Директива Комиссии 2003/40/EC от 16 мая 2003 г., устанавливающая перечень, пределы концентрации и требования к маркировке компонентов природных минеральных вод, а также условия использования озонообогащенного воздуха для обработки природных минеральных вод и родниковых вод.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2003/40/EC of 16 May 2003 establishing the list, concentration limits and labelling requirements for the constituents of natural mineral waters and the conditions for using ozone-enriched air for the treatment of natural mineral waters and spring waters
ru Директива Комиссии 2003/40/EC от 16 мая 2003 г., устанавливающая перечень, пределы концентрации и требования к маркировке компонентов природных минеральных вод, а также условия использования озонообогащенного воздуха для обработки природных минеральных вод и родниковых вод.

Директива Комиссии 2003/40/EC

от 16 мая 2003 г.

установление перечня, пределов концентрации и требований к маркировке компонентов природных минеральных вод и условий использования озонообогащенного воздуха для очистки природных минеральных и родниковых вод

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 80/777/EEC(1) от 15 июля 1980 г. о сближении законов государств-членов, касающихся разработки и сбыта природных минеральных вод, с последними поправками, внесенными Директивой 96/70/EC Европейский парламент и Совет(2), и в частности его статья 11(1),

Тогда как:

(1) Компоненты могут присутствовать в естественном состоянии в некоторых природных минеральных водах из-за их гидрогеологического происхождения и могут представлять опасность для здоровья населения при превышении определенной концентрации. В связи с этим представляется необходимым установить предельно допустимые концентрации этих компонентов в природных минеральных водах.

(2) Статья 11 Директивы 80/777/EEC предусматривает принятие гармонизированных пределов концентрации для компонентов природных минеральных вод после консультации с Научным комитетом по пищевым продуктам, а также требования к маркировке с указанием, где это применимо, присутствия определенных компонентов в высокие концентрации.

(3) Научный комитет по продовольствию опубликовал заключение(3) по мышьяку, барию, фториду, бору и марганцу, а также по другим компонентам природных минеральных вод подтвердил пределы, рекомендованные ВОЗ для питьевой воды.

(4) В пересмотренном стандарте Кодекса на «природные минеральные воды»(4) для целей здравоохранения приводится список компонентов и максимальные пределы содержания этих компонентов. Он был принят на основе самых последних международных научных данных и обеспечивает достаточную защиту здоровья населения.

(5) Общепризнано, что потребление фтора в небольших количествах может оказать благотворное влияние на зубы. Напротив, чрезмерное потребление фтора по всем направлениям может иметь вредные последствия для здоровья населения. Таким образом, необходимо установить согласованный максимальный предел содержания фтора в природных минеральных водах, обеспечивающий достаточную защиту населения в целом.

(6) Всемирная организация здравоохранения рекомендовала ориентировочное значение 1,5 мг/л для фторида для питьевой воды, которое было подтверждено для природных минеральных вод Научным комитетом по продовольствию в вышеупомянутом заключении. В целях защиты детей грудного и раннего возраста, которые наиболее чувствительны к риску флюороза, если содержание фторида в природной минеральной воде превышает это ориентировочное значение, ссылка на этот факт, которую может легко увидеть потребитель, также необходимо указать на этикетке.

(7) Научный комитет по пищевым продуктам установил ориентировочное значение содержания бора в природных минеральных водах на основе рекомендаций ВОЗ(5) от 1996 года. Однако с тех пор ВОЗ и другие международно признанные научные организации провели новые оценки воздействия бора на общественное здравоохранение и рекомендовали более высокие значения. Поэтому следует проконсультироваться с Европейским агентством по безопасности пищевых продуктов по поводу содержания бора в природных минеральных водах, чтобы можно было принять во внимание новые имеющиеся научные оценки и не устанавливать максимальный предел содержания бора на данном этапе.

(8) Научный комитет по продовольствию также указал в вышеупомянутом заключении приемлемый уровень бария, марганца и мышьяка в природных минеральных водах. Для других нежелательных компонентов природных минеральных вод, которые могут оказать вредное воздействие на здоровье населения, пересмотренный стандарт Кодекса устанавливает максимальные пределы, обеспечивающие достаточную защиту здоровья населения. Однако в свете имеющихся данных предел содержания нитратов считается слишком низким и должен быть приведен в соответствие с пределом для питьевой воды(6).

(9) Максимальный уровень нитратов, установленный стандартом Кодекса, обеспечивает достаточную защиту здоровья населения и должен служить ориентиром для Сообщества и международной торговли природными минеральными водами. Однако в ходе процедуры официального признания источников природных минеральных вод, указанных в статье 1 вышеупомянутой Директивы, компетентные органы государств-членов должны иметь возможность принять более низкое нормативное значение нитратов в природных минеральных водах, собранных на их территории.

(10) Природные минеральные воды, содержание определенных компонентов в которых превышает максимально допустимые пределы для этих компонентов, в целях общественного здравоохранения подвергаются очистке для разделения этих компонентов. Чтобы дать возможность заинтересованным операторам сделать необходимые инвестиции для соблюдения этих новых стандартов, необходимо предусмотреть достаточный период времени, прежде чем вступят в силу максимальные пределы концентрации для таких компонентов, в частности в отношении фторида и никеля, для которых не проводилась сепарационная обработка. еще не были оценены или одобрены на уровне Сообщества.

(11) Для целей официальных проверок этих компонентов требуется допуск на колебания максимальных пределов концентрации, соответствующий неопределенностям измерений.

(12) Статья 4(1)(b) Директивы 80/777/EEC (с поправками) предусматривает отделение железа, марганца, серы и мышьяка из некоторых природных минеральных вод с использованием обработки воздуха, обогащенного озоном, при условии оценка этого лечения Научным комитетом по пищевым продуктам и утверждение условий использования этого лечения Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных.

(13) Научный комитет по пищевым продуктам опубликовал заключение(7) по этому лечению, в котором предусмотрены как данные методы, так и результаты. Однако считается целесообразным оговорить только конкретные результаты, чтобы принять во внимание развитие технологий обработки озонообогащенного воздуха и изменчивость очистки в зависимости от физико-химического состава обрабатываемой воды.

(14) Более того, обработка воздухом, обогащенным озоном, не должна изменять состав с точки зрения характерных компонентов по смыслу Статьи 7(2)(a) Директивы 80/777/EEC или оказывать дезинфицирующее действие по смыслу Статья 4(3) или приводит к образованию остатков обработки, которые могут оказать вредное воздействие на здоровье населения.

(15) В соответствии со статьей 7(2)(c) вышеуказанной Директивы, природные минеральные воды, обработанные воздухом, обогащенным озоном, должны иметь на этикетке ссылку, предоставляющую потребителям достаточную информацию о проведенной обработке.

(16) В соответствии с положениями статьи 9(4)(a) четвертого абзаца Директивы 80/777/EEC, положениями, касающимися обработки, предусмотренной в статье 4 Директивы, и, в частности, обработки воздухом, обогащенным озоном, , применимы к родниковым водам.

(17) Меры, изложенные в настоящей Директиве, соответствуют мнению Научного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Настоящая Директива устанавливает перечень компонентов природных минеральных вод, которые могут представлять опасность для здоровья населения, пределы допустимых уровней этих компонентов, сроки применения этих пределов и требования к маркировке отдельных компонентов. Эти компоненты должны присутствовать в воде естественным образом и не могут быть результатом загрязнения в источнике.

Также определены условия использования озонообогащенного воздуха для отделения соединений железа, марганца, серы и мышьяка из природных минеральных или родниковых вод, а также требования к маркировке вод, прошедших такую ​​обработку.

Статья 2

1. Не позднее 1 января 2006 года природные минеральные воды на момент упаковки должны соответствовать максимально допустимым концентрациям, установленным в Приложении I для компонентов, перечисленных в этом Приложении.

2. Однако в случае фторидов и никеля указанный выше срок продлевается до 1 января 2008 года.

3. В отступление от пункта 1 при процедуре официального признания природных минеральных вод, собранных на их территории, компетентные органы государств-членов могут принять более низкое референтное значение для нитратов и нитритов при условии, что такое же референтное значение применяется ко всем обращенным к ним заявлениям.

Статья 3

В целях официального контроля государства-члены должны соблюдать спецификации, перечисленные в Приложении II, для анализа компонентов, перечисленных в Приложении I.

Статья 4

1. Природные минеральные воды с концентрацией фтора более 1,5 мг/л должны иметь на этикетке слова "содержит более 1,5 мг/л фтора: не пригодны для регулярного употребления младенцами и детьми до 7 лет". ".

2. Информация на этикетке, предусмотренная пунктом 1 настоящей статьи, должна быть размещена в непосредственной близости от торгового наименования и четко видимыми буквами.

3. Природные минеральные воды, которые в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи имеют информацию на этикетке, должны указывать фактическое содержание фторидов по отношению к физико-химическому составу в пересчете на основные компоненты, как указано в статье 7(2). (a) Директивы 80/777/EEC.

Статья 5

1. Без ущерба для положений статьи 4(1)(b) Директивы 80/777/EEC, о применении обработки природных минеральных вод воздухом, обогащенным озоном, необходимо заранее уведомить компетентные органы, которые должны обеспечить что:

(а) применение такой очистки оправдано составом воды по соединениям железа, марганца, серы и мышьяка;

(b) оператор принимает все необходимые меры, чтобы гарантировать эффективность и безопасность обработки и позволить ее проверить компетентным органам.

2. Воздушная очистка природных минеральных вод озоном должна соответствовать всем следующим условиям:

(a) физико-химический состав природных минеральных вод по основным компонентам не должен изменяться в результате обработки;

(b) природная минеральная вода перед очисткой должна соответствовать микробиологическим критериям, изложенным в Статье 5(1) и (2) Директивы 80/777/EEC;

(c) обработка не должна приводить к образованию остатков с концентрацией, превышающей максимальные пределы, установленные в Приложении III, или остатков, которые могут представлять риск для здоровья населения.

Статья 6

В соответствии со статьей 7(2)(c) Директивы 80/777/EEC, на маркировке природных минеральных вод, обработанных воздухом, обогащенным озоном, рядом с аналитическим составом характерных компонентов должны присутствовать слова «вода подвергается разрешенному методу окисления воздухом, обогащенным озоном».

Статья 7

Без ущерба для положений статьи 9(4)(b) Директивы 80/777/EEC, положения статей 5 и 6 настоящей Директивы применяются к родниковым водам.

Статья 8

1. Государства-члены должны принять необходимые меры для разрешения сбыта продукции, соответствующей настоящей Директиве, не позднее 1 января 2004 года.

2. Без ущерба для сроков, установленных в Статье 2(1) и (2), государства-члены должны запретить продажу продукции, не соответствующей настоящей Директиве, с 1 июля 2004 г. Однако продукция, упакованная и маркированная до 1 июля, 2004 г. могут быть проданы до исчерпания запасов.

Статья 9

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 2003 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Положения, принятые в соответствии с настоящим параграфом, должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 10

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 16 мая 2003 г.

Для Комиссии

Дэвид Бирн

Член Комиссии

(1) OJ L 229, 30 августа 1980 г., с. 1.

(2) OJ L 299, 23.11.1996, с. 26.

(3) Заключение от 13 декабря 1996 г. о мышьяке, барии, фториде, боре и марганце в природных минеральных водах.

(4) Стандарт Кодекса 108-1981, ред. 1-1997, пересмотренный на 7-й сессии CCNMW (октябрь 2000 г.).

(5) ВОЗ (1996): Рекомендации по качеству питьевой воды, второе издание, том 2.

(6) Директива Совета 98/83/EC (ОЖ L 330 от 5 декабря 1998 г., стр. 32).

(7) Заключение Научного комитета по продовольствию от 7 июня 1996 г. об использовании озона для отделения нестабильных элементов, таких как железо, марганец и мышьяк, из природных минеральных вод.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Компоненты, естественным образом присутствующие в природных минеральных водах, и максимальные пределы, превышение которых может представлять опасность для здоровья населения.

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Рабочие характеристики((Аналитические методы измерения концентраций компонентов, перечисленных в Приложении I, должны быть способны измерять, как минимум, концентрации, равные параметрическому значению, с заданной точностью, прецизионностью и пределом обнаружения. Независимо от чувствительности метода анализа используется, результат будет выражен с использованием как минимум того же количества десятичных знаков, что и для максимального предела, указанного в Приложении I.)) для анализа компонентов в Приложении I.

>ТАБЛИЦА>

Примечание 1:

Точность — это систематическая ошибка и представляет собой разницу между средним значением большого количества повторных измерений и точным значением.

Заметка 2:

Точность — это случайная ошибка, которая обычно выражается как стандартное отклонение (внутри партии и между партиями) выборки результатов от среднего значения. Приемлемая точность равна удвоенному относительному стандартному отклонению.

Заметка 3:

предел обнаружения составляет:

- либо трехкратное относительное стандартное отклонение в партии природного образца, содержащего низкую концентрацию параметра,

- или пятикратное относительное стандартное отклонение в партии исходного образца.

Примечание 4:

метод должен позволять определять общее количество цианида во всех его формах.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Максимальные пределы остатков от обработки природных минеральных и родниковых вод воздухом, обогащенным озоном

>ТАБЛИЦА>