Директива Комиссии 2006/142/EC от 22 декабря 2006 г., вносящая поправки в Приложение IIIa Директивы 2000/13/EC Европейского парламента и Совета, в котором перечислены ингредиенты, которые при любых обстоятельствах должны указываться на маркировке пищевых продуктов (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2006/142/EC of 22 December 2006 amending Annex IIIa of Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council listing the ingredients which must under all circumstances appear on the labelling of foodstuffs (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2006/142/EC от 22 декабря 2006 г., вносящая поправки в Приложение IIIa Директивы 2000/13/EC Европейского парламента и Совета, в котором перечислены ингредиенты, которые при любых обстоятельствах должны указываться на маркировке пищевых продуктов (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

23.12.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 368/110

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2006/142/EC

от 22 декабря 2006 г.

внесение изменений в Приложение IIIa Директивы 2000/13/EC Европейского парламента и Совета, в котором перечислены ингредиенты, которые при любых обстоятельствах должны указываться на маркировке пищевых продуктов

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву 2000/13/EC Европейского парламента и Совета от 20 марта 2000 г. о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов (1) и, в частности, статьи 6( 11), третий абзац его,

Принимая во внимание заключения Европейского агентства по безопасности пищевых продуктов от 6 декабря 2005 г. и 15 февраля 2006 г.,

Тогда как:

(1)

В приложении IIIa Директивы 2000/13/EC перечислены ингредиенты, которые при любых обстоятельствах должны быть указаны на маркировке пищевых продуктов, поскольку они могут вызвать побочные реакции у восприимчивых людей.

(2)

Первый параграф статьи 6(11) вышеупомянутой Директивы предусматривает, что список в Приложении IIIa будет систематически пересматриваться и, при необходимости, обновляться на основе новейших научных знаний.

(3)

В рамках повторного рассмотрения Комиссия попросила Европейское управление по безопасности пищевых продуктов (EFSA) высказать свое мнение о возможном включении в Приложение IIIa ряда других продуктов.

(4)

Что касается люпина, то EFSA в своем заключении от 6 декабря 2005 г. заявляет, что это бобовое растение, насчитывающее 450 видов, уже давно потребляется в его нынешнем виде, но люпиновая мука добавляется в течение ряда лет в мука пшеничная для производства хлебобулочных изделий. Были зарегистрированы случаи прямых аллергических реакций, некоторые из которых были тяжелыми, и исследования показывают, что существует относительно высокий риск перекрестной аллергии на люпин у 30–60 % людей, страдающих аллергией на арахис.

(5)

Что касается моллюсков (брюхоногих моллюсков, двустворчатых моллюсков или головоногих), EFSA в своем заключении от 15 февраля 2006 г. заявляет, что их чаще всего употребляют в пищу в их нынешнем виде, но также используют в качестве ингредиентов после любой обработки в ряде препаратов и в таких продуктах, как сурими. Аллергические реакции, которые могут быть серьезными, поражают до 0,4 % населения, т.е. 20 % всех случаев аллергических реакций на морепродукты. Основным аллергенным белком у моллюсков является тропомиозин, тот же, что и у ракообразных, и нередки случаи перекрестной аллергии между моллюсками и ракообразными.

(6)

На основании этих наблюдений можно сделать вывод, что люпин и моллюски следует добавить в список Приложения IIIa Директивы 2000/13/EC.

(7)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Следующие ингредиенты должны быть добавлены в Приложение IIIa Директивы 2000/13/EC:

«Люпен и продукты из него»

Моллюски и продукты из них».

Статья 2

1.   Государства-члены должны с 23 декабря 2007 г. разрешить продажу пищевых продуктов, соответствующих настоящей Директиве.

2.   Государства-члены должны с 23 декабря 2008 г. запретить продажу пищевых продуктов, которые не соответствуют настоящей Директиве. Однако продажа пищевых продуктов, которые не соответствуют настоящей Директиве и которые были маркированы до этой даты, должна быть разрешена до тех пор, пока не закончатся запасы.

Статья 3

1.   Государства-члены должны не позднее 23 декабря 2007 г. принять и опубликовать законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать текст этих положений Комиссии вместе с таблицей корреляции этих положений и настоящей Директивы.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2.   Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 декабря 2006 г.

Для Комиссии

Маркос Киприану

Член Комиссии

(1) OJ L 109, 6 мая 2000 г., стр. 29. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2003/89/EC (OJ L 308, 25.11.2003, стр. 15).

Вершина