Директива Совета 2003/123/EC от 22 декабря 2003 г., вносящая поправки в Директиву 90/435/EEC об общей системе налогообложения, применимой в случае материнских компаний и дочерних компаний в различных государствах-членах ЕС.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2003/123/EC of 22 December 2003 amending Directive 90/435/EEC on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States
ru Директива Совета 2003/123/EC от 22 декабря 2003 г., вносящая поправки в Директиву 90/435/EEC об общей системе налогообложения, применимой в случае материнских компаний и дочерних компаний в различных государствах-членах ЕС.

Директива Совета 2003/123/EC

от 22 декабря 2003 г.

внесение изменений в Директиву 90/435/EEC об общей системе налогообложения, применимой к материнским компаниям и дочерним компаниям в разных государствах-членах ЕС

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 94,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(1),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета(2),

Тогда как:

(1) Директива 90/435/EEC(3) ввела общие правила в отношении выплаты дивидендов и другого распределения прибыли, которые должны быть нейтральными с точки зрения конкуренции.

(2) Целью Директивы 90/435/EEC является освобождение дивидендов и других распределений прибыли, выплачиваемых дочерними компаниями своим материнским компаниям, от удерживаемых налогов и устранение двойного налогообложения таких доходов на уровне материнской компании.

(3) Опыт, полученный при реализации Директивы 90/435/EEC, выявил различные способы улучшения этой Директивы и расширения благотворного воздействия общих правил, принятых в 1990 году.

(4) Статья 2 Директивы 90/435/EEC определяет компании, подпадающие под ее сферу действия. Приложение содержит список компаний, на которые распространяется действие Директивы. Определенные формы компаний не включены в список в Приложении, даже если они являются налоговыми резидентами государства-члена ЕС и облагаются там корпоративным налогом. Таким образом, сфера действия Директивы 90/435/EEC должна быть распространена на другие организации, которые могут осуществлять трансграничную деятельность в Сообществе и которые отвечают всем условиям, изложенным в этой Директиве.

(5) 8 октября 2001 г. Совет принял Регламент (ЕС) № 2157/2001 об Уставе европейской компании (SE)(4) и Директиву 2001/86/EC, дополняющую Устав европейской компании в отношении участия сотрудников(5). Аналогичным образом, 22 июля 2003 г. Совет принял Регламент (ЕС) № 1435/2003 об Уставе Европейского кооперативного общества (SCE)(6) и Директиву 2003/72/EC, дополняющую Устав Европейского кооперативного общества в отношении вовлечение сотрудников(7). Поскольку SE является публичной компанией с ограниченной ответственностью и поскольку SCE является кооперативным обществом, которые по своей природе аналогичны другим формам компаний, уже подпадающим под действие Директивы 90/435/EEC, SE и SCE следует добавить в список. в Приложении к Директиве 90/435/EEC.

(6) Новые предприятия, которые будут включены в список, являются корпоративными налогоплательщиками в своем государстве-члене проживания, но некоторые из них считаются на основании своих юридических характеристик прозрачными для целей налогообложения в других государствах-членах ЕС. Государства-члены ЕС, считающие корпоративных налогоплательщиков-нерезидентов финансово прозрачными на этом основании, должны предоставить соответствующие налоговые льготы в отношении доходов, которые составляют часть налоговой базы материнской компании.

(7) Чтобы расширить преимущества Директивы 90/435/EEC, порог владения одной компанией, которая будет считаться материнской, а другую - ее дочерней компанией, должен быть постепенно снижен с 25 % до 10 %.

(8) Выплата распределений прибыли и их получение постоянным представительством материнской компании должны вызывать тот же режим, который применяется между дочерней компанией и ее материнской компанией. Это должно включать ситуацию, когда материнская компания и ее дочерняя компания находятся в одном государстве-члене ЕС, а постоянное представительство находится в другом государстве-члене ЕС. С другой стороны, представляется, что ситуации, когда постоянное представительство и дочерняя компания расположены в одном и том же государстве-члене ЕС, могут, без ущерба для применения принципов Договора, рассматриваться на основе национального законодательства заинтересованного государства-члена ЕС. .

(9) В отношении режима постоянных представительств государствам-членам ЕС, возможно, потребуется определить условия и правовые инструменты для защиты национальных налоговых поступлений и предотвращения обхода национальных законов в соответствии с принципами Договора и с учетом международно признанных налоговые правила.

(10) Когда корпоративные группы организованы в цепочки компаний и прибыль распределяется через цепочку дочерних компаний материнской компании, двойное налогообложение должно быть устранено либо путем освобождения, либо налогового кредита. В случае налогового кредита материнская компания должна иметь возможность вычесть любой налог, уплаченный любой из дочерних компаний в цепочке, при условии соблюдения требований, изложенных в Директиве 90/435/EEC.

(11) Переходные положения больше не применимы и поэтому должны быть удалены.

(12) Поэтому в Директиву 90/435/EEC следует внести соответствующие поправки,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 90/435/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. в статью 1(1) добавить два абзаца следующего содержания:

«- к распределению прибыли, полученной постоянными представительствами, расположенными в этом Государстве, от компаний других Государств-членов, которые происходят от их дочерних компаний в Государстве-члене, отличном от того, где расположено постоянное представительство,

- к распределению прибыли компаниями этого государства между постоянными представительствами, расположенными в другом государстве-члене ЕС, компаний того же государства-члена, дочерними компаниями которого они являются».

2. в статье 2 настоящий абзац поставить под номером «1». дополнить новым абзацем следующего содержания:

«2. Для целей настоящей Директивы термин «постоянное представительство» означает постоянное место деятельности, расположенное в государстве-члене ЕС, через которое полностью или частично осуществляется деятельность компании другого государства-члена ЕС, поскольку прибыль от это место деятельности подлежит налогообложению в государстве-члене ЕС, в котором оно расположено, на основании соответствующего двустороннего соглашения об избежании двойного налогообложения или, при отсутствии такого договора, на основании национального законодательства».

3. в статье 3 абзац 1 заменить следующим:

«Для целей применения настоящей Директивы:

(a) статус материнской компании должен быть присвоен, по крайней мере, любой компании государства-члена, которая соответствует условиям, изложенным в статье 2, и имеет минимальную долю участия в размере 20% в капитале компании другого государства-члена, выполняющего те же условия. условия;

такой статус также присваивается на тех же условиях компании государства-члена, которая имеет минимальную долю участия в капитале компании того же государства-члена, составляющую не менее 20 %, полностью или частично принадлежащую постоянному представительству бывшая компания расположена в другом государстве-члене ЕС;

с 1 января 2007 г. минимальная доля участия составит 15 %;

с 1 января 2009 г. минимальная доля участия составит 10 %;

(b) «дочерняя компания» означает компанию, капитал которой включает холдинг, указанный в пункте (a)»;

4. В статью 4 внести следующие изменения:

(a) Параграф 1 заменяется следующим:

"1. Если материнская компания или ее постоянное представительство в силу ассоциации материнской компании со своим дочерним предприятием получает распределенную прибыль, государство материнской компании и государство ее постоянного представительства, за исключением случаев, когда дочернее предприятие ликвидировано, получают распределенную прибыль. , или:

- воздерживаться от налогообложения такой прибыли, или

- облагать налогом такую ​​прибыль, разрешая материнской компании и постоянному представительству вычитать из причитающейся суммы налога ту часть корпоративного налога, которая относится к этой прибыли и уплачивается дочерней компанией и любой дочерней компанией более низкого уровня, при условии, что в каждом Компания нижнего уровня и ее дочернее предприятие нижнего уровня отвечают требованиям, предусмотренным статьями 2 и 3, в пределах суммы соответствующего налога, подлежащего уплате».

(b) Включить следующий пункт 1а:

«1 а. Ничто в настоящей Директиве не препятствует государству материнской компании считать дочернюю компанию финансово прозрачной на основе оценки этим государством правовых характеристик этой дочерней компании, вытекающих из закона, в соответствии с которым она учреждена, и, следовательно, из обложение налогом материнской компании ее доли в прибыли ее дочерней компании по мере возникновения этой прибыли. В этом случае государство материнской компании воздерживается от налогообложения распределенной прибыли дочерней компании.

При оценке доли материнской компании в прибыли ее дочерней компании по мере их возникновения государство материнской компании должно либо освободить эту прибыль, либо разрешить материнской компании вычесть из причитающейся суммы налога ту часть корпоративного налога, которая относится к прибыли материнской компании. долю прибыли и выплачивается ее дочерней компанией и любой дочерней компанией низшего уровня при условии, что на каждом уровне компания и ее дочерняя компания низшего уровня отвечают требованиям, предусмотренным статьями 2 и 3, до предела суммы соответствующий налог к ​​уплате.";

(c) В пункте 3 первый подпункт заменяется следующим: «Пункты 1 и 1a применяются до даты вступления в силу общей системы налогообложения компаний».

5. В статью 5 внести следующие изменения:

(a) Параграф 1 заменяется следующим: «Прибыль, которую дочерняя компания распределяет своей материнской компании, освобождается от налога у источника».

(b) абзацы 2, 3 и 4 исключить;

6. Приложение заменяется текстом Приложения к настоящей Директиве.

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 2005 г.

Когда государства-члены принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, вместе с таблицей, показывающей, насколько положения настоящей Директивы соответствуют принятым национальным положениям.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после дня ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 декабря 2003 г.

Для Совета

Президент

А. Маттеоли

(1) Мнение, вынесенное 16 декабря 2003 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(2) Мнение, вынесенное 29 октября 2003 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) OJ L 225, 20 августа 1990 г., с. 6. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(4) OJ L 294, 10.11.2001, с. 1.

(5) OJ L 294, 10.11.2001, с. 22.

(6) OJ L 207, 18 августа 2003 г., с. 1.

(7) OJ L 207, 18 августа 2003 г., с. 25.

ПРИЛОЖЕНИЕ

СПИСОК КОМПАНИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 2(1)(A)

(a) компании в соответствии с бельгийским законодательством, известные как «анонимное общество»/«публичная компания с ограниченной ответственностью», «общество с ограниченной ответственностью по принципу действий»/«партнерство с ограниченной ответственностью, ограниченное акциями», «частное общество с ограниченной ответственностью»/«частная компания с ограниченной ответственностью» , "société coopérative à responsabilité limitée"/"кооперативная компания с ограниченной ответственностью", "société coopérative à responsabilité illiterée"/"кооперативная компания с неограниченной ответственностью", "société en nom Collectif"/"партнерство", "société en Commandite simple" / «обычное товарищество с ограниченной ответственностью», государственные предприятия, принявшие одну из вышеупомянутых юридических форм, и другие компании, учрежденные в соответствии с бельгийским законодательством и облагаемые бельгийским корпоративным налогом;

(b) компании в соответствии с датским законодательством, известные как «aktieselskab» и «anpartsselskab». Другие компании, облагаемые налогом в соответствии с Законом о корпоративном налоге, если их налогооблагаемый доход рассчитывается и облагается налогом в соответствии с общими правилами налогового законодательства, применимыми к «aktieselskaber»;

(c) компании по немецкому законодательству, известные как «акционерное общество», «товарищество с ограниченной ответственностью на акции», «общество с ограниченной ответственностью», «общество взаимного страхования», «доходно-деловой кооператив», «коммерческие операции юридических лиц публичного права» и другие компании, учрежденные в соответствии с немецким законодательством и облагаемые немецким корпоративным налогом;

(d) компании по греческому законодательству, известные как «компании с ограниченной ответственностью», и другие компании, учрежденные в соответствии с греческим законодательством, облагающиеся греческим корпоративным налогом;

(д) компании, действующие в соответствии с испанским законодательством, известные как «societe anonyme», «sociedad comanditaria por action», «sociedad de Sustainable Limited», органы публичного права, действующие в соответствии с частным правом. Другие организации, учрежденные в соответствии с испанским законодательством, облагаются испанским корпоративным налогом («Налог на компании»);

(f) компании, действующие в соответствии с французским законодательством, известные как «анонимное общество», «общество по принципу командования», «общество с ограниченной ответственностью», «упрощенные акционерные общества», «компании взаимного страхования», «сберегательные банки и страховые компании», «гражданские общества», которые автоматически облагаются корпоративным налогом, «кооперативы», «союзы кооперативов», промышленные и коммерческие государственные учреждения и предприятия, а также другие компании, созданные в соответствии с французским законодательством и облагаемые французским корпоративным налогом;

(g) компании, зарегистрированные или существующие в соответствии с законодательством Ирландии, организации, зарегистрированные в соответствии с Законом о промышленных и сберегательных обществах, строительные общества, зарегистрированные в соответствии с Законами о строительных обществах, и сберегательные банки-попечители в значении Закона о попечительских сберегательных банках 1989 года;

(h) компании в соответствии с итальянским законодательством, известные как «общество на акции», «общество с ограниченной ответственностью», «общество с ограниченной ответственностью», «общество кооперативов», «общество взаимного страхования», а также частные и государственные предприятия, деятельность которых полностью или преимущественно коммерческий;

(i) компании в соответствии с законодательством Люксембурга, известные как «анонимное общество», «общество по принципу командования», «общество по управлению обществом», «общество по управлению обществом», «кооперативное общество», «кооперативное общество, организованное как общество с ограниченной ответственностью», «общество взаимного страхования», «ассоциация пенсионных накоплений», «торговая, промышленная или горнодобывающая компания государства, муниципалитетов, союзов муниципалитетов, государственных учреждений и других юридических лиц публичного права», а также другие компании, созданные в соответствии с Законодательство Люксембурга облагается корпоративным налогом Люксембурга;

(j) компании в соответствии с законодательством Нидерландов, известные как «публичное общество с ограниченной ответственностью», «частное общество с ограниченной ответственностью», «Открытое товарищество с ограниченной ответственностью», «Кооператив», «общество взаимного страхования», «общий фонд», «ассоциация на кооперативной основе». , «ассоциация, которая действует на взаимной основе в качестве страховщика или кредитного учреждения», и другие компании, учрежденные в соответствии с законодательством Нидерландов и облагаемые корпоративным налогом в Нидерландах;

(k) компании по австрийскому законодательству, известные как «акционерные общества», «общества с ограниченной ответственностью», «общества взаимного страхования», «торговые и экономические кооперативы», «предприятия коммерческого характера корпораций публичного права», «сберегательные банки» и другие компании, учрежденные в соответствии с австрийским законодательством и облагаемые австрийским корпоративным налогом;

(l) коммерческие компании или компании гражданского права, имеющие коммерческую форму, а также кооперативы и государственные предприятия, зарегистрированные в соответствии с законодательством Португалии;

(н) компании в соответствии с финским законодательством, известные как «osakeyhtiö/aktiebolag», «osuuskunta/andelslag», «säästöpankki/sparbank» и «vakuutusyhtiö/försäkringsbolag»;

(n) компании в соответствии со шведским законодательством, известные как «aktiebolag», «försäkringskattiebolag», «экономические ассоциации», «сберегательные кассы», «компании взаимного страхования»;

(o) компании, зарегистрированные в соответствии с законодательством Соединенного Королевства;

(p) компании, зарегистрированные в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 2157/2001 от 8 октября 2001 г. об Уставе европейской компании (SE) и Директивой Совета 2001/86/EC от 8 октября 2001 г., дополняющей Устав европейской компании в отношении к участию работников и кооперативных обществ, зарегистрированных в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 1435/2003 от 22 июля 2003 г. об Уставе Европейского кооперативного общества (SCE) и Директивой Совета 2003/72/EC от 22 июля 2003 г., дополняющей Устав Европейское кооперативное общество в отношении привлечения сотрудников.