Директива Комиссии 2003/121/EC от 15 декабря 2003 г., вносящая поправки в Директиву 98/53/EC, устанавливающую методы отбора проб и методы анализа для официального контроля уровней определенных загрязнителей в пищевых продуктах (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2003/121/EC of 15 December 2003 amending Directive 98/53/EC laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels for certain contaminants in foodstuffs (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2003/121/EC от 15 декабря 2003 г., вносящая поправки в Директиву 98/53/EC, устанавливающую методы отбора проб и методы анализа для официального контроля уровней определенных загрязнителей в пищевых продуктах (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

Директива Комиссии 2003/121/EC

от 15 декабря 2003 г.

вносящая поправки в Директиву 98/53/EC, устанавливающую методы отбора проб и методы анализа для официального контроля уровней определенных загрязнителей в пищевых продуктах

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 85/591/EEC от 20 декабря 1985 г. о введении методов Сообщества отбора проб и анализа для мониторинга пищевых продуктов, предназначенных для потребления человеком(1), и в частности ее Статью 1,

Тогда как:

(1) Регламент Комиссии (ЕС) № 466/2001 от 8 марта 2001 г., устанавливающий максимальные уровни для определенных загрязняющих веществ в пищевых продуктах(2), с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1425/2003(3), устанавливает конкретные максимальные уровни для кукурузы. подвергаться сортировке или другой физической обработке перед употреблением в пищу человеком или использованием в качестве ингредиента пищевых продуктов.

(2) Отбор проб играет решающую роль в точности определения уровней афлатоксинов, которые распределены в партиях весьма неоднородно. В Директиву Комиссии 98/53/EC(4) с поправками, внесенными Директивой 2002/27/EC(5), следует внести поправки, включив в нее конкретные положения о том, что кукуруза подлежит сортировке или другой физической обработке перед употреблением в пищу человеком или использованием в качестве ингредиент пищевых продуктов.

(3) Крайне важно, чтобы аналитические результаты сообщались и интерпретировались единообразным образом, чтобы обеспечить гармонизированный подход к правоприменению во всем Союзе. Эти правила интерпретации должны применяться к аналитическим результатам, полученным на пробе для официального контроля. В случае анализа в целях защиты или судейства применяются национальные правила.

(4) Поэтому в Директиву 98/53/EC следует внести соответствующие поправки.

(5) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 98/53/EC внесены поправки, изложенные в Приложении I к настоящей Директиве.

В Приложение II к Директиве 98/53/EC внесены поправки, изложенные в Приложении II к настоящей Директиве.

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 октября 2004 г. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 15 декабря 2003 г.

Для Комиссии

Дэвид Бирн

Член Комиссии

(1) OJ L 372, 31.12.1985, с. 50.

(2) OJ L 77, 16 марта 2001 г., с. 1.

(3) OJ L 203, 12.08.2003, с. 1.

(4) OJ L 201, 17 июля 1998 г., с. 93.

(5) OJ L 75, 16 марта 2002 г., с. 44.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

В Приложение I к Директиве 98/53/EC внесены следующие поправки:

1. в пункте 5.2.1 абзац четвертый заменить следующим:

"- вес совокупной пробы = 30 кг, которую необходимо перемешать и разделить на три равные подпробы по 10 кг перед измельчением (это деление на три подпробы не является необходимым в случае предназначенных арахиса, орехов, сухофруктов и кукурузы) для дальнейшей сортировки или другой физической обработки, однако это будет зависеть от наличия оборудования, способного гомогенизировать пробу массой 30 кг). В случае специй совокупная проба весит не более 10 кг, поэтому разделения на подвыборки не требуется.";

2. пункт 5.2.2 заменить следующим:

«5.2.2. Приемка партии или подпартии

- Для арахиса, орехов, сухофруктов и кукурузы, подвергнутых сортировке или другой физической обработке, и специй:

- приемка, если совокупная проба или среднее значение подвыборок соответствует максимальному пределу, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение,

- отбраковка, если совокупная выборка или среднее значение подвыборок превышает максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение.

- Для арахиса, орехов, сухофруктов и круп, предназначенных для непосредственного потребления человеком, а также круп, за исключением кукурузы, подлежащих сортировке или другой физической обработке:

- приемка, если ни одна из подвыборок не превышает максимальный предел, с учетом неопределенности измерения и поправки на восстановление,

- отклонение, если одна или несколько подвыборок превышают максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на восстановление,

- если совокупная проба составляет менее 10 кг:

- приемка, если совокупная проба соответствует максимальному пределу, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение,

- отклонение, если совокупная проба превышает максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание аналитическую неопределенность и поправку на извлечение.";

3. пункт 5.4.2 заменить следующим:

«5.4.2. Приемка партии или подпартии

- приемка, если совокупная проба соответствует максимальному пределу, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение,

- отбраковка, если совокупная проба превышает максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение.";

4. пункт 5.5.1.2 заменить следующим:

«5.5.1.2. Приемка партии или подпартии

- приемка, если совокупная проба соответствует максимальному пределу, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение,

- отбраковка, если совокупная проба превышает максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение.";

5. пункт 5.5.2.3 заменить следующим:

«5.5.2.3. Приемка партии или подпартии

- приемка, если совокупная проба соответствует максимальному пределу, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение,

- отклонение, если совокупная проба превышает максимальный предел вне разумных сомнений, принимая во внимание неопределенность измерения и поправку на извлечение».

ПРИЛОЖЕНИЕ II

В Приложении II к Директиве 98/53/EC пункт 4.4 заменен следующим:

«4.4. Расчет восстановления и отчетность о результатах

Аналитический результат должен быть представлен с поправкой или без поправки на извлечение. Необходимо указать способ отчетности и уровень возмещения. Аналитический результат с поправкой на извлечение используют для проверки соответствия (см. Приложение I, пункты 5.2.2, 5.3.2, 5.4.2, 5.5.1.2 и 5.5.2.3).

Аналитический результат должен быть представлен в виде x +/- U, где x — это аналитический результат, а U — расширенная неопределенность измерения с использованием коэффициента охвата 2, что дает уровень достоверности примерно 95 %».