Директива 2005/40/EC Европейского парламента и Совета от 7 сентября 2005 г., вносящая поправки в Директиву Совета 77/541/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся ремней безопасности и удерживающих систем транспортных средств (Текст с EEA актуальность)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2005/40/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 amending Council Directive 77/541/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles (Text with EEA relevance)
ru Директива 2005/40/EC Европейского парламента и Совета от 7 сентября 2005 г., вносящая поправки в Директиву Совета 77/541/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся ремней безопасности и удерживающих систем транспортных средств (Текст с EEA актуальность)

30 сентября 2005 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 255/146

ДИРЕКТИВА 2005/40/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 7 сентября 2005 г.

внесение изменений в Директиву Совета 77/541/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся ремней безопасности и удерживающих систем автотранспортных средств

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Исследования показали, что использование ремней безопасности и удерживающих систем может способствовать существенному снижению количества погибших и тяжести травм в случае аварии, даже в результате опрокидывания. Их установка на все категории транспортных средств, безусловно, станет важным шагом вперед в повышении безопасности дорожного движения и, как следствие, в спасении жизней.

(2)

Значительная польза для общества может быть достигнута, если все транспортные средства будут оснащены ремнями безопасности.

(3)

В своей Резолюции от 18 февраля 1986 г. об общих мерах по снижению дорожно-транспортных происшествий в рамках программы Сообщества по безопасности дорожного движения (3) Европейский парламент подчеркнул необходимость сделать ношение ремней безопасности обязательным для всех пассажиров, включая детей, за исключением в транспортных средствах общественного пользования. Таким образом, необходимо проводить различие между общественными автобусами и другими транспортными средствами в отношении обязательной установки ремней безопасности и/или удерживающих систем.

(4)

В соответствии с Директивой Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (4), система утверждения типа Сообщества была внедрена только для все новые транспортные средства категории M1 с 1 января 1998 года. Следовательно, только эти транспортные средства должны быть оснащены ремнями безопасности и/или удерживающими системами, отвечающими положениям Директивы 77/541/EEC (5).

(5)

До тех пор, пока система одобрения типа Сообщества не будет распространена на все категории транспортных средств, установка ремней безопасности и/или удерживающих систем должна быть обязательной в интересах безопасности дорожного движения на транспортных средствах, принадлежащих к категориям, отличным от M1.

(6)

Директива 77/541/EEC уже предусматривает все технические и административные положения, позволяющие осуществлять одобрение типа транспортных средств категорий, отличных от M1. Таким образом, государствам-членам ЕС нет необходимости вводить дополнительные положения.

(7)

С момента вступления в силу Директивы Комиссии 96/36/EC от 17 июня 1996 г., адаптирующейся к техническому прогрессу Директивы Совета 77/541/EEC, касающейся ремней безопасности и удерживающих систем автомобилей (6), несколько государств-членов уже сделали обязательными положения, содержащиеся в нем, касаются некоторых категорий транспортных средств, кроме М1. Таким образом, производители и их поставщики разработали соответствующую технологию.

(8)

Директива 2001/85/EC Европейского парламента и Совета от 20 ноября 2001 г., касающаяся специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и имеющих более восьми сидячих мест в дополнение к сидению водителя (7), предусматривает положение, позволяющее лицам людей с ограниченной мобильностью, таких как люди с ограниченными возможностями, для облегчения доступа к транспортным средствам, используемым для перевозки пассажиров и имеющим более восьми мест. Необходимо разрешить государствам-членам разрешать установку ремней безопасности и/или удерживающих систем, которые не соответствуют техническим спецификациям Директивы 77/541/EEC, но специально разработаны для целей обеспечения безопасности людей в таких транспортных средствах.

(9)

В Директиву 77/541/EEC следует внести соответствующие поправки.

(10)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно повышение безопасности дорожного движения путем введения обязательного использования ремней безопасности в определенных категориях транспортных средств, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, из-за масштаба действия, лучше достичь на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки к Директиве 77/541/EEC

В Директиву 77/541/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

включить следующую статью:

«Статья 2а

1.   Государства-члены ЕС могут в соответствии с национальным законодательством разрешить установку ремней безопасности или удерживающих систем, отличных от тех, которые предусмотрены настоящей Директивой, при условии, что они предназначены для людей с ограниченными возможностями.

2.   Государства-члены могут также освободить от удерживающих систем, разработанных в соответствии с положениями Приложения VII к Директиве 2001/85/EC Европейского парламента и Совета от 20 ноября 2001 г., касающейся специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров, включающих более восьми мест помимо сиденья водителя (*1) из положений настоящей Директивы.

3.   Требования пункта 3.2.1 Приложения I к настоящей Директиве не применяются к ремням безопасности и удерживающим системам, предусмотренным пунктами 1 и 2.

(*1) ОЖ L 42, 13 февраля 2002 г., с. 1.;' "

2.

в статью 9 дополнить абзацем следующего содержания:

«Транспортные средства категорий M2 и M3 подразделяются на классы, как определено в разделе 2 Приложения I к Директиве 2001/85/EC.»;

3.

Приложение I будет изменено следующим образом:

(а)

сноску к пункту 3.1 исключить;

(б)

пункт 3.1.1 заменить следующим:

«3.1.1.

За исключением сидений, предназначенных исключительно для использования при неподвижном транспортном средстве, сиденья транспортных средств категорий М1, М2 (класса III или В), М3 (класса III или В) и N должны быть оборудованы ремнями безопасности и /или удерживающие системы, соответствующие требованиям настоящей Директивы. Транспортные средства класса I, II или А, относящиеся к категории М2 или М3, могут быть оборудованы ремнями безопасности и/или удерживающими системами при условии, что они соответствуют требованиям настоящей Директивы».

Статья 2

Меры, предусмотренные для инвалидов

Не позднее 20 апреля 2008 года Комиссия должна изучить конкретные процедуры по гармонизации требований к ремням безопасности, предназначенным для людей с ограниченными возможностями, на основе существующих международных стандартов и требований национального законодательства, чтобы обеспечить уровень безопасности, эквивалентный настоящей Директиве. При необходимости Комиссия должна представить проект мер. Поправки к настоящей Директиве должны быть приняты в соответствии со статьей 13 Директивы 70/156/EEC.

Статья 3

Выполнение

1.   С 20 апреля 2006 г. в отношении установки ремней безопасности и/или удерживающих систем, которые соответствуют требованиям, изложенным в Директиве 77/541/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, государства-члены не должны:

(а)

отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа в отношении типа транспортного средства;

(б)

запретить регистрацию, продажу или ввод в эксплуатацию новых транспортных средств.

2.   С 20 октября 2006 г. в отношении установки ремней безопасности и/или удерживающих систем, которые не соответствуют требованиям, изложенным в Директиве 77/541/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, государства-члены должны в отношении новый тип транспортного средства:

(а)

больше не выдавать одобрение типа ЕС;

(б)

отказать в предоставлении национального одобрения типа.

3.   С 20 октября 2007 г. в отношении установки ремней безопасности и/или удерживающих систем, которые не соответствуют требованиям, изложенным в Директиве 77/541/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, государства-члены должны:

(а)

считать сертификаты соответствия, которые сопровождают новые транспортные средства, более недействительными для целей статьи 7(1) Директивы 70/156/EEC;

(б)

отказать в регистрации, продаже или вводе в эксплуатацию новых транспортных средств, за исключением случаев, когда применяются положения статьи 8(2) Директивы 70/156/EEC.

Статья 4

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 20 апреля 2006 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2.   Они будут применять эти меры с 21 апреля 2006 года.

3.   Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

4.   Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 5

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 6

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 7 сентября 2005 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. БОРРЕЛЬ ФОНТЕЛЬЕС

Для Совета

Президент

К. КЛАРК

(1) OJ C 80, 30 марта 2004 г., с. 10.

(2)  Заключение Европейского парламента от 17 декабря 2003 г. (OJ C 91 E, 15.4.2004, стр. 491), Общая позиция Совета от 24 января 2005 г. (OJ C 111 E, 11.05.2005, стр. 28), Позиция Европейского парламента от 26 мая 2005 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) ОЖ C 68, 24.3.1986, с. 35.

(4) ОЖ Л 42, 23.2.1970, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2004/78/EC (OJ L 153, 30 апреля 2004 г., стр. 103).

(5) ОЖ Л 220, 29.8.1977, с. 95. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 2003 года.

(6) ОЖ L 178, 17 июля 1996 г., с. 15.

(7) ОЖ L 42, 13 февраля 2002 г., с. 1.

Вершина