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в Сообществе. Во время демонстраций должны быть приняты соответствующие меры безопасности в соответствии с любыми требованиями, установленными компетентным органом соответствующего государства-члена, чтобы обеспечить безопасность людей.

Статья 3 Технические требования

1. Оборудование, работающее под давлением, указанное в 1.1, 1.2, 1.3 и 1.4, должно удовлетворять основным требованиям, изложенным в Приложении I:

1.1. Суда, кроме указанных в 1.2 для:

(а) газы, сжиженные газы, газы, растворенные под давлением, пары, а также жидкости, давление паров которых при максимально допустимой температуре превышает нормальное атмосферное давление более чем на 0,5 бара (1 013 мбар) в следующих пределах:

- для жидкостей группы 1 объемом более 1 л и произведением PS и V более 25 бар на 7 л, или с давлением PS более 200 бар (приложение II, таблица 1),

- для жидкостей группы 2 объемом более 1 л и произведением PS и V более 50 бар 7 л или с давлением PS более 1000 бар, а также все переносные огнетушители и баллоны для дыхательных аппаратов (приложение II, таблица 2);

(b) жидкости, давление паров которых при максимально допустимой температуре не более чем на 0,5 бар превышает нормальное атмосферное давление (1013 мбар) в следующих пределах:

- для жидкостей группы 1 объемом более 1 л и произведением PS и V более 200 бар на 7 л, или с давлением PS более 500 бар (приложение II, таблица 3),

- для жидкостей группы 2 с давлением PS более 10 бар и произведением PS и V более 10 000 бар на 7л, или с давлением PS более 1 000 бар (приложение II, таблица 4).

1.2. Оборудование, работающее под давлением или нагретое иным образом, с риском перегрева, предназначенное для выработки пара или перегретой воды при температуре выше 100 °C и имеющее объем более 2 л, а также все скороварки (приложение II, таблица 5).

1.3. Трубопроводы предназначены для:

(a) газы, сжиженные газы, газы, растворенные под давлением, пары и те жидкости, давление паров которых при максимально допустимой температуре превышает нормальное атмосферное давление более чем на 0,5 бара (1013 мбар) в следующих пределах:

- для жидкостей группы 1 с ДУ более 25 (приложение II, таблица 6),

- для жидкостей группы 2 с ДУ более 32 и произведением ПС и ДУ более 1000 бар (приложение II, таблица 7);

(b) жидкости, давление паров которых при максимально допустимой температуре не более чем на 0,5 бар превышает нормальное атмосферное давление (1013 мбар), в следующих пределах:

- для жидкостей группы 1 с DN более 25 и произведением PS и DN более 2000 бар (приложение II, таблица 8),

- для жидкостей группы 2 с давлением PS более 10 бар, DN более 200 и произведением PS и DN более 5000 бар (приложение II, таблица 9).

1.4. Аксессуары безопасности и давления, предназначенные для оборудования, подпадающего под действие 1.1, 1.2 и 1.3, включая случаи, когда такое оборудование включено в сборку.

2. Агрегаты, определенные в статье 1, разделе 2.1.5, которые включают в себя хотя бы одну единицу оборудования, работающего под давлением, подпадающего под действие раздела 1 настоящей статьи, и которые перечислены в 2.1, 2.2 и 2.3 настоящей статьи, должны удовлетворять основным требованиям, изложенным в Приложении I.

2.1. Агрегаты, предназначенные для выработки пара или перегретой воды с температурой выше 100 °C, включающие по меньшей мере один элемент оборудования, работающего под давлением или нагретого иным образом, представляющего риск перегрева.

2.2. Сборки, отличные от указанных в 2.1, если изготовитель намеревается разместить их на рынке и ввести в эксплуатацию как сборки.

2.3. В отступление от вводного абзаца к этому разделу агрегаты, предназначенные для получения теплой воды с температурой не выше 110 °C, с ручной подачей твердого топлива и имеющие давление PS 7V более 50 бар 7L, должны соответствовать указанным основным требованиям. в 2.10, 2.11, 3.4, 5 (a) и 5 ​​(d) Приложения I.

3. Оборудование и/или агрегаты, работающие под давлением, ниже или равные пределам, указанным в разделах 1.1, 1.2 и 1.3 и разделе 2 соответственно, должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с надлежащей инженерно-технической практикой государства-члена, чтобы обеспечить безопасное использование. Оборудование и/или агрегаты, работающие под давлением, должны сопровождаться соответствующими инструкциями по использованию и иметь маркировку, позволяющую идентифицировать производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе. Такое оборудование и/или агрегаты не должны иметь маркировку CE, указанную в Статье 15.

Статья 4 Свободное передвижение

1.1. Государства-члены не должны из-за опасностей, связанных с давлением, запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке или вводу в эксплуатацию в условиях, установленных производителем оборудования, работающего под давлением, или сборок, упомянутых в Статье 1, которые соответствуют настоящей Директиве. и иметь маркировку СЕ, указывающую, что они прошли оценку соответствия в соответствии со статьей 10.

1.2. Государства-члены ЕС не должны, на основании опасностей, связанных с давлением, запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке или вводу в эксплуатацию оборудования или сборок, работающих под давлением, которые соответствуют Статье 3 (3).

2. Государства-члены могут потребовать, чтобы в той степени, в которой это необходимо для безопасного и правильного использования оборудования и сборок, работающих под давлением, информация, указанная в разделах 3.3 и 3.4 Приложения I, была предоставлена ​​на официальном языке(ах) Сообщества, который может определяться в соответствии с Договором государством-членом, в котором оборудование или сборка достигает конечного пользователя.

Статья 5 Презумпция соответствия

1. Государства-члены должны рассматривать оборудование и агрегаты, работающие под давлением, имеющие маркировку СЕ, предусмотренную в Статье 15, и декларацию ЕС о соответствии, предусмотренную в Приложении VII, как соответствующие всем положениям настоящей Директивы, включая оценку соответствия, предусмотренную в Статье 10.

2. Оборудование и агрегаты, работающие под давлением, которые соответствуют национальным стандартам, транспонирующим гармонизированные стандарты, ссылочные номера которых опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ, считаются соответствующими основным требованиям, указанным в Статье 3. Государства-члены должны опубликовать ссылочные номера национальных стандартов, упомянутых выше.

3. Государства-члены ЕС должны обеспечить принятие соответствующих мер, позволяющих обеим сторонам отрасли внести свой вклад на национальном уровне в процесс подготовки и мониторинга гармонизированных стандартов.

Статья 6 Комитет по техническим стандартам и регламентам

Если государство-член или Комиссия считают, что стандарты, указанные в статье 5 (2), не полностью соответствуют основным требованиям, указанным в статье 3, соответствующее государство-член или Комиссия должны информировать Постоянный комитет, созданный в соответствии со статьей 5, о Директива 83/189/EEC, объясняющая причины этого. Комитет должен вынести заключение в срочном порядке.

Принимая во внимание мнение Комитета, Комиссия уведомляет государства-члены о том, следует ли исключить эти стандарты из публикаций, упомянутых в Статье 5 (2).

Статья 7 Комитет по оборудованию, работающему под давлением

1. Комиссия может принять любые соответствующие меры для реализации следующих положений:

Если государство-член считает, что по очень серьезным соображениям безопасности,

- изделие или семейство оборудования, работающего под давлением, упомянутое в статье 3 (3), должно соответствовать требованиям статьи 3 (1), или

- собрание или группа собраний, упомянутых в статье 3 (3), должны подпадать под требования статьи 3 (2), или

- изделие или семейство оборудования, работающего под давлением, должно быть отнесено, в отступление от требований Приложения II, к другой категории,

он должен подать в Комиссию должным образом обоснованный запрос и попросить ее принять необходимые меры. Эти меры принимаются в соответствии с процедурой, установленной в пункте 3.

2. Комиссии будет оказывать помощь Постоянный комитет, именуемый в дальнейшем «Комитет», состоящий из представителей, назначенных государствами-членами, и возглавляемый представителем Комиссии.

Комитет разрабатывает свои собственные правила процедуры.

3. Представитель Комиссии должен представить Комитету проект мер, которые необходимо принять в соответствии с параграфом 1. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопрос, при необходимости, путем голосования.

Мнение фиксируется в протоколе; кроме того, каждое государство-член имеет право потребовать, чтобы его позиция была зафиксирована в протоколе.

Комиссия должна в максимальной степени учитывать мнение, вынесенное Комитетом. Он информирует Комитет о том, каким образом его мнение было учтено.

4. Комитет может, кроме того, рассматривать любые другие вопросы, касающиеся имплементации и практического применения настоящей Директивы и поднятые его председателем либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена.

Статья 8. Оговорка о гарантиях

1. Если государство-член устанавливает, что оборудование или агрегаты, работающие под давлением, указанные в статье 1, имеющие маркировку СЕ и используемые в соответствии с их предполагаемым использованием, могут поставить под угрозу безопасность людей и, в соответствующих случаях, домашних животных или имущества, оно должно принять все необходимые меры для изъятия такого оборудования или агрегатов с рынка, запретить их размещение на рынке, ввод в эксплуатацию или использование или ограничить их свободное перемещение.

Государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию о любой такой мере, указав причины своего решения и, в частности, вызвано ли несоответствие:

(a) невыполнение основных требований, указанных в Статье 3;

(b) неправильное применение стандартов, указанных в Статье 5 (2);

(c) недостатки стандартов, упомянутых в Статье 5 (2);

(d) недостатки в европейском одобрении материалов оборудования, работающего под давлением, как указано в Статье 11.

2. Комиссия незамедлительно вступит в консультации с заинтересованными сторонами. Если после этой консультации Комиссия считает, что данная мера оправдана, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, которое взяло на себя инициативу, и другие государства-члены.

Если после этой консультации Комиссия считает, что данная мера неоправданна, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, которое взяло на себя инициативу, а также производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе. Если решение, указанное в параграфе 1, основано на недостатках стандартов или европейских разрешений на материалы и если государство-член, принявшее решение, сохраняет свою позицию, Комиссия должна немедленно проинформировать Комитет, упомянутый в Статье 6, чтобы инициировать процедуру, указанную в первом абзаце статьи 6.

3. Если оборудование, работающее под давлением, или сборка, не соответствующая требованиям, имеют маркировку CE, компетентное государство-член ЕС должно принять соответствующие меры против лица (лиц), нанесшего маркировку CE, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены ЕС.

4. Комиссия обеспечивает информирование государств-членов о ходе и результатах этой процедуры.

Статья 9 Классификация оборудования, работающего под давлением

1. Оборудование, работающее под давлением, указанное в статье 3 (1), классифицируется по категориям в соответствии с Приложением II в соответствии с возрастающим уровнем опасности.

Для целей такой классификации жидкости разделяют на две группы в соответствии с 2.1 и 2.2.

2.1. Группа 1 включает опасные жидкости. Опасная жидкость – это вещество или препарат, подпадающие под определения статьи 2 (2) Директивы Совета 67/548/EEC от 27 июня 1967 г. о сближении законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасные вещества (24).

Группа 1 включает жидкости, определяемые как:

- взрывной,

- чрезвычайно легковоспламеняющийся,

- легковоспламеняющиеся,

- легковоспламеняющиеся (где максимально допустимая температура выше точки вспышки),

- очень токсичен,

- токсичный,

- окислительный.

2.2. К группе 2 относятся все остальные жидкости, не указанные в 2.1.

3. Если сосуд состоит из нескольких камер, он должен быть отнесен к высшей категории, применимой к отдельным камерам. Если в камере содержится несколько жидкостей, классификация должна проводиться на основе жидкости, которая требует высшей категории.

Статья 10 Оценка соответствия

1.1. Прежде чем разместить оборудование под давлением на рынке, производитель должен подвергнуть каждую единицу оборудования одной из процедур оценки соответствия, описанных в Приложении III, в соответствии с условиями, указанными в настоящей статье.

1.2. Процедуры оценки соответствия, применяемые к оборудованию, работающему под давлением, с целью нанесения маркировки СЕ, должны определяться категорией, определенной в Статье 9, к которой классифицируется оборудование.

1.3. Процедуры оценки соответствия, применяемые для различных категорий, следующие:

- I категория

Модуль А

- II категория

Модуль А1

Модуль Д1

Модуль Е1

- III категория

Модуль Б1+Д

Модуль Б1+Ф

Модуль Б+Е

Модуль Б + С1

Модуль Н

- IV категория

Модуль Б+Д

Модуль Б+Ф

Модуль G

Модуль H1

1.4. Оборудование, работающее под давлением, должно быть подвергнуто одной из процедур оценки соответствия, которая может быть выбрана изготовителем среди процедур, установленных для категории, к которой оно отнесено. Производитель также может выбрать применение одной из процедур, применимых к более высокой категории, если таковая имеется.

1,5. В рамках процедур обеспечения качества для оборудования категорий III и IV, указанных в статье 3, разделе 1.1 (a), первом абзаце раздела 1.1 (b) и разделе 1.2, нотифицированный орган при проведении неожиданных посещений должен взять пробу оборудования из производственных или складских помещений для проведения или проведения окончательной оценки, как указано в Приложении I, раздел 3.2.2. С этой целью производитель информирует нотифицированный орган о предполагаемом графике производства. Нотифицированный орган должен провести не менее двух посещений в течение первого года производства. Частота последующих посещений определяется нотифицированным органом на основе критериев, изложенных в разделе 4.4 соответствующих модулей.

1.6. В случае разового производства сосудов и оборудования Категории III, указанных в Статье 3, раздел 1.2, в соответствии с процедурой модуля H, нотифицированный орган должен провести или провел окончательную оценку, как указано в Приложении I, раздел 3.2. .2, для каждой единицы. С этой целью производитель должен сообщить нотифицированному органу предполагаемый график производства.

2. Сборочные узлы, упомянутые в статье 3 (2), подлежат глобальной процедуре оценки соответствия, включающей:

(a) оценку каждой единицы оборудования, работающего под давлением, составляющего сборку и упомянутого в Статье 3 (1), которое ранее не подвергалось процедуре оценки соответствия и отдельной маркировке CE; порядок оценки определяется категорией каждой единицы оборудования;

(b) оценку интеграции различных компонентов сборки, как указано в разделах 2.3, 2.8 и 2.9 Приложения I, которая должна определяться по высшей категории, применимой к соответствующему оборудованию, за исключением той, которая применима к любым защитным приспособлениям;

(c) оценка защиты агрегата от превышения допустимых эксплуатационных пределов, как указано в разделах 2.10 и 3.2.3 Приложения I, должна проводиться с учетом высшей категории, применимой к единицам оборудования, подлежащего защите.

3. В отступление от параграфов 1 и 2 компетентные органы могут, если это оправдано, разрешить размещение на рынке и ввод в эксплуатацию на территории соответствующего государства-члена ЕС отдельных изделий и сборок оборудования, работающего под давлением, упомянутых в Статье 1. (2), в отношении которого не применялись процедуры, предусмотренные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, и использование которых отвечает интересам экспериментирования.

4. Записи и корреспонденция, относящиеся к оценке соответствия, должны составляться на официальном языке(ах) Сообщества, который может быть определен в соответствии с Договором государством-членом, в котором учрежден орган, ответственный за проведение этих процедур, или на язык, принятый этим органом.

Статья 11. Европейское одобрение материалов.

1. Европейское одобрение материалов, как определено в статье 1, раздел 2.9, выдается по запросу одного или нескольких производителей материалов или оборудования одним из нотифицированных органов, указанных в статье 12, специально назначенных для этой задачи. Нотифицированный орган должен определить и провести или организовать проведение соответствующих проверок и испытаний для подтверждения соответствия типов материалов соответствующим требованиям настоящей Директивы; в случае материалов, признанных безопасными для использования до 29 ноября 1999 года, нотифицированный орган должен учитывать существующие данные при подтверждении такого соответствия.

2. Прежде чем выдать европейское одобрение материалов, нотифицированный орган должен проинформировать государства-члены и Комиссию, отправив им соответствующую информацию. В течение трех месяцев государство-член или Комиссия могут передать вопрос в Постоянный комитет, созданный в соответствии со статьей 5 Директивы 83/189/ЕЕС, с указанием причин. В этом случае Комитет в срочном порядке выносит заключение.

Нотифицированный орган выдает европейское одобрение материалов, принимая во внимание, при необходимости, мнение Комитета и представленные комментарии.

3. Копия европейского разрешения на материалы оборудования, работающего под давлением, должна быть отправлена ​​государствам-членам, нотифицированным органам и Комиссии. Комиссия публикует и обновляет список европейских одобрений материалов в Официальном журнале Европейских сообществ.

4. Предполагается, что материалы, используемые для изготовления оборудования, работающего под давлением, соответствующего европейским одобрениям для материалов, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ, соответствуют применимым основным требованиям Приложения I.

5. Нотифицированный орган, выдавший европейское одобрение для материалов оборудования, работающего под давлением, должен отозвать это одобрение, если обнаружит, что оно не должно было быть выдано, если тип материалов подпадает под действие гармонизированного стандарта. Он должен немедленно информировать другие государства-члены, нотифицированные органы и Комиссию о любом отзыве одобрения.

Статья 12 Нотифицированные органы

1. Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об органах, которые они назначили для выполнения процедур, указанных в Статьях 10 и Статье 11, а также о конкретных задачах, для выполнения которых были назначены эти органы, и идентификационные номера, присвоенные им заранее Комиссией.

Комиссия публикует в Официальном журнале Европейских Сообществ список нотифицированных органов с указанием их идентификационных номеров и задач, по которым они были уведомлены. Комиссия должна обеспечить обновление этого списка.

2. Государства-члены должны применять критерии, изложенные в Приложении IV, для назначения органов. Предполагается, что органы, соответствующие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, соответствуют соответствующим критериям, указанным в Приложении IV.

3. Государство-член, уведомившее орган, должно отозвать такое уведомление, если оно обнаружит, что орган больше не соответствует критериям, указанным в параграфе 2.

Он должен немедленно информировать другие государства-члены и Комиссию о любом таком отзыве уведомления.

Статья 13. Признанные сторонние организации

1. Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены о сторонних организациях, которые они признали для целей задач, указанных в Приложении I, разделах 3.2.2 и 3.1.3.

Комиссия публикует в Официальном журнале Европейских сообществ список признанных организаций с указанием задач, для выполнения которых они были признаны. Комиссия должна обеспечить обновление этого списка.

2. Государства-члены должны применять критерии, изложенные в Приложении IV, для признания организаций. Предполагается, что организации, соответствующие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, соответствуют соответствующим критериям Приложения IV.

3. Государство-член, признавшее организацию, должно отозвать такое признание, если оно обнаружит, что организация больше не соответствует критериям, указанным в параграфе 2.

Оно должно немедленно информировать другие государства-члены и Комиссию о любом таком отзыве признания.

Статья 14. Инспекции пользователей

1. В отступление от положений, касающихся задач, выполняемых нотифицированными органами, государства-члены могут разрешить на своей территории размещение на рынке и ввод в эксплуатацию пользователями оборудования, работающего под давлением, или сборок, упомянутых в статье 1 из которых соответствие основным требованиям было оценено инспекцией пользователей, назначенной в соответствии с критериями, указанными в параграфе 8.

2. Когда государство-член назначило инспекцию пользователей в соответствии с критериями, изложенными в настоящей статье, оно не может, по причине опасностей, вызванных давлением, запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке или вводу в эксплуатацию в соответствии с условия, предусмотренные в настоящей статье, для оборудования или агрегатов, работающих под давлением, соответствие которых было оценено инспекцией пользователей, назначенной другим государством-членом ЕС, в соответствии с критериями, изложенными в настоящей статье.

3. Оборудование и агрегаты, работающие под давлением, соответствие которых было оценено инспекцией пользователей, не должны иметь маркировку СЕ.

4. Упомянутое оборудование и агрегаты, работающие под давлением, могут использоваться только на предприятиях, находящихся в ведении группы, в состав которой входит инспекция. Группа должна применять общую политику безопасности в отношении технических спецификаций проектирования, производства, проверки, технического обслуживания и использования оборудования и сборок, работающих под давлением.

5. Инспекции пользователей действуют исключительно в интересах группы, частью которой они являются.

6. Процедуры оценки соответствия, применяемые инспекциями пользователей, должны представлять собой модули A1, C1, F и G, как описано в Приложении III.

7. Государства-члены должны информировать другие государства-члены и Комиссию, какие инспекции-пользователи они уполномочили, задачи, для выполнения которых они были назначены, и для каждой инспекции список предприятий, удовлетворяющих положениям параграфа 4.

8. При назначении инспекций пользователей государства-члены должны применять критерии, перечисленные в Приложении V, и гарантировать, что группа, частью которой является инспекция, применяет критерии, указанные во втором предложении параграфа 4.

9. Государство-член, уполномочившее инспекцию пользователей, должно отозвать это разрешение, если обнаружит, что инспекция пользователей больше не соответствует критериям, указанным в параграфе 8. Оно должно информировать об этом другие государства-члены и Комиссию.

10. Действие настоящей статьи должно контролироваться Комиссией и оцениваться через три года после даты, указанной в статье 20 (3). С этой целью государства-члены должны направлять в Комиссию любую полезную информацию о реализации настоящей статьи. При необходимости оценка должна сопровождаться предложением о внесении поправок в Директиву.

Статья 15 Маркировка СЕ

1. Маркировка CE состоит из букв «CE» в соответствии с образцом, приведенным в Приложении VI.

Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером, указанным в статье 12 (1), нотифицированного органа, участвующего на этапе производственного контроля.

2. Маркировка СЕ должна быть нанесена видимым, легко читаемым и нестираемым способом на каждом

- единица оборудования, работающего под давлением, указанная в Статье 3 (1), или

- собрание, указанное в статье 3 (2)

который завершен или находится в состоянии, позволяющем получить окончательное разрешение, как описано в разделе 3.2 Приложения I.

3. Нет необходимости наносить маркировку СЕ на каждую отдельную единицу оборудования, работающего под давлением, составляющего узел, как указано в Статье 3 (2). Отдельные элементы оборудования, работающего под давлением, уже имеющие маркировку CE при включении в сборку, должны продолжать иметь эту маркировку.

4. Если на оборудование или сборку, работающую под давлением, распространяются другие Директивы, охватывающие другие аспекты, которые предусматривают нанесение маркировки CE, последняя должна указывать, что рассматриваемое оборудование или сборка, работающая под давлением, также предполагается соответствующим положениям этих других Директив. .

Однако, если одна или несколько из этих Директив разрешают производителю в течение переходного периода выбирать, какие меры применять, маркировка CE должна указывать на соответствие только Директивам, применяемым производителем. В этом случае подробности указанных Директив, опубликованные в Официальном журнале Европейских Сообществ, должны быть указаны в документах, уведомлениях или инструкциях, требуемых Директивами и сопровождающих оборудование или сборку, работающую под давлением.

5. Запрещается нанесение маркировки на оборудование или агрегаты, работающие под давлением, которые могут ввести в заблуждение третьи стороны относительно значения или формы маркировки CE. Любая другая маркировка может быть нанесена на оборудование или агрегаты, работающие под давлением, при условии, что видимость и разборчивость маркировки СЕ из-за этого не ухудшаются.

Статья 16. Неправильно нанесенная маркировка CE.

Без ущерба для статьи 8:

(a) если государство-член устанавливает, что маркировка СЕ была нанесена незаконно, производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, обязан привести продукцию в соответствие с положениями, касающимися маркировки СЕ, и прекратить нарушение на условиях, установленных государством-членом;

(b) если несоответствие сохраняется, государство-член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета размещения на рынке рассматриваемого продукта или для обеспечения его отзыва с рынка в соответствии с процедурами, изложенными в статье 8.

Статья 17

Государства-члены должны принять соответствующие меры, чтобы побудить органы, ответственные за реализацию настоящей Директивы, сотрудничать друг с другом и предоставлять друг другу и Комиссии информацию, чтобы помочь функционированию настоящей Директивы.

Статья 18. Решения, влекущие за собой отказ или ограничение

Любое решение, принятое в соответствии с настоящей Директивой, которое ограничивает размещение на рынке и ввод в эксплуатацию или требует вывода с рынка оборудования или сборок, работающих под давлением, должно указывать точные основания, на которых оно основано. О таком решении должно быть немедленно сообщено заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующими законами в соответствующем государстве-члене ЕС, и о сроках, в течение которых действуют такие средства правовой защиты.

Статья 19. Отмена

Статья 22 Директивы 76/767/EEC перестанет применяться с 29 ноября 1999 г. в отношении оборудования, работающего под давлением, и сборочных единиц, на которые распространяется действие настоящей Директивы.

Статья 20 Транспонирование и переходные положения

1. До 29 мая 1999 г. государства-члены должны принять и опубликовать законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены принимают меры, указанные в первом подпараграфе, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Государства-члены ЕС должны применять такие положения с 29 ноября 1999 г.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

3. Государства-члены должны разрешить размещение на рынке оборудования и сборок, работающих под давлением, которые соответствуют нормам, действующим на их территории на дату применения настоящей Директивы, до 29 мая 2002 г., а также разрешить ввод такого оборудования и сборок в эксплуатацию. за пределами этой даты.

Статья 21 Адресаты Директивы

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 29 мая 1997 года.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. М. ГИЛ-РОБЛС

Для Совета

Президент

А. ЙОРРИЦМА ЛЕББИНК

(1) Официальный журнал № C 246, 9.9.1993, с. 1 и OJ № C 207, 27.7.1994, с. 5.

(2) Официальный журнал № C 52, 19.2.1994, с. 10.

(3) Заключение Европейского парламента от 19 апреля 1994 г. (ОЖ № C 128, 9.5.1994, стр. 61), общая позиция Совета от 29 марта 1996 г. (ОЖ № C 147, 21.5.1996, стр. 1), Решение Европейского парламента от 17 июля 1996 г. (ОЖ № C 261, 9.9.1996, стр. 68). Решение Совета от 17 апреля 1997 г.

(4) Официальный журнал № C 136, 4.6.1985, с. 1.

(5) ОЖ № L 220, 8.8.1987, с. 48. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 93/68/EEC (ОЖ № L 220, 30.8.1993, стр. 1).

(6) ОЖ № L 262, 27.9.1976, с. 153. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(7) ОЖ № L 109, 26.4.1983, с. 8. Директива, в которую в последний раз были внесены поправки Актом о присоединении 1994 года.

(8) ОЖ № L 220, 30.8.1993, с. 23.

(9) Официальный журнал № C 102, 4. 4. 1996, с. 1.

(10) ОЖ № L 147, 9.6.1975, с. 40. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 94/1/EC (ОЖ № L 23, 28.1.1994, стр. 28).

(11) ОЖ № L 42, 23.2.1970, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 95/54/EC (ОЖ № L 266, 8.11.1995, стр. 1).

(12) ОЖ № L 84, 28.3.1974, с. 10. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(13) ОЖ № L 225, 10.8.1992, с. 72. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(14) ОЖ № L 183, 29.6.1989, с. 9. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 93/68/EEC (ОЖ № L 220, 30.8.1993, стр. 1).

(15) ОЖ № L 213, 7.9.1995, с. 1.

(16) ОЖ № L 77, 26.3.1973, с. 29. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 93/68/EEC (ОЖ № L 220, 30.8.1993, стр. 1).

(17) ОЖ № L 169, 12.07.1993, с. 1.

(18) ОЖ № L 196, 26.7.1990, с. 15. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 93/68/EEC (ОЖ № L 220, 30.8.1993, стр. 1).

(19) ОЖ № L 100, 19.4.1994, с. 1.

(20) ДОПОГ = Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов.

(21) RID = Правила международной перевозки опасных грузов по железной дороге.

(22) IMDG = Международный кодекс морских опасных грузов.

(23) ИКАО = Международная организация гражданской авиации.

(24) ОЖ № 196, 16.8.1967, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 94/69/EC (ОЖ № L 381, 31.12.1994, стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ

1. Обязательства, вытекающие из основных требований, перечисленных в настоящем Приложении к оборудованию, работающему под давлением, также применяются к узлам, в которых существует соответствующая опасность.

2. Основные требования, изложенные в Директиве, являются обязательными. Обязательства, изложенные в настоящих основных требованиях, применяются только в том случае, если соответствующая опасность существует для рассматриваемого оборудования, работающего под давлением, когда оно используется в условиях, которые разумно предсказуемы изготовителем.

3. Производитель обязан проанализировать опасности, чтобы определить те опасности, которые относятся к его оборудованию в связи с давлением; затем он должен спроектировать и построить его с учетом своего анализа.

4. Основные требования должны интерпретироваться и применяться таким образом, чтобы учитывать современное состояние и текущую практику на момент проектирования и производства, а также технические и экономические соображения, которые в высокой степени соответствуют охраны здоровья и безопасности.

1. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ

1.1. Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано, изготовлено и проверено, а также, если применимо, оборудовано и установлено таким образом, чтобы обеспечить его безопасность при вводе в эксплуатацию в соответствии с инструкциями изготовителя или в разумно прогнозируемых условиях.

1.2. При выборе наиболее подходящих решений производитель должен применять изложенные ниже принципы в следующем порядке:

- устранить или уменьшить опасности, насколько это практически осуществимо,

- применять соответствующие меры защиты от опасностей, которые невозможно устранить,

- при необходимости информировать пользователей об остаточных опасностях и указывать, необходимо ли принять соответствующие специальные меры для снижения рисков во время установки и/или использования.

1.3. Если возможность неправильного использования известна или может быть четко предвидена, оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано таким образом, чтобы предотвратить опасность такого неправильного использования или, если это невозможно, обеспечить соответствующее предупреждение, учитывая, что оборудование, работающее под давлением, не должно использоваться таким образом.

2. ДИЗАЙН

2.1. Общий

Оборудование, работающее под давлением, должно быть правильно спроектировано с учетом всех соответствующих факторов, чтобы гарантировать безопасность оборудования на протяжении всего его предполагаемого срока службы.

Проект должен включать соответствующие коэффициенты безопасности с использованием комплексных методов, которые, как известно, последовательно включают адекватные запасы безопасности против всех соответствующих видов отказов.

2.2. Конструкция, обеспечивающая достаточную прочность

2.2.1. Оборудование, работающее под давлением, должно быть рассчитано на нагрузки, соответствующие его предполагаемому использованию и другим разумно прогнозируемым условиям эксплуатации. В частности, необходимо учитывать следующие факторы:

- внутреннее/внешнее давление,

- температура окружающей среды и рабочая температура,

- статическое давление и масса содержимого в рабочих и испытательных условиях,

- транспортная, ветровая, сейсмическая нагрузка,

- силы реакции и моменты, возникающие в результате воздействия опор, креплений, трубопроводов и т. д.,

- коррозия и эрозия, усталость и т.д.,

- разложение нестабильных жидкостей.

Необходимо учитывать различные нагрузки, которые могут возникать одновременно, с учетом вероятности их одновременного возникновения.

2.2.2. Проектирование, обеспечивающее достаточную прочность, должно основываться на:

- как правило, метод расчета, описанный в 2.2.3, и дополненный, при необходимости, методом планирования эксперимента, как описано в 2.2.4, или

- метод экспериментального проектирования без расчета, как описано в 2.2.4, при произведении предельно допустимого давления ПС и объема V менее 6 000 бар 7л или произведения ПС 7ДН менее 3 000 бар.

2.2.3. Метод расчета

(a) Сдерживание давления и другие аспекты нагрузки

Допустимые напряжения для оборудования, работающего под давлением, должны быть ограничены с учетом разумно прогнозируемых видов отказов в рабочих условиях. С этой целью необходимо применять коэффициенты безопасности, чтобы полностью исключить любую неопределенность, возникающую из производства, реальных условий эксплуатации, напряжений, моделей расчета, а также свойств и поведения материала.

Эти методы расчета должны обеспечивать достаточный запас прочности, соответствующий, где это применимо, требованиям раздела 7.

Изложенные выше требования могут быть выполнены путем применения одного из следующих методов, в зависимости от обстоятельств, а также при необходимости в качестве дополнения или в сочетании с другим методом:

- проектирование по формуле,

- проектирование путем анализа,

- расчет по механике разрушения;

(б) Сопротивление

Для определения устойчивости соответствующего оборудования, работающего под давлением, необходимо использовать соответствующие расчеты.

В частности:

- расчетные давления должны быть не менее предельно допустимых давлений и учитывать статический напор, динамическое давление жидкости и разложение нестабильных жидкостей. Если сосуд разделен на отдельные камеры, находящиеся под давлением, перегородка должна быть спроектирована с учетом максимально возможного давления в камере относительно минимально возможного давления в соседней камере.

- расчетные температуры должны обеспечивать соответствующие запасы прочности,

- при проектировании должны быть надлежащим образом учтены все возможные комбинации температуры и давления, которые могут возникнуть в разумно предсказуемых условиях эксплуатации оборудования,

- максимальные напряжения и пиковые концентрации напряжений должны удерживаться в безопасных пределах,

- при расчете удержания давления необходимо использовать значения, соответствующие свойствам материала, на основе документированных данных, с учетом положений, изложенных в разделе 4, вместе с соответствующими коэффициентами безопасности. Характеристики материала, которые следует учитывать, где это применимо, включают:

- предел текучести, 0,2 % или 1,0 % условного предела текучести, в зависимости от температуры расчета,

- предел прочности,

- прочность, зависящая от времени, т.е. предел ползучести,

- данные об усталости,

- модуль Юнга (модуль упругости),

- соответствующую величину пластической деформации,

- сила удара,

- трещиностойкость,

- к свойствам материала должны быть применены соответствующие коэффициенты соединения в зависимости, например, от типа неразрушающего контроля, соединяемых материалов и предусмотренных условий эксплуатации,

- при проектировании необходимо надлежащим образом учитывать все разумно прогнозируемые механизмы деградации (например, коррозию, ползучесть, усталость), соизмеримые с предполагаемым использованием оборудования. В инструкциях, упомянутых в разделе 3.4, необходимо обратить внимание на конкретные особенности конструкции, которые имеют отношение к сроку службы оборудования, например:

- для ползучести: расчетные часы работы при заданных температурах,

- для усталости: расчетное количество циклов при заданных уровнях напряжения,

- на коррозию: расчетный допуск на коррозию;

с) Аспекты стабильности

Если расчетная толщина не обеспечивает достаточную устойчивость конструкции, необходимо принять необходимые меры для исправления ситуации, принимая во внимание риски, связанные с транспортировкой и погрузочно-разгрузочными работами.

2.2.4. Экспериментальный метод проектирования

Конструкция оборудования может быть полностью или частично подтверждена с помощью соответствующей программы испытаний, проводимой на образце, представляющем оборудование или категорию оборудования.

Программа испытаний должна быть четко определена до начала испытаний и принята нотифицированным органом, ответственным за модуль оценки соответствия конструкции, если он существует.

Эта программа должна определить условия испытаний и критерии принятия или отказа. Фактические значения основных размеров и характеристик материалов, из которых состоит испытуемое оборудование, должны быть измерены перед испытанием.

При необходимости во время испытаний должна быть обеспечена возможность наблюдения за критическими зонами оборудования, работающего под давлением, с помощью соответствующих приборов, способных регистрировать деформации и напряжения с достаточной точностью.

Программа испытаний должна включать:

(a) Испытание на прочность под давлением, целью которого является проверка того, что при давлении с определенным запасом прочности по отношению к максимально допустимому давлению оборудование не демонстрирует значительных утечек или деформации, превышающей определенный порог.

Испытательное давление должно определяться на основании разностей между значениями показателей геометрических характеристик и характеристик материала в условиях испытаний и значениями, используемыми для расчетных целей; он должен учитывать разницу между испытательной и расчетной температурами;

(b) если существует риск ползучести или усталости, соответствующие испытания, определяемые на основе условий эксплуатации, установленных для оборудования, например, времени выдержки при определенных температурах, количества циклов при определенных уровнях напряжения и т. д.;

(c) при необходимости дополнительные испытания в отношении других факторов, указанных в 2.2.1, таких как коррозия, внешние повреждения и т. д.

2.3. Меры по обеспечению безопасного обращения и эксплуатации.

Метод эксплуатации, указанный для оборудования, работающего под давлением, должен исключать любой разумно предсказуемый риск при эксплуатации оборудования. Особое внимание следует уделять, где это возможно, следующему:

- затворы и отверстия,

- опасный сброс сброса давления,

- устройства для предотвращения физического доступа при наличии давления или вакуума,

- температура поверхности с учетом предполагаемого использования,

- разложение нестабильных жидкостей.

В частности, оборудование, работающее под давлением, оснащенное дверцей доступа, должно быть оборудовано автоматическим или ручным устройством, позволяющим пользователю легко убедиться, что отверстие не представляет никакой опасности. Кроме того, там, где отверстие можно открыть быстро, оборудование, работающее под давлением, должно быть оснащено устройством, предотвращающим его открытие, когда давление или температура жидкости представляют опасность.

2.4. Средства обследования

(a) Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы можно было провести все необходимые проверки для обеспечения безопасности;

(b) Должны быть доступны средства определения внутреннего состояния оборудования, если необходимо обеспечить постоянную безопасность оборудования, например, отверстия для доступа, обеспечивающие физический доступ внутрь оборудования, работающего под давлением, чтобы можно было провести соответствующие проверки. выходить безопасно и эргономично;

(c) Могут применяться другие средства обеспечения безопасного состояния оборудования, работающего под давлением:

- если он слишком мал для физического внутреннего доступа, или

- где открытие оборудования, работающего под давлением, может отрицательно повлиять на внутреннюю часть, или

- если доказано, что содержащееся вещество не вредно для материала, из которого изготовлено оборудование, работающее под давлением, и никакие другие внутренние механизмы разложения не могут быть разумно предсказуемы.

2.5. Средства дренажа и вентиляции

При необходимости должны быть предусмотрены соответствующие средства для дренажа и вентиляции оборудования, работающего под давлением:

- избегать вредных воздействий, таких как гидравлический удар, вакуумный коллапс, коррозия и неконтролируемые химические реакции. Необходимо учитывать все этапы эксплуатации и испытаний, особенно испытания под давлением.

- обеспечить возможность безопасной чистки, осмотра и технического обслуживания.

2.6. Коррозия или другое химическое воздействие

При необходимости должны быть предусмотрены достаточные допуски или защита от коррозии или другого химического воздействия с должным учетом предполагаемого и разумно предсказуемого использования.

2.7. Носить

Если могут возникнуть серьезные условия эрозии или истирания, необходимо принять адекватные меры для:

- минимизировать этот эффект за счет соответствующей конструкции, например. дополнительная толщина материала или использование вкладышей или облицовочных материалов,

- разрешить замену наиболее поврежденных частей,

- обратить внимание в инструкциях, указанных в 3.4, на меры, необходимые для дальнейшего безопасного использования.

2.8. Сборки

Сборки должны быть спроектированы таким образом, чтобы:

- компоненты, подлежащие сборке, пригодны и надежны для выполнения своих функций,

- все компоненты правильно интегрированы и собраны соответствующим образом.

2.9. Положения по наполнению и сливу

При необходимости оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано и снабжено принадлежностями или средствами для их установки, чтобы обеспечить безопасное заполнение и опорожнение, в частности, в отношении таких опасностей, как:

а) при заполнении:

- переполнение или создание избыточного давления с учетом, в частности, степени наполнения и давления пара при базовой температуре,

- нестабильность работы оборудования, работающего под давлением;

(б) при выпуске: неконтролируемый выброс жидкости под давлением;

(c) при наполнении или сливе: небезопасное соединение и отсоединение.

2.10. Защита от превышения допустимых пределов оборудования, работающего под давлением

Если при разумно предсказуемых условиях допустимые пределы могут быть превышены, оборудование, работающее под давлением, должно быть оснащено соответствующими защитными устройствами или предусмотреть возможность их установки, за исключением случаев, когда оборудование предназначено для защиты с помощью других защитных устройств в составе узла.

Подходящее устройство или комбинация таких устройств должны определяться на основе конкретных характеристик оборудования или узла.

Подходящие защитные устройства и их комбинации включают:

(a) аксессуары безопасности, как определено в статье 1, раздел 2.1.3,

(b) при необходимости, соответствующие устройства мониторинга, такие как индикаторы и/или сигналы тревоги, которые позволяют предпринимать адекватные действия автоматически или вручную для поддержания оборудования, работающего под давлением, в допустимых пределах.

2.11. Аксессуары для безопасности

2.11.1. Аксессуары безопасности должны:

- быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы быть надежными и подходящими для использования по назначению, и учитывать требования к техническому обслуживанию и испытаниям устройств, где это применимо,

- быть независимыми от других функций, за исключением случаев, когда такие другие функции не могут повлиять на их функцию безопасности,

- соблюдать соответствующие принципы проектирования для обеспечения подходящей и надежной защиты. К этим принципам относятся, в частности, отказоустойчивые режимы, резервирование, разнообразие и самодиагностика.

2.11.2. Устройства ограничения давления

Эти устройства должны быть спроектированы таким образом, чтобы давление не превышало максимально допустимое давление PS; однако при необходимости допускается кратковременный скачок давления в соответствии с требованиями, изложенными в 7.3.

2.11.3. Устройства контроля температуры

Эти устройства должны иметь достаточное время отклика по соображениям безопасности и соответствовать функции измерения.

2.12. Внешний огонь

При необходимости оборудование, работающее под давлением, должно быть сконструировано таким образом и, при необходимости, оснащено соответствующими принадлежностями или средствами для его установки, чтобы соответствовать требованиям по ограничению ущерба в случае внешнего пожара, уделяя особое внимание его предполагаемому использованию.

3. ПРОИЗВОДСТВО

3.1. Производственные процедуры

Производитель должен обеспечить компетентное выполнение положений, изложенных на стадии проектирования, путем применения соответствующих методов и соответствующих процедур, особенно с учетом аспектов, изложенных ниже.

3.1.1. Подготовка комплектующих частей

Подготовка составных частей (например, формовка и снятие фасок) не должна приводить к появлению дефектов, трещин или изменений механических характеристик, которые могут нанести ущерб безопасности оборудования, работающего под давлением.

3.1.2. Постоянное присоединение

Постоянные соединения и прилегающие зоны не должны иметь поверхностных или внутренних дефектов, наносящих ущерб безопасности оборудования.

Свойства неразъемных соединений должны соответствовать минимальным свойствам, указанным для соединяемых материалов, если при проектных расчетах специально не учитываются другие соответствующие значения свойств.

Для оборудования, работающего под давлением, неразъемное соединение компонентов, обеспечивающих устойчивость оборудования к давлению, и компонентов, которые непосредственно к ним прикреплены, должно выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с подходящими эксплуатационными процедурами.

Для оборудования, работающего под давлением, категорий II, III и IV, рабочие процедуры и персонал должны быть одобрены компетентной третьей стороной, которая, по усмотрению производителя, может быть:

- уполномоченный орган,

- сторонняя организация, признанная государством-членом, как это предусмотрено статьей 13.

Для проведения этих утверждений третья сторона должна провести проверки и испытания, как указано в соответствующих гармонизированных стандартах, или эквивалентные проверки и испытания, или должна провести их.

3.1.3. Неразрушающие испытания

Для оборудования, работающего под давлением, неразрушающие испытания неразъемных соединений должны проводиться соответствующим квалифицированным персоналом. Для оборудования под давлением категорий III и IV персонал должен быть одобрен сторонней организацией, признанной государством-членом в соответствии со статьей 13.

3.1.4. Термическая обработка

Если существует риск того, что в процессе производства свойства материала изменятся до такой степени, что это ухудшит безопасность оборудования, работающего под давлением, на соответствующем этапе производства должна быть применена соответствующая термическая обработка.

3.1.5. Прослеживаемость

Должны быть установлены и поддерживаться соответствующие процедуры для идентификации материалов, из которых изготовлены компоненты оборудования, которые способствуют устойчивости к давлению, с помощью подходящих средств, от получения, производства до окончательного испытания изготовленного оборудования, работающего под давлением.

3.2. Окончательная оценка

Оборудование, работающее под давлением, должно быть подвергнуто окончательной оценке, как описано ниже.

3.2.1. Заключительная проверка

Оборудование, работающее под давлением, должно пройти итоговую проверку с целью визуальной оценки и путем проверки сопроводительной документации соответствия требованиям Директивы. Могут быть приняты во внимание испытания, проведенные во время производства. Насколько это необходимо по соображениям безопасности, окончательный контроль должен проводиться внутри и снаружи каждой части оборудования, если это необходимо в ходе производства (например, если проверка во время окончательного контроля больше невозможна).

3.2.2. Контрольное испытание

Окончательная оценка оборудования, работающего под давлением, должна включать испытание на выдерживание давления, которое обычно принимает форму испытания гидростатическим давлением при давлении, по меньшей мере равном, где это применимо, значению, указанному в 7.4.

Для серийного оборудования, работающего под давлением категории I, это испытание может проводиться на статистической основе.

Если испытание гидростатическим давлением вредно или нецелесообразно, могут быть проведены другие испытания признанной ценности. Для испытаний, отличных от испытания на гидростатическое давление, перед проведением этих испытаний должны быть применены дополнительные меры, такие как неразрушающие испытания или другие методы эквивалентной достоверности.

3.2.3. Проверка предохранительных устройств

Для сборок окончательная оценка должна также включать проверку устройств безопасности, предназначенных для проверки полного соответствия требованиям, указанным в 2.10.

3.3. Маркировка и маркировка

В дополнение к маркировке CE, упомянутой в статье 15, должна быть предоставлена ​​следующая информация:

(a) для всего оборудования, работающего под давлением:

- имя и адрес или другие средства идентификации производителя и, при необходимости, его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе,

- год изготовления,

- идентификация оборудования, работающего под давлением, в соответствии с его характером, например, типом, серией или идентификацией партии и серийным номером,

- существенные максимально/минимально допустимые пределы;

(b) в зависимости от типа оборудования, работающего под давлением, дополнительную информацию, необходимую для безопасной установки, эксплуатации или использования и, где это применимо, технического обслуживания и периодических проверок, такую ​​как:

- объем V оборудования, работающего под давлением, в л,

- номинальный размер трубопровода DN,

- прикладное испытательное давление PT в барах и дате,

- давление срабатывания предохранительного устройства в бар,

- мощность оборудования, работающего под давлением, в кВт,

- напряжение питания в В (вольтах),

- целевое использование,

- коэффициент наполнения кг/л,

- максимальная масса наполнения в кг,

- масса тары в кг,

- группа товаров;

(c) при необходимости, на оборудовании, работающем под давлением, крепятся предупреждения, привлекающие внимание к неправильному использованию, которое, как показывает опыт, может иметь место.

Маркировка CE и необходимая информация должны быть указаны на оборудовании, работающем под давлением, или на прочно прикрепленной к нему табличке с техническими данными, за следующими исключениями:

- где это применимо, можно использовать соответствующую документацию, чтобы избежать повторной маркировки отдельных частей, таких как компоненты трубопроводов, предназначенных для одной и той же сборки. Это относится к маркировке CE и другой маркировке и маркировке, упомянутым в настоящем Приложении;

- там, где оборудование, работающее под давлением, слишком мало, например. аксессуары, информация, указанная в пункте (b), может быть указана на этикетке, прикрепленной к этому оборудованию, работающему под давлением;

- маркировка или другие адекватные средства могут использоваться для заливаемой массы и предупреждений, указанных в пункте (с), при условии, что они остаются разборчивыми в течение соответствующего периода времени.

3.4. Инструкция по эксплуатации

(a) Когда оборудование, работающее под давлением, выпускается на рынок, оно должно сопровождаться, насколько это применимо, инструкциями для пользователя, содержащими всю необходимую информацию по безопасности, касающуюся:

- монтаж, включая сборку различного оборудования, работающего под давлением,

- ввод в эксплуатацию,

- использовать,

- техническое обслуживание, включая проверки пользователем;

(b) Инструкции должны охватывать информацию, прикрепленную к оборудованию, работающему под давлением, в соответствии с 3.3, за исключением серийной идентификации, и должны сопровождаться, при необходимости, технической документацией, чертежами и диаграммами, необходимыми для полного понимания настоящих инструкций;

(c) Если применимо, в этих инструкциях также должны быть указаны опасности, возникающие в результате неправильного использования в соответствии с 1.3, и особенности конструкции в соответствии с 2.2.3.

4. МАТЕРИАЛЫ

Материалы, используемые для изготовления оборудования, работающего под давлением, должны быть пригодны для такого применения в течение запланированного срока службы, если не предусмотрена замена.

Сварочные материалы и другие соединительные материалы должны соответствующим образом отвечать только соответствующим требованиям 4.1, 4.2 (а) и первого абзаца 4.3 как по отдельности, так и в соединенной конструкции.

4.1. Материалы для деталей, находящихся под давлением, должны:

(а) иметь соответствующие свойства для всех разумно прогнозируемых условий эксплуатации и для всех условий испытаний, и, в частности, они должны быть достаточно пластичными и прочными. При необходимости характеристики материалов должны соответствовать требованиям 7.5. Кроме того, следует проявлять должную осторожность, в частности, при выборе материалов, чтобы предотвратить хрупкое разрушение там, где это необходимо; если по особым причинам необходимо использовать хрупкий материал, необходимо принять соответствующие меры;

(b) быть достаточно химически стойкими к жидкости, содержащейся в оборудовании, работающем под давлением; химические и физические свойства, необходимые для эксплуатационной безопасности, не должны подвергаться существенному воздействию в течение запланированного срока службы оборудования;

(c) не подвергаться значительному влиянию старения;

(d) быть пригодными для предполагаемых процедур обработки;

(e) выбираться так, чтобы избежать значительных нежелательных эффектов при соединении различных материалов.

4.2. (a) Производитель оборудования, работающего под давлением, должен соответствующим образом определить значения, необходимые для проектных расчетов, указанных в 2.2.3, а также основные характеристики материалов и их обработки, указанные в 4.1;

(b) производитель должен предоставить в своей технической документации элементы, относящиеся к соответствию спецификациям материалов Директивы, в одной из следующих форм:

- используя материалы, соответствующие гармонизированным стандартам,

- используя материалы, на которые распространяется европейское одобрение материалов для оборудования, работающего под давлением, в соответствии со Статьей 11,

- по конкретной оценке материала;

(c) для оборудования, работающего под давлением в категориях III и IV, специальная оценка, указанная в третьем абзаце пункта (b), должна проводиться нотифицированным органом, отвечающим за процедуры оценки соответствия для оборудования, работающего под давлением.

4.3. Производитель оборудования должен принять соответствующие меры для обеспечения соответствия используемого материала требуемым спецификациям. В частности, для всех материалов должна быть получена документация, подготовленная производителем материала, подтверждающая соответствие спецификации.

Для основных частей оборудования, находящихся под давлением, категорий II, III и IV он должен иметь форму сертификата специального контроля продукции.

Если производитель материала имеет соответствующую систему обеспечения качества, сертифицированную компетентным органом, созданным в Сообществе, и прошедшую специальную оценку материалов, сертификаты, выданные производителем, считаются удостоверяющими соответствие соответствующим требованиям настоящего раздела.

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ, ПОДАВАЮЩЕМУ ДАВЛЕНИЕ

В дополнение к применимым требованиям разделов 1–4, к оборудованию под давлением, указанному в разделах 5 и 6, применяются следующие требования.

5. ОБОРУДОВАНИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, НАГРЕВАЕМОЕ ИЛИ ЛЮБИМЫМ СРЕДСТВОМ, С РИСКОМ ПЕРЕГРЕВАНИЯ, УКАЗАННОЕ В СТАТЬЕ 3 (1).

Это оборудование, работающее под давлением, включает в себя:

- генераторы пара и горячей воды, указанные в статье 3, раздел 1.2, такие как паровые и водогрейные котлы, пароперегреватели и пароперегреватели, котлы-утилизаторы, котлы для сжигания отходов, электродные или погружные котлы с электронагревом, напорные плиты вместе с их принадлежностями и, где это применимо, их системами очистки питательной воды и подачи топлива, и

- технологическое нагревательное оборудование для производства пара и горячей воды, не подпадающее под действие статьи 3, раздел 1.1, такое как нагреватели для химических и других подобных процессов и оборудование для пищевой промышленности, находящееся под давлением.

Это оборудование, работающее под давлением, должно быть рассчитано, спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы минимизировать риски значительной потери защитной оболочки из-за перегрева. В частности, должно быть обеспечено, где это применимо, что:

(a) предусмотрены соответствующие средства защиты для ограничения рабочих параметров, таких как подвод тепла, отвод тепла и, где это применимо, уровень жидкости, чтобы избежать любого риска местного и общего перегрева,

(b) там, где это необходимо, предусмотрены точки отбора проб, позволяющие оценить свойства жидкости во избежание рисков, связанных с отложениями и/или коррозией,

(c) приняты адекватные меры для устранения рисков ущерба от депозитов,

(г) предусмотрены средства безопасного отвода остаточного тепла после останова,

(д) принимаются меры во избежание опасного скопления воспламеняющихся смесей горючих веществ и воздуха или обратного потока пламени.

6. ТРУБОПРОВОДЫ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 3, РАЗДЕЛ 1.3.

Проектирование и строительство должны обеспечивать:

(a) риск перенапряжения из-за недопустимого свободного движения или возникновения чрезмерных усилий, например на фланцах, соединениях, сильфонах или шлангах надлежащим образом контролируется такими средствами, как опора, закрепление, фиксация, выравнивание и предварительное натяжение;

(b) там, где существует вероятность образования конденсата внутри труб для газообразных жидкостей, должны быть предусмотрены средства для дренажа и удаления отложений из низких участков во избежание повреждений от гидравлического удара или коррозии;

(c) должное внимание уделяется потенциальному ущербу от турбулентности и образования вихрей; применимы соответствующие части 2.7;

(d) должное внимание уделяется риску усталости труб из-за вибрации;

(e) если в трубопроводе содержатся жидкости Группы 1, предусмотрены соответствующие средства для изоляции «отводящих» труб, размер которых представляет значительный риск;

(f) риск непреднамеренного выброса сведен к минимуму; точки отбора должны быть четко обозначены на постоянной стороне с указанием содержащейся жидкости;

(g) положение и маршрут подземных трубопроводов зафиксированы как минимум в технической документации для облегчения безопасного обслуживания, осмотра или ремонта.

7. СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОПРЕДЕЛЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ, ПОДАВАЮЩЕМУ ДАВЛЕНИЕ.

Следующие положения применяются как общее правило. Однако там, где они не применяются, в том числе в случаях, когда материалы конкретно не упоминаются и не применяются гармонизированные стандарты, производитель должен продемонстрировать, что были приняты соответствующие меры для достижения эквивалентного общего уровня безопасности.

Этот раздел является неотъемлемой частью Приложения I. Положения, изложенные в этом разделе, дополняют основные требования разделов 1–6 к оборудованию, работающему под давлением, к которому они применяются.

7.1. Допустимые напряжения

7.1.1. Символы

Re/t, предел текучести, указывает значение при расчетной температуре:

- верхний предел текучести для материала, имеющий верхний и нижний пределы текучести,

- 1,0 % условной прочности аустенитной стали и нелегированного алюминия,

- в остальных случаях предел прочности 0,2%.

Rm/20 указывает минимальное значение предела прочности 20 °С.

Rm/t обозначает предел прочности при расчетной температуре.

7.1.2. Допустимое общее напряжение мембраны при преимущественно статических нагрузках и температурах, выходящих за пределы диапазона, при котором ползучесть является значительной, не должно превышать меньшее из следующих значений в зависимости от используемого материала:

- для ферритной стали, включая нормализованную (нормализованный прокат) и исключая мелкозернистую и специально термически обработанную сталь, - 2/3 Re/t и 5/12 Rm/20;

- в случае аустенитной стали:

- если его удлинение после разрыва превышает 30 %, 2/3 Re/t.

- или, альтернативно, и если его удлинение после разрыва превышает 35 %, 5/6 Re/t и 1/3 Rm/t;

- для нелегированной или низколегированной литой стали - 10/19 Re/t и 1/3 Rm/20;

- в случае алюминия 2/3 Re/t;

- для алюминиевых сплавов, за исключением дисперсионно-твердеющих сплавов, 2/3 Re/t и 5/12 Rm/20.

7.2. Совместные коэффициенты

Для сварных соединений коэффициент соединения не должен превышать следующих значений:

- для оборудования, подвергнутого разрушающим и неразрушающим испытаниям, подтверждающим отсутствие существенных дефектов во всей серии соединений: 1,

- для оборудования, подлежащего выборочному неразрушающему контролю: 0,85,

- для оборудования, не подлежащего неразрушающему контролю, кроме визуального контроля: 0,7.

При необходимости следует учитывать также вид напряжения, механические и технологические свойства соединения.

7.3. Устройства ограничения давления, особенно для сосудов под давлением

Мгновенный скачок давления, указанный в 2.11.2, должен поддерживаться на уровне 10 % максимально допустимого давления.

7.4. Гидростатическое испытательное давление

Для сосудов под давлением давление гидростатического испытания, указанное в 3.2.2, должно быть не менее:

- соответствующую максимальной нагрузке, которой оборудование, работающее под давлением, может подвергаться при эксплуатации, с учетом его максимально допустимого давления и максимально допустимой температуры, умноженных на коэффициент 1,25, или

- максимально допустимое давление, умноженное на коэффициент 1,43, в зависимости от того, какое значение больше.

7.5. Характеристики материала

Если в соответствии с другими критериями, которые необходимо учитывать, не требуются другие значения, сталь считается достаточно пластичной, чтобы удовлетворять требованиям 4.1 (а), если при испытании на растяжение, проводимом по стандартной методике, ее удлинение после разрыва не менее не менее 14 %, а энергия разрушения при изгибе, измеренная на образце ISO V, составляет не менее 27 Дж при температуре не выше 20 °С, но не выше самой низкой запланированной рабочей температуры.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ТАБЛИЦЫ ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ

1. Ссылки в таблицах на категории модулей следующие:

Я = Модуль А

II = Модуль A1, D1, E1

III = Модули B1+D, B1+F, B+E, B+C1, H

IV = Модули B + D, B + F, G, H1

2. Аксессуары безопасности, определенные в статье 1, раздел 2.1.3 и упомянутые в статье 3, раздел 1.4, относятся к категории IV. Однако в виде исключения аксессуары безопасности, изготовленные для конкретного оборудования, могут быть отнесены к той же категории, что и оборудование, которое они защищают.

3. Аксессуары, работающие под давлением, определенные в статье 1, раздел 2.1.4 и указанные в статье 3, раздел 1.4, классифицируются на основе:

- их максимально допустимое давление PS, и

- их объем V или номинальный размер DN, в зависимости от обстоятельств, и

- группа жидкостей, для которой они предназначены,

и для определения категории оценки соответствия должна использоваться соответствующая таблица для сосудов или трубопроводов.

Если во втором абзаце и объем, и номинальный размер считаются подходящими, аксессуар, работающий под давлением, должен быть отнесен к высшей категории.

4. Демаркационные линии в следующих таблицах оценки соответствия указывают верхний предел для каждой категории.

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 1 Суда, упомянутые в статье 3, раздел 1.1 (а), первый абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях сосуды, предназначенные для содержания нестабильного газа и подпадающие под категории I или II на основании таблицы 1, должны быть отнесены к категории III.>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 2 Суда, упомянутые в Статье 3, Раздел 1.1 (а), второй абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях переносные огнетушители и баллоны для дыхательного оборудования должны быть отнесены как минимум к категории III.>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 3 Суда, упомянутые в статье 3, раздел 1.1 (b), первый абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 4 Суда, упомянутые в Статье 3, Раздел 1.1 (b), второй абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях агрегаты, предназначенные для производства теплой воды, как указано в статье 3, раздел 2.3, должны подвергаться либо экспертизе конструкции ЕС (Модуль B1) на предмет их соответствия основным требованиям, указанным в разделах 2.10, 2.11, 3.4, 5 (a) и 5 ​​(d) Приложения I или полной гарантии качества (Модуль H).>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 5. Оборудование, работающее под давлением, указанное в статье 3, раздел 1.2.

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях конструкция скороварок должна подлежать процедуре оценки соответствия, эквивалентной хотя бы одному из модулей категории III.>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 6. Трубопроводы, упомянутые в статье 3, раздел 1.3 (а), первый абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях трубопроводы, предназначенные для нестабильных газов и относящиеся к категориям I или II на основании Таблицы 6, должны быть отнесены к категории III.>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 7. Трубопроводы, упомянутые в статье 3, раздел 1.3 (а), второй абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

В исключительных случаях все трубопроводы, содержащие жидкости с температурой выше 350 °C и относящиеся к категории II на основании Таблицы 7, должны быть отнесены к категории III.>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 8. Трубопроводы, упомянутые в статье 3, раздел 1.3 (b), первый абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Таблица 9. Трубопроводы, упомянутые в статье 3, раздел 1.3 (b), второй абзац

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ

Обязательства, вытекающие из положений настоящего Приложения об оборудовании, работающем под давлением, также применяются к сборкам.

Модуль А (внутренний производственный контроль)

1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, который выполняет обязательства, изложенные в разделе 2, обеспечивает и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия.

2. Производитель должен составить техническую документацию, описанную в разделе 3, и либо производитель, либо его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить ее в распоряжении соответствующих национальных органов для целей проверки в течение десяти лет после последней изготовлено оборудование, работающее под давлением.

Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, ответственность за обеспечение доступности технической документации лежит на лице, которое размещает оборудование, работающее под давлением, на рынке Сообщества.

3. Техническая документация должна позволять проводить оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются. Он должен, насколько это применимо для такой оценки, охватывать проектирование, производство и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описание решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- протоколы испытаний.

4. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен хранить копию декларации о соответствии технической документации.

5. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы процесс производства требовал соответствия изготавливаемого оборудования, работающего под давлением, технической документации, указанной в разделе 2, и требованиям Директивы, которая к нему применяется.

Модуль А1 (внутренние производственные проверки с контролем итоговой оценки)

В дополнение к требованиям модуля А применяется следующее.

Окончательная оценка должна проводиться производителем и контролироваться посредством внезапных посещений нотифицированного органа, выбранного производителем.

Во время таких посещений нотифицированный орган должен:

- установить, что производитель действительно проводит окончательную оценку в соответствии с разделом 3.2 Приложения I,

- брать пробы оборудования, работающего под давлением, в производственных или складских помещениях для проведения проверок. Уполномоченный орган оценивает количество единиц оборудования, подлежащих отбору проб, а также необходимость проведения или уже проведения полной или частичной окончательной оценки образцов оборудования, работающего под давлением.

Если одна или несколько единиц оборудования, работающего под давлением, не соответствуют требованиям, нотифицированный орган должен принять соответствующие меры.

Под ответственность нотифицированного органа производитель должен нанести идентификационный номер нотифицированного органа на каждую единицу оборудования, работающего под давлением.

Модуль B (проверка типа ЕС)

1. В этом модуле описывается часть процедуры, посредством которой нотифицированный орган устанавливает и подтверждает, что репрезентативный образец рассматриваемой продукции соответствует положениям Директивы, которые к нему применяются.

2. Заявка на проведение типового испытания ЕС должна быть подана изготовителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в Сообществе, в один нотифицированный орган по его выбору.

Заявление должно включать:

- наименование и адрес производителя, а также, если заявка подана уполномоченным представителем, его имя и адрес,

- письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган,

- техническая документация, описанная в разделе 3.

Заявитель должен предоставить в распоряжение нотифицированного органа репрезентативный образец предусмотренной продукции, именуемый в дальнейшем «тип». Нотифицированный орган может запросить дополнительные примеры, если того требует программа испытаний.

Тип может охватывать несколько исполнений оборудования, работающего под давлением, при условии, что различия между исполнениями не влияют на уровень безопасности.

3. Техническая документация должна позволять проводить оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются. Он должен, насколько это применимо для такой оценки, охватывать проектирование, производство и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание типа,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- протоколы испытаний,

- сведения об испытаниях, предусмотренных при производстве,

- информацию о квалификации или одобрении, требуемых в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган обязан:

4.1. изучить техническую документацию, убедиться, что тип изготовлен в соответствии с ней, и идентифицировать компоненты, разработанные в соответствии с соответствующими положениями стандартов, упомянутых в статье 5, а также компоненты, разработанные без применения положений этих стандартов.

В частности, нотифицированный орган должен:

- изучить техническую документацию в отношении конструкции и производственных процедур,

- оценить используемые материалы, если они не соответствуют соответствующим гармонизированным стандартам или европейскому одобрению материалов для оборудования, работающего под давлением, и проверить сертификат, выданный производителем материала в соответствии с разделом 4.3 Приложения I,

- утвердить процедуры неразъемного соединения частей оборудования, работающего под давлением, или проверить их предварительное утверждение в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- убедиться, что персонал, выполняющий неразъемное соединение частей оборудования, работающего под давлением, и неразрушающие испытания, имеет квалификацию или одобрение в соответствии с разделами 3.1.2 или 3.1.3 Приложения I.

4.2. провести или провели соответствующие исследования и необходимые тесты, чтобы установить, соответствуют ли решения, принятые производителем, основным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись.

4.3. провести или провели соответствующие проверки и необходимые тесты, чтобы установить, были ли они действительно применены в тех случаях, когда производитель решил применить соответствующие стандарты.

4.4. согласовать с заявителем место проведения обследований и необходимых анализов.

5. Если тип удовлетворяет применимым к нему положениям Директивы, нотифицированный орган должен выдать заявителю сертификат проверки типа ЕС. Сертификат, который должен быть действителен в течение десяти лет и иметь возможность продления, должен содержать название и адрес производителя, выводы экспертизы и необходимые данные для идентификации утвержденного типа.

К сертификату должен быть приложен список соответствующих частей технической документации, а копия должна храниться у нотифицированного органа.

Если нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата проверки типа ЕС производителю или его уполномоченному представителю, установленному в Сообществе, этот орган должен предоставить подробные причины такого отказа. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

6. Заявитель должен сообщить нотифицированному органу, владеющему технической документацией, касающейся сертификата проверки типа ЕС, обо всех модификациях утвержденного оборудования, работающего под давлением; они подлежат дополнительному одобрению, если они могут повлиять на соответствие основным требованиям или предписанным условиям использования оборудования, работающего под давлением. Это дополнительное одобрение должно быть предоставлено в виде дополнения к первоначальному сертификату типовых испытаний ЕС.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию о сертификатах проверки типа ЕС, которые он отозвал, а также, по запросу, о тех сертификатах, которые он выдал.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся сертификатов проверки типа ЕС, которые он отозвал или от которых отказался.

8. Другие нотифицированные органы могут получать копии сертификатов типовых испытаний ЕС и/или их дополнений. Приложения к сертификатам должны храниться в распоряжении других нотифицированных органов.

9. Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить вместе с технической документацией копии сертификатов типовых испытаний ЕС и дополнений к ним в течение десяти лет после того, как было изготовлено последнее оборудование, работающее под давлением.

Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества.

Модуль B1 (экспертиза конструкции ЕС)

1. В этом модуле описывается часть процедуры, посредством которой нотифицированный орган удостоверяет и подтверждает, что конструкция изделия, работающего под давлением, соответствует положениям Директивы, которые к нему применяются.

Метод планирования эксперимента, предусмотренный в разделе 2.2.4 Приложения I, не может использоваться в контексте данного модуля.

2. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен подать заявку на экспертизу конструкции ЕС в один нотифицированный орган.

Заявление должно включать:

- наименование и адрес производителя, а также, если заявка подана уполномоченным представителем, его имя и адрес,

- письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган,

- техническая документация, описанная в разделе 3.

Заявка может распространяться на несколько исполнений оборудования, работающего под давлением, при условии, что различия между исполнениями не влияют на уровень безопасности.

3. Техническая документация должна позволять проводить оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются. Он должен, насколько это применимо для такой оценки, охватывать проектирование, производство и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- необходимые подтверждающие доказательства адекватности проектного решения, в частности, если стандарты, упомянутые в Статье 5, не были применены в полной мере; эти подтверждающие доказательства должны включать результаты испытаний, проведенных соответствующей лабораторией производителя или от его имени,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- информацию о квалификации или одобрении, требуемых в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган обязан:

4.1. изучить техническую документацию и определить компоненты, которые были разработаны в соответствии с соответствующими положениями стандартов, упомянутых в статье 5, а также компоненты, которые были разработаны без применения соответствующих положений этих стандартов.

В частности, нотифицированный орган должен:

- оценить материалы, если они не соответствуют соответствующим гармонизированным стандартам или европейскому одобрению материалов для оборудования, работающего под давлением,

- утвердить процедуры неразъемного соединения частей оборудования, работающего под давлением, или проверить их предварительное утверждение в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверить, что персонал, выполняющий неразъемное соединение частей оборудования, работающего под давлением, и неразрушающие испытания, имеет квалификацию или одобрение в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4.2. провести необходимые проверки, чтобы установить, соответствуют ли решения, принятые производителем, основным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись.

4.3. провести необходимые проверки, чтобы установить, были ли они действительно применены там, где производитель решил применить соответствующие стандарты.

5. Если конструкция соответствует применимым к ней положениям Директивы, нотифицированный орган должен выдать заявителю сертификат ЕС о проверке конструкции. Сертификат должен содержать имя и адрес заявителя, выводы экспертизы, условия его действия и необходимые данные для идентификации утвержденной конструкции.

К сертификату должен быть приложен список соответствующих частей технической документации, а копия должна храниться у нотифицированного органа.

Если нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата экспертизы конструкции ЕС производителю или его уполномоченному представителю, установленному в Сообществе, этот орган должен предоставить подробные причины такого отказа. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

6. Заявитель должен сообщить нотифицированному органу, владеющему технической документацией, касающейся сертификата экспертизы конструкции ЕС, обо всех изменениях в утвержденной конструкции; они подлежат дополнительному одобрению, если такие изменения могут повлиять на соответствие оборудования, работающего под давлением, основным требованиям Директивы или предписанным условиям использования оборудования. Это дополнительное одобрение должно быть предоставлено в виде дополнения к первоначальному сертификату проверки конструкции ЕС.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию о сертификатах проверки конструкции ЕС, которые он отозвал, а также, по запросу, о тех сертификатах, которые он выдал.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся сертификатов проверки конструкции ЕС, которые он отозвал или от которых отказался.

8. Другие нотифицированные органы могут по запросу получить соответствующую информацию относительно:

- выданы сертификаты испытаний конструкции ЕС и дополнения,

- отозваны сертификаты и дополнения ЕС о проверке конструкции.

9. Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить вместе с технической документацией, указанной в разделе 3, копии сертификатов испытаний конструкции ЕС и дополнений к ним в течение десяти лет после того, как последнее оборудование, работающее под давлением, было сдано в эксплуатацию. изготовлено.

Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, обязанность обеспечения доступности технической документации возлагается на лицо, которое размещает продукцию на рынке Сообщества.

Модуль С1 (соответствие типу)

1. В этом модуле описывается та часть процедуры, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, обеспечивает и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствует типу, описанному в сертификате типовых испытаний ЕС, и удовлетворяет требованиям Директива, которая к нему применяется. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия.

2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс требовал, чтобы изготовленное оборудование, работающее под давлением, соответствовало типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС, и требованиям Директивы, которая к нему применяется.

3. Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен хранить копию декларации соответствия в течение десяти лет после того, как было изготовлено последнее оборудование, работающее под давлением.

Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы на территории Сообщества, ответственность за обеспечение доступности технической документации лежит на лице, которое размещает оборудование, работающее под давлением, на рынке Сообщества.

4. Окончательная оценка должна подлежать контролю в форме внеплановых посещений нотифицированного органа, выбранного производителем.

Во время таких посещений нотифицированный орган должен:

- установить, что производитель действительно проводит окончательную оценку в соответствии с разделом 3.2 Приложения I,

- брать пробы оборудования, работающего под давлением, в производственных или складских помещениях для проведения проверок. Нотифицированный орган должен оценить количество единиц оборудования, отбираемого для отбора проб, а также необходимость проведения или уже проведения полной или частичной окончательной оценки образцов оборудования, работающего под давлением.

Если одна или несколько единиц оборудования, работающего под давлением, не соответствуют требованиям, нотифицированный орган должен принять соответствующие меры.

Под ответственность нотифицированного органа производитель должен нанести идентификационный номер нотифицированного органа на каждую единицу оборудования, работающего под давлением.

Модуль D (обеспечение качества продукции)

1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель, который выполняет обязательства раздела 2, обеспечивает и заявляет, что соответствующее оборудование, работающее под давлением, соответствует типу, описанному в сертификате типовых испытаний ЕС или сертификате проверки конструкции ЕС, и удовлетворяет требованиям Директиву, которая к нему применяется. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером уполномоченного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 4.

2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, окончательного контроля и испытаний, как указано в разделе 3, и подлежать надзору, как указано в разделе 4.

3. Система качества

3.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию о соответствующем оборудовании, работающем под давлением,

- документация, касающаяся системы качества,

- техническую документацию на утвержденный тип и копию сертификата проверки типа ЕС или сертификата проверки конструкции ЕС.

3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, типу, описанному в сертификате типовой проверки ЕС или сертификате проверки конструкции ЕС, а также требованиям Директивы, которая к нему применяется.

Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в виде письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

Он должен содержать, в частности, адекватное описание:

- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- технологии, процессы и систематические меры производства, контроля и обеспечения качества, которые будут использоваться, в частности, процедуры, используемые для неразъемного соединения частей, утвержденные в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться,

- записи о качестве, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации или одобрения соответствующего персонала, особенно персонала, выполняющего соединение частей и неразрушающие испытания в соответствии с разделами 3.1.2. и 3.1.3 Приложения I,

- средства контроля достижения требуемого качества и эффективной работы системы качества.

3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в 3.2. Предполагается, что элементы системы качества, соответствующие соответствующему гармонизированному стандарту, соответствуют соответствующим требованиям, указанным в 3.2.

В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать инспекционный визит на территорию производителя.

О решении необходимо уведомить производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

3.4. Производитель должен взять на себя обязательство выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и гарантировать, что она остается удовлетворительной и эффективной.

Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой предполагаемой корректировке системы качества.

Нотифицированный орган должен оценить предлагаемые изменения и решить, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в 3.2, или требуется повторная оценка.

Он должен уведомить о своем решении производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

4. Надзор под ответственность нотифицированного органа

4.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.

4.2. Производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:

- документация системы качества,

- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3. Уполномоченный орган должен проводить периодические проверки, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и предоставлять производителю отчет об аудите. Периодичность периодических аудитов должна быть такой, чтобы полная повторная оценка проводилась каждые три года.

4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота будут определяться на основе системы контроля посещений, управляемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования,

- результаты предыдущих наблюдательных визитов,

- необходимость последующих корректирующих действий,

- особые условия, связанные с одобрением системы, где это применимо,

- значительные изменения в организации производства, политике или методах.

Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести или уже провел испытания для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.

5. Производитель должен в течение десяти лет после изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, хранить в распоряжении национальных органов власти:

- документация, указанная в абзаце втором пункта 3.1;

- корректировки, указанные во втором абзаце 3.4;

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце 3.3, последнем абзаце 3.4, а также в 4.3 и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно утверждений системы качества, которые он отозвал, а также, по запросу, выданных им.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал или в которых им было отказано.

Модуль Д1 (обеспечение качества продукции)

1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель, выполняющий обязательства раздела 3, обеспечивает и заявляет, что соответствующие изделия оборудования, работающего под давлением, удовлетворяют требованиям Директивы, которые к ним применяются. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером уполномоченного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 5.

2. Производитель должен оформить техническую документацию, описанную ниже.

Техническая документация должна позволять проводить оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются. Он должен, насколько это применимо для такой оценки, охватывать проектирование, производство и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- протоколы испытаний.

3. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, окончательного контроля и испытаний, как указано в разделе 4, и подлежать надзору, как указано в разделе 5.

4. Система качества

4.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию о соответствующем оборудовании, работающем под давлением,

- документация по системе качества.

4.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются.

Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в виде письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

Он должен содержать, в частности, адекватное описание:

- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- технологии, процессы и систематические меры производства, контроля и обеспечения качества, которые будут использоваться, в частности, процедуры, используемые для неразъемного соединения частей, утвержденные в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться,

- записи о качестве, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации или одобрения соответствующего персонала, особенно персонала, выполняющего неразъемное соединение частей в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- средства контроля достижения требуемого качества и эффективной работы системы качества.

4.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в 4.2. Предполагается, что элементы системы качества, соответствующие соответствующему гармонизированному стандарту, соответствуют соответствующим требованиям, указанным в 4.2.

В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать инспекционный визит на территорию производителя.

О решении необходимо уведомить производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

4.4. Производитель должен взять на себя обязательство выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и гарантировать, что она остается удовлетворительной и эффективной.

Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой предполагаемой корректировке системы качества.

Нотифицированный орган должен оценить предлагаемые изменения и решить, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в 4.2, или требуется повторная оценка.

If должен уведомить о своем решении производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

5. Надзор под ответственность нотифицированного органа

5.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.

5.2. Производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:

- документация системы качества,

- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

5.3. Уполномоченный орган должен проводить периодические проверки, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и предоставлять производителю отчет об аудите. Периодичность периодических аудитов должна быть такой, чтобы полная повторная оценка проводилась каждые три года.

5.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота будут определяться на основе системы контроля посещений, управляемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования,

- результаты предыдущих наблюдательных визитов,

- необходимость последующих корректирующих действий,

- особые условия, связанные с одобрением системы, где это применимо,

- значительные изменения в организации производства, политике или методах.

Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести или уже провел испытания для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.

6. Производитель обязан в течение десяти лет после изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, хранить в распоряжении национальных органов власти:

- техническую документацию, указанную в разделе 2,

- документацию, указанную во втором абзаце 4.1,

- корректировки, указанные во втором абзаце 4.4,

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце 4.3, последнем абзаце 4.4, а также в 5.3 и 5.4.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал, и, по запросу, выданных им.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал или в которых им было отказано.

Модуль E (обеспечение качества продукции)

1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель, который выполняет обязательства раздела 2, обеспечивает и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствует типу, описанному в сертификате типовых испытаний ЕС, и удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются. . Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждый продукт и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером уполномоченного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 4.

2. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательной проверки и испытаний оборудования, работающего под давлением, как указано в разделе 3, и подлежать надзору, как указано в разделе 4.

3. Система качества

3.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества для оборудования, работающего под давлением, в нотифицированный орган по своему выбору.

Заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию о соответствующем оборудовании, работающем под давлением,

- документация, касающаяся системы качества,

- техническая документация на утвержденный тип и копия сертификата проверки типа ЕС.

3.2. В соответствии с системой качества каждая единица оборудования, работающего под давлением, должна быть проверена, и должны быть проведены соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в статье 5, или эквивалентные испытания, в частности окончательная оценка, указанная в разделе 3.2 Приложения I. проводиться с целью обеспечения его соответствия требованиям Директивы, которые к нему применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в виде письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

Он должен содержать, в частности, адекватное описание:

- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- проверки и испытания, которые должны быть проведены после производства,

- средства контроля эффективного функционирования системы качества,

- записи о качестве, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации или одобрения соответствующего персонала, особенно персонала, выполняющего неразъемное соединение частей и неразрушающие испытания в соответствии с разделами 3.1. 2 и 3.1.3 Приложения I.

3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в 3.2. Предполагается, что элементы системы качества, соответствующие соответствующему гармонизированному стандарту, соответствуют соответствующим требованиям, указанным в 3.2.

В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать инспекционный визит на территорию производителя.

О решении необходимо уведомить производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

3.4. Производитель должен взять на себя обязательство выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и гарантировать, что она остается удовлетворительной и эффективной.

Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой предполагаемой корректировке системы качества.

Нотифицированный орган должен оценить предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в 3.2, или требуется повторная оценка.

Он должен уведомить о своем решении производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

4. Надзор под ответственность нотифицированного органа

4.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.

4.2. Производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки к местам проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:

- документация системы качества,

- техническая документация,

- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3. Уполномоченный орган должен проводить периодические проверки, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и предоставлять производителю отчет об аудите. Периодичность периодических аудитов должна быть такой, чтобы полная повторная оценка проводилась каждые три года.

4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота будут определяться на основе системы контроля посещений, управляемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования,

- результаты предыдущих наблюдательных визитов,

- необходимость последующих корректирующих действий,

- особые условия, связанные с одобрением системы, где это применимо,

- значительные изменения в организации производства, политике или методах.

Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести или уже провел испытания для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.

5. Производитель должен в течение десяти лет после изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, хранить в распоряжении национальных органов власти:

- документация, указанная во втором абзаце 3.1,

- корректировки, указанные во втором абзаце 3.4,

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце 3.3, последнем абзаце 3.4, а также в 4.3 и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно утверждений системы качества, которые он отозвал и, по запросу, выдал.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал или в которых им было отказано.

Модуль Е1 (обеспечение качества продукции)

1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель, который выполняет обязательства раздела 3, обеспечивает и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером уполномоченного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 5.

2. Производитель должен оформить техническую документацию, описанную ниже.

Техническая документация должна позволять проводить оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются. Он должен, насколько это применимо для такой оценки, охватывать проектирование, производство и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- протоколы испытаний.

3. Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательной проверки и испытаний оборудования, работающего под давлением, как указано в разделе 4, и подлежать надзору, как указано в разделе 5.

4. Система качества

4.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию о соответствующем оборудовании, работающем под давлением,

- документация по системе качества.

4.2. В рамках системы качества каждая единица оборудования, работающего под давлением, должна быть проверена и подвергнута соответствующим испытаниям, как указано в соответствующем стандарте(ах), указанном в Статье 5, или эквивалентных испытаниях, и, в частности, окончательной оценке, как указано в разделе 3.2 Приложения I. должно быть выполнено для обеспечения его соответствия требованиям Директивы, которые к нему применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в виде письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

Он должен содержать, в частности, адекватное описание:

- цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- процедуры, используемые для неразъемного соединения частей, утвержденные в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверки и испытания, которые должны быть проведены после производства,

- средства контроля эффективного функционирования системы качества,

- записи о качестве, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации или одобрения соответствующего персонала, особенно персонала, выполняющего неразъемное соединение частей в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I.

4.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в 4.2. Предполагается, что элементы системы качества, соответствующие соответствующему гармонизированному стандарту, соответствуют соответствующим требованиям, указанным в 4.2.

В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать инспекционный визит на территорию производителя.

О решении необходимо уведомить производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

4.4. Производитель должен взять на себя обязательство выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и гарантировать, что она остается удовлетворительной и эффективной.

Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой предполагаемой корректировке системы качества.

Нотифицированный орган должен оценить предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в 4.2, или требуется повторная оценка.

Он должен уведомить о своем решении производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

5. Надзор под ответственность нотифицированного органа

5.1. Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.

5.2. Производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки к местам проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:

- документация системы качества,

- техническая документация,

- записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

5.3. Уполномоченный орган должен проводить периодические проверки, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и предоставлять производителю отчет об аудите. Периодичность периодических аудитов должна быть такой, чтобы полная повторная оценка проводилась каждые три года.

5.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота будут определяться на основе системы контроля посещений, управляемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования,

- результаты предыдущих наблюдательных визитов,

- необходимость последующих корректирующих действий,

- особые условия, связанные с одобрением системы, где это применимо,

- значительные изменения в организации производства, политике или методах.

Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести или уже провел испытания для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.

6. Производитель обязан в течение десяти лет после изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, хранить в распоряжении национальных органов:

- техническую документацию, указанную в разделе 2,

- документация, указанная во втором абзаце 4.1,

- корректировки, указанные во втором абзаце 4.4,

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем абзаце 4.3, последнем абзаце 4.4, а также в 5.3 и 5.4.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал и, по запросу, выдал.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал или в которых им было отказано.

Модуль F (проверка продукта)

1. В этом модуле описывается процедура, посредством которой производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, обеспечивает и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, подпадающее под положения раздела 3, соответствует описанному типу:

- в сертификате типовых испытаний ЕС, или

- в сертификате экспертизы конструкции ЕС

и удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются.

2. Производитель должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы производственный процесс требовал соответствия оборудования, работающего под давлением, описанному типу.

- в сертификате типовых испытаний ЕС, или

- в сертификате экспертизы конструкции ЕС

и с требованиями Директивы, которые к нему применяются.

Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на все оборудование, работающее под давлением, и составить декларацию соответствия.

3. Нотифицированный орган должен провести соответствующие проверки и испытания для проверки соответствия оборудования, работающего под давлением, соответствующим требованиям Директивы путем проверки и тестирования каждого продукта в соответствии с разделом 4.

Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен хранить копию декларации соответствия в течение десяти лет после того, как было изготовлено последнее оборудование, работающее под давлением.

4. Проверка осмотром и испытанием каждой единицы оборудования, работающего под давлением.

4.1. Каждая единица оборудования, работающего под давлением, должна быть индивидуально проверена и подвергнута соответствующим проверкам и испытаниям, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5, или эквивалентным проверкам и испытаниям с целью проверки ее соответствия типу и требованиям Директиву, которая к нему применяется.

В частности, нотифицированный орган должен:

- убедиться, что персонал, выполняющий неразъемное соединение частей и неразрушающие испытания, имеет квалификацию или одобрение в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I,

- проверить сертификат, выданный производителем материалов в соответствии с разделом 4.3 Приложения I,

- провести или провести окончательную проверку и контрольное испытание, указанное в разделе 3.2 Приложения I, и проверить устройства безопасности, если применимо.

4.2. Нотифицированный орган должен прикрепить свой идентификационный номер или прикрепить его к каждой единице оборудования, работающего под давлением, и составить письменный сертификат соответствия, относящийся к проведенным испытаниям.

4.3. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен гарантировать, что сертификаты соответствия, выданные нотифицированным органом, могут быть предоставлены по запросу.

Модуль G (проверка блока ЕС)

1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, которому выдан сертификат, указанный в разделе 4.1, удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются. Производитель должен нанести на оборудование, работающее под давлением, маркировку CE и оформить декларацию соответствия.

2. Производитель должен обратиться в нотифицированный орган по своему выбору для проверки изделия.

Заявление должно содержать:

- наименование и адрес производителя и местонахождение оборудования, работающего под давлением,

- письменное заявление о том, что аналогичное заявление не было подано в другой нотифицированный орган,

- техническая документация.

3. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются, а также понимать конструкцию, изготовление и работу оборудования, работающего под давлением.

Техническая документация должна содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением,

- концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем компонентов, узлов, схем и т. д.,

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением,

- список стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения основных требований Директивы, где стандарты, указанные в Статье 5, не применялись,

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.,

- протоколы испытаний,

- соответствующие подробности, касающиеся утверждения процедур производства и испытаний, а также квалификации или одобрения соответствующего персонала в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган должен изучить проектирование и конструкцию каждой единицы оборудования, работающего под давлением, и во время производства провести соответствующие испытания, как указано в соответствующем стандарте(ах), упомянутом в Статье 5 Директивы, или эквивалентные проверки и испытания, чтобы гарантировать его соответствие требованиям Директивы, которые к нему применяются.

В частности, нотифицированный орган должен:

- изучить техническую документацию в отношении конструкции и производственных процедур,

- оценить используемые материалы, если они не соответствуют соответствующим гармонизированным стандартам или европейскому одобрению материалов для оборудования, работающего под давлением, и проверить сертификат, выданный производителем материала в соответствии с разделом 4.3 Приложения I,

- утвердить порядок неразъемного соединения частей или проверить их предварительное утверждение в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверить квалификацию или одобрения, необходимые в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I,

- провести окончательную проверку, указанную в разделе 3.2.1 Приложения I, выполнить или провести контрольное испытание, указанное в разделе 3.2.2 Приложения I, и проверить устройства безопасности, если применимо.

4.1. Нотифицированный орган должен прикрепить свой идентификационный номер или прикрепить его к оборудованию, работающему под давлением, и оформить сертификат соответствия на проведенные испытания. Данное свидетельство необходимо хранить в течение десяти лет.

4.2. Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, должен гарантировать, что декларация соответствия и сертификат соответствия, выданные нотифицированным органом, могут быть предоставлены по запросу.

Модуль H (полная гарантия качества)

1. Этот модуль описывает процедуру, посредством которой производитель, который выполняет обязательства раздела 2, обеспечивает и заявляет, что рассматриваемое оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, которые к нему применяются. Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку CE на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка CE должна сопровождаться идентификационным номером уполномоченного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 4.

2. Производитель должен внедрить утвержденную систему качества для проектирования, производства, окончательного контроля и испытаний, как указано в разделе 3, и подлежать надзору, как указано в разделе 4.

3. Система качества

3.1. Производитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию, касающуюся рассматриваемого оборудования, работающего под давлением,

- документация по системе качества.

3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, которые к нему применяются.

Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в виде письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию процедурных мер и показателей качества, таких как программы, планы, руководства и записи.

Он должен содержать, в частности, адекватное описание:

- цели в области качества и организационная структура, ответственность и полномочия руководства в отношении качества проектирования и качества продукции,

- спецификации технического проекта, включая стандарты, которые будут применяться, и, если стандарты, указанные в Статье 5, не применяются в полной мере, средства, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения основных требований Директивы, применимых к оборудованию, работающему под давлением. будет встречен,

- методы, процессы и систематические меры контроля и проверки конструкции, которые будут использоваться при проектировании оборудования, работающего под давлением, особенно в отношении материалов в соответствии с разделом 4 Приложения I,

- соответствующие методы производства, контроля качества и обеспечения качества, процессы и систематические меры, которые будут использоваться, в частности процедуры неразъемного соединения частей, утвержденные в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- проверки и испытания, которые должны проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться,

- записи о качестве, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации или одобрения соответствующего персонала, особенно персонала, выполняющего неразъемное соединение частей и неразрушающие испытания в соответствии с разделами 3.1. 2 и 3.1.3 Приложения I,

- средства контроля достижения требуемой конструкции и качества оборудования, работающего под давлением, и эффективной работы системы качества.

3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в 3.2. Предполагается, что элементы системы качества, соответствующие соответствующему гармонизированному стандарту, соответствуют соответствующим требованиям, указанным в 3.2.

В состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать инспекционный визит на территорию производителя.

О решении необходимо уведомить производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение. Должна быть предусмотрена процедура апелляции.

3.4. Производитель должен взять на себя обязательство выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и гарантировать, что она остается удовлетворительной и эффективной.

Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой предполагаемой корректировке системы качества.

Нотифицированный орган должен оценить предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в 3.2, или требуется повторная оценка.

Он должен уведомить о своем решении производителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное оценочное решение.

4. Надзор под ответственность нотифицированного органа

4.1. Целью этого надзора является убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества.

4.2. Производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ для целей проверки к местам проектирования, изготовления, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности:

- документация системы качества,

- записи о качестве, предусмотренные в проектной части системы качества, такие как результаты анализов, расчетов, испытаний и т. д.,

- записи о качестве, предусмотренные в производственной части системы качества, такие как отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, отчеты, касающиеся квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3. Уполномоченный орган должен проводить периодические проверки, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и предоставлять производителю отчет об аудите. Периодичность периодических аудитов должна быть такой, чтобы полная повторная оценка проводилась каждые три года.

4.4. Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота будут определяться на основе системы контроля посещений, управляемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования,

- результаты предыдущих наблюдательных визитов,

- необходимость последующих корректирующих действий,

- особые условия, связанные с одобрением системы, где это применимо,

- значительные изменения в организации производства, политике или методах.

Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести или уже провел испытания для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытание проводилось, отчет об испытаниях.

5. Производитель обязан в течение десяти лет после изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, хранить в распоряжении национальных органов власти:

- документация, указанная в абзаце втором второго подпункта 3.1;

- корректировки, указанные во втором подпункте 3.4;

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем подпункте 3.3, последнем подпункте 3.4, а также в 4.3 и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган должен сообщить государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно утверждений системы качества, которые он отозвал, а также, по запросу, выданных им.

Каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, которые он отозвал или в которых им было отказано.

Модуль H1 (полное обеспечение качества с экспертизой проекта и специальным контролем окончательной оценки)

1. Помимо требований модуля Н применяются следующие:

(a) производитель должен подать заявку на экспертизу конструкции в нотифицированный орган;

(b) приложение должно обеспечивать понимание конструкции, производства и эксплуатации оборудования, работающего под давлением, а также обеспечивать возможность оценки соответствия соответствующим требованиям Директивы.

Он должен включать:

- технические условия проекта, включая примененные стандарты,

- необходимые подтверждающие доказательства их адекватности, в частности, если стандарты, упомянутые в Статье 5, не были применены в полной мере. Эти подтверждающие доказательства должны включать результаты испытаний, проведенных соответствующей лабораторией производителя или от его имени;

(c) нотифицированный орган должен рассмотреть заявку и, если конструкция соответствует применимым к ней положениям Директивы, выдать заявителю сертификат ЕС о проверке конструкции. Сертификат должен содержать выводы экспертизы, условия его действительности, необходимые данные для идентификации утвержденной конструкции и, если применимо, описание функционирования оборудования, работающего под давлением, или аксессуаров;

(d) заявитель должен информировать нотифицированный орган, выдавший сертификат ЕС о проверке конструкции, обо всех изменениях в утвержденной конструкции. Изменения утвержденной конструкции должны получить дополнительное одобрение нотифицированного органа, выдавшего сертификат ЕС о проверке конструкции, если они могут повлиять на соответствие основным требованиям Директивы или предписанным условиям использования оборудования, работающего под давлением. Это дополнительное одобрение должно быть предоставлено в форме дополнения к первоначальному сертификату проверки конструкции ЕС;

(e) каждый нотифицированный орган должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся сертификатов экспертизы конструкции ЕС, которые он отозвал или от которых отказался.

2. Окончательная оценка, указанная в разделе 3.2 Приложения I, подлежит усиленному надзору в форме неожиданных посещений нотифицированного органа. В ходе таких посещений нотифицированный орган должен провести проверки оборудования, работающего под давлением.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ ПРИ НАЗНАЧЕНИИ НОТИФИЦИРОВАННЫХ ОРГАНОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 12, И ПРИЗНАННЫХ ТРЕТЬИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 13

1. Орган, его руководитель и персонал, ответственный за проведение операций по оценке и проверке, не могут быть ни разработчиком, изготовителем, поставщиком, установщиком или пользователем оборудования, работающего под давлением, или агрегатов, которые проверяет этот орган, ни уполномоченным представителем любого из эти партии. Они не могут принимать непосредственное участие в проектировании, изготовлении, сбыте или обслуживании оборудования или агрегатов, работающих под давлением, а также представлять стороны, участвующие в этой деятельности. Это не исключает возможности обмена технической информацией между производителем оборудования, работающего под давлением, или узлов и нотифицированным органом.

2. Орган и его персонал должны проводить оценки и проверки с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и должны быть свободны от любого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты проверки, особенно от лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах проверок.

3. Орган должен иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, позволяющими ему надлежащим образом выполнять технические и административные задачи, связанные с инспекционно-надзорными операциями, а также иметь доступ к оборудованию, необходимому для проведения специальных проверок.

4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:

- хорошее техническое и профессиональное образование,

- удовлетворительное знание требований проводимых ими проверок и достаточный опыт таких операций,

- способность, необходимая для составления сертификатов, записей и отчетов, подтверждающих проведение проверок.

5. Должна быть гарантирована беспристрастность проверяющего персонала. Их вознаграждение не должно зависеть ни от количества проведенных проверок, ни от результатов таких проверок.

6. Орган должен застраховать ответственность, за исключением случаев, когда его ответственность принимается государством в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за проверки.

7. Персонал органа должен соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач (за исключением компетентных административных органов государства, в котором осуществляется их деятельность) в соответствии с Директивой или любым положением. национального законодательства, придающего ему силу.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ ПРИ РАЗРЕШЕНИИ ИНСПЕКЦИОТОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 14

1. Инспекция пользователей должна иметь организационную структуру и иметь методы отчетности внутри группы, частью которой она является, которые обеспечивают и демонстрируют ее беспристрастность. Он не должен нести ответственность за проектирование, производство, поставку, монтаж, эксплуатацию или техническое обслуживание оборудования или сборок, работающих под давлением, и не должен участвовать в какой-либо деятельности, которая может противоречить его независимости суждений и честности в отношении его инспекционной деятельности.

2. Инспекция пользователей и ее персонал должны проводить оценки и проверки с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и должны быть свободны от любого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты проверки. особенно от лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах проверок.

3. Инспекция пользователей должна иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, позволяющими ей надлежащим образом выполнять технические и административные задачи, связанные с операциями по проверке и надзору; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для проведения специальных проверок.

4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:

- хорошее техническое и профессиональное образование,

- удовлетворительное знание требований проводимых ими проверок и достаточный опыт таких операций,

- способность, необходимая для составления сертификатов, записей и отчетов, подтверждающих проведение проверок.

5. Должна быть гарантирована беспристрастность проверяющего персонала. Их вознаграждение не должно зависеть ни от количества проведенных проверок, ни от результатов таких проверок.

6. Инспекция пользователей должна иметь адекватное страхование ответственности, за исключением случаев, когда ответственность принимает на себя группа, частью которой она является.

7. Персонал инспекции пользователей должен соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач (за исключением компетентных административных органов государства, в котором осуществляется их деятельность) в соответствии с Директивой или любым другим положение национального законодательства, вводящее его в силу.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

СЕ МАРКИРОВКА

Маркировка CE состоит из инициалов «CE», имеющих следующую форму:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Если маркировка CE уменьшена или увеличена, необходимо соблюдать пропорции, указанные на приведенном выше градуированном чертеже.

Различные компоненты маркировки CE должны иметь практически одинаковый вертикальный размер, который не может быть менее 5 мм.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Декларация соответствия ЕС должна содержать следующие сведения:

- имя и адрес производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе,

- описание оборудования или узла, работающего под давлением,

- соблюдена процедура подтверждения соответствия,

- в случае сборок - описание оборудования, работающего под давлением, составляющего сборку, и применяемые процедуры оценки соответствия,

- при необходимости, название и адрес нотифицированного органа, проводившего проверку,

- при необходимости, ссылка на сертификат типовых испытаний ЕС, сертификат испытаний конструкции ЕС или сертификат соответствия ЕС,

- при необходимости, название и адрес нотифицированного органа, контролирующего систему обеспечения качества производителя,

- при необходимости, ссылки на применяемые гармонизированные стандарты,

- при необходимости, другие используемые технические стандарты и спецификации,

- при необходимости, ссылки на другие применяемые Директивы Сообщества,

- сведения о подписателе, уполномоченном подписывать юридически обязывающую декларацию для производителя или его уполномоченного представителя, установленного в Сообществе.