Директива 1999/62/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 1999 г. о взимании платы с грузовых автомобилей за использование определенных объектов инфраструктуры.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 1999/62/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 1999 on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures
ru Директива 1999/62/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 1999 г. о взимании платы с грузовых автомобилей за использование определенных объектов инфраструктуры.

ДИРЕКТИВА 1999/62/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 17 июня 1999 г.

о взимании платы с грузовых автомобилей за использование определенных инфраструктур

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статьи 71(1) и 93,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),

С учетом мнения Комитета регионов(3)

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(4),

Тогда как:

(1) Устранение нарушений конкуренции между транспортными предприятиями в государствах-членах ЕС требует как гармонизации систем сборов, так и создания справедливых механизмов взимания с перевозчиков затрат на инфраструктуру;

(2) Эти цели могут быть достигнуты только поэтапно;

(3) Определенная степень гармонизации систем сборов уже достигнута посредством принятия Директивы Совета 92/81/ЕЕС от 19 октября 1992 г. о гармонизации структуры акцизных сборов на минеральные масла(5) и Директивы Совета 92/82. /ЕЭС от 19 октября 1992 г. о сближении ставок акцизов на нефтепродукты(6);

(4) Решением от 5 июля 1995 г. по делу C-21/94 Европейский парламент против Совета(7) Суд Европейских сообществ аннулировал Директиву Совета 93/89/EEC от 25 октября 1993 г. по заявлению государств-членов ЕС. налогов на определенные транспортные средства, используемые для перевозки грузов по дорогам, а также сборов и сборов с пользователей за использование определенных инфраструктур(8), сохраняя при этом действие этой Директивы до тех пор, пока Совет не примет новую Директиву; следовательно, Директива 93/89/EEC заменяется настоящей Директивой;

(5) В нынешних обстоятельствах корректировка национальных систем сборов должна ограничиваться коммерческими транспортными средствами, общая полная масса которых превышает определенную величину;

(6) С этой целью должны быть установлены минимальные ставки налогов на транспортные средства, применяемых в настоящее время государствами-членами или любыми теми, которые могут прийти на смену им;

(7) Использование более безопасных для дорог и менее загрязняющих окружающую среду транспортных средств должно поощряться путем дифференциации налогов и сборов при условии, что такая дифференциация не мешает функционированию внутреннего рынка;

(8) Целесообразно, чтобы некоторым государствам-членам ЕС был предоставлен период отступления от минимальных значений для облегчения адаптации к уровням, требуемым настоящей Директивой;

(9) Некоторые местные внутренние транспортные операции, оказывающие незначительное влияние на транспортный рынок Сообщества, в настоящее время облагаются сниженными ставками налога на транспортные средства; чтобы обеспечить плавный переход, государства-члены должны быть уполномочены устанавливать временные отступления от минимальных ставок;

(10) Государствам-членам ЕС должно быть разрешено применять пониженные ставки или освобождение от налогов на транспортные средства в отношении транспортных средств, использование которых не может повлиять на транспортный рынок Сообщества;

(11) Чтобы сделать скидку на некоторые особые ситуации, должна быть установлена ​​процедура, согласно которой государствам-членам ЕС может быть разрешено сохранять дальнейшие исключения или сокращения;

(12) Существующие нарушения конкуренции не могут быть устранены исключительно за счет гармонизации налогов или акцизов на топливо; однако до тех пор, пока не будут созданы технически и экономически более подходящие формы сбора, такие искажения могут быть смягчены за счет возможности сохранения или введения сборов за пользование автомагистралями и/или сборов с пользователей; кроме того, государствам-членам должно быть разрешено взимать плату за использование мостов, туннелей и горных перевалов;

(13) Учитывая особые условия на некоторых альпийских маршрутах, государству-члену ЕС может быть целесообразно отменить систему сборов с пользователей на четко определенном участке своей сети автомагистралей, чтобы разрешить применение сборов, связанных с инфраструктурой;

(14) Плата за проезд и сборы с пользователей не должны носить дискриминационный характер, влечь за собой чрезмерные формальности или создавать препятствия на внутренних границах; поэтому следует принять адекватные меры, позволяющие осуществлять оплату дорожных сборов и сборов с пользователей в любое время и с использованием различных способов оплаты;

(15) Ставки сборов с пользователей должны основываться на продолжительности использования соответствующей инфраструктуры и дифференцироваться в зависимости от затрат, вызванных дорожными транспортными средствами;

(16) Сниженные ставки сборов с пользователей должны временно применяться к транспортным средствам, зарегистрированным в Греции, чтобы учесть трудности, связанные с ее геополитическим положением;

(17) Чтобы обеспечить единообразное применение сборов с пользователей и сборов за проезд, должны быть установлены определенные правила для определения способа их применения, такие как характеристики инфраструктуры, к которой они применимы, максимальные уровни определенных ставок и другие общие условия, которые придется соблюдать; средневзвешенные сборы за проезд должны быть связаны с затратами на строительство, эксплуатацию и развитие соответствующей инфраструктурной сети;

(18) Государства-члены ЕС должны иметь возможность относить на охрану окружающей среды и сбалансированное развитие транспортных сетей процент от суммы платы за пользование или дорожного сбора, при условии, что эта сумма рассчитывается в соответствии с положениями настоящей Директивы;

(19) Суммы в настоящей Директиве, выраженные в единицах национальной валюты государств-членов, принявших евро, были зафиксированы 1 января 1999 г., когда стоимость евро была определена в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 2866/98 от 31 декабря 1998 г. о курсах конвертации евро в валюты государств-членов, перешедших на евро(9); целесообразно, чтобы государства-члены, не перешедшие на евро, ежегодно пересматривали суммы в настоящей Директиве в национальных валютах и ​​корректировали их, где это необходимо, с учетом изменений обменных курсов; ежегодные корректировки национальных валют не могут быть обязательными, если изменение, вызванное применением новых обменных курсов, ниже определенного процентного уровня;

(20) Должен применяться принцип территориальности; два или более государства-члена могут сотрудничать с целью введения общей системы сборов с пользователей при условии соблюдения некоторых дополнительных условий;

(21) В соответствии с принципом пропорциональности настоящая Директива ограничивается минимумом, необходимым для достижения целей согласно третьему параграфу статьи 5 Договора;

(22) Должен быть установлен строгий график для рассмотрения положений настоящей Директивы и рассмотрения корректировок к ним, если это необходимо, с целью разработки более территориальной системы сборов,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I

Основные положения

Статья 1

Настоящая Директива применяется к налогам на транспортные средства, дорожным сборам и сборам с пользователей, взимаемым с транспортных средств, как это определено в Статье 2.

Настоящая Директива не затрагивает транспортные средства, осуществляющие транспортные операции исключительно на неевропейских территориях государств-членов.

Это также не касается транспортных средств, зарегистрированных на Канарских островах, Сеуте и Мелилье, Азорских островах или Мадейре и осуществляющих транспортные операции исключительно на этих территориях или между этими территориями и, соответственно, материковой Испанией и материковой Португалией.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы:

(a) «автомагистраль» означает дорогу, специально спроектированную и построенную для автомобильного движения, которая не обслуживает граничащие с ней объекты и которая:

(i) снабжено, за исключением специальных пунктов или временно, отдельными проезжими частями для двух направлений движения, отделенными друг от друга либо разделительной полосой, не предназначенной для движения, либо, в исключительных случаях, другими средствами;

(ii) не пересекает уровень дороги, железной дороги, трамвайных путей или пешеходных дорожек;

(iii) специально обозначена как автомагистраль;

(b) «плата за проезд» означает оплату установленной суммы за транспортное средство, проезжающее расстояние между двумя точками инфраструктуры, упомянутой в Статье 7(2); сумма зависит от пройденного расстояния и типа транспортного средства;

(c) «плата за пользование» означает выплату определенной суммы, дающей транспортному средству право использовать в течение определенного периода инфраструктуру, указанную в Статье 7(2);

(d) «транспортное средство» означает автомобиль или автопоезд, предназначенный исключительно для перевозки грузов по дорогам и имеющий максимально допустимую полную массу с грузом не менее 12 тонн;

(e) «Транспортное средство ЕВРО I» означает транспортное средство, имеющее характеристики, указанные в строке А таблицы в разделе 8.3.1.1 Приложения I к Директиве Совета 88/77/EEC от 3 декабря 1987 г. о сближении законодательства Государства-члены, касающиеся мер, которые необходимо принять против выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ из дизельных двигателей, используемых в транспортных средствах (10);

(f) «Транспортное средство ЕВРО II» означает транспортное средство, имеющее характеристики, указанные в строке B таблицы в разделе 8.3.1.1 Armex I Директивы 88/77/EEC.

ГЛАВА II

Налогообложение транспортных средств

Статья 3

1. Налогами на транспортные средства, указанными в статье, являются:

- Бельгия:

налог на обращение на автомобильных транспортных средствах // дорожный налог на автомобильные транспортные средства,

- Дания:

налог на вес или мотоциклетное снаряжение и т. д.,

- Германия:

транспортный налог,

- Греция:

Плата за трафик

- Испания:

(a) налог на механические тяговые транспортные средства;

(b) impuesto sobre actividades Economicas (исключительно в отношении суммы сборов, взимаемых за автотранспортные средства),

- Франция:

(a) специальный налог на некоторые дорожные транспортные средства;

(b) дифференцированный налог на автотранспортные средства,

- Ирландия:

акциз на транспортное средство,

- Италия:

а) налог на автомобиль;

(б) дополнительные 5% налога на автомобиль,

- Люксембург:

налог на автотранспортные средства,

- Нидерланды:

транспортный налог,

- Австрия:

транспортный налог,

- Португалия:

а) транспортный налог;

(б) налог на обращение,

- Финляндия:

фактический налог на транспортное средство // egentlig fordonsskatt,

- Швеция:

транспортный налог,

- Великобритания:

а) акциз на транспортное средство;

б) водительское удостоверение.

2. Государства-члены, которые заменяют любой налог, указанный в параграфе 1, другим налогом того же вида, должны уведомить Комиссию, которая должна внести необходимые поправки.

Статья 4

Процедуры взимания и сбора налогов, указанных в статье 3, определяются каждым государством-членом.

Статья 5

Что касается транспортных средств, зарегистрированных в государствах-членах ЕС, налоги, указанные в статье 3, взимаются исключительно государством-членом регистрации.

Статья 6

1. Какой бы ни была структура налогов, упомянутых в Статье 3, государства-члены должны установить ставки таким образом, чтобы гарантировать, что налоговая ставка для каждой категории или подкатегории транспортных средств, упомянутых в Приложении I, не ниже минимального уровня, установленного в этом Приложении. .

В течение двух лет после вступления Директивы в силу Греция, Италия, Португалия и Испания будут иметь право применять ставки ниже, но не менее 65 % минимальных ставок, установленных в Приложении I.

2. Государства-члены ЕС могут применять пониженные ставки или льготы для:

(a) транспортные средства, используемые в целях национальной или гражданской обороны, пожарными и другими службами экстренной помощи, а также полицией, а также транспортные средства, используемые для содержания дорог;

(b) транспортные средства, которые лишь изредка передвигаются по дорогам общего пользования государства-члена регистрации и используются физическими или юридическими лицами, основным занятием которых не является перевозка грузов, при условии, что транспортные операции, выполняемые этими транспортными средствами, не вызывают искажений конкуренции и при условии согласия Комиссии.

3. (a) Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, может разрешить государству-члену сохранять дальнейшие освобождения от налогов на транспортные средства или снижение налогов на транспортные средства на основании конкретной политики социально-экономического характера или связанной с политикой этого государства. инфраструктура. Такие исключения или скидки могут применяться только к транспортным средствам, зарегистрированным в этом государстве-члене ЕС, которые осуществляют транспортные операции исключительно внутри четко определенной части его территории.

(b) Любое государство-член, желающее сохранить такое освобождение или сокращение, должно проинформировать об этом Комиссию, а также направить ей всю необходимую информацию. Комиссия должна проинформировать другие государства-члены о предлагаемом освобождении или сокращении в течение одного месяца.

Считается, что Совет санкционировал сохранение предлагаемого освобождения или сокращения, если в течение двух месяцев с даты, когда другие государства-члены были проинформированы в соответствии с первым подпараграфом, ни Комиссия, ни какое-либо государство-член не запросило чтобы этот вопрос был рассмотрен Советом.

4. Без ущерба для второго подпункта пункта 1 и пунктов 2 и 3 настоящей статьи или статьи 6 Директивы Совета 92/106/ЕЕС от 7 декабря 1992 года об установлении общих правил для некоторых видов комбинированных перевозок грузов. между государствами-членами(11), государства-члены не могут предоставлять какие-либо освобождения или какие-либо сокращения налогов, указанных в статье 3, что сделало бы взимаемый налог ниже минимума, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

ГЛАВА III

Плата за проезд и абонентская плата

Статья 7

1. Государства-члены ЕС могут сохранять или вводить сборы за проезд и/или сборы с пользователей в соответствии с условиями, изложенными в параграфах 2–10.

2. (a) Пошлины и сборы с пользователей взимаются только с пользователей автомагистралей или других многополосных дорог, характеристики которых аналогичны автомагистралям, или пользователей мостов, туннелей и горных перевалов.

Однако в государстве-члене ЕС, где не существует общей сети автомагистралей или дорог с двусторонним движением с аналогичными характеристиками, в этом государстве могут взиматься сборы и сборы за пользование дорогами для пользователей дорог высшей категории с технической точки зрения.

(b) После консультаций с Комиссией и в соответствии с процедурой, изложенной в Решении Совета от 21 марта 1962 г., устанавливающей процедуру предварительного рассмотрения и консультаций в отношении некоторых законов, правил и административных положений, касающихся транспорта, предложенных в государствах-членах( 12),

(i) дорожные сборы и сборы с пользователей могут также взиматься с пользователей других участков основной дорожной сети, в частности

- если для этого есть соображения безопасности,

- в государстве-члене, где на большей части государства, в этой части страны не существует связной сети автомагистралей или дорог с двусторонним движением с аналогичными характеристиками, а только на дорогах, используемых для международных и межрегиональных перевозок тяжелых грузов, при условии, что движение спрос и плотность населения экономически не оправдывают строительство автомагистралей или дорог с двусторонним движением с аналогичными характеристиками;

(ii) заинтересованные государства-члены ЕС могут принять специальные меры для приграничных территорий;

(iii) Австрия может освободить от австрийского сбора с пользователя участок автомагистрали между Куфштайном и Бреннером.

3. Плата за проезд и плата за пользование не могут взиматься одновременно за использование одного участка дороги. Однако государства-члены могут также взимать плату за пользование сетями, в которых плата с пользователей взимается за использование мостов, туннелей и горных перевалов.

4. Плата за проезд и сборы с пользователей не могут прямо или косвенно дискриминировать по признаку гражданства перевозчика или происхождения или назначения транспортного средства.

5. Платы за проезд и сборы с пользователей должны применяться и взиматься, а их оплата контролироваться таким образом, чтобы как можно меньше препятствовать свободному движению транспорта и избегать любого обязательного контроля или проверок на внутренних границах Сообщества. С этой целью государства-члены ЕС должны сотрудничать в разработке методов, позволяющих перевозчикам оплачивать пользовательские сборы 24 часа в сутки, по крайней мере, в основных торговых точках, используя все распространенные способы оплаты внутри и за пределами государств-членов ЕС, в которых они применяются. Государства-члены ЕС должны обеспечить адекватные условия в пунктах оплаты дорожных сборов и сборов с пользователей, чтобы поддерживать обычные стандарты безопасности дорожного движения.

6. Государство-член ЕС может предусмотреть, что с транспортных средств, зарегистрированных в этом государстве-члене ЕС, взимается плата за пользование всей дорожной сетью на его территории.

7. Сборы с пользователей, включая административные расходы, для всех категорий транспортных средств должны быть установлены соответствующим государством-членом ЕС на уровне, не превышающем максимальные ставки, установленные в Приложении II.

1 июля 2002 г. и далее каждые два года эти максимальные ставки будут пересматриваться. При необходимости Комиссия вносит предложения о соответствующих корректировках, а Европейский парламент и Совет действуют по ним в соответствии с условиями, изложенными в Договоре.

Государства-члены ЕС, применяющие сборы с пользователей, должны в течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы применять снижение на 50 % ставок сборов с пользователей для транспортных средств, зарегистрированных в Греции, из-за ее геополитического положения. Комиссия может принять решение санкционировать продление этого сокращения этими государствами-членами из года в год.

8. Ставки платы за пользование пропорциональны продолжительности использования инфраструктуры.

Государство-член может применять только годовые ставки для транспортных средств, зарегистрированных в этом государстве.

9. Средневзвешенные сборы за проезд должны быть связаны с затратами на строительство, эксплуатацию и развитие соответствующей инфраструктурной сети.

10. Без ущерба для средневзвешенных сборов за проезд, упомянутых в параграфе 9, государства-члены ЕС могут изменять ставки, по которым взимаются сборы за проезд, в соответствии с:

(a) классы выбросов транспортных средств при условии, что плата за проезд не превышает более чем на 50 % плату за проезд, взимаемую за эквивалентные транспортные средства, отвечающие самым строгим стандартам выбросов;

(b) время суток при условии, что плата за проезд не превышает более чем на 100 % плату за проезд, взимаемую в самый дешевый период дня.

Любые изменения в размерах сборов, взимаемых в зависимости от классов выбросов транспортных средств или времени суток, должны быть пропорциональны преследуемой цели.

Статья 8

1. Два или более государства-члена ЕС могут сотрудничать во внедрении общей системы взимания платы с пользователей, применимой к их территориям в целом. В этом случае эти государства-члены должны обеспечить активное участие Комиссии в этом, а также в последующей работе системы и возможных изменениях.

2. Общая система подчиняется следующим условиям в дополнение к условиям статьи 7:

(a) общие ставки сборов с пользователей устанавливаются участвующими государствами-членами на уровне, не превышающем максимальные ставки, указанные в статье 7(7);

(b) оплата общего пользовательского сбора должна предоставлять доступ к сети, как это определено участвующими государствами-членами в соответствии со Статьей 7(2);

(c) другие государства-члены могут присоединиться к общей системе;

(d) участвующие государства-члены должны разработать шкалу, согласно которой каждое из них должно получать справедливую долю доходов, получаемых от платы за пользование.

ГЛАВА IV

Заключительные положения

Статья 9

1. Настоящая Директива не препятствует применению государствами-членами:

(a) конкретные налоги или сборы:

- взимается при регистрации транспортного средства, или

- наложенные на транспортные средства или грузы ненормального веса или габаритов;

(b) плата за парковку и специальные сборы за городской транспорт;

(c) нормативные сборы, специально предназначенные для борьбы с заторами на дорогах, связанными со временем и местом.

2. Настоящая Директива также не препятствует государствам-членам относить на охрану окружающей среды и сбалансированное развитие транспортных сетей процент от суммы пользовательского сбора или платы за проезд, при условии, что эта сумма рассчитывается в соответствии со Статьей 7(7). ) и (9).

Статья 10

1. Для целей настоящей Директивы обменные курсы между евро и национальными валютами государств-членов, которые не приняли евро, должны быть курсами, действующими на первый рабочий день октября и опубликованными в Официальном журнале Европейские сообщества; они вступают в силу с 1 января следующего календарного года.

2. Государства-члены, которые не перешли на евро, могут сохранить суммы, действующие на момент ежегодной корректировки, произведенной в соответствии с параграфом 1, если конвертация сумм, выраженных в евро, приведет к изменению менее чем на 5%, если они выражены в евро. национальные валюты.

Статья 11

1. К датам, указанным во втором подпараграфе статьи 7(7), Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету о реализации настоящей Директивы, принимая во внимание развитие технологий и пробки на дорогах.

2. Государства-члены должны направить необходимую информацию в Комиссию не позднее, чем за шесть месяцев до дат, указанных в параграфе 1, чтобы позволить Комиссии подготовить вышеуказанный отчет.

3. Государства-члены ЕС, внедряющие электронные системы взимания платы за проезд и/или взимания платы с пользователей, должны сотрудничать с целью достижения соответствующего уровня совместимости.

Статья 12

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 июля 2000 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.

Статья 13

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 14

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 17 июня 1999 года.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. М. ГИЛ-РОБЛС

Для Совета

Президент

F. Чеканка монет

(1) OJ C 59, 26 февраля 1997 г., с. 9.

(2) OJ C 206, 7 июля 1997 г., с. 17.

(3) Мнение, вынесенное 3 июня 1999 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(4) Заключение Европейского парламента от 17 июля 1997 г. (ОЖ C 286, 22 сентября 1997 г., стр. 217), Общая позиция Совета от 18 января 1999 г. (ОЖ C 58, 1 марта 1999 г., стр. 1) и Решение Европейский парламент от 7 мая 1999 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(5) OJ L 316, 31.10.1992, с. 12. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 94/74/EC (OJ L 365, 31.12.1994, стр. 46).

(6) OJ L 316, 31.10.1992, с. 19. Директива с поправками, внесенными Директивой 94/74/EC. [1995] ECR I-1827.

(7) OJ L 36, 9 февраля 1988 г., с. 33. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 96/1/EC (OJ L 40, 17.2.1996, стр. 1).

(8) OJ L 279, 12.11.1993, с. 32.

(9) OJ L 359, 31 декабря 1998 г., с. 1.

(10) OJ L 36, 9 февраля 1988 г., с. 33. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 96/1/EC (OJ L 40, 17.2.1996, стр. 1).

(11) OJ L 368, 17 декабря 1992 г., с. 38.

(12) ОЖ 23, 3 апреля 1962 г., с. 720/62. Решение с последними поправками, внесенными Решением 73/402/EEC (OJ L 347, 17.12.1973, стр. 48).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

МИНИМАЛЬНЫЕ СТАВКИ НАЛОГА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВАМ

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ II

МАКСИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ ПЛАТЫ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРО, ВКЛЮЧАЯ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РАСХОДЫ, УПОМЯННЫЕ В СТАТЬЕ 7(7)

Ежегодный

>ТАБЛИЦА>

Ежемесячно и еженедельно

Максимальные ежемесячные и еженедельные ставки пропорциональны продолжительности использования инфраструктуры.

Ежедневно

Ежедневная плата за пользование одинакова для всех категорий транспортных средств и составляет 8 евро.