30 апреля 2004 г.
В
Официальный журнал Европейских сообществ
Л 158/50
ДИРЕКТИВА 2004/37/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 29 апреля 2004 г.
о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов или мутагенов на работе (Шестая индивидуальная директива по смыслу статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/EEC)
(кодифицированная версия)
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 137(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Посоветовавшись с Комитетом регионов,
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),
Тогда как:
(1)
Директива Совета 90/394/EEC от 28 июня 1990 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов на рабочем месте (Шестая индивидуальная директива по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC) (3) в него несколько раз вносились существенные поправки (4). Поэтому в интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.
(2)
Соблюдение минимальных требований, призванных гарантировать более высокие стандарты здоровья и безопасности в отношении защиты работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов или мутагенов на работе, имеет важное значение для обеспечения здоровья и безопасности работников, а также призвано обеспечить уровень минимальной защиты для всех работников Сообщества.
(3)
Настоящая Директива является отдельной Директивой по смыслу статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/EEC от 12 июня 1989 г. о введении мер, способствующих улучшению безопасности и здоровья работников на работе (5). Таким образом, положения этой Директивы полностью применимы к воздействию на работников канцерогенов или мутагенов, без ущерба для более строгих и/или конкретных положений, содержащихся в этой Директиве.
(4)
Для Сообщества в целом должен быть установлен последовательный уровень защиты от рисков, связанных с канцерогенами или мутагенами, и этот уровень защиты должен быть установлен не детальными предписывающими требованиями, а структурой общих принципов, позволяющих государствам-членам применять минимальные требования последовательно.
(5)
Мутагены зародышевых клеток — это вещества, которые могут вызывать необратимые изменения количества или структуры генетического материала клетки, приводящие к изменению фенотипических характеристик этой клетки, которые могут передаваться потомкам дочерних клеток.
(6)
Из-за своего механизма действия мутагены зародышевых клеток могут оказывать канцерогенное действие.
(7)
Приложение VI к Директиве Совета 67/548/EEC от 27 июня 1967 г. о сближении законов, постановлений и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ (6) содержит критерии классификации и процедуры маркировки в отношении каждого вещества. .
(8)
Директива 1999/45/EC Европейского парламента и Совета от 31 мая 1999 г. о сближении законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных препаратов (7), содержит сведения о критерии классификации и процедуры маркировки таких препаратов.
(9)
Во всех рабочих ситуациях работники должны быть защищены от препаратов, содержащих один или несколько канцерогенов или мутагенов, а также от канцерогенных или мутагенных соединений, возникающих на работе.
(10)
Для некоторых агентов необходимо учитывать все пути абсорбции, включая возможность проникновения через кожу, чтобы обеспечить максимально возможный уровень защиты.
(11)
Хотя современные научные знания не позволяют установить уровень, ниже которого риски для здоровья перестают существовать, снижение воздействия канцерогенов или мутагенов, тем не менее, уменьшит эти риски.
(12)
Чтобы способствовать снижению этих рисков, предельные значения и другие непосредственно связанные с этим положения должны быть установлены для всех тех канцерогенов или мутагенов, в отношении которых имеющаяся информация, включая научные и технические данные, делает это возможным.
(13)
Предельные значения профессионального воздействия следует рассматривать как важный компонент общих мер по защите работников. Такие предельные значения должны быть пересмотрены всякий раз, когда это становится необходимым в свете последних научных данных.
(14)
Принцип предосторожности должен применяться при охране здоровья работников.
(15)
Необходимо принять профилактические меры для защиты здоровья и безопасности работников, подвергающихся воздействию канцерогенов или мутагенов.
(16)
Данная Директива представляет собой практический аспект реализации социального измерения внутреннего рынка.
(17)
В соответствии с Решением Совета 74/325/EEC (8) Комиссия проконсультировалась с Консультативным комитетом по безопасности и гигиене труда с целью подготовки предложений для Директив, перенятых в настоящей Директиве.
(18)
Настоящая Директива не наносит ущерба обязательствам государств-членов ЕС относительно сроков транспонирования, установленных в Части B Приложения IV.
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Цель
1. Целью настоящей Директивы является защита работников от рисков для их здоровья и безопасности, включая предотвращение таких рисков, возникающих или могущих возникнуть в результате воздействия канцерогенов или мутагенов на работе.
Он устанавливает конкретные минимальные требования в этой области, включая предельные значения.
2. Настоящая Директива не применяется к работникам, подвергающимся только радиации, подпадающей под действие Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии.
3. Директива 89/391/ЕЕС должна применяться полностью ко всей территории, указанной в параграфе 1, без ущерба для более строгих и/или конкретных положений, содержащихся в настоящей Директиве.
4. Что касается асбеста, который регулируется Директивой 83/477/EEC (9), положения настоящей Директивы применяются во всех случаях, когда они более благоприятны для здоровья и безопасности на работе.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы
а)
«канцероген» означает:
я)
вещество, которое соответствует критериям классификации канцерогена категории 1 или 2, установленным в Приложении VI к Директиве 67/548/EEC;
2)
препарат, состоящий из одного или нескольких веществ, указанных в пункте (i), если концентрация одного или нескольких отдельных веществ соответствует требованиям к предельным концентрациям для классификации препарата как канцерогена категории 1 или 2, установленного либо:
в Приложении I к Директиве 67/548/EEC; или
в Части B Приложения II к Директиве 1999/45/EC, если вещество или вещества не указаны в Приложении I к Директиве 67/548/EEC или присутствуют в нем без ограничений по концентрации;
3)
вещество, препарат или процесс, указанные в Приложении I к настоящей Директиве, а также вещество или препарат, выпущенные в результате процесса, указанного в этом Приложении;
б)
«мутаген» означает:
я)
вещество, которое соответствует критериям классификации мутагена категории 1 или 2, указанным в Приложении VI к Директиве 67/548/EEC;
2)
препарат, состоящий из одного или нескольких веществ, указанных в пункте (i), где концентрация одного или нескольких отдельных веществ соответствует требованиям к предельным концентрациям для отнесения препарата к мутагенам категории 1 или 2, изложенным в:
Приложение I к Директиве 67/548/EEC; или
Часть B Приложения II к Директиве 1999/45/EC, если вещество или вещества не указаны в Приложении I к Директиве 67/548/EEC или присутствуют в нем без ограничений по концентрации;
в)
«предельное значение» означает, если не указано иное, предел средневзвешенной по времени концентрации «канцерогена или мутагена» в воздухе в зоне дыхания работника в отношении определенного учетного периода, как указано в Приложении. III к настоящей Директиве.
Статья 3
Область применения — определение и оценка рисков
1. Настоящая Директива применяется к видам деятельности, при которых работники подвергаются или могут подвергаться воздействию канцерогенов или мутагенов в результате своей работы.
2. В случае любой деятельности, которая может быть связана с риском воздействия канцерогенов или мутагенов, должны быть определены характер, степень и продолжительность воздействия на работников, чтобы можно было оценить любой риск для здоровья или безопасности работников. и определить меры, которые необходимо принять.
Оценка должна обновляться регулярно и в любом случае, когда происходят какие-либо изменения в условиях, которые могут повлиять на воздействие на работников канцерогенов или мутагенов.
Работодатель обязан предоставить ответственным органам по их запросу информацию, использованную для проведения оценки.
3. При оценке риска следует принимать во внимание все другие пути воздействия, такие как всасывание в кожу и/или через кожу.
4. При проведении оценки риска работодатели должны уделять особое внимание любым последствиям, касающимся здоровья или безопасности работников, подвергающихся особому риску, и должны, среди прочего, учитывать желательность не нанимать таких работников в районах, куда они могут прийти. при контакте с канцерогенами или мутагенами.
ГЛАВА II
ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ
Статья 4
Сокращение и замена
1. Работодатель обязан сократить использование канцерогена или мутагена на месте работы, в частности, заменив его, насколько это технически возможно, веществом, препаратом или процессом, которые в условиях его использования не являются опасен или менее опасен для здоровья и безопасности работников, в зависимости от обстоятельств.
2. Работодатель обязан по запросу предоставить результаты расследования соответствующим органам.
Статья 5
Профилактика и снижение воздействия
1. Если результаты оценки, упомянутой в Статье 3(2), выявляют риск для здоровья или безопасности работников, воздействие на работников должно быть предотвращено.
2. Если технически невозможно заменить канцероген или мутаген веществом, препаратом или процессом, которые в условиях его применения не опасны или менее опасны для здоровья и безопасности, работодатель должен обеспечить, чтобы канцероген или мутаген насколько это технически возможно, производится и используется в закрытой системе.
3. Если закрытая система технически невозможна, работодатель должен обеспечить снижение уровня облучения работников до настолько низкого уровня, насколько это технически возможно.
4. Воздействие не должно превышать предельное значение канцерогена, указанное в Приложении III.
5. При использовании канцерогена или мутагена работодатель обязан применять все следующие меры:
а)
ограничение количества канцерогена или мутагена на месте работы;
б)
поддержание как можно более низкого числа работников, подвергшихся воздействию или потенциально подвергающихся воздействию;
в)
проектирование рабочих процессов и мер технического контроля таким образом, чтобы избежать или свести к минимуму попадание канцерогенов или мутагенов на место работы;
г)
эвакуация канцерогенов или мутагенов из источника, с помощью местной системы вытяжки или общей вентиляции, причем все такие методы должны быть подходящими и совместимыми с необходимостью защиты здоровья населения и окружающей среды;
д)
использование существующих соответствующих процедур для измерения канцерогенов или мутагенов, в частности, для раннего обнаружения аномального воздействия в результате непредвиденного события или аварии;
е)
применение подходящих рабочих процедур и методов;
г)
меры коллективной защиты и/или, если воздействия невозможно избежать другими способами, меры индивидуальной защиты;
час)
меры гигиены, в частности регулярная уборка полов, стен и других поверхностей;
я)
информация для работников;
к)
демаркация зон риска и использование соответствующих предупреждающих знаков и знаков безопасности, включая знаки «Не курить» в зонах, где работники подвергаются или могут подвергаться воздействию канцерогенов или мутагенов;
к)
составление планов действий в чрезвычайных ситуациях, которые могут привести к аномально высокому облучению;
л)
средства безопасного хранения, обращения и транспортировки, в частности, с использованием запечатанных и четко и заметно маркированных контейнеров;
м)
средства для безопасного сбора, хранения и удаления отходов работниками, включая использование запечатанных и четко маркированных контейнеров.
Статья 6
Информация для компетентного органа
Если результаты оценки, упомянутой в статье 3(2), выявляют риск для здоровья или безопасности работников, работодатели должны по запросу предоставить компетентному органу соответствующую информацию о:
а)
осуществляемая деятельность и/или производственные процессы, включая причины использования канцерогенов или мутагенов;
б)
количества произведенных или используемых веществ или препаратов, содержащих канцерогены или мутагены;
в)
количество работников, подвергшихся воздействию;
г)
принятые профилактические меры;
д)
тип используемых средств защиты;
е)
характер и степень воздействия;
г)
случаи замены.
Статья 7
Непредвиденное воздействие
1. В случае непредвиденного события или аварии, которая может привести к аномальному облучению работников, работодатель должен проинформировать об этом работников.
2. До нормализации ситуации и устранения причин аномального облучения:
а)
к работе на пострадавшей территории допускаются только те работники, которые необходимы для проведения ремонтных и других необходимых работ;
б)
соответствующие работники должны быть обеспечены защитной одеждой и средствами индивидуальной защиты органов дыхания, которые они должны носить; воздействие не может быть постоянным и должно ограничиваться строгим минимумом времени, необходимым для каждого работника;
в)
незащищенным работникам не разрешается работать в пострадавшей зоне.
Статья 8
Прогнозируемое воздействие
1. Для некоторых видов деятельности, таких как техническое обслуживание, в отношении которых можно предвидеть возможность значительного увеличения облучения работников и в отношении которых уже использованы все возможности для дальнейших технических профилактических мер по ограничению облучения работников. исчерпаны, работодатель после консультации с работниками и/или их представителями на предприятии или в учреждении, без ущерба для ответственности работодателя, должен определить меры, необходимые для сокращения продолжительности воздействия на работников до минимально возможного и для обеспечения защиты работников, пока они занимаются такой деятельностью.
В соответствии с первым подпунктом соответствующие работники должны быть обеспечены защитной одеждой и средствами индивидуальной защиты органов дыхания, которые они должны носить до тех пор, пока сохраняется аномальное воздействие; такое воздействие не может быть постоянным и должно ограничиваться строгим минимумом времени, необходимым для каждого работника.
2. Соответствующие меры должны быть приняты для обеспечения того, чтобы зоны, в которых осуществляется деятельность, упомянутая в первом подпараграфе параграфа 1, были четко разграничены и обозначены, или чтобы другие средства не допускали доступа посторонних лиц к таким зонам.
Статья 9
Доступ к зонам риска
Работодатели должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы доступ к областям, в которых осуществляется деятельность, в отношении которой результаты оценки, упомянутой в статье 3 (2), обнаруживают риск для безопасности или здоровья работников, был доступен исключительно работникам. которые по причине своей работы или обязанностей обязаны войти в них.
Статья 10
Гигиена и индивидуальная защита
1. Работодатели обязаны при всех видах деятельности, при которых существует риск загрязнения канцерогенами или мутагенами, принимать соответствующие меры для обеспечения того, чтобы:
а)
работники не едят, не пьют и не курят в рабочих помещениях, где существует риск заражения канцерогенами или мутагенами;
б)
работники обеспечиваются соответствующей защитной одеждой или другой соответствующей специальной одеждой;
в)
предусмотрены отдельные места хранения рабочей или защитной одежды и уличной одежды;
г)
работникам предоставляются соответствующие и адекватные умывальники и туалеты;
д)
средства защиты хранятся надлежащим образом в четко отведенном месте, проверяются и очищаются, если это возможно, до и, в любом случае, после каждого использования;
е)
неисправное оборудование ремонтируется или заменяется перед дальнейшим использованием.
2. С работников не может взиматься плата за стоимость мер, изложенных в пункте 1.
Статья 11
Информация и обучение работников
1. Работодатель должен принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы работники и/или представители работников на предприятии или в учреждении получали достаточную и соответствующую подготовку, на основе всей доступной информации, в частности, в форме информации и инструкций, касающихся :
а)
потенциальные риски для здоровья, включая дополнительные риски, связанные с употреблением табака;
б)
меры предосторожности, которые необходимо принять для предотвращения воздействия;
в)
гигиенические требования;
г)
ношение и использование защитных средств и одежды;
д)
действия, которые должны быть предприняты работниками, в том числе спасателями, в случае происшествий и для их предотвращения.
Обучение должно быть:
адаптирован с учетом нового или изменившегося риска; и
при необходимости периодически повторять.
2. Работодатели должны информировать работников об установках и связанных с ними контейнерах, содержащих канцерогены или мутагены, обеспечивать, чтобы все контейнеры, упаковки и установки, содержащие канцерогены или мутагены, были четко и разборчиво маркированы, а также имели четко видимые предупреждающие знаки и знаки опасности.
Статья 12
Информация для работников
Должны быть приняты соответствующие меры для обеспечения того, чтобы:
а)
работники и/или любые представители работников на предприятии или в учреждении могут проверять применение настоящей Директивы или участвовать в ее применении, в частности, в отношении:
я)
последствия для безопасности и здоровья работников выбора, ношения и использования защитной одежды и средств без ущерба для ответственности работодателя за определение эффективности защитной одежды и средств;
2)
меры, определенные работодателем, указанные в первом подпараграфе статьи 8(1), без ущерба для ответственности работодателя за определение таких мер;
б)
работники и/или любые представители работников на предприятии или в учреждении как можно быстрее информируются об аномальном облучении, в том числе упомянутом в Статье 8, о его причинах и о мерах, принятых или подлежащих принятию для исправления ситуации;
в)
работодатель ведет обновленный список работников, занятых в деятельности, в отношении которой результаты оценки, упомянутой в статье 3(2), выявляют риск для здоровья или безопасности работников, с указанием, если информация является доступны сведения о воздействии, которому они подверглись;
г)
врач и/или компетентный орган, а также все другие лица, несущие ответственность за здоровье и безопасность на работе, имеют доступ к списку, указанному в пункте (c);
д)
каждый работник имеет доступ к информации в списке, которая касается его лично;
е)
работники и/или любые представители работников на предприятии или в учреждении имеют доступ к анонимной коллективной информации.
Статья 13
Консультации и участие работников
Консультации и участие работников и/или их представителей по вопросам, охватываемым настоящей Директивой, должны осуществляться в соответствии со статьей 11 Директивы 89/391/ЕЕС.
ГЛАВА III
ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 14
Наблюдение за здоровьем
1. Государства-члены ЕС должны установить в соответствии с национальными законами и/или практикой механизмы для проведения соответствующего надзора за здоровьем работников, для которых результаты оценки, упомянутой в Статье 3(2), выявляют риск для здоровья или безопасности.
2. Мероприятия, упомянутые в параграфе 1, должны быть такими, чтобы каждый работник имел возможность проходить, при необходимости, соответствующий медицинский осмотр:
до воздействия;
после этого через регулярные промежутки времени.
Эти меры должны быть такими, чтобы обеспечить возможность непосредственного осуществления мер индивидуальной и профессиональной гигиены.
3. Если у работника обнаружено отклонение от нормы, которое предположительно является результатом воздействия канцерогенов или мутагенов, врач или орган, ответственный за надзор за здоровьем работников, может потребовать от других работников, подвергшихся аналогичному воздействию, пройти медицинское обследование. наблюдение.
В этом случае переоценка риска воздействия должна быть проведена в соответствии со Статьей 3(2).
4. В случаях, когда осуществляется наблюдение за здоровьем, ведется индивидуальная медицинская карта, и врач или орган, ответственный за наблюдение за здоровьем, должен предложить любые защитные или профилактические меры, которые следует принять в отношении отдельных работников.
5. Работникам должна быть предоставлена информация и рекомендации относительно любого медицинского наблюдения, которому они могут подвергнуться после окончания воздействия.
6. В соответствии с национальным законодательством и/или практикой:
работники должны иметь доступ к касающимся их результатам медицинского наблюдения; и заинтересованные работники или работодатель могут потребовать пересмотра результатов медицинского наблюдения.
7. Практические рекомендации по контролю за состоянием здоровья работников приведены в Приложении II.
8. Все случаи рака, выявленные в соответствии с национальным законодательством и/или практикой в результате профессионального воздействия канцерогена или мутагена, должны быть уведомлены компетентному органу.
Статья 15
Бухучет, ведение учета, делопроизводство
1. Список, указанный в пункте (c) статьи 12, и медицинская карта, указанная в статье 14(4), должны храниться в течение как минимум 40 лет после окончания воздействия в соответствии с национальным законодательством и/или практикой.
2. Эти документы должны быть предоставлены ответственному органу в случаях, когда предприятие прекращает деятельность в соответствии с национальным законодательством и/или практикой.
Статья 16
Предельные значения
1. Совет в соответствии с процедурой, установленной в статье 137(2) Договора, устанавливает предельные значения в Директивах на основе имеющейся информации, включая научные и технические данные, в отношении всех этих канцерогенов или мутагены, для которых это возможно, и, при необходимости, другие непосредственно связанные положения.
2. Предельные значения и другие непосредственно связанные с ними положения изложены в Приложении III.
Статья 17
Приложения
1. Приложения I и III могут быть изменены только в порядке, предусмотренном статьей 137(2) Договора.
2. Чисто технические корректировки Приложения II в свете технического прогресса, изменений в международных правилах или спецификациях и новых результатов в области канцерогенов или мутагенов должны быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 17 Директивы 89/391/. ЕЭК.
Статья 18
Использование данных
Комиссия должна иметь доступ к использованию компетентными национальными органами информации, указанной в Статье 14(8).
Статья 19
Уведомление Комиссии
Государства-члены должны сообщать Комиссии положения национального законодательства, которые они примут в будущем в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 20
Отменить
Директива 90/394/EEC с поправками, указанными в Приложении IV, Часть А к настоящей Директиве, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов относительно сроков транспонирования, установленных в Приложении IV, Часть B к настоящей Директиве. настоящей Директивы.
Ссылки на отмененную Директиву должны пониматься как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении V.
Статья 21
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 22
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 29 апреля 2004 г.
За Европейский Парламент
Президент
П. КОКС
Для Совета
Президент
М. МАКДАУЭЛЛ
(1) ОЖ C 368, 20.12.1999, стр. 18.
(2) Заключение Европейского парламента от 2 сентября 2003 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 30 марта 2004 г.
(3) OJ L 196, 26 июля 1990 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 1999/38/EC (OJ L 138, 1 июня 1999 г., стр. 66).
(4) См. Приложение IV, Часть А.
(5) OJ L 183, 29.6.1989, стр. 1. Директива с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета (ОЖ L 284, 31.10.2003, стр. 1).
(6) ОЖ 196, 16 августа 1967 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 807/2003 (ОЖ L 122, 16 мая 2003 г., стр. 36).
(7) OJ L 200, 30 июля 1999 г., стр. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).
(8) OJ L 185, 9 июля 1974 г., стр. 15. Решение, отмененное Решением Совета от 22 июля 2003 г.
(ОЖ C 218, 13 сентября 2003 г., стр. 1).
(9) Директива Совета 83/477/EEC от 19 сентября 1983 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием асбеста на работе (вторая отдельная Директива по смыслу статьи 8 Директивы 80/1107/EEC) (OJ L 263, 24.9.1983, стр. 25). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2003/18/EC Европейского парламента и Совета (OJ L 97, 15 апреля 2003 г., стр. 48).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Перечень веществ, препаратов и процессов
(Статья 2(а)(iii))
1.
Производство аурамина.
2.
Работы, связанные с воздействием полициклических ароматических углеводородов, содержащихся в угольной саже, каменноугольной смоле или каменноугольном пеке.
3.
Работы, связанные с воздействием пыли, дыма и аэрозолей, образующихся при обжиге и электрорафинировании медно-никелевых штейнов.
4.
Сильнокислотный процесс производства изопропилового спирта.
5.
Работы, связанные с воздействием древесной пыли (1).
(1) Список некоторых лиственных пород можно найти в томе 62 Монографии по оценке канцерогенных рисков для человека «Древесная пыль и формальдегид», опубликованной Международным агентством по исследованию рака, Лион, 1995 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Практические рекомендации по надзору за здоровьем работников
(Статья 14(7))
1.
Врач и/или орган, ответственный за надзор за здоровьем работников, подвергшихся воздействию канцерогенов или мутагенов, должен быть знаком с условиями или обстоятельствами воздействия каждого работника.
2.
Наблюдение за здоровьем работников должно осуществляться в соответствии с принципами и практикой медицины труда; оно должно включать как минимум следующие меры:
ведение записей медицинской и профессиональной истории работника,
личное интервью,
при необходимости, биологический надзор, а также выявление ранних и обратимых последствий.
Решение о дальнейших исследованиях может быть принято для каждого работника, когда он является объектом медицинского наблюдения, с учетом новейших знаний, доступных в области медицины труда.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Предельные значения и другие непосредственно связанные положения
(Статья 16)
A. ПРЕДЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЛУЧЕНИЯ
Имя агента
ЭИНЭКС (1)
КАС (2)
Предельные значения
Обозначения
Переходные меры
мг/м3 (3)
млн-1 (4)
Бензол
200-753-7
71-43-2
3,25 (5)
1 (5)
Кожа (6)
Предельное значение: 3 ppm (=9,75 мг/м3) (до 27 июня 2003 г.)
Мономер винилхлорида
200-831
75-01-4
7,77 (5)
3 (5)
—
—
Древесная пыль
—
—
5,0 (5) (7)
—
—
—
B. ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, НЕПОСРЕДСТВЕННО СВЯЗАННЫЕ С ПОЛОЖЕНИЯМИ
вечера.
(1) EINECS: Европейский реестр существующих химических веществ.
(2) CAS: номер химической реферативной службы.
(3) мг/м3 = миллиграммы на кубический метр воздуха при 20°C и 101,3 кПа (давление 760 мм рт. ст.)
(4) ppm = объемные части на миллион в воздухе (мл/м3).
(5) Измеряется или рассчитывается относительно учетного периода в восемь часов.
(6) Возможен значительный вклад в общую нагрузку на организм за счет воздействия на кожу.
(7) Вдыхаемая фракция: если пыль лиственных пород смешивается с другой древесной пылью, предельное значение должно применяться ко всей древесной пыли, присутствующей в этой смеси.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Часть А
Отмененная Директива и последующие поправки к ней
(упомянутый статьей 20)
Директива Совета 90/394/EEC
(ОЖ L 196, 26 июля 1990 г., стр. 1)
Директива Совета 97/42/EC
(ОЖ L 179, 8 июля 1997 г., стр. 4)
Директива Совета 1999/38/EC
(ОЖ L 138, 01.06.1999, стр. 66)
Часть Б
Сроки транспонирования в национальное законодательство
(упомянутый статьей 20)
Директива
Крайний срок транспозиции
90/394/ЕЕС
31 декабря 1992 г.
97/42/ЕС
27 июня 2000 г.
1999/38/ЕС
29 апреля 2003 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА
Директива 90/394/ЕС
Эта директива
Статья 1
Статья 1
Статья 2(а)
Статья 2(а)
Статья 2(аа)
Статья 2(б)
Статья 2(б)
Статья 2(с)
Статьи с 3 по 9
Статьи 3–9
Статья 10(1)(а)
Статья 10(1)(а)
Статья 10(1)(b), первое предложение
Статья 10(1)(b)
Статья 10(1)(b), второе предложение
Статья 10(1)(с)
Статья 10(1)(с)
Статья 10(1)(d)
Статья 10(1)(d), первое и второе предложения
Статья 10(1)(е)
Статья 10(1)(d), третье предложение
Статья 10(1)(f)
Статья 10(2)
Статья 10 (2)
Статьи с 11 по 18
Статьи с 11 по 18
Статья 19(1), первый абзац
Статья 19(1), второй абзац
Статья 19(1), третий абзац
Статья 19(2)
Статья 19
Статья 20
Статья 21
Статья 20
Статья 22
Приложение I
Приложение I
Приложение II
Приложение II
Приложение III
Приложение III
Приложение IV
Приложение V
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959