ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 97/47/EC от 28 июля 1997 г., вносящая поправки в Приложения к Директивам Совета 77/101/EEC, 79/373/EEC и 91/357/EEC (текст имеет отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 77/101/EEC от 23 ноября 1976 г. о сбыте натуральных кормов (1), с последними поправками, внесенными Директивой 90/654/EEC (2), и, в частности, ее Статью 10,
Принимая во внимание Директиву Совета 79/373/EEC от 2 апреля 1979 г. о сбыте комбикормов (3), с последними поправками, внесенными Директивой 96/24/EC (4), и в частности ее Статью 10 (e),
Принимая во внимание, что случаи губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота (ГЭКРС) были зарегистрированы в некоторых государствах-членах; тогда как известно, что скрепи также существует в некоторых государствах-членах ЕС; тогда как возбудители ГЭКРС и скрепи могут передаваться оральным путем;
Принимая во внимание, что ГЭКРС у крупного рогатого скота, как полагают, возникает в результате использования в кормах белка, полученного от жвачных животных, представляющего собой вектор передачи возбудителей трансмиссивных губчатых энцефалопатий и не подвергающегося эффективной обработке для инактивации таких возбудителей;
Принимая во внимание, что для защиты жвачных животных от рисков для здоровья, возникающих из-за того, что методы лечения белка не всегда могут гарантировать полную инактивацию агентов, Комиссия приняла Решение 94/381/EC от 27 июня 1994 г., касающееся определенных мер защиты в отношении крупного рогатого скота. губчатая энцефалопатия и кормление белком, полученным из млекопитающих (5), с последними поправками, внесенными Решением 95/60/EC (6); поскольку этот документ запрещает кормление жвачных животных белком, полученным из тканей млекопитающих, при этом устанавливая, что некоторые продукты должны быть освобождены от налога, поскольку они не представляют риска для здоровья;
Принимая во внимание, что, учитывая риски для здоровья, связанные с кормлением жвачных животных кормами, содержащими инфицированный белок, полученный из тканей млекопитающих, и тот факт, что передача заболевания человеку не может быть исключена, Совет на своем заседании 1-3 апреля 1996 г. постановил: принять дополнительные меры по охране здоровья людей и животных;
Принимая во внимание, что по практическим соображениям и в целях юридической последовательности Решение Комиссии 95/274/EC от 10 июля 1995 г., вносящее поправки в Решение 91/516/EEC, устанавливающее список ингредиентов, использование которых запрещено в комбикормах (7), запрещает использование белок, полученный из тканей млекопитающих, в составе комбикормов для жвачных животных;
Принимая во внимание, что Директивы 77/101/EEC и 79/373/EEC устанавливают общие и специальные правила маркетинга и маркировки прямых и комбикормов; поскольку, чтобы пользователи кормов, содержащих белок, полученный из определенных тканей млекопитающих, не скармливали их жвачным животным из-за незнания действующих кормов и ветеринарных правил, соответствующая маркировка таких кормов должна привлекать внимание к запрету на их использование в кормах для жвачных животных; поскольку Директива 77/101/EEC будет отменена Директивой Совета 96/25/EC (8) об обороте кормовых материалов, и поэтому аналогичные меры также должны быть предусмотрены в Директиве 96/25/EC;
Принимая во внимание, что изложенные положения должны применяться без ущерба для более строгих положений, которые некоторые государства-члены могли принять, как это разрешено статьей 1 (2) Директивы Совета 90/667/EEC от 27 ноября 1990 г., устанавливающей ветеринарные правила утилизации и переработки. отходов животного происхождения, для их размещения на рынке и для предотвращения появления патогенов в кормах животного или рыбного происхождения, а также внесения поправок в Директиву 90/425/EEC (9);
Принимая во внимание, что государства-члены, применяющие более строгие запреты, должны адаптировать положения о маркировке в соответствии с запретами, применяемыми в этих государствах-членах;
Принимая во внимание, что категории ингредиентов, перечисленные в Директиве Комиссии 91/357/EEC от 13 июня 1991 года, устанавливающей категории ингредиентов, которые могут использоваться для целей маркировки комбикормов для животных, кроме домашних животных (10), позволяют группировать несколько ингредиентов под общим описанием; поскольку, однако, животноводы должны иметь точную и содержательную информацию о комбикормах, содержащих ингредиенты, включающие белок, полученный из тканей млекопитающих; поскольку категорию «Продукты наземного животноводства», относящуюся к этой группе ингредиентов, следует исключить из маркировки комбикормов; поскольку, следовательно, производители кормов должны дать точное описание ингредиентов, подпадающих под эту категорию, поскольку они больше не подпадают ни под одну из категорий, установленных в Приложении к Директиве 91/357/EEC;
Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по кормам,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Положения настоящей Директивы применяются без ущерба для Решения 94/381/EC.
Статья 2
Поправка к Директиве 77/101/EEC
Следующий пункт настоящим добавляется в Часть А Приложения к Директиве 77/101/EEC:
'3. Маркировка натуральных кормов, содержащих белок, полученный из тканей млекопитающих.
3.1. Маркировка натуральных кормов, содержащих белок, полученный из тканей млекопитающих, должна содержать следующее заявление: «Этот чистый корм содержит белок, полученный из тканей млекопитающих, скармливание которых жвачным животным запрещено».
Это не относится к:
- молоко и молочные продукты,
- желатин,
- аминокислоты, полученные из шкур и кож с помощью процесса, который включает воздействие на материал pH от 1 до 2 с последующим pH > 11 с последующей термообработкой при 140 °C в течение 30 минут при давлении 3 бар,
- дикальцийфосфат, полученный из обезжиренных костей, и
- сухая плазма и другие продукты крови.
3.2. Если государство-член запрещает использование белка, полученного из тканей млекопитающих, как указано в первом предложении 3.1, в кормах для некоторых животных, кроме жвачных, как разрешено Статьей 1 (2) Директивы Совета 90/667/EEC (*), в заявлении, требуемом в 3.1, должны быть дополнительно упомянуты другие виды или категории животных, на которых распространяется запрет на использование рассматриваемых продуктов.
(*) ОЖ № L 363, 27.12.1990, с. 51.`
Статья 3
Поправка к Директиве 79/373/EEC
Следующий пункт настоящим добавляется в Часть А Приложения к Директиве 79/373/EEC:
'7. Маркировка комбикормов, содержащих белок, полученный из тканей млекопитающих.
7.1. Маркировка комбикормов, содержащих белок, полученный из тканей млекопитающих и предназначенных для животных, кроме домашних животных, должна содержать следующую формулировку: «Данный комбикорм содержит белок, полученный из тканей млекопитающих, скармливание которого жвачным животным запрещено».
Это не относится к комбикормам, которые не содержат белков, полученных из тканей млекопитающих, за исключением следующих:
- молоко и молочные продукты,
- желатин,
- аминокислоты, полученные из шкур и кож с помощью процесса, который включает воздействие на материал pH от 1 до 2 с последующим pH > 11 с последующей термообработкой при 140 °C в течение 30 минут при давлении 3 бар,
- дикальцийфосфат, полученный из обезжиренных костей, и
- сухая плазма и другие продукты крови.
7.2. Если государство-член запрещает использование белка, полученного из тканей млекопитающих, как указано в первом предложении 7.1, в кормах для некоторых животных, кроме жвачных, как разрешено Статьей 1 (2) Директивы Совета 90/667/EEC (*), в заявлении, требуемом в 7.1, должны быть дополнительно упомянуты другие виды или категории животных, на которых распространяется запрет на использование рассматриваемых продуктов.
(*) ОЖ № L 363, 27.12.1990, с. 51.`
Статья 4
Поправка к Директиве 91/357/EEC
В Приложение к Директиве 91/357/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
1. Исключить категорию 12 «Продукция животноводства»;
2. в графе 1 цифры «13», «14», «15» и «16» заменяются на «12», «13», «14» и «15» соответственно.
Статья 5
1. Государства-члены должны ввести в силу не позднее 1 декабря 1997 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 6
Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 7
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 28 июля 1997 года.
Для Комиссии
Франц ФИШЛЕР
Член Комиссии
(1) ОЖ № L 32, 3. 2. 1977, с. 1.
(2) ОЖ № L 353, 17.12.1990, с. 48.
(3) ОЖ № L 86, 6. 4. 1979, с. 30.
(4) ОЖ № L 125, 23.5.1996, с. 33.
(5) ОЖ № L 172, 7.7.1994, с. 23.
(6) ОЖ № L 55, 11.3.1995, с. 43.
(7) ОЖ № L 167, 18.7.1995, с. 24.
(8) ОЖ № L 125, 23.5.1996, с. 35.
(9) ОЖ № L 363, 27.12.1990, с. 51.
(10) ОЖ № L 193, 17.7.1991, с. 3. 4.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959