16 марта 1999 г.
В
Официальный журнал Европейских сообществ
Л 69/22
ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 1999/10/EC
от 8 марта 1999 г.
предусматривающие отступления от положений статьи 7 Директивы Совета 79/112/EEC в отношении маркировки пищевых продуктов.
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 79/112/EEC от 18 декабря 1978 г. о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов (1), с последними поправками, внесенными Европейским Парламентом и Директивой Совета 97/4. /EC (2) и, в частности, его статьи 7(3)(d) и (4),
Принимая во внимание, что статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC предусматривает, что количество ингредиента должно быть указано на маркировке пищевого продукта, если соответствующий ингредиент указан в наименовании, под которым пищевой продукт продается или подчеркивается на маркировке;
Принимая во внимание, что, с одной стороны, Директива Комиссии 94/54/EC (3) с поправками, внесенными Директивой Совета 96/21/EC (4), требует указания сведений «с подсластителями)» или «с сахаром(ами) и подсластителями) 'должно быть указано на маркировке продуктов, содержащих такие ингредиенты; поскольку эти сведения должны сопровождать название, под которым продается продукт;
Принимая во внимание, что указание сведений, требуемых Директивой 94/54/ЕС, делает обязательным указание количества этого ингредиента или этих ингредиентов в соответствии со статьей 7(2)(a) и/или (b) Директивы. 79/112/ЕЕС;
Однако указание количества подсластителей вряд ли будет определять выбор потребителя при покупке продукта;
Принимая во внимание, что, с другой стороны, включение сведений, касающихся добавления витаминов и минералов, делает маркировку пищевой ценности обязательной в соответствии с Директивой Совета 90/496/EEC (5); Поскольку такие сведения рассматриваются как неотъемлемая часть наименования, под которым продается продукт, или как подчеркивающие ингредиент по смыслу Статьи 7(2)(a) и/или (b) Директивы 79/112/EEC, тем самым сделать обязательным указание количества витаминов и минералов;
Поскольку дублированная информация такого рода бесполезна для потребителей и может даже ввести их в заблуждение, поскольку количество указывается в процентах согласно Статье 7(4) Директивы 79/112/EEC и в мг на маркировке пищевых продуктов;
Принимая во внимание, что в этих обстоятельствах необходимо предусмотреть дополнительные исключения из правила указания количества ингредиентов;
Принимая во внимание, что статья 7(4) Директивы 79/112/EEC гласит, что указанное количество, выраженное в процентах, должно соответствовать количеству ингредиента или ингредиентов на момент его/их использования; поскольку этот пункт, тем не менее, предусматривает отступления от этого принципа;
Принимая во внимание, что, кроме того, состав некоторых пищевых продуктов существенно изменяется в результате кулинарной обработки или других процессов, вызывающих обезвоживание их ингредиентов;
Поскольку для этих продуктов необходимо отступление от метода расчета количества ингредиентов, установленного статьей 7(4) Директивы 79/112/ЕЕС, чтобы лучше отразить истинный состав пищевого продукта и тем самым избежать введения потребителя в заблуждение,
Принимая во внимание, что статья 6(5)(a) Директивы 79/112/EEC применяет тот же принцип к порядку ингредиентов в списке ингредиентов;
Принимая во внимание, что статья 6, тем не менее, предусматривает отступления для определенных пищевых продуктов или ингредиентов; тогда как в целях последовательности такие же отступления следует предусмотреть и для метода расчета количества,
Принимая во внимание, что в соответствии с принципами субсидиарности и пропорциональности, изложенными в статье 3b Договора, цели предлагаемых действий по обеспечению эффективной реализации принципа количественного указания ингредиентов не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, чтобы степень включения основных правил в законодательство Сообщества; поскольку настоящая Директива ограничена минимумом, необходимым для достижения этих целей, и не выходит за рамки того, что необходимо для этой цели;
Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевым продуктам,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
1. Статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC не применяется в случаях, когда формулировка «с подсластителем(ями)» или «с сахаром(ами) и подсластителем(ями)» сопровождает название, под которым продается пищевой продукт, как это предусмотрено Директивой 94/54/EC.
2. Статья 7(2)(a) и (b) Директивы 79/112/EEC не применяется к деталям, касающимся добавления витаминов и минералов, в случаях, когда эти вещества подлежат маркировке пищевой ценности.
Статья 2
1. В отступление от принципа, установленного в статье 7(4) Директивы 79/112/ЕЕС, положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи применяются к указанию количества ингредиентов.
2. Для пищевых продуктов, потерявших влагу в результате термической или иной обработки, количество должно соответствовать количеству использованного ингредиента или ингредиентов по отношению к готовому продукту. Количество должно быть выражено в процентах.
Однако, если количество ингредиента или общее количество всех ингредиентов, указанное на этикетке, превышает 100 %, процентное содержание должно быть заменено массой ингредиента(ов), использованного для приготовления 100 г готового продукта.
3. Количество летучих ингредиентов указывается исходя из их весовой доли в готовом продукте.
Количество ингредиентов, используемых в концентрированной или дегидратированной форме и восстановленных во время производства, может быть указано на основе их весовой доли, зафиксированной до их концентрирования или обезвоживания.
В случае концентрированных или обезвоженных пищевых продуктов, которые предназначены для восстановления путем добавления воды, количество ингредиентов может быть указано на основе их весовой доли в восстановленном продукте.
Статья 3
Государства-члены должны, при необходимости, принять необходимые законы, правила и административные положения не позднее 31 августа 1999 г., чтобы:
—
разрешить торговлю продукцией, соответствующей настоящей Директиве, не позднее 1 сентября 1999 г.,
—
запретить торговлю продукцией, не соответствующей настоящей Директиве, не позднее 14 февраля 2000 г. Однако продукты, размещенные на рынке или маркированные до этой даты и не соответствующие настоящей Директиве, могут продаваться до тех пор, пока не будут исчерпаны запасы.
Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
Статья 4
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 5
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 8 марта 1999 года.
Для Комиссии
Мартин БАНГЕМАНН
Член Комиссии
(1) OJ L 33, 8. 2. 1979, с. 1.
(2) OJ L 43, 14. 2. 1997, с. 21.
(3) OJ L 300, 23.11.1994, с. 14.
(4) OJ L 88, 5. 4. 1996, с. 5.
(5) OJ L 276, 6.10.1990, с. 40.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959