Директива Комиссии 2007/25/EC от 23 апреля 2007 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2007/25/EC of 23 April 2007 amending Council Directive 91/414/EEC to include dimethoate, dimethomorph, glufosinate, metribuzin, phosmet and propamocarb as active substances (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2007/25/EC от 23 апреля 2007 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

24 апреля 2007 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 106/34

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2007/25/EC

от 23 апреля 2007 г.

внесение поправок в Директиву Совета 91/414/EEC для включения диметоата, диметоморфа, глюфосината, метрибузина, фосмета и пропамокарба в качестве активных веществ

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. о размещении средств защиты растений на рынке (1), и в частности ее статью 6(1),

Тогда как:

(1)

Регламенты Комиссии (ЕС) № 451/2000 (2) и (ЕС) № 703/2001 (3) устанавливают подробные правила реализации второго этапа программы работы, указанной в статье 8 (2) Директивы. 91/414/EEC и установить список активных веществ, подлежащих оценке, с целью их возможного включения в Приложение I к Директиве 91/414/EEC. В этот список входят диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб.

(2)

Воздействие этих активных веществ на здоровье человека и окружающую среду оценивалось в соответствии с положениями, изложенными в Регламентах (ЕС) № 451/2000 и (ЕС) № 703/2001, для ряда применений, предложенных уведомителем. Более того, эти Регламенты определяют государства-члены-докладчики, которые должны представлять соответствующие отчеты об оценке и рекомендации Европейскому органу по безопасности пищевых продуктов (EFSA) в соответствии со статьей 8 (1) Регламента (ЕС) № 451/2000. По диметоату государством-членом-докладчиком была Великобритания, и вся соответствующая информация была представлена ​​4 августа 2004 г. По диметоморфу и метрибузину государством-докладчиком была Германия, и вся соответствующая информация была представлена ​​11 июня 2004 г. и 23 августа 2004 г. соответственно. По глюфосинату государством-членом-докладчиком была Швеция, и вся соответствующая информация была представлена ​​3 января 2003 г. По фосмету государством-членом-докладчиком была Испания, и вся соответствующая информация была представлена ​​23 августа 2004 г. По пропамокарбу государством-докладчиком-докладчиком были Ирландия и вся соответствующая информация была представлена ​​5 октября 2004 года.

(3)

Отчеты об оценке были рецензированы государствами-членами и EFSA и представлены Комиссии 14 марта 2005 г. для глюфосината, 12 мая 2006 г. для фосмета и пропамокарба, 23 июня 2006 г. для диметоата и диметоморфа и 28 июля 2006 г. для метрибузин в формате научных отчетов EFSA (4). Эти отчеты были рассмотрены государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных и окончательно оформлены 24 ноября 2006 г. в формате отчетов Комиссии по рассмотрению диметоата, диметоморфа, глюфосината, метрибузина, фосмета и пропамокарба.

(4)

В результате различных проведенных исследований выяснилось, что можно ожидать, что средства защиты растений, содержащие диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб, в целом удовлетворяют требованиям, изложенным в статье 5(1)(a) и (b). Директивы 91/414/EEC, в частности, в отношении использования, которое было изучено и подробно описано в отчетах Комиссии. Поэтому целесообразно включить эти активные вещества в Приложение I, чтобы гарантировать, что во всех государствах-членах ЕС разрешения на средства защиты растений, содержащие эти активные вещества, могут быть выданы в соответствии с положениями этой Директивы.

(5)

Без ущерба для этого вывода целесообразно получить дополнительную информацию по некоторым конкретным вопросам, касающимся диметоата, глюфосината, метрибузина и фосмета. Статья 6(1) Директивы 91/414/EEC предусматривает, что включение вещества в Приложение I может быть обусловлено определенными условиями. Поэтому уместно потребовать, чтобы диметоат, глюфосинат, метрибузин и фосмет подверглись дальнейшему тестированию для подтверждения оценки риска по некоторым вопросам и чтобы такие исследования были представлены уведомителями.

(6)

Прежде чем активное вещество будет включено в Приложение I, должен пройти разумный период, чтобы позволить государствам-членам и заинтересованным сторонам подготовиться к выполнению новых требований, которые возникнут в результате включения.

(7)

Без ущерба для обязательств, определенных Директивой 91/414/ЕЕС, вследствие включения активного вещества в Приложение I, государствам-членам должен быть предоставлен период в шесть месяцев после включения для проверки существующих разрешений на средства защиты растений, содержащие диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб, чтобы обеспечить выполнение требований, изложенных в Директиве 91/414/ЕЕС, в частности в ее статье 13, и соответствующих условиях, изложенных в Приложении I. Государства-члены ЕС должны изменить, заменить или отозвать, в зависимости от обстоятельств, существующие разрешения в соответствии с положениями Директивы 91/414/ЕЕС. В порядке отступления от вышеуказанного срока должен быть предусмотрен более длительный период для подачи и оценки полного досье по Приложению III для каждого средства защиты растений для каждого предполагаемого использования в соответствии с едиными принципами, изложенными в Директиве 91/414/ЕЕС. .

(8)

Опыт, полученный в результате предыдущего включения в Приложение I к Директиве 91/414/ЕЕС активных веществ, оцененных в рамках Регламента Комиссии (ЕЕС) № 3600/92 (5), показал, что могут возникнуть трудности при интерпретации обязанностей владельцев существующих разрешения на доступ к данным. Поэтому, чтобы избежать дальнейших трудностей, представляется необходимым уточнить обязанности государств-членов, особенно обязанность проверять, что владелец разрешения демонстрирует доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве. Однако это разъяснение не налагает никаких новых обязательств на государства-члены или держателей разрешений по сравнению с директивами, которые были приняты до сих пор и вносят поправки в Приложение I.

(9)

Поэтому целесообразно внести соответствующие поправки в Директиву 91/414/ЕЕС.

(10)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 91/414/EEC внесены поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 марта 2008 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 1 апреля 2008 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

1.   Государства-члены должны в соответствии с Директивой 91/414/ЕЭС, при необходимости, внести изменения или отозвать существующие разрешения на средства защиты растений, содержащие диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб в качестве активных веществ, до 31 марта 2008 года.

К этой дате они должны, в частности, проверить, что условия Приложения I к этой Директиве, касающиеся диметоата, диметоморфа, глюфосината, метрибузина, фосмета и пропамокарба, соблюдаются, за исключением тех, которые указаны в части B записи, касающейся этого активного вещества. и что держатель разрешения имеет или имеет доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве в соответствии с условиями Статьи 13 этой Директивы.

2.   В порядке отступления от пункта 1, для каждого разрешенного средства защиты растений, содержащего диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб либо в качестве единственного активного вещества, либо в качестве одного из нескольких активных веществ, все из которых перечислены в Приложении I к Директивы 91/414/EEC не позднее 30 сентября 2007 г., государства-члены должны провести повторную оценку продукта в соответствии с едиными принципами, предусмотренными в Приложении VI к Директиве 91/414/EEC, на основе досье, удовлетворяющего требованиям. Приложения III к этой Директиве и принимая во внимание часть B записи в Приложении I к этой Директиве, касающуюся диметоата, диметоморфа, глюфосината, метрибузина, фосмета и пропамокарба соответственно. На основе этой оценки они должны определить, удовлетворяет ли продукт условиям, изложенным в Статье 4(1)(b), (c), (d) и (e) Директивы 91/414/EEC.

После этого решения государства-члены ЕС должны:

(а)

в случае продукта, содержащего диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб в качестве единственного действующего вещества, при необходимости изменить или отозвать разрешение не позднее 30 сентября 2011 г.; или

(б)

в случае продукта, содержащего диметоат, диметоморф, глюфосинат, метрибузин, фосмет и пропамокарб в качестве одного из нескольких активных веществ, при необходимости изменить или отозвать разрешение до 30 сентября 2011 г. или до даты, установленной для такого изменения или отзыва в соответствующая директива или директивы, которые добавили соответствующее вещество или вещества в Приложение I к Директиве 91/414/EEC, в зависимости от того, какая из них является последней.

Статья 4

Настоящая Директива вступит в силу 1 октября 2007 года.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 23 апреля 2007 г.

Для Комиссии

Маркос Киприану

Член Комиссии

(1)  OJ L 230, 19 августа 1991 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/21/EC (OJ L 97, 12.4.2007, стр. 42).

(2)  ОЖ L 55, 29 февраля 2000 г., стр. 25. Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1044/2003 (ОЖ L 151, 19 июня 2003 г., стр. 32).

(3) OJ L 98, 07.04.2001, с. 6.

(4) Научный отчет EFSA (2005) 27, 1-81, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества глюфосината (завершено: 14 марта 2005 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 75, 1-72, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества фосмета (завершено: 12 мая 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 78, 1-72, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества пропамокарба (завершено: 12 мая 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 84, 1-102, Заключения по экспертной оценке оценки пестицидного риска активного вещества диметоата (завершено: 23 июня 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 82, 1-69, Заключения по экспертной оценке оценки пестицидного риска активного вещества диметоморфа (завершено: 23 июня 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 88, 1-74, Заключения по экспертной оценке оценки пестицидного риска активного вещества метрибузина (завершено: 28 июля 2006 г.).

(5)  OJ L 366, 15.12.1992, с. 10. Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 2266/2000 (ОЖ L 259, 13.10.2000, стр. 27).

ПРИЛОЖЕНИЕ

В конце таблицы в Приложении I к Директиве 91/414/ЕЕС должна быть добавлена ​​следующая запись:

Нет

Общее имя, идентификационные номера

Название ИЮПАК

Чистота (1)

Вступление в силу

Срок действия включения

Конкретные положения

'155

диметоат

КАС № 60-51-5

СИПАК № 59

О,О-диметил-S-(N-метилкарбамоилметил)фосфородитиоат; 2-Диметоксифосфинотиоилтио-N-метилацетамид

≥ 950 г/кг

Примеси:

ометоат: не более 2 г/кг

изодиметоат: не более 3 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешено использование только в качестве инсектицида.

Часть Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по диметоату и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены:

необходимо уделять особое внимание защите птиц, млекопитающих, водных организмов и других нецелевых членистоногих. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это необходимо, такие как буферные зоны и сокращение стоков и дренажных поступлений в поверхностные воды;

должны уделять особое внимание диетическому воздействию потребителей;

должен уделять особое внимание безопасности оператора и следить за тем, чтобы условия использования предписывали применение соответствующих средств индивидуальной защиты.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения оценки риска для птиц, млекопитающих и нецелевых членистоногих, а также для подтверждения токсикологической оценки метаболитов, потенциально присутствующих в сельскохозяйственных культурах.

Они должны гарантировать, что уведомитель, по запросу которого диметоат был включен в настоящее Приложение, предоставил такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы.

156

Диметоморф

КАС № 110488-70-5

СИПАК № 483

(E,Z)4-[3-(4-хлорфенил)-3-(3,4-диметоксифенил)акрилоил]морфолин

≥ 965 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешается использование только в качестве фунгицида.

Часть Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по диметоморфу и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание на:

безопасность операторов и рабочих. Разрешенные условия использования должны предписывать применение соответствующих средств индивидуальной защиты;

защите птиц, млекопитающих и водных организмов.

Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно.

157

Глюфосинат

КАС № 77182-82-2

СИПАК № 437.007

аммоний(DL)-гомоаланин-4-ил(метил)фосфинат

950 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешается использование только в качестве гербицида.

Часть Б

При оценке заявок на разрешение использования средств защиты растений, содержащих глюфосинат, для использования в других целях, кроме яблоневых садов, особенно в отношении воздействия на оператора и потребителя, государства-члены должны уделять особое внимание критериям, указанным в Статье 4(1)(b), и должны гарантировать, что все необходимые данные и информация предоставляются до предоставления такого разрешения.

Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы обзорного отчета по глюфосинату и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г., должны быть приняты во внимание. счет. В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание на:

безопасность операторов, рабочих и прохожих. Условия разрешения должны включать защитные меры, где это необходимо;

возможность загрязнения грунтовых вод при применении действующего вещества в регионах с уязвимыми почвенными и/или климатическими условиями;

охрана млекопитающих, нецелевых членистоногих и нецелевых растений.

Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения оценки риска для млекопитающих и нецелевых членистоногих в яблоневых садах. Они должны гарантировать, что уведомитель, по запросу которого глюфосинат был включен в настоящее Приложение, предоставил такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы.

158

Метрибузин

КАС № 21087-64-9

СИПАК № 283

4-амино-6-трет-бутил-3-метилтио-1,2,4-триазин-5(4H)-он

≥ 910 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешается использование только в качестве гербицида.

Часть Б

При оценке заявок на разрешение использования средств защиты растений, содержащих метрибузин, для иных целей, кроме послевсходового селективного гербицида для картофеля, государства-члены должны уделять особое внимание критериям, указанным в Статье 4(1)(b), и обеспечивать, чтобы все необходимые данные и информация предоставляется до получения такого разрешения.

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по метрибузину и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены:

должны уделять особое внимание защите водорослей, водных растений и нецелевых растений за пределами обрабатываемого поля и обеспечивать, чтобы условия разрешения включали, где это необходимо, меры по снижению риска.

должен уделять особое внимание безопасности оператора и следить за тем, чтобы условия использования предписывали применение соответствующих средств индивидуальной защиты.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дополнительных данных для подтверждения оценки риска для подземных вод. Они должны гарантировать, что уведомители, по запросу которых метрибузин был включен в настоящее Приложение, предоставили такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы.

159

формат

КАС № 732-11-6

СИПАК № 318

О,О-диметил-S-фталимидометилфосфородитиоат; N-(диметоксифосфинотиоилтиометил)фаталимид

≥ 950 г/кг

Примеси:

фосмет-оксон: не более 0,8 г/кг

изофосмет: не более 0,4 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешено использование только в качестве инсектицида и акарицида.

Часть Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по фосмету и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены:

необходимо уделять особое внимание защите птиц, млекопитающих, водных организмов, пчел и других нецелевых членистоногих. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это уместно, такие как буферные зоны и сокращение стоков и дренажных поступлений в поверхностные воды.

должен уделять особое внимание безопасности оператора и обеспечивать, чтобы условия использования предписывали применение соответствующих средств индивидуальной защиты и защиты органов дыхания.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения оценки риска для птиц (острый риск) и травоядных млекопитающих (долгосрочный риск). Они должны гарантировать, что уведомитель, по запросу которого фосмет был включен в настоящее Приложение, предоставил такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы.

160

Пропамокарб

КАС № 24579-73-5

СИПАК № 399

Пропил 3-(диметиламино)пропилкарбамат

≥ 920 г/кг

1 октября 2007 г.

30 сентября 2017 г.

Часть А

Разрешается использование только в качестве фунгицида.

Часть Б

При оценке заявок на разрешение использования средств защиты растений, содержащих пропамокарб, для использования, отличного от листовых обработок, государства-члены должны уделять особое внимание критериям, изложенным в Статье 4(1)(b), в отношении воздействия на работников, и должны гарантировать, что все необходимые данные и информация предоставляется до выдачи такого разрешения.

Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы обзорного отчета по пропамокарбу и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 24 ноября 2006 г., должны быть приняты во внимание. счет.

В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание на:

безопасность операторов и рабочих. Условия разрешения должны включать защитные меры, где это необходимо;

передача остатков почвы для севооборота или последующих культур;

защита поверхностных и подземных вод в уязвимых зонах;

защита птиц, млекопитающих и водных организмов. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно».

(1)  Более подробная информация об идентичности и характеристиках активного вещества представлена ​​в обзорном отчете.

Вершина