Директива Комиссии 1999/17/EC от 18 марта 1999 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC, касающаяся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и ламп накаливания для таких фар. Текст имеющих отношение к ЕЭЗ.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 1999/17/EC of 18 March 1999 adapting to technical progress Council Directive 76/761/EEC relating to motor vehicle headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps and to incandescent electric filament lamps for such headlamps Text with EEA relevance.
ru Директива Комиссии 1999/17/EC от 18 марта 1999 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC, касающаяся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и ламп накаливания для таких фар. Текст имеющих отношение к ЕЭЗ.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 1999/17/EC

от 18 марта 1999 г.

адаптация к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC, касающаяся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и ламп накаливания для таких фар.

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов(1), с последними поправками, внесенными Директивой 98/91/EC. Европейского Парламента и Совета(2), и в частности его Статью 13(2),

Принимая во внимание Директиву Совета 76/761/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и ламп накаливания для таких фар, фары(3), с последними поправками, внесенными Актом о присоединении Австрии, Финляндии и Швеции, и, в частности, его статьей 10,

(1) Поскольку Директива 76/761/EEC является одной из отдельных директив процедуры утверждения типа ЕС, установленной Директивой 70/156/EEC; поскольку, следовательно, положения, изложенные в Директиве 70/156/ЕЕС, касающиеся систем, компонентов и отдельных технических узлов транспортных средств, применяются к Директиве 76/761/ЕЕС;

(2) Принимая во внимание, что, в частности, Статья 3(4) и Статья 4(3) Директивы 70/156/EEC требуют, чтобы каждая отдельная Директива прилагала к ней информационный документ, а также сертификат одобрения типа на основании Приложения VI к Директива 70/156/EEC, позволяющая компьютеризировать одобрение типа; поскольку сертификат(ы) об одобрении типа, предусмотренные Директивой 76/761/EEC, должны быть соответствующим образом изменены;

(3) Принимая во внимание, что процедуры должны быть упрощены, чтобы сохранить эквивалентность, предусмотренную статьей 9(2) Директивы 70//156/EEC между некоторыми отдельными Директивами и соответствующими положениями Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ООН- ЕЭК), когда в эти правила вносятся поправки; поскольку в качестве первого шага технические требования Директивы 76/761/ЕЕС должны быть заменены требованиями Правил ЕЭК ООН №№ 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 и 99 посредством перекрестных ссылок;

(4) Поскольку необходимо обеспечить соблюдение требований Директивы Совета 76/756/EEC(4) с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 97/28/EC(5);

(5) Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу, установленному Директивой 70/156/ЕЕС,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 76/761/EEC внесены следующие поправки:

1. Название заменяется следующим:

«о сближении законодательства государств-членов, касающегося автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и источников света (ламп накаливания и других) для использования в утвержденных фарах транспортных средств и их трейлеры».

2. В статье 1 абзац 1 заменен следующим:

«1. Каждое государство-член ЕС должно предоставить одобрение типа компонента ЕС для любого типа фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и для любого типа источника света (лампы накаливания и другие) ) для использования в одобренных ламповых блоках, которые удовлетворяют требованиям к конструкции и испытаниям, изложенным в соответствующих Приложениях».

3. Статьи 2, 3 и 4 заменить следующими:

«Статья 2

Государства-члены должны для каждого типа фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, или для каждого типа источника света (лампа(и) накаливания и другое(и)) для использования в утвержденных блоках ламп, которые они одобрить в соответствии со статьей 1, выдать изготовителю знак одобрения типа компонента ЕС, соответствующий образцу, указанному в Приложении I, Приложение 5.

Государства-члены ЕС должны принять все соответствующие меры для предотвращения использования маркировки, которая может привести к путанице между фарами, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и источником(ами) света (лампа(и) накаливания и другое(и)) для использования в одобренных ламповых блоках, одобренных по типу в соответствии со Статьей 1, и других устройствах.

Статья 3

1. Ни одно государство-член не может запретить размещение на рынке фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, а также источник(и) света (лампы накаливания и прочее) для использования в одобренных лампах. агрегатов по основаниям, связанным с их конструкцией или методом функционирования, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕС.

2. Государство-член ЕС может запретить размещение на рынке фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, а также источник(и) света (лампы накаливания и прочее) для использования в одобренных лампах. агрегаты, имеющие знак одобрения типа компонента ЕС, которые постоянно не соответствуют утвержденному типу.

Это государство должно немедленно проинформировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах, указав причины своего решения.

Статья 4

Компетентные органы государств-членов должны информировать друг друга посредством процедуры, указанной в статье 4(6) Директивы 70/156/ЕЕС, о каждом разрешении, которое они предоставили, отказали или отозвали в соответствии с настоящей Директивой».

4. В статье 5(1) первое предложение заменено следующим:

«Если государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕС, обнаружит, что ряд фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, или источник(и) света (лампа(и) накаливания и другое(и)) для использования в утвержденных ламповых блоках, имеющих один и тот же знак одобрения типа компонента ЕС, не соответствуют типу, который он утвердил, он должен принять необходимые меры для обеспечения соответствия серийных моделей утвержденному типу».

5. В статье 6 первое предложение заменено следующим:

«Любое решение, принятое в соответствии с положениями, принятыми во исполнение настоящей Директивы, об отказе или аннулировании одобрения типа компонента ЕС для фар дальнего или ближнего света или для источника(ов) света (лампы накаливания и других (s)) для использования в утвержденных ламповых блоках или запретить их размещение на рынке или использование, должны быть подробно изложены причины, на которых это основано».

6. Статьи 7, 8 и 9 заменяются следующими:

«Статья 7

Ни одно государство-член не может отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа транспортного средства на основаниях, касающихся его фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, или источника(ов) света (лампы накаливания( s) и другое(ие)) для использования в одобренных ламповых блоках, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕС и установлены в соответствии с требованиями, изложенными в Директиве 76/756/EEC.

Статья 8

Ни одно государство-член не может отказать или запретить продажу или регистрацию, ввод в эксплуатацию или использование транспортного средства на основаниях, касающихся его фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, или источника(ов) света (лампы накаливания). (и) и другие(е)) для использования в утвержденных ламповых блоках, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕС и установлены в соответствии с требованиями, изложенными в Директиве 76/756/EEC.

Статья 9

Для целей настоящей Директивы «транспортное средство» означает любое транспортное средство, предназначенное для использования на дороге, с кузовом или без него, имеющее как минимум четыре колеса и максимальную расчетную скорость, превышающую 25 км/ч, за исключением транспортных средств, которые передвигаются по рельсов, сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и всей мобильной техники».

7. Приложения заменяются текстом Приложения к настоящей Директиве.

Статья 2

1. С 1 октября 1999 г. или, если публикация текстов, упомянутых в статье 3, задерживается после 1 апреля 1999 г., через шесть месяцев после фактической даты публикации этих текстов, государства-члены не могут по причинам, касающимся фар, которые функционируют в качестве фар дальнего и/или ближнего света и источников света (ламп накаливания и других) для использования в утвержденных фарах, именуемых в дальнейшем «фарами» и «источниками света» соответственно:

- отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа в отношении типа транспортного средства или типа фар или источника света, или

- запретить регистрацию, продажу или ввод в эксплуатацию транспортных средств, а также продажу или ввод в эксплуатацию фар или источников света,

при условии, что фары или источники света соответствуют требованиям Директивы 76/761/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, и что в отношении транспортных средств они установлены в соответствии с требованиями, изложенными в Директиве 76/756. /ЕЭС.

2. С 1 апреля 2000 г. государства-члены:

- больше не будет предоставлять одобрение типа ЕС, и

- может отказать в выдаче национального одобрения типа

для любого типа транспортного средства по основаниям, касающимся фар или источников света, а также для любого типа фар или источника света, если требования Директивы 76/761/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, не выполнены.

3. С 1 апреля 2001 года требования Директивы 76/761/ЕЕС, касающиеся фар или источников света как компонентов, с поправками, внесенными настоящей Директивой, должны применяться для целей Статьи 7(2) Директивы 70/156/ЕЕС.

4. Несмотря на параграфы 2 и 3, в целях замены деталей государства-члены должны продолжать предоставлять одобрение типа ЕС фар и источников света и разрешать их продажу и ввод в эксплуатацию в соответствии с предыдущими версиями Директивы 76/761/EEC. при условии, что такие фары и источники света

- предназначены для установки на уже находящиеся в эксплуатации транспортные средства, и

- соответствовать требованиям этой Директивы, которые применялись при первой регистрации транспортных средств.

Статья 3

Пункты и приложения правил ЕЭК ООН № 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 и 99, упомянутые в приложениях II, III, IV, V, VI, VII, VIII и IX, пункты 2.1, должны быть опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ до 1 апреля 1999 года.

Статья 4

1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 октября 1999 г.; однако, если публикация текстов, упомянутых в Статье 3, задерживается после 1 апреля 1999 г., государства-члены должны выполнить это обязательство через шесть месяцев после фактической даты публикации этих текстов. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Они будут применять эти положения с 1 октября 1999 г. или, если публикация текстов, упомянутых в статье 3, задерживается после 1 апреля 1999 г., через шесть месяцев после фактической даты публикации этих текстов.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 5

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 6

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 18 марта 1999 года.

Для Комиссии

Мартин БАНГЕМАНН

Член Комиссии

(1) OJ L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1.

(2) OJ L 11, 16 января 1999 г., с. 25.

(3) OJ L 262, 27 сентября 1976 г., с. 96.

(4) OJ L 262, 27 сентября 1976 г., с. 1.

(5) OJ L 171, 30 июня 1997 г., с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ

«ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ

>ТАБЛИЦА>

Примечание:

В Приложениях термин «дальний свет» является синонимом «дальнего света», а термин «ближний свет» является синонимом «ближнего света».

ПРИЛОЖЕНИЕ I

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ОДОБРЕНИЯ ТИПА

1. Настоящее Приложение касается утверждения типа компонентов

1.1. фары автомобилей, излучающие асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света, или оба, оборудованные лампами накаливания категорий R2 и/или HS1 и отвечающие требованиям, изложенным в Приложении II;

1.2. фары с закрытым светом для транспортных средств, излучающие асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света, или оба, и соответствующие требованиям, изложенным в приложении III;

1.3. фары автомобилей, излучающие асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света, или оба, оборудованные галогенными лампами накаливания категорий H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 и/или H8 и отвечающие требованиям, изложенным в приложении IV;

1.4. фары автомобилей, излучающие асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света или оба, оборудованные галогенными лампами накаливания категории H4 и отвечающие требованиям, изложенным в приложении V;

1,5. галогенные автомобильные фары с закрытым светом, излучающие асимметричный свет ближнего света или дальний свет, или оба, и соответствующие требованиям, изложенным в приложении VI;

1.6. лампы накаливания для использования в одобренных фонарях автомобилей и их прицепов, соответствующих требованиям, изложенным в Приложении VII;

1.7. фары автотранспортных средств, оснащенные газоразрядными источниками света и соответствующие требованиям, установленным Приложением VIII;

1.8. газоразрядные источники света для использования в утвержденных газоразрядных лампах автомобилей, соответствующих требованиям, изложенным в Приложении IX.

2. ЗАЯВКА НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТОВ ЕС

2.1. Заявка на одобрение типа компонента ЕС в соответствии со статьей 3(4) Директивы 70/156/EEC для типа фары подается производителем.

2.1.1. Образец информационного документа приведен в Приложении 1.

2.1.2. В техническую службу, ответственную за проведение испытаний по утверждению типа, необходимо предоставить:

2.1.2.1. Образцы следующим образом:

2.1.2.1.1. типа фары, указанной в пунктах 1.1., 1.3. и 1.4. выше: два образца;

2.1.2.1.2. типа фары, указанной в пунктах 1.2. и 1,5. выше: пять образцов;

2.1.2.1.3. типа фары, указанной в пункте 1.7. выше: два образца со стандартным газоразрядным источником света и по одному балласту каждого типа, где это применимо;

2.1.2.2. для испытания пластмассового материала, из которого изготовлены линзы:

2.1.2.2.1. тринадцать линз (четырнадцать линз для фар, указанных в пункте 1.7.);

2.1.2.2.2. шесть (десять) таких линз могут быть заменены шестью (десятью) образцами материала размером не менее 60×80 мм, имеющими плоскую или выпуклую наружную поверхность и практически плоский участок (радиус кривизны не менее 300 мм). ) посередине размером не менее 15×15 мм;

2.1.2.2.3. каждая такая линза или образец материала должны быть изготовлены методом, используемым при массовом производстве;

2.1.2.2.4. отражатель, на который можно установить линзы в соответствии с инструкциями производителя.

2.1.2.3. Для проверки, где это применимо, устойчивости светопроводящих компонентов из пластмассы к УФ-излучению газоразрядных источников света внутри фары:

2.1.2.3.1. По одному образцу каждого соответствующего материала, используемого в фаре, или по одному образцу фары, содержащему их. Каждый образец материала должен иметь такой же внешний вид и обработку поверхности, если таковая имеется, которые предназначены для использования в фаре, подлежащей официальному утверждению.

2.1.2.3.2. Испытание УФ-стойкости внутренних материалов к излучению источника света не требуется, если используются газоразрядные источники света с низким уровнем УФ-излучения или если приняты меры для защиты соответствующих компонентов от УФ-излучения, например, стеклянными фильтрами.

2.1.2.4. К материалам, из которых изготовлены линзы и покрытия, если таковые имеются, должен быть приложен протокол испытаний с указанием характеристик этих материалов и покрытий, если они уже прошли испытания.

2.2. Заявка на одобрение типа компонента ЕС в соответствии со статьей 3(4) Директивы 70/156/EEC для типа источника света должна быть подана производителем.

2.2.1. Образец информационного документа приведен в Приложении 2.

2.2.2. В техническую службу, ответственную за проведение испытаний по утверждению типа, необходимо предоставить:

2.2.2.1. типа лампы накаливания, указанной в пункте 1.6. выше: пять образцов каждого цвета, на который подана заявка;

2.2.2.2. типа газоразрядного источника света, указанного в пункте 1.8. вверху: три пробы и одна проба балласта;

2.2.2.3. в случае типа источника света, отличающегося только торговым наименованием или знаком от уже утвержденного типа, достаточно представить:

2.2.2.3.1. заявление производителя о том, что представленный тип (за исключением торгового наименования или знака) идентичен и произведен тем же производителем, что и уже утвержденный тип, причем последний идентифицируется по его коду утверждения;

2.2.2.3.2. два образца с новым торговым наименованием или знаком.

3. МАРКИРОВКА

3.1. Устройства, представленные на одобрение типа компонентов ЕС, должны иметь:

3.1.1. В случае фар(1):

3.1.1.1. на объективе торговое наименование или знак производителя;

3.1.1.2. на линзе и на основном корпусе(2) должны быть места достаточного размера для знака официального утверждения, упомянутого в пункте 5; эти места должны быть указаны на чертежах, указанных в приложении 1;

3.1.1.3. если сконструировано с учетом требований как правостороннего, так и левостороннего движения, маркировку, указывающую два положения оптического блока на транспортном средстве или источника света на отражателе; эта маркировка состоит из букв «R/D» для места для правостороннего движения и букв «L/G» для места для левостороннего движения;

3.1.1.4. Все лучи ламп, упомянутых в пункте 1.7, могут иметь на своей светоизлучающей поверхности центр отсчета, как показано в Приложении 6 документов, упомянутых в пункте 2.1. Приложения VIII.

3.1.2. В случае ламп накаливания на цоколе или колбе, в последнем случае на световые характеристики не должно ухудшаться:

3.1.2.1. торговое наименование или знак производителя; если один и тот же код одобрения присвоен нескольким торговым наименованиям или знакам, для выполнения этого требования достаточно одного или нескольких из них;

3.1.2.2. номинальное напряжение;

3.1.2.3. международное обозначение соответствующей категории;

3.1.2.4. номинальная мощность (в последовательности основная нить накаливания/вторичная нить накаливания для двухнитевых ламп); это не обязательно указывать отдельно, если оно является частью международного обозначения соответствующей категории ламп накаливания;

3.1.2.5. пространство достаточного размера для размещения знака официального утверждения, который указывается на чертежах, упомянутых в приложении 2.

3.1.2.6. Другие надписи, кроме предусмотренных пунктами 3.1.2.1. до 3.1.2.5. и 6. могут быть проставлены при условии, что они не оказывают отрицательного влияния на световые характеристики.

3.1.3. В случае газоразрядных источников света на цоколе:

3.1.3.1. торговое наименование или знак производителя;

3.1.3.2. международное обозначение соответствующей категории;

3.1.3.3. номинальная мощность; это не обязательно указывать отдельно, если оно является частью международного обозначения соответствующей категории;

3.1.3.4. пространство достаточного размера для размещения знака официального утверждения, который указывается на чертежах, упомянутых в приложении 2.

3.1.3.5. Прочие надписи, кроме предусмотренных пунктами 3.1.3.1. до 3.1.3.4. и 6. могут быть прикреплены к крышке.

3.1.3.6. Балласт, используемый для утверждения типа источника света, должен иметь маркировку с указанием типа и товарного знака, а также номинального напряжения и мощности, как указано в паспорте соответствующей лампы.

4. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ОДОБРЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ ЕС

4.1. Если соответствующие требования удовлетворены, должно быть предоставлено одобрение типа ЕС в соответствии со статьей 4(3) и, если применимо, статьей 4(4) Директивы 70/156/EEC.

Примечание:

Ничто в настоящей Директиве не препятствует государству-члену запрещать сочетание фары с рассеивателем из пластикового материала, утвержденного в соответствии с настоящей Директивой, с механическим устройством для очистки фар (со стеклоочистителями).

4.2. Образец сертификата одобрения типа ЕС приведен в

4.2.1. Приложение 3 для приложений, указанных в пункте 2.1.;

4.2.2. Приложение 4 для приложений, указанных в пункте 2.2.

4.3. Номер официального утверждения в соответствии с Приложением VII к Директиве 70/156/ЕЕС должен быть присвоен каждому типу одобренного фары. Одно и то же государство-член не может присваивать один и тот же номер другому типу фар.

4.4. Если одобрение типа компонента ЕС запрашивается для типа устройства освещения и световой сигнализации, состоящего из фары и других ламп, может быть присвоен один номер утверждения типа компонента ЕС при условии, что фара соответствует требованиям настоящей Директивы и что каждая из другие лампы, входящие в состав устройства освещения и световой сигнализации, для которых запрашивается одобрение типа компонента ЕС, соответствуют отдельной применимой к ним Директиве.

4.5. Код утверждения должен быть присвоен каждому типу утвержденного источника света. Он состоит из идентификационного кода, состоящего не более чем из двух символов, выбранных из арабских цифр и заглавных букв, перечисленных в сноске (3), которому предшествует однозначный порядковый номер, присвоенный самой последней крупной технической поправке к соответствующему Приложению Директивы 76. /761/EEC в день получения одобрения типа ЕС. В этой Директиве порядковый номер

- 2 для Приложения VII,

- 0 для Приложения IX.

Одно и то же государство-член не может присваивать один и тот же код другому типу источника света.

5. ЗНАК ТИПА КОМПОНЕНТА ЕС ДЛЯ ФАР

5.1. В дополнение к маркировке, указанной в пункте 3.1., каждая фара, соответствующая типу, утвержденному в соответствии с настоящей Директивой, должна иметь знак одобрения типа компонента ЕС.

5.2. Этот знак должен состоять из:

5.2.1. прямоугольник, окружающий букву «е», за которой следует отличительный номер или буквы государства-члена, предоставившего одобрение типа:

1 для Германии

2 для Франции

3 для Италии

4 для Нидерландов

5 для Швеции

6 для Бельгии

9 для Испании

11 для Соединенного Королевства

12 для Австрии

13 для Люксембурга

17 для Финляндии

18 для Дании

21 для Португалии

23 для Греции

IRL для Ирландии;

5.2.2. рядом с прямоугольником указан «базовый номер официального утверждения», содержащийся в разделе 4 номера официального утверждения типа, упомянутого в Приложении VII Директивы 70/156/EEC, которому предшествуют две цифры, обозначающие порядковый номер, присвоенный самому последнему основному сертификату. техническая поправка к соответствующему Приложению Директивы 76/761/EEC на дату получения одобрения типа ЕС. В этой Директиве порядковый номер

- 01 для Приложения II,

- 02 для Приложения III,

- 04 для Приложения IV,

- 02 для Приложения V,

- 02 для Приложения VI,

- 00 для Приложения VIII.

5.2.3. дополнительные символы, такие как:

5.2.3.1. на фарах, отвечающих требованиям только левостороннего движения, - горизонтальная стрелка, указывающая вправо от наблюдателя, обращенного к фаре, т. е. в сторону дороги, по которой движется транспортное средство;

5.2.3.2. на фарах, предназначенных для удовлетворения требований обеих систем дорожного движения, посредством соответствующей регулировки положения оптического блока или лампы накаливания, горизонтальная стрелка с головками на каждом конце, головки направлены соответственно влево и вправо ;

5.2.3.3. на фарах, отвечающих требованиям настоящей Директивы только в отношении ближнего света, буква «С»;

5.2.3.4. на фарах, отвечающих требованиям настоящей Директивы только в отношении света дальнего света, буква «R»;

5.2.3.5. на фарах, отвечающих требованиям настоящей Директивы как в отношении ближнего, так и дальнего света, буквы «CR»;

5.2.3.6. которому предшествует буква(ы):

- S для фар, указанных в пункте 1.2,

- H для фар, указанных в пунктах 1.3. и 1.4.,

- HS в случае фар, указанных в пункте 1.5,

- D для фар, указанных в пункте 1.7.;

5.2.3.7. на фарах с рассеивателем из пластмассы рядом с обозначениями, предусмотренными пунктами 5.2.3.3, должны быть проставлены буквы ПЛ. до 5.2.3.5. выше;

5.2.3.8. на фарах, указанных в пунктах 1.3., 1.4., 1.5. и 1.7. соответствие требованиям настоящей Директивы в отношении дальнего света, указание максимальной силы света, выраженное контрольной отметкой, расположенной рядом с прямоугольником, окружающим букву «е»; В случае совмещенных фар указание максимальной силы света дальнего света в целом должно выражаться, как указано выше.

Упомянутый выше контрольный знак определен в

- пункт 6.3.2.1.2. документов, указанных в пункте 2.1. Приложений IV и V,

- пункт 8.3.2.1.2. документов, указанных в пункте 2.1 Приложения VI,

- пункт 6.3.2.2. документов, указанных в пункте 2.1. Приложения VIII,

применимо.

5.2.3.9. В каждом случае соответствующий режим работы, используемый при проведении процедуры испытания согласно пункту 1.1.1.1. приложения «Х» и допустимое(ые) напряжение(я) согласно пункту 1.1.1.2. Приложения «Х» должно быть указано в сертификате об утверждении типа (приложение 3).

В соответствующих случаях устройство должно быть маркировано следующим образом:

В фарах, отвечающих требованиям настоящей Директивы, которые сконструированы таким образом, что нить ближнего света не должна зажигаться одновременно с нитью любой другой функции освещения, с которой она может быть взаимно объединена: косая черта (/) должна быть расположена позади фары. Символ фары ближнего света в знаке официального утверждения.

На фарах, указанных в пунктах 1.1., 1.3. и 1.4. отвечающих требованиям Приложения «Х» к настоящей Директиве только при питании напряжением 6 В или 12 В, рядом с патроном лампы накаливания должен быть размещен символ, состоящий из цифры 24, перечеркнутой косым крестом (Х).

Приложение «Х» означает:

- Приложение 4 к документам, указанным в пункте 2.1. Приложений II и VIII к настоящей Директиве,

- Приложение 5 к документам, указанным в пункте 2.1. Приложений III, IV и V к настоящей Директиве,

- Приложение 6 документов, указанных в пункте 2.1 Приложения VI к настоящей Директиве,

применимо.

5.3. Знак утверждения типа компонента ЕС должен быть нанесен на лампу таким образом, чтобы он был несмываемым и четко читаемым, даже если лампа установлена ​​на транспортном средстве.

5.4. Расположение знака одобрения.

5.4.1. Независимые лампы:

Примеры знака одобрения типа компонента ЕС приведены на рисунке 1 приложения 5.

5.4.2. Сгруппированные, комбинированные или совмещенные светильники.

5.4.2.1. Если выдан один номер одобрения типа компонента ЕС, согласно пункту 4.4. выше, для типа устройства освещения и световой сигнализации, включающего фару и другие лампы, может быть нанесен один знак утверждения типа компонента ЕС, состоящий из:

5.4.2.1.1. прямоугольник, окружающий букву «е», за которой следует отличительный номер или буквы государства-члена, предоставившего одобрение типа (см. пункт 5.2.1.);

5.4.2.1.2. базовый номер официального утверждения (см. пункт 5.2.2., первая половина предложения).

5.4.2.2. Этот знак может располагаться в любом месте на сгруппированных, объединенных или совмещенных огнях при условии, что:

5.4.2.2.1. видно после установки светильников;

5.4.2.2.2. никакие светопроводящие компоненты сгруппированных, комбинированных или совмещенных фонарей не могут быть сняты без одновременного удаления знака официального утверждения.

5.4.2.3. Идентификационный символ для каждой лампы, соответствующий каждой Директиве, в соответствии с которой было предоставлено одобрение типа компонента ЕС, вместе с порядковым номером (см. пункт 5.2.2.) и, при необходимости, требуемой стрелкой, должен быть отмечен:

5.4.2.3.1. либо на соответствующей светоизлучающей поверхности;

5.4.2.3.2. или в группе таким образом, чтобы можно было четко идентифицировать каждую из сгруппированных, комбинированных или совмещенных ламп.

5.4.2.4. Размеры компонентов этого знака не должны быть меньше минимальных размеров, установленных для отдельных знаков различными директивами, в соответствии с которыми было предоставлено одобрение типа компонента ЕС.

5.4.2.5. Примеры знака одобрения типа компонента ЕС для лампы, которая сгруппирована, объединена или совмещена с другими лампами, приведены на рисунке 2 приложения 5.

5.4.3. Лампы, рассеиватель которых используется для различных типов фар и которые могут быть совмещены или сгруппированы с другими лампами:

5.4.3.1. положения, предусмотренные пунктом 5.4.2. применяется вышеизложенное;

5.4.3.2. кроме того, если используется одна и та же линза, на ней могут быть проставлены разные знаки официального утверждения, относящиеся к разным типам фар или блоков фар, при условии, что основная часть фары, даже если она не может быть отделена от линзы, также содержит помещение, указанное в пункте 3.1.1.2. выше и имеет знаки утверждения фактических функций;

5.4.3.3. если фары разных типов состоят из одного и того же основного корпуса, на последнем могут быть проставлены разные знаки официального утверждения.

5.4.3.4. Примеры знака одобрения типа компонента ЕС для ламп, совмещенных с фарой, приведены на рисунке 3 приложения 5.

6. ЗНАК ТИПА ЕС-КОМПОНЕНТА ДЛЯ ИСТОЧНИКОВ СВЕТА

6.1. Помимо маркировки, указанной в пункте 3.1.2. или 3.1.3. каждый источник света, соответствующий типу, утвержденному в соответствии с настоящей Директивой, должен иметь знак одобрения типа компонента ЕС.

6.2. Этот знак должен состоять из:

6.2.1. прямоугольник, окружающий букву «е», за которой следует отличительный номер или буквы государства-члена, предоставившего одобрение типа:

1 для Германии

2 для Франции

3 для Италии

4 для Нидерландов

5 для Швеции

6 для Бельгии

9 для Испании

11 для Соединенного Королевства

12 для Австрии

13 для Люксембурга

17 для Финляндии

18 для Дании

21 для Португалии

23 для Греции

IRL для Ирландии;

6.2.2. код одобрения, указанный в пункте 4.5. в окрестностях прямоугольника.

6.3. Надписи и знаки, указанные в пунктах 3.1.2., 3.1.3. и 6.1. должно быть четко читаемым и нестираемым.

6.4. Пример знака одобрения типа компонента ЕС для источника света приведен на рисунке 4 приложения 5.

7. МОДИФИКАЦИИ ТИПА И ИЗМЕНЕНИЯ В ОДОБРЕНИЯХ

7.1. В случае модификаций типа, утвержденного в соответствии с настоящей Директивой, применяются положения статьи 5 Директивы 70/156/ЕЕС.

8. СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

8.1. Как правило, меры по обеспечению соответствия производства должны приниматься в соответствии с положениями, изложенными в статье 10 Директивы 70/156/ЕЕС.

8.2. В частности, испытания должны проводиться согласно пункту 2.3.5. Приложения X к Директиве 70/156/EEC, являются те, которые предписаны в

- Приложение 3 и Приложение 7, пункт 3 документов, указанных в пункте 2.1 Приложения II,

- Приложение 3 и Приложение 6, пункт 3 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения III,

- Приложение 2 и Приложение 6, пункт 3 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения IV,

- Приложение 5 и Приложение 6, пункт 3 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения V,

- Приложение 5 и Приложение 7, пункт 3 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения VI,

- Приложения 6 и 7 к документам, указанным в пункте 2.1. Приложения VII,

- Приложение 8 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения VIII, или

- Приложения 6 и 7 к документам, указанным в пункте 2.1. Приложения IX, если применимо,

и критерии, которые будут использоваться при отборе образцов для испытаний, указанных в пунктах 2.4.2. и 2.4.3. Приложения X к Директиве 70/156/EEC являются те, которые изложены в

- Приложение 8 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения II,

- Приложение 7 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения III,

- Приложение 7 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения IV,

- Приложение 7 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения V,

- Приложение 8 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения VI,

- Приложения 8 и 9 к документам, указанным в пункте 2.1. Приложения VII,

- Приложение 9 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения VIII, или

- Приложение 8 документов, указанных в пункте 2.1. Приложения IX, если применимо.

8.3. Обычная частота проверок, санкционированных органом по утверждению, должна составлять одну каждые два года.

(1) В случае фар, предназначенных для удовлетворения требований движения транспорта, движущегося только с одной стороны дороги (правой или левой), дополнительно рекомендуется, чтобы зона, которую можно затемнить, чтобы предотвратить дискомфорт для пользователей в стране, где движение движение на стороне дороги, противоположной той, для которой была разработана фара, должно быть несмываемым контуром на передней линзе и пояснено в книге технического обслуживания транспортного средства. Однако эта маркировка не является обязательной, если данная зона четко видна из конструкции.

(2) Если линзу невозможно отделить от основного корпуса фары, достаточно нанести на линзу область для маркировки.

(3) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

А Б В Г Д Е Ж З З К Л М Н П Р С Т У Ф Ш Х Ю Я.

Приложение 1

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.005802.EPS">

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.005901.EPS">

Приложение 2

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006002.EPS">

Приложение 3

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006102.EPS">

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006201.EPS">

Приложение 4

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006302.EPS">

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006401.EPS">

Приложение 5

ПРИМЕРЫ ЗНАКА ОДОБРЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ ЕС

Рисунок 1

Независимые лампы

Пример 1

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006502.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару, отвечающую требованиям Приложения II (последовательность № 01) в отношении света ближнего света и предназначенную только для левостороннего движения, одобренную по типу в Германии (e1) согласно базовый номер одобрения 1471.

Пример 2

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006503.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару, отвечающую требованиям Приложения II (последовательность № 01) как в отношении луча ближнего, так и дальнего света, и предназначенную для обеих систем дорожного движения посредством регулировки оптического света. блока или лампы, одобренного по типу в Германии (e1) под базовым номером официального утверждения 1471.

Пример 3

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006601.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару закрытого типа, отвечающую требованиям Приложения III (последовательность № 02) в отношении как ближнего, так и дальнего света и предназначенную только для правостороннего движения, тип одобрено в Германии (e1) под базовым номером 1471.

Пример 4

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006602.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару с рассеивателем из пластикового материала, отвечающую требованиям Приложения IV (последовательность № 04) в отношении луча дальнего света и предназначенную только для правостороннего движения, имеющую одобрение типа. в Германии (e1) под базовым номером официального утверждения 1471. Число 30 указывает, что максимальная сила света дальнего света находится в диапазоне от 86 250 до 101 250 кандел.

Пример 5

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006701.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару, отвечающую требованиям Приложения V (последовательность № 02) как в отношении луча ближнего, так и дальнего света и предназначенную только для левостороннего движения, одобрено по типу в Германии. (e1) под базовым номером официального утверждения 1471. Нить лампы ближнего света не должна зажигаться одновременно с нитью лампы дальнего света или любой другой фарой, с которой она совмещена. Значение числа 30 смотрите в примере 4.

Пример 6

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006702.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой галогенную фару закрытого типа с рассеивателем из пластикового материала, отвечающую требованиям Приложения VI (последовательность № 02) в отношении луча дальнего света и предназначенную для правостороннего движения. только типовое одобрение в Германии (e1) под базовым номером официального утверждения 1471. Значение номера 30 см. в примере 4.

Пример 7

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006801.EPS">

Устройство, имеющее знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой фару с рассеивателем из пластикового материала, отвечающую требованиям Приложения VIII (порядковый номер 00) в отношении света ближнего света и предназначенную для обеих систем дорожного движения, одобренную по типу в Германии ( e1) под базовым номером официального утверждения 1471, который объединен, сгруппирован или совмещен с лучом дальнего света, отвечающим требованиям приложения IV (порядковый номер 04). Свет ближнего света не должен включаться одновременно с лучом дальнего света. Значение числа 30 смотрите в примере 4.

фигура 2

Упрощенная маркировка сгруппированных, комбинированных или совмещенных ламп, если две или более ламп являются частью одного узла.

(Вертикальные и горизонтальные линии схематически изображают форму устройства световой сигнализации. Они не являются частью знака официального утверждения)

МОДЕЛЬ А

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006802.EPS">

МОДЕЛЬ Б

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006803.EPS">

МОДЕЛЬ С

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006901.EPS">

МОДЕЛЬ Д

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.006902.EPS">

Примечание:

Четыре примера знаков официального утверждения моделей А, В, С и D представляют собой четыре возможных варианта маркировки устройства освещения и световой сигнализации, когда два или более фонарей входят в состав одного блока сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней. Эти знаки одобрения показывают, что устройство было одобрено в Германии (e1) под базовым номером одобрения 7120 и включает в себя:

передний габаритный фонарь (А), утвержденный в соответствии с Приложением II к Директиве 76/758/ЕЕС, порядковый номер 02, для левосторонней установки;

фара (HCR) с ближним светом, предназначенная для правостороннего и левостороннего движения, и дальним светом с максимальной силой света от 86 250 до 101 250 кандел (как указано цифрой 30), утвержденная в соответствии с Приложением V к Директиве 76/ 761/EEC, последовательность № 02, с линзой из пластика (PL);

передняя противотуманная фара (B), утвержденная в соответствии с Директивой 76/762/EEC, последовательность № 02, с рассеивателем из пластикового материала (PL);

передний указатель поворота категории 1а, утвержденный в соответствии с Директивой 76/759/ЕЕС, последовательность № 01.

Рисунок 3

Лампа совмещена с фарой или сгруппирована с ней.

Пример 1

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007001.EPS">

Приведенный пример соответствует маркировке рассеивателя, предназначенного для использования в различных типах фар, а именно:

или:

фара ближнего света, предназначенная как для систем дорожного движения, так и для дальнего света с максимальной силой света от 52 500 до 67 500 кандел (что обозначено номером 20), утвержденная в Германии (e1) под базовым номером официального утверждения 7120 в соответствии с требования Приложения IV к Директиве 76/761/ЕЕС, последовательность № 04, которая совмещена с передним габаритным фонарем, утвержденным в соответствии с Приложением II к Директиве 76/758/ЕЕС, последовательность № 02,

или:

фара с газоразрядным светом ближнего света и дальним светом с максимальной силой света от 86 250 до 101 250 кандел (на что указывает цифра 30), предназначенная для обеих систем дорожного движения и одобренная в Германии (e1) под базовым номером утверждения 7122 в соответствии с требованиями Приложения VIII к Директиве 76/761/EEC, последовательность № 00, которая совмещена с тем же передним габаритным фонарем, что и выше,

или:

даже любая из вышеупомянутых фар одобрена как отдельная лампа.

На основной части фары должен быть указан единственный действительный номер официального утверждения, например:

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007002.EPS">

или

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007003.EPS">

или

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007101.EPS">

или

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007102.EPS">

Пример 2

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007103.EPS">

Приведенный выше пример соответствует маркировке рассеивателя из пластика, используемого в блоке двух фар, утвержденных в Германии (е1) под базовым номером официального утверждения 1151, состоящем из:

- фара, излучающая галогенный свет ближнего света, предназначенная как для систем дорожного движения, так и для галогенного света дальнего света с максимальной силой света между x и y канделами, отвечающая требованиям Приложения IV к Директиве 76/761/EEC, последовательность № 04, и

- фара, излучающая газоразрядный свет дальнего света с максимальной силой света между w и z кандел, отвечающая требованиям Приложения VIII к Директиве 76/761/EEC, последовательность № 00, максимальная сила света источников света дальнего света в качестве в целом составляет от 86250 до 101250 кандел, как показано цифрой 30.

Рисунок 4

Источники света

>ФАЙЛ PIC= "L_1999097EN.007201.EPS">

Приведенный выше знак официального утверждения, прикрепленный к источнику света, указывает на то, что этот источник света одобрен в Германии (e1) под кодом утверждения 2A1. Его первый символ указывает на то, что источник света соответствует требованиям Приложения VII в отношении ламп накаливания.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее Приложение применяется к фарам автомобилей, излучающих асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба, и оборудованных лампами накаливания категорий R2 и/или HS1.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 1 и 5–8 и приложениях 3, 4 и 6–8 Правил ЕЭК ООН № 1, которые состоят из объединения следующих документов:

- поправки серии 01, включая дополнения 1–3 к поправкам серии 01(1),

- Дополнение 4 к изменениям серии 01(2),

- Дополнение 5 к поправкам серии 01, включая Исправления к Дополнению 3 к поправкам серии 01 и Исправления к редакции 4 Правил № 1(3),

- Дополнение 6 к изменениям серии 01(4),

- Дополнение 7 к изменениям серии 01(5),

Кроме этого:

2.1.1. Если делается ссылка на «Правила № 37», это следует понимать как «Приложение VII к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 6.5. «пункт 2.1». означает «пункт 1.4.2.3. Приложения 1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.3. В пункте 2.5 Приложения 3 «пункт 9.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.4. В Приложении 7, пункт 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А, «пункт 2.2.4 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.5. В Приложении 7, пункт 1.2. и Приложение 1, заголовок Таблицы B, «пункт 2.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.6. В Приложении 7, параграф 2.4.2, «пункт 2.2.4 выше» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.7. В Приложении 8, пункты 2.3. и 3.3. «пункт 10» означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.8. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3)

>ТАБЛИЦА>

(4) TRANS/WP.29/489.

(5) TRANS/WP.29/535.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее Приложение применяется к фарам автомобилей с закрытым светом, излучающим асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света, или и то, и другое.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 2, 6–8 и 11, а также в Приложениях 3, 4 (страницы 32–39 справочного документа (1)) и 5–7 Правил ЕЭК ООН № 5, которые представляют собой объединение следующие документы:

- поправки серии 01 и 02, включая дополнения 1 и 2 к поправкам серии 02(2),

- Исправление 1 к редакции 3 Правил № 5(3),

- Дополнение 3 к изменениям серии 02(4),

- Дополнение 4 к изменениям серии 02(5),

Кроме этого:

2.1.1. В Приложении 3, параграф 2.5, «пункт 12.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.2. В Приложении 6, пункт 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А, «пункт 3.2.4 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.3. В Приложении 6, пункт 1.2. и Приложение 1, заголовок Таблицы B, «пункт 3.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.4. В пункте 2.4.2 Приложения 6 «пункт 2.2.4 выше» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.5. В пунктах 2.3 и 3.3 Приложения 7 «пункт 13» означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.6. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3)

>ТАБЛИЦА>

(4) ТРАНС/ВП. 29/491.

(5) ТРАНС/ВП. 29/567.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее приложение применяется к фарам транспортных средств, излучающих асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба, и оборудованных галогенными лампами накаливания категорий H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 и/или H8.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 1, 5, 6, 8 и 9 и приложениях 2 и 4–7 Правил ЕЭК ООН № 8, которые состоят из объединения следующих документов:

- поправки серии 01–04, включая дополнения 1–4 к поправкам серии 04(1),

- Дополнение 5 к изменениям серии 04(2),

- Исправление 1 к Дополнению 4 к поправкам серии 04(3),

- Исправление 2 к редакции 3 Правил № 8(4),

- Дополнение 6 к изменениям серии 04(5),

- Дополнение 7 к серии 04 изменений(6),

- Дополнение 8 к изменениям серии 04(7),

- Дополнение 9 к изменениям серии 04(8),

- Дополнение 10 к серии 04 изменений(9),

Кроме этого:

2.1.1. Если делается ссылка на «Правила № 37», это следует понимать как «Приложение VII к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 6.3.2.1.2. «пункт 4.2.2.7». означает «пункт 5.2.3.8 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.3. В пункте 6.4. «пункт 2.1.3». означает «пункт 1.4.2.3. Приложения 1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.4. В пункте 2.5 Приложения 2 «пункт 12.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.5. В Приложении 6, пункт 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А, «пункт 2.2.4 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.6. В Приложении 6, пункт 1.2. и Приложение 1, заголовок Таблицы B, «пункт 2.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.7. В пункте 2.4.2 Приложения 6 «пункт 2.2.4 выше» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.8. В пунктах 2.3 и 3.3 Приложения 7 «пункт 13» означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.9. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3)

>ТАБЛИЦА>

(4)

>ТАБЛИЦА>

(5) ТРАНС/ВП. 29/492.

(6) ТРАНС/ВП. 29/520.

(7) TRANS/WP.29/538.

(8) TRANS/WP.29/585.

(9) TRANS/WP.29/623.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее приложение применяется к фарам автомобилей, излучающих асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба, и оборудованных галогенными лампами накаливания категории H4.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 1, 5, 6, 8 и 9 и приложениях 3–7 Правил ЕЭК ООН № 20, которые состоят из объединения следующих документов:

- поправки серии 01 и 02, включая дополнения 1–3 к поправкам серии 02(1),

- Дополнение 4 к изменениям серии 02(2),

- Дополнение 5 к поправкам серии 02, включая исправления к дополнению 3 к поправкам серии 02 и исправления к редакции 2 Правил № 20(3),

- Дополнение 4 к изменениям серии 02(4),

Кроме этого:

2.1.1. Если делается ссылка на «Правила № 37», это следует понимать как «Приложение VII к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 6.3.2.1.2. «пункт 4.2.2.7». означает «пункт 5.2.3.8 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.3. В пункте 6.4. «пункт 2.1.3». означает «пункт 1.4.2.3. Приложения 1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.4. В пункте 2.5 Приложения 5 «пункт 12.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.5. В Приложении 6, пункт 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А, «пункт 2.2.4 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.6. В Приложении 6, пункт 1.2. и Приложение 1, заголовок Таблицы B, «пункт 2.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.7. В пункте 2.4.2 Приложения 6 «пункт 2.2.4.1.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.8. В Приложении 7, пункты 2.3. и 3.3. «Параграф 13» означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.9. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3)

>ТАБЛИЦА>

(4) ТРАНС/ВП. 29/541.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее приложение применяется к галогенным фарам автомобилей с закрытым светом, излучающим асимметричный свет ближнего света или луч дальнего света, или и то, и другое.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 2, 6–8 и 10 и приложениях 3–8 Правил ЕЭК ООН № 31, которые состоят из объединения следующих документов:

- поправки серии 1 и 02, включая Дополнения 1 и 2 к поправкам серии 02(1),

- Исправление 1 к редакции 1 Правил № 31(2),

- Дополнение 3 к изменениям серии 02(3),

- Дополнение 3 к изменениям серии 02(4),

Кроме этого:

2.1.1. В пункте 8.3.2.1.2. "пункт 5.2.2.5." означает «пункт 5.2.3.8 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 2.5 Приложения 5 «пункт 11.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.3. В Приложении 7, пункт 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А «пункт 3.2.4. настоящих Правил» означает пункт 2.1.2.2. Приложения I к настоящей Директиве.

2.1.4. В Приложении 7, параграф 1.2 и Приложении 1, заголовок Таблицы B «пункт 3.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.5. В пункте 2.4.2 Приложения 7 «пункт 3.2.4.1.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.6. В Приложении 8, пункты 2.3. и 3.3. «пункт 12» означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.7. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3) TRANS/WP.29/497.

(4) TRANS/WP.29/569.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее приложение применяется к лампам накаливания, предназначенным для использования в официально утвержденных фонарях автомобилей и их прицепов.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования указаны в пунктах 2.1. и 3. и Приложения 1 и 4–9 к Правилам ЕЭК ООН № 37, которые представляют собой объединение следующих документов:

- поправки серий 02 и 03, включая Исправление 2 и дополнения 1–9 к поправкам серии 03(1),

- Исправление 1 к редакции 2(2),

- Дополнение 10 к 12 к поправкам серии 03(3),

- Дополнение 13 к поправкам серии 03(4),

- Дополнение 14 к серии 03 изменений(5),

- Дополнение 15 к серии 03 изменений(6),

Кроме этого:

2.1.1. В пункте 2.5 Приложения 6 «пункт 4.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2)

>ТАБЛИЦА>

(3)

>ТАБЛИЦА>

(4) TRANS/WP.29/498.

(5) TRANS/WP.29/523.

(6) TRANS/WP.29/586.

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее приложение применяется к фарам автомобилей, оснащенным газоразрядными источниками света.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования изложены в пунктах 1, 5, 6 и 7 и приложениях 3–9 Правил ЕЭК ООН № 98, 38, которые состоят из объединения следующих документов:

- Положение в первоначальной редакции (00)(1),

- Дополнение 1 к Положению № 98(2),

Кроме этого:

2.1.1. Если делается ссылка на «Правила № 99», это следует понимать как «Приложение IX к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 1.5. «Правила № 48» понимать как «Директиву 76/756/ЕЕС».

2.1.3. В пункте 6.3.2.2. «пункт 4.2.2.7». означает «пункт 5.2.3.8 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.4. В пункте 6.5. «пункт 2.1.4». означает «пункт 1.4.2.3. Приложения 1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.5. В приложении 5 п. 1.1. и Приложение 1, заголовок Таблицы А, «пункт 2.2.4 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.6. В Приложении 5, пункт 1.2. и Приложение 1, заголовок Таблицы B, «пункт 2.2.3 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1.2.1 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.7. В пункте 2.4.2 Приложения 5 «пункт 2.2.4 выше» означает «пункт 2.1.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.8. В пункте 2.5 Приложения 8 «пункт 9.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

2.1.9. В Приложении 9 пункты 2.3. и 3.3., «пункт 10», означает «Статью 11 Директивы 70/156/EEC».

2.1.10. В соответствии с настоящей Директивой допускаются только фары, излучающие свет белого цвета.

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2) TRANS/WP.29/553.

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

ОБЪЕМ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящее Приложение применяется к газоразрядным источникам света, предназначенным для использования в утвержденных газоразрядных лампах автомобилей.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Технические требования – изложенные в пунктах 2.1. и 3. и Приложения 1 и 4–8 к Правилам ЕЭК ООН № 99, которые представляют собой объединение следующих документов:

- Положение в первоначальной редакции (00)(1),

- Дополнение 1 к Положению № 99(2),

Кроме этого:

2.1.1. В пунктах 3.2.1. и 3.4.2. а в пункте 2 Приложения 4 «пункт 2.2.2.4» означает «пункт 2.2.2.2 Приложения I к настоящей Директиве».

2.1.2. В пункте 2.5 Приложения 6 «пункт 4.1 настоящего Регламента» означает «пункт 2.1 Приложения X к Директиве 70/156/ЕЕС».

(1)

>ТАБЛИЦА>

(2) TRANS/WP.29/587».