Директива 2001/46/EC Европейского парламента и Совета
от 23 июля 2001 г.
внесение поправок в Директиву Совета 95/53/EC, устанавливающую принципы, регулирующие организацию официальных инспекций в области питания животных, и Директивы 70/524/EEC, 96/25/EC и 1999/29/EC по питанию животных
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 152(4)(b),
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),
Посоветовавшись с Комитетом регионов,
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(3),
Тогда как:
(1) Безопасность продуктов, предназначенных для питания животных, имеет первостепенное значение, и необходимо гарантировать, что продукты, выпускаемые в обращение в Сообществе для целей питания животных, безопасны. Директива Совета 95/53/EC от 25 октября 1995 г., фиксирующая принципы, регулирующие организацию официальных инспекций в области питания животных(4), способствует достижению этой цели.
(2) Директива Совета 74/63/EEC была отменена статьей 16 Директивы Совета 1999/29/EC от 22 апреля 1999 г. о нежелательных веществах и продуктах в питании животных(5). Таким образом, ссылки на Директиву 74/63/EEC должны быть изменены в соответствии с Таблицей в Приложении IV к Директиве 1999/29/EC.
(3) Что касается обращения продуктов, которые будут использоваться в питании животных, необходимо гармонизировать определения, используемые в Директивах 70/524/EEC(6), 95/53/EC и 96/25/EC( 7) в сфере питания животных.
(4) Недавно дважды произошло серьезное загрязнение диоксинами продуктов, предназначенных для кормления животных. Принимая во внимание опыт, полученный в результате этих инцидентов, необходимо улучшить процедуры, применимые к случаям, когда продукт для питания животных представляет серьезный риск для здоровья человека или животного или для окружающей среды или когда определенные нарушения Директивы 1999/29/EC обнаружены. Цель состоит в том, чтобы улучшить управление рисками, которые препятствовали бы уровню защиты здоровья людей или животных и окружающей среды, предусмотренному в Регламенте Сообщества по питанию животных, не упрощая при этом эти специальные процедуры, систематически применяя их к незначительным проблемам. .
(5) Проверка Комиссии, проведенная после заражения диоксинами кормов и пищевой цепи, показала, что государства-члены столкнулись с трудностями в управлении таким необычным кризисом. В свете полученного опыта и для того, чтобы гарантировать, что серьезные риски, связанные с продуктом для питания животных, управляются с эквивалентными гарантиями эффективности на всей территории Сообщества, необходимо ввести положения, требующие от государств-членов иметь оперативные планы действий в чрезвычайных ситуациях. для реагирования на чрезвычайные ситуации в секторе питания животных.
(6) Если в государстве-члене ЕС возникает серьезный риск для здоровья людей или животных или для окружающей среды, связанный с продуктами для питания животных, и если этот риск не может быть удовлетворительно ограничен соответствующим государством-членом (государствами-членами), необходимо Комиссия должна иметь возможность принимать все необходимые меры предосторожности и, в частности, иметь полномочия приостанавливать торговлю и экспорт продуктов питания для животных из всей или части заинтересованного государства-члена или устанавливать специальные условия для соответствующих продуктов или вещества.
(7) Директива 1999/29/EC устанавливает максимально разрешенные уровни для некоторых нежелательных веществ и продуктов в кормовых материалах и кормах.
(8) Уже создана система, позволяющая государствам-членам информировать операторов на всех этапах цепочки производства кормов об определенных случаях несоблюдения правил в отношении нежелательных продуктов и веществ. Принимая во внимание как накопленный опыт, так и аналогичные меры, предусмотренные в правилах Сообщества по общей безопасности продукции, эту систему следует улучшить и расширить, чтобы сделать ее применимой ко всем случаям, когда оператор обнаруживает, что продукт для питания животных представляет серьезный риск. для здоровья человека или животных или для окружающей среды.
(9) В настоящее время существует обязанность информировать другие государства-члены и Комиссию, когда партия кормовых материалов или кормов, которая не соответствует максимальным уровням содержания нежелательных веществ или продуктов, вероятно, будет отправлена в другие государства-члены. .
(10) Необходимо включить эту систему быстрого обмена информацией в Директиву 95/53/EC и установить стандартные процедуры ее работы, чтобы ее можно было применять в будущем во всех случаях, когда продукт ставит под угрозу здоровье человека, здоровье животных или окружающей среды и с целью улучшения системы контроля в целом. По соображениям простоты и эффективности система должна также применяться в тех случаях, когда государство-член отказывается от товара из третьей страны при проверке его при импорте. Эти стандартные процедуры могут, с учетом некоторых поправок, быть такими же, как те, которые установлены для обмена информацией в чрезвычайных ситуациях в соответствии с Директивой Совета 92/59/EEC от 29 июня 1992 г. об общей безопасности продукции(8).
(11) Невозможно перечислить все потенциально опасные загрязнения биологического или химического происхождения, которые могут произойти случайно или в результате незаконных действий и могут повлиять на продукт, используемый в питании животных.
(12) Следует принимать во внимание риск опасностей, возникающих в результате неправильной маркировки или обращения, транспортировки, хранения или переработки.
(13) Для повышения эффективности системы инспекций и соответствующих мер инспекции, если есть подозрение на загрязнение, представляющее серьезный риск для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, государства-члены должны быть обязаны проверять характер и степень загрязнения. загрязнения и приложить все усилия для установления его происхождения, чтобы обнаружить любое другое возможное загрязнение.
(14) Директива 95/53/EC требует, чтобы государства-члены ЕС представляли Комиссии информацию о результатах проверок, проводимых каждый год, до 1 апреля 2000 г. в первый раз. Также предусмотрено, что эти отчеты будут использоваться Комиссией для подготовки и представления общего сводного отчета об инспекциях, проведенных на уровне Сообщества, вместе с предложением по скоординированной программе инспекций на следующий год. Информация о загрязнении, влияющем на безопасность продукта, который будет использоваться в питании животных, должна учитываться государствами-членами и Комиссией при определении приоритетов для ежегодных скоординированных программ инспекций. Всю информацию, собранную о рисках для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, связанных с обращением и использованием продуктов для питания животных, можно лучше проанализировать, если она представлена в гармонизированной и стандартизированной форме.
(15) Принимая во внимание вышеизложенное, в Директивы 95/53/EC, 70/524/EEC, 96/25/EC и 1999/29/EC следует внести поправки,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву Совета 95/53/EC внесены следующие поправки:
1. В статью 2(1) вносятся следующие изменения:
(a) в пункте (a) второй абзац заменяется следующим: «- Директива Совета 1999/29/EC от 22 апреля 1999 г. о нежелательных веществах и продуктах в питании животных(9)».
(b) пункт (e) заменяется следующим: «(e) «продукт, предназначенный для питания животных» или «продукт»: корм для животных или любое вещество, используемое в питании животных;»
(c) пункт (h) заменяется следующим: «(h) «ввод в обращение» или «обращение»: владение любым продуктом, предназначенным для питания животных, в целях продажи, включая предложение для продажи, или любое другая форма передачи, бесплатно или нет, третьим лицам, а также сама продажа и другие формы передачи.";
2. после статьи 4 добавляется следующая статья: «Статья 4а
1. Государства-члены должны составить оперативные планы действий в чрезвычайных ситуациях, определяющие меры, которые должны быть реализованы без промедления, если обнаружено, что продукт для питания животных представляет серьезный риск для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, и определяющие полномочия и ответственность, а также каналы передачи информации. Государства-члены должны пересматривать эти планы по мере необходимости, особенно в свете изменений в организации инспекционных служб и приобретенного опыта, в том числе полученного в ходе любых имитационных учений.
2. Государства-члены должны направлять в Комиссию составленные ими оперативные планы на случай чрезвычайных ситуаций, а также любые поправки к ним.
3. Комиссия должна изучить планы и предложить заинтересованным государствам-членам ЕС любую поправку, которая поможет гарантировать, что планы действий государств-членов ЕС в чрезвычайных ситуациях предлагают эквивалентные гарантии эффективности. При необходимости для достижения этой цели Комиссия, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 23, может издавать руководящие указания по гармонизации оперативных планов на случай чрезвычайных ситуаций.";
3. Статья 12(1) заменяется следующей: «1. Компетентный орган государства-члена назначения может в местах назначения проверять соответствие продукции положениям статьи 2(1)(a) посредством недискриминационных выборочных проверок. В частности, и только в той мере, в какой это необходимо для проведения этих выборочных проверок, государства-члены могут попросить операторов сообщать о прибытии продукции этому компетентному органу. Государства-члены должны информировать Комиссию, когда они воспользоваться этим действием.";
4. в статье 13(1) второй абзац заменяется следующим: «- при необходимости обезвреживание продукции»;
5. в статье 14 первый абзац заменить следующим: "В случае уничтожения, использования для других целей, повторной отправки в страну происхождения или обезвреживания продукции, предусмотренной статьей 13( 1) государство-член назначения должно незамедлительно связаться с государством-членом отправления. Государство-член отправления должно принять все необходимые меры и уведомить государство-член назначения о характере и результатах проведенных проверок, принятых решениях и причины таких решений.";
6. после статьи 15 добавить следующий раздел: «Раздел 3а
Защитное положение
Статья 15а
1. Если проблема, связанная с продуктом, который будет использоваться в питании животных и может представлять серьезный риск для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, возникает в одном или нескольких государствах-членах ЕС и не может быть удовлетворительно локализована с помощью мер принятые заинтересованным государством(ами)-членом ЕС, Комиссия, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 23а, по собственной инициативе или по запросу государства-члена ЕС, должна немедленно, в зависимости от серьезности ситуации, принять следующее: меры:
- приостановить ввод в обращение внутри Сообщества, использование в кормах для животных или экспорт в третьи страны продуктов из всех или части соответствующих государств-членов ЕС или из одного или нескольких предприятий, расположенных на территории Сообщества, или
- устанавливать особые условия для ввода в обращение в Сообществе, использования в кормах для животных или экспорта в третьи страны продуктов из всех или части соответствующих государств-членов ЕС или из одного или нескольких предприятий, расположенных на территории Сообщества.
2. Однако в чрезвычайных ситуациях Комиссия может временно принять меры, указанные в параграфе 1, после консультации с соответствующим государством-членом(ами) и информирования других государств-членов. Он должен передать этот вопрос в Постоянный комитет по кормам, созданный Статьей 1 Решения 70/372/EEC(10), в течение десяти рабочих дней для получения заключения в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 23a, с целью продление, изменение или отмену этих мер.
Если государство-член официально информирует Комиссию о необходимости принятия защитных мер и если Комиссия не прибегла к мерам, указанным в параграфе 1, это государство-член может принять временные защитные меры в отношении использования или ввода в обращение. Если государство-член принимает такие меры, оно должно немедленно информировать другие государства-члены и Комиссию. Комиссия должна передать вопрос Постоянному комитету по кормам в течение десяти рабочих дней для получения заключения в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 23а, с целью продления, изменения или отмены временных защитных мер, принятых этим государством-членом. .
Статья 15б
Комиссия должна проинформировать Европейский парламент о мерах, принятых в соответствии со статьями 9а и 15а».
7. после статьи 16 добавляется следующая глава: «ГЛАВА IIIA
ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА ОБ ОПАСНОСТЯХ, СВЯЗАННЫХ С КОРМАМИ
Статья 16а
Государства-члены должны предписать, что лица, ответственные за предприятия, должны немедленно информировать компетентные органы государств-членов, если у них есть доказательства того, что партия продуктов для питания животных, которую они ввезли на территорию Сообщества из третьей страны или ввели в обращение, и которая они владеют или владеют:
- превышает максимальные уровни, установленные в Разделе А Приложения II к Директиве 1999/29/ЕС, за пределами которых продукт нельзя скармливать животным как таковой или смешивать с другими продуктами для питания животных, или
- не соответствует одному из других положений, указанных в Статье 2(1)(а) настоящей Директивы, и вследствие этого несоответствия и с учетом цели, для которой оно предназначено, представляет серьезный риск для здоровью человека, здоровью животных или окружающей среде.
Лица, ответственные за предприятия, должны предоставить все подробности, позволяющие точно идентифицировать соответствующий продукт или партию продуктов, и как можно более полное описание риска, связанного с соответствующим продуктом или продуктами, а также всю имеющуюся информацию, полезную для отслеживания продукта. или продукты. Они также должны информировать компетентные органы государств-членов о действиях, предпринятых для предотвращения рисков для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, описывая эти действия.
Государства-члены должны установить те же требования к информации о рисках, которые представляют собой продукты для питания животных, для лиц, осуществляющих мониторинг здоровья хозяйств, такие же, как те, которые указаны в Статье 10 Директивы Совета 96/23/EC от 29 апреля 1996 г. о мерах по контролировать определенные вещества и их остатки в живых животных и продуктах животного происхождения(11), а также для лиц, ответственных за лаборатории, выполняющие анализы.
При необходимости компетентные органы применяют положения статей 8, 11 или 13.
Статья 16б
1. Если компетентные органы государств-членов располагают информацией, указывающей на основании имеющихся факторов оценки риска, что партия продуктов для питания животных представляет серьезный риск для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды, они должны проверить полученную информацию и, при необходимости, обеспечить принятие необходимых мер для того, чтобы партия не использовалась в кормах для животных, ввести ограничения на партию и немедленно провести расследование:
- характер опасности и, при необходимости, уровень нежелательных веществ,
- возможное происхождение нежелательных веществ или опасности,
чтобы более точно оценить риск.
При необходимости оценка риска должна распространяться на другие партии того же продукта или на другие продукты в кормовой или пищевой цепочке, которые могут содержать нежелательные вещества или в отношении которых может существовать такая опасность, принимая во внимание любую примесь нежелательных веществ. вещества в других продуктах для питания животных и возможная переработка опасных продуктов в кормовую цепочку.
2. Если существование серьезного риска подтверждено в соответствии с параграфом 1, государства-члены должны гарантировать, что конечный пункт назначения партии, содержащей нежелательные вещества, включая возможную дезактивацию, дальнейшие действия по обезвреживанию продукции, переработку или уничтожение, не может иметь место. вредное воздействие на здоровье людей или животных или на окружающую среду, и если возможно, что нежелательные вещества или риск присутствия таких веществ распространились на другие партии грузов или на кормовую или пищевую цепочку, они должны немедленно идентифицировать и поставить под контроль другие партии грузов. продуктов, считающихся опасными, а также, при необходимости, идентифицировать живых животных, которых кормили опасными продуктами, и применять меры, предусмотренные в Директиве 96/23/EC или в других соответствующих положениях Сообщества, касающихся здоровья животных или пищевой безопасности продуктов животного происхождения. происхождение, обеспечивающее координацию между соответствующими службами контроля во избежание попадания в оборот опасных продуктов и обеспечения соблюдения процедур отзыва продуктов, уже находящихся в обращении.
Статья 16с
1. Если государство-член обнаруживает, что продукт для питания животных, который был запущен в обращение на его собственной территории и на территории других государств-членов, или продукт, происходящий из третьей страны, который был ввезен на территорию Сообщества для того, чтобы быть выпущены в обращение в одном или нескольких государствах-членах:
- превышает максимальные уровни, установленные в Разделе А Приложения II к Директиве 1999/29/ЕС, за пределами которых продукт нельзя скармливать животным как таковой или смешивать с другими продуктами для питания животных, или
- не соответствует одному из других положений, указанных в Статье 2(1)(а) настоящей Директивы, и вследствие этого несоответствия и цели, для которой оно предназначено, представляет серьезный риск для здоровья человека, животных здоровью или окружающей среде,
это государство-член должно немедленно уведомить Комиссию путем уведомления.
Она должна предоставить достаточную информацию для идентификации соответствующих продуктов, отслеживания и постановки их под контроль, а также, при необходимости, живых животных, которых ими кормят, а также указать меры безопасности, предусмотренные или уже принятые, чтобы позволить Комиссии должным образом информировать другие Государства-члены.
2. Любое заинтересованное государство-член должно немедленно уведомить Комиссию о любых последующих мерах, принятых в отношении заявленных опасностей, включая информацию об окончании ситуации риска.
3. Комиссия и государства-члены должны создать и использовать систему быстрого обмена информацией на условиях, установленных в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 23, с целью ускорения передачи и распространения предупреждений, указанных в параграфе 1. и информация, указанная в статье 8(1).
4. Комиссия должна информировать Европейский парламент о мерах, принятых для ускорения передачи и распространения предупреждений».
8. Статья 17(2) заменяется следующей: «2. Государства-члены должны обеспечить, чтобы должностные лица, ответственные за проверку, сохраняли профессиональную конфиденциальность. Однако это положение не должно влиять на возможность компетентных органов государств-членов распространение информации, необходимой для предотвращения серьезного риска для здоровья человека, здоровья животных или окружающей среды.";
9. Статья 17а заменяется следующей: «Статья 17а
1. Без ущерба для статьи 15 эксперты Комиссии могут, насколько это необходимо для единообразного применения настоящей Директивы, проводить проверки на месте в сотрудничестве с компетентными органами государств-членов. Государство-член, на территории которого проводятся инспекции, должно предоставить экспертам всю помощь, необходимую для выполнения их обязанностей. Комиссия информирует компетентные органы, государства-члены и Европейский парламент о результатах проведенных проверок.
2. Подробные правила применения настоящей статьи, и в частности те, которые регулируют механизмы сотрудничества с национальными властями, принимаются в соответствии с процедурой, указанной в статье 23.";
10. В статью 22 внести следующие изменения:
(a) в конце пункта 2 добавляется следующее предложение: «Эта информация должна быть представлена в форме годовых отчетов в соответствии с образцом, который должен быть составлен в соответствии со статьей 23».
(b) в конце параграфа 3 должен быть добавлен следующий подпункт: «Общий сводный отчет, упомянутый в первом подпараграфе, должен быть передан Европейскому парламенту».
Статья 2
В Директиве 70/524/EEC статья 2(k) должна быть заменена следующей: «(k) «ввод в обращение» или «обращение»: хранение любого продукта, предназначенного для питания животных, в целях продажи, включая предложение о продаже или любой другой форме передачи, независимо от того, бесплатно или нет, третьим лицам, а также сама продажа и другие формы передачи;»
Статья 3
В Директиве 96/25/ЕС статья 2(b) должна быть заменена следующей: «(b) «ввод в обращение» или «обращение»: хранение любого продукта, предназначенного для питания животных, в целях продажи, включая предложение продажи или любая другая форма передачи, бесплатно или нет, третьим лицам, а также сама продажа и другие формы передачи».
Статья 4
Статья 12(3) и (4) Директивы 1999/29/EC настоящим отменяется.
Статья 5
1. Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 1 сентября 2002 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Они будут применять эти положения с 1 мая 2003 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии основные положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 6
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 7
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 23 июля 2001 года.
За Европейский Парламент
Президент
Н. Фонтейн
Для Совета
Президент
А. Нейтс-Юйтебрук
(1) OJ C 274 E, 26 сентября 2000 г., с. 28 и OJ C 96 E, 27 марта 2001 г., с. 279.
(2) OJ C 367, 20.12.2000, с. 11.
(3) Мнение Европейского парламента от 4 октября 2000 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общая позиция Совета от 12 февраля 2001 г. (ОЖ C 93, 23 марта 2001 г., стр. 1) и Решение Европейского парламента от 15 Май 2001 г. (пока не опубликовано в Официальном журнале). Решение Совета от 19 июня 2001 г.
(4) OJ L 265, 8.11.1995, с. 17. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2000/77/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 333, 29.12.2000, стр. 81).
(5) OJ L 115, 4 мая 1999 г., с. 32.
(6) Директива Совета 70/524/EEC от 23 ноября 1970 г. о добавках в кормах (OJ L 270, 14.12.1970, стр. 1). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 1999/20/EC (OJ L 80, 25.3.1999, стр. 20).
(7) Директива Совета 96/25/EC от 29 апреля 1996 г. об обращении кормовых материалов (ОЖ L 125, 23 мая 1996 г., стр. 35). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2000/16/EC Европейского парламента и Совета (OJ L 105, 3 мая 2000 г., стр. 36).
(8) OJ L 228, 11.08.1992, с. 24.
(9) OJ L 115, 4 мая 1999 г., с. 32.
(10) OJ L 170, 3 августа 1970 г., с. 1.
(11) OJ L 125, 23 мая 1996 г., с. 10.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959