Директива Комиссии 1999/10/EC от 8 марта 1999 г., предусматривающая отступления от положений статьи 7 Директивы Совета 79/112/EEC в отношении маркировки пищевых продуктов (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 1999/10/EC of 8 March 1999 providing for derogations from the provisions of Article 7 of Council Directive 79/112/EEC as regards the labelling of foodstuffs (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 1999/10/EC от 8 марта 1999 г., предусматривающая отступления от положений статьи 7 Директивы Совета 79/112/EEC в отношении маркировки пищевых продуктов (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

16 марта 1999 г.

В

Официальный журнал Европейских сообществ

Л 69/22

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 1999/10/EC

от 8 марта 1999 г.

предусматривающие отступления от положений статьи 7 Директивы Совета 79/112/EEC в отношении маркировки пищевых продуктов.

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 79/112/EEC от 18 декабря 1978 г. о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов (1), с последними поправками, внесенными Европейским Парламентом и Директивой Совета 97/4. /EC (2) и, в частности, его статьи 7(3)(d) и (4),

Принимая во внимание, что статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC предусматривает, что количество ингредиента должно быть указано на маркировке пищевого продукта, если соответствующий ингредиент указан в наименовании, под которым пищевой продукт продается или подчеркивается на маркировке;

Принимая во внимание, что, с одной стороны, Директива Комиссии 94/54/EC (3) с поправками, внесенными Директивой Совета 96/21/EC (4), требует указания сведений «с подсластителями)» или «с сахаром(ами) и подсластителями) 'должно быть указано на маркировке продуктов, содержащих такие ингредиенты; поскольку эти сведения должны сопровождать название, под которым продается продукт;

Принимая во внимание, что указание сведений, требуемых Директивой 94/54/ЕС, делает обязательным указание количества этого ингредиента или этих ингредиентов в соответствии со статьей 7(2)(a) и/или (b) Директивы. 79/112/ЕЕС;

Однако указание количества подсластителей вряд ли будет определять выбор потребителя при покупке продукта;

Принимая во внимание, что, с другой стороны, включение сведений, касающихся добавления витаминов и минералов, делает маркировку пищевой ценности обязательной в соответствии с Директивой Совета 90/496/EEC (5); Поскольку такие сведения рассматриваются как неотъемлемая часть наименования, под которым продается продукт, или как подчеркивающие ингредиент по смыслу Статьи 7(2)(a) и/или (b) Директивы 79/112/EEC, тем самым сделать обязательным указание количества витаминов и минералов;

Поскольку дублированная информация такого рода бесполезна для потребителей и может даже ввести их в заблуждение, поскольку количество указывается в процентах согласно Статье 7(4) Директивы 79/112/EEC и в мг на маркировке пищевых продуктов;

Принимая во внимание, что в этих обстоятельствах необходимо предусмотреть дополнительные исключения из правила указания количества ингредиентов;

Принимая во внимание, что статья 7(4) Директивы 79/112/EEC гласит, что указанное количество, выраженное в процентах, должно соответствовать количеству ингредиента или ингредиентов на момент его/их использования; поскольку этот пункт, тем не менее, предусматривает отступления от этого принципа;

Принимая во внимание, что, кроме того, состав некоторых пищевых продуктов существенно изменяется в результате кулинарной обработки или других процессов, вызывающих обезвоживание их ингредиентов;

Поскольку для этих продуктов необходимо отступление от метода расчета количества ингредиентов, установленного статьей 7(4) Директивы 79/112/ЕЕС, чтобы лучше отразить истинный состав пищевого продукта и тем самым избежать введения потребителя в заблуждение,

Принимая во внимание, что статья 6(5)(a) Директивы 79/112/EEC применяет тот же принцип к порядку ингредиентов в списке ингредиентов;

Принимая во внимание, что статья 6, тем не менее, предусматривает отступления для определенных пищевых продуктов или ингредиентов; тогда как в целях последовательности такие же отступления следует предусмотреть и для метода расчета количества,

Принимая во внимание, что в соответствии с принципами субсидиарности и пропорциональности, изложенными в статье 3b Договора, цели предлагаемых действий по обеспечению эффективной реализации принципа количественного указания ингредиентов не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, чтобы степень включения основных правил в законодательство Сообщества; поскольку настоящая Директива ограничена минимумом, необходимым для достижения этих целей, и не выходит за рамки того, что необходимо для этой цели;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевым продуктам,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1.   Статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC не применяется в случаях, когда формулировка «с подсластителем(ями)» или «с сахаром(ами) и подсластителем(ями)» сопровождает название, под которым продается пищевой продукт, как это предусмотрено Директивой 94/54/EC.

2.   Статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC не применяется к деталям, касающимся добавления витаминов и минералов, в случаях, когда эти вещества подлежат маркировке пищевой ценности.

Статья 2

1.   В отступление от принципа, установленного в статье 7(4) Директивы 79/112/ЕЕС, положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи применяются к указанию количества ингредиентов.

2.   Для пищевых продуктов, потерявших влагу в результате термической или иной обработки, количество должно соответствовать количеству использованного ингредиента или ингредиентов по отношению к готовому продукту. Количество должно быть выражено в процентах.

Однако, если количество ингредиента или общее количество всех ингредиентов, указанное на этикетке, превышает 100 %, процентное содержание должно быть заменено массой ингредиента(ов), использованного для приготовления 100 г готового продукта.

3.   Количество летучих ингредиентов указывается исходя из их весовой доли в готовом продукте.

Количество ингредиентов, используемых в концентрированной или дегидратированной форме и восстановленных во время производства, может быть указано на основе их весовой доли, зафиксированной до их концентрирования или обезвоживания.

В случае концентрированных или обезвоженных пищевых продуктов, которые предназначены для восстановления путем добавления воды, количество ингредиентов может быть указано на основе их весовой доли в восстановленном продукте.

Статья 3

Государства-члены должны, при необходимости, принять необходимые законы, правила и административные положения не позднее 31 августа 1999 г., чтобы:

разрешить торговлю продукцией, соответствующей настоящей Директиве, не позднее 1 сентября 1999 г.,

запретить торговлю продукцией, не соответствующей настоящей Директиве, не позднее 14 февраля 2000 г. Однако продукты, размещенные на рынке или маркированные до этой даты и не соответствующие настоящей Директиве, могут продаваться до тех пор, пока не будут исчерпаны запасы.

Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 8 марта 1999 года.

Для Комиссии

Мартин БАНГЕМАНН

Член Комиссии

(1) OJ L 33, 8. 2. 1979, с. 1.

(2) OJ L 43, 14. 2. 1997, с. 21.

(3) OJ L 300, 23.11.1994, с. 14.

(4) OJ L 88, 5. 4. 1996, с. 5.

(5) OJ L 276, 6.10.1990, с. 40.

Вершина