Директива 2002/7/EC Европейского парламента и Совета
от 18 февраля 2002 г.
внесение поправок в Директиву Совета 96/53/EC, устанавливающую для некоторых дорожных транспортных средств, передвигающихся по территории Сообщества, максимально разрешенные габариты в национальном и международном движении и максимальную разрешенную массу в международном движении
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, и в частности его статью 71,
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов(3),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(4),
Тогда как:
(1) Директива 96/53/EC(5), установленная в рамках общей транспортной политики, гармонизировала максимальные размеры транспортных средств для движения дорожных транспортных средств, перевозящих товары.
(2) Необходимо унифицировать максимальные разрешенные габариты транспортных средств для движения автотранспортных средств, перевозящих пассажиров. Различия между действующими в государствах-членах стандартами в отношении габаритов пассажирских транспортных средств могут отрицательно повлиять на условия конкуренции и стать препятствием для движения между государствами-членами.
(3) Поскольку цель гармонизации максимальных разрешенных размеров дорожных транспортных средств, перевозящих пассажиров, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, из-за масштаба или последствий предлагаемого действия может быть лучше достигнута на уровне Сообщества, Сообщество может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(4) При реализации внутреннего рынка сфера применения Директивы 96/53/ЕС должна быть распространена на национальный транспорт, поскольку она касается характеристик, которые существенно влияют на условия конкуренции в транспортном секторе и, в частности, на ценности, связанные с до максимально разрешенной длины и ширины транспортных средств, предназначенных для перевозки пассажиров.
(5) Гармонизированные правила по максимальному весу и размерам транспортных средств должны оставаться стабильными в долгосрочной перспективе. Таким образом, поправки, изложенные в настоящей Директиве, не должны создавать прецедента для максимально разрешенных весов и габаритов автобусов и других категорий автотранспортных средств.
(6) В целях безопасности дорожного движения автобусы должны соответствовать эксплуатационным критериям в отношении их маневренности.
(7) По соображениям безопасности дорожного движения, связанным с состоянием их инфраструктуры, Португалии и Соединенному Королевству должно быть разрешено на переходный период отказываться от использования на своей территории автобусов, которые не удовлетворяют определенным критериям маневренности.
(8) Автобусы, которые были зарегистрированы или запущены в обращение до даты вступления в силу настоящей Директивы и которые не соответствуют габаритным характеристикам, установленным в настоящей Директиве, из-за ранее отличавшихся национальных положений или методов измерения, должны быть допущены к перевозке переходный период для продолжения предоставления транспортных услуг на территории государства-члена, в котором транспортное средство зарегистрировано или введено в обращение.
(9) Поэтому в Директиву 96/53/ЕС следует внести соответствующие поправки,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 96/53/EC настоящим вносятся следующие поправки:
1. в статье 1:
(a) параграф 1(a) заменяется следующим: «(a) габариты автомобилей категорий М2 и М3 и их прицепов в категории 0, а также автомобилей категорий N2 и N3 и их прицепов категорий 03 и 04, как определено в Приложении II к Директиве Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося утверждения типа автомобилей и их прицепов(6);";
(b) добавляется следующий параграф: «3. Настоящая Директива не применяется к сочлененным автобусам, состоящим из более чем одной сочлененной секции»;
2. в статье 3(1) второй абзац заменяется следующим: «- в национальном движении транспортных средств, зарегистрированных или введенных в обращение в любом другом государстве-члене ЕС по причинам, связанным с их размерами;»;
3. В статью 4 внести следующие изменения:
(a) параграфы 1 и 2 заменяются следующим: «1. Государства-члены не должны разрешать нормальное обращение на своих территориях:
(a) транспортных средств или составов транспортных средств для национальных перевозок товаров, которые не соответствуют характеристикам, указанным в пунктах 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 4.2 и 4.4 Приложения I;
(b) транспортных средств для национальных пассажирских перевозок, которые не соответствуют характеристикам, указанным в пунктах 1.1, 1.2, 1.4а, 1.5 и 1.5а Приложения I.
2. Государства-члены, тем не менее, могут разрешить обращение на своих территориях:
(a) транспортных средств или составов транспортных средств для национальных перевозок товаров, которые не соответствуют характеристикам, указанным в пунктах 1.3, 2, 3, 4.1 и 4.3 Приложения I;
(b) транспортных средств для национальных пассажирских перевозок, которые не соответствуют характеристикам, указанным в пунктах 1.3, 2, 3, 4.1 и 4.3 Приложения I.";
(b) в пункт 4 вносятся следующие изменения:
(i) в первом подпункте слова «транспортные средства или составы транспортных средств, используемые для перевозки грузов, которые...» заменяются словами «транспортные средства или составы транспортных средств, используемые для перевозки грузов, которые...»;
ii) в абзаце третьем слова "обращение на ее территории в национальных грузовых перевозках транспортных средств..." заменить словами "обращение на ее территории в национальных грузовых операциях транспортных средств..." "
(c) добавляется следующий параграф: «7. До 31 декабря 2020 года государства-члены могут разрешить автобусы, которые были зарегистрированы или запущены в обращение до введения в действие настоящей Директивы, но размеры которых превышают размеры, установленные в пунктах 1.1, 1.2, 1.5 и 1.5а Приложения I для обращения на своей территории.";
4. Статью 7 заменить следующим текстом: «Статья 7
Настоящая Директива не препятствует применению положений о дорожном движении, действующих в каждом государстве-члене ЕС, которые разрешают ограничивать вес и/или размеры транспортных средств на определенных дорогах или объектах гражданского строительства, независимо от государства регистрации таких транспортных средств или государства, в котором зарегистрированы такие транспортные средства. где такие транспортные средства были введены в обращение.
Это включает в себя возможность налагать местные ограничения на максимально разрешенные размеры и/или вес транспортных средств, которые могут использоваться в определенных районах или на определенных дорогах, где инфраструктура не подходит для длинных и тяжелых транспортных средств, например, в центрах городов, небольших деревнях или места особого природного интереса.";
5. включить следующую статью: «Статья 8а
Португалия и Великобритания могут отказать или запретить использование на своей территории до 9 марта 2005 г. автобусов, указанных в пункте 1.1 Приложения I, если они не удовлетворяют следующим критериям маневренности:
- когда автобус стоит и его управляемые колеса направлены так, что в случае движения транспортного средства его крайняя передняя точка будет описывать круг радиусом 12,50 м, вертикальную плоскость, касательную к стороне транспортного средства, обращенной наружу от Круг необходимо установить, отметив линию на земле. В случае сочлененного автобуса две жесткие части должны быть выровнены по плоскости.
- при движении автобуса вперед в любую сторону по кругу радиусом 12,50 м ни одна его часть не может выходить за пределы вертикальной плоскости более чем на 0,80 м в случае жесткого автобуса радиусом до 12 м. длины или более чем на 1,20 м в случае жесткого автобуса длиной более 12 м или сочлененного автобуса.";
6. включить следующую статью: «Статья 10а
Что касается Приложения I, пункт 1.5а, Комиссия должна не позднее 9 марта 2005 г. представить отчет о возможности уменьшения значения 0,60 м, указанного во втором подпараграфе этого пункта, для повышения безопасности. условия, связанные с маневренностью длинномерных автобусов. При необходимости отчет должен сопровождаться законодательным предложением о внесении соответствующих поправок в настоящую Директиву.";
7. Приложение I будет изменено следующим образом:
(a) пункт 1.1 заменяется следующим: «1.1 максимальная длина:
>ТАБЛИЦА>"
(b) должен быть добавлен следующий пункт: «1.4a Если на автобусе установлены какие-либо съемные приспособления, такие как ящики для лыж, его длина, включая крепления, не должна превышать максимальную длину, указанную в пункте 1.1»;
(c) добавить следующий пункт: «1.5a Дополнительные требования к автобусам
При неподвижном транспортном средстве путем разметки линии на земле определяют вертикальную плоскость, касательную к боковой стороне транспортного средства и обращенную наружу от круга. В случае сочлененного транспортного средства две жесткие части должны быть выровнены по плоскости.
Когда транспортное средство движется от захода по прямой на круговую зону, описанную в пункте 1.5, ни одна его часть не должна выходить за пределы этой вертикальной плоскости более чем на 0,60 м».
Статья 2
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 9 марта 2004 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 18 февраля 2002 г.
За Европейский Парламент
Президент
П. Кокс
Для Совета
Президент
Ж. Пике и Кампс
(1) OJ C 274 E, 26 сентября 2000 г., с. 32.
(2) OJ C 123, 25 апреля 2001 г., с. 76.
(3) OJ C 144, 16 мая 2001 г., с. 15.
(4) Заключение Европейского парламента от 3 октября 2000 г. (ОЖ C 178, 22 июня 2001 г., стр. 60), Общая позиция Совета от 27 сентября 2001 г. (ОЖ C 360, 15 декабря 2001 г., стр. 7) и Решение Европейский парламент от 17 января 2002 г.
(5) OJ L 235, 17 сентября 1996 г., с. 59.
(6) OJ L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Европейского парламента и Совета 2000/40/EC (ОЖ L 203, 10.08.2000, стр. 9).
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959