Директива Комиссии 2004/61/EC от 26 апреля 2004 г., вносящая поправки в Приложения к Директивам Совета 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных остаточных уровней некоторых пестицидов, запрещенных к использованию в Европейском Сообществе ( Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2004/61/EC of 26 April 2004 amending the Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for certain pesticides prohibited for use in the European Community (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2004/61/EC от 26 апреля 2004 г., вносящая поправки в Приложения к Директивам Совета 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных остаточных уровней некоторых пестицидов, запрещенных к использованию в Европейском Сообществе ( Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

Директива Комиссии 2004/61/EC

от 26 апреля 2004 г.

внесение изменений в приложения к Директивам Совета 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных остаточных уровней некоторых пестицидов, запрещенных к использованию в Европейском Сообществе

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 86/362/EEC от 24 июля 1986 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в зерновых и на них(1), и в частности ее Статью 10,

Принимая во внимание Директиву Совета 86/363/EEC от 24 июля 1986 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в пищевых продуктах животного происхождения и на них(2), и в частности ее Статью 10,

Принимая во внимание Директиву Совета 90/642/EEC от 27 ноября 1990 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в продуктах растительного происхождения и на них, включая фрукты и овощи(3), и в частности ее Статью 7,

Тогда как:

(1) В соответствии с Директивой Совета 79/117/EEC(4) с последними поправками, внесенными Регламентом Совета (ЕС) № 2003/807(5), оксид ртути, хлорид ртути (каломель), другие неорганические соединения ртути, алкилртутные соединения, алкоксиалкильные и арилртутные соединения, альдрин, хлордан, дильдрин, ГХГ, гексахлорбензол, камфехлор (токсафен), оксид этилена, нитрофен, 1,2-дибромэтан, 1,2-дихлорэтан, диносеб и бинапакрил являются пестицидами, запрещенными к использованию и размещению на рынок ЕС. Учитывая доступность некоторых из этих пестицидов на мировом рынке, разумно установить максимальные уровни остатков для всех продуктов на уровне нижнего предела аналитического определения. Некоторые соединения ртути невозможно отличить от соединений ртути, образующихся в результате загрязнения окружающей среды.

(2) Если законное использование пестицида не разрешено и отсутствие остатков недопустимо, целесообразно, чтобы MRL, установленный на соответствующем нижнем пределе аналитического определения для свежих продуктов, применялся также к составным и переработанным продуктам.

(3) Мнения Научного комитета по растениям были приняты во внимание, в частности его советы и рекомендации относительно методологии, которой необходимо следовать для защиты потребителей сельскохозяйственной продукции, обработанной пестицидами.

(4) Поэтому в приложения к Директивам 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC следует внести поправки.

(5) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В части А Приложения II к Директиве 86/362/EEC добавлены следующие строки:

">ТАБЛИЦА>"

Статья 2

В части А Приложения II к Директиве 86/363/EEC добавлены следующие строки:

">ТАБЛИЦА>"

Статья 3

В части B Приложения II к Директиве 86/363/EEC добавлены следующие строки:

">ТАБЛИЦА>"

Статья 4

Максимальные уровни остатков, перечисленные в Приложении к настоящей Директиве, добавляются к уровням, перечисленным в Приложении II к Директиве 90/642/EEC для рассматриваемых пестицидов.

Статья 5

1. Государства-члены ЕС должны принять и опубликовать не позднее чем через восемь месяцев после принятия настоящей Директивы законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они должны применять эти положения по истечении девяти месяцев после принятия настоящей Директивы.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 6

Настоящая Директива вступает в силу на седьмой день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 7

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 26 апреля 2004 г.

Для Комиссии

Дэвид Бирн

Член Комиссии

(1) OJ L 221, 07.08.1986, с. 37. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2004/2/EC (OJ L 14, 21 января 2004 г., стр. 10).

(2) OJ L 221, 07.08.1986, с. 43. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2004/2/EC.

(3) OJ L 350, 14.12.1990, с. 71. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2004/2/EC.

(4) OJ L 33, 8 февраля 1979 г., с. 36.

(5) OJ L 122, 16 мая 2003 г., с. 36.

ПРИЛОЖЕНИЕ

">ТАБЛИЦА>"