Директива Комиссии 2007/57/EC от 17 сентября 2007 г., вносящая поправки в некоторые приложения к Директивам Совета 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных уровней остатков дитиокарбаматов (Текст с Актуальность для ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2007/57/EC of 17 September 2007 amending certain Annexes to Council Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for dithiocarbamates (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2007/57/EC от 17 сентября 2007 г., вносящая поправки в некоторые приложения к Директивам Совета 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных уровней остатков дитиокарбаматов (Текст с Актуальность для ЕЭЗ)

18 сентября 2007 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 243/61

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2007/57/EC

от 17 сентября 2007 г.

внесение поправок в некоторые приложения к Директивам Совета 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC в отношении максимальных уровней остатков дитиокарбаматов

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 76/895/EEC от 23 ноября 1976 г., касающуюся установления максимальных уровней остатков пестицидов во фруктах и ​​овощах и на них (1), и в частности ее Статью 5,

Принимая во внимание Директиву Совета 86/362/EEC от 24 июля 1986 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в зерновых и на них (2), и в частности ее Статью 10,

Принимая во внимание Директиву Совета 86/363/EEC от 24 июля 1986 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в пищевых продуктах животного происхождения и на них (3), и в частности ее Статью 10,

Принимая во внимание Директиву Совета 90/642/EEC от 27 ноября 1990 г. об установлении максимальных уровней остатков пестицидов в некоторых продуктах растительного происхождения, включая фрукты и овощи (4), и, в частности, ее Статью 7,

Тогда как:

(1)

Максимальные уровни остатков (MRL) отражают использование минимальных количеств пестицидов для достижения эффективной защиты растений, применяемых таким образом, чтобы количество остатков было минимально возможным и токсикологически приемлемым, в частности, с точки зрения предполагаемого поступления с пищей.

(2)

MRL для пестицидов постоянно пересматриваются и изменяются с учетом новой информации, включая новые или измененные области применения. Информация о новых или измененных способах применения была передана в Комиссию, что должно привести к изменениям в остаточных уровнях манеба, манкоцеба, метирама, пропинеба и тирама.

(3)

Активное вещество зирам было включено в Приложение I к Директиве Совета 91/414/EEC (5) Директивой Комиссии 2003/81/EC (6). Включение в Приложение I к Директиве 91/414/EEC было основано на оценке предоставленной информации относительно предполагаемого использования. Доступная информация была проверена и достаточна для установления определенных MRL.

(4)

МДУ Сообщества уже указаны в Директивах 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC для манеба, манкозеба, метирама, пропинеба и тирама. Эти уровни были приняты во внимание при адаптации MRL, предусмотренных настоящей Директивой. В частности, поскольку при рутинном мониторинге остатки манеба, манкозеба, метирама, пропинеба, тирама и зирама не могут быть идентифицированы индивидуально, МДУ устанавливаются для всей группы тех пестицидов, которые также известны как дитиокарбаматы. Однако для пропинеба, тирама и зирама существуют отдельные методы, хотя и не на рутинной основе. Эти методы следует использовать в каждом конкретном случае, когда требуется конкретное количественное определение пропинеба, зирама и/или тирама.

(5)

Комиссия рассматривает отчеты, подготовленные для включения в Приложение I к Директиве 91/414/EEC соответствующих активных веществ, устанавливает допустимую суточную дозу (ADI) и, при необходимости, острую референтную дозу (ОРД) для этих веществ. Воздействие на потребителей пищевых продуктов, обработанных соответствующим активным веществом, оценивалось и оценивалось в соответствии с процедурами Сообщества. Также были приняты во внимание рекомендации, опубликованные Всемирной организацией здравоохранения (7), и мнение Научного комитета по растениям (8) относительно используемой методологии. Был сделан вывод, что предложенные MRL не приведут к превышению ADI или ARfD.

(6)

Если разрешенное использование средств защиты растений не приводит к обнаружению уровней остатков пестицидов в или на пищевом продукте, или если нет разрешенного использования, или если использование, которое было разрешено государствами-членами, не было подтверждено необходимыми данными, или если использование в третьих странах, приводящее к образованию остатков в пищевых продуктах или на них, которые могут поступить в обращение на рынке Сообщества, не было подтверждено такими необходимыми данными, MRL должны быть установлены на нижнем пределе аналитического определения.

(7)

Поэтому необходимо изменить MRL, установленные в Приложениях к Директивам 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC, чтобы обеспечить надлежащий надзор и контроль за запретом их использования. и защитить потребителя. Если максимальные уровни остатков уже определены в Приложениях к этим Директивам, целесообразно внести в них поправки. Если максимальные уровни остатков еще не определены, целесообразно установить их впервые.

(8)

Поэтому в директивы 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC следует внести соответствующие поправки.

(9)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложении II к Директиве 76/895/EEC удалена запись, касающаяся тирама.

Статья 2

В Директиву 86/362/EEC внесены поправки в соответствии с Приложением I к настоящей Директиве.

Статья 3

В Директиву 86/363/EEC внесены поправки в соответствии с Приложением II к настоящей Директиве.

Статья 4

В Директиву 90/642/EEC внесены поправки в соответствии с Приложением III к настоящей Директиве.

Статья 5

Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 18 марта 2008 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 19 марта 2008 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 6

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 7

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 сентября 2007 г.

Для Комиссии

Маркос Киприану

Член Комиссии

(1)  OJ L 340, 9 декабря 1976 г., с. 26. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/8/EC (OJ L 63, 1.3.2007, стр. 9).

(2)  OJ L 221, 07.08.1986, с. 37. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/27/EC (OJ L 128, 16 мая 2007 г., стр. 31).

(3)  OJ L 221, 07.08.1986, с. 43. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/28/EC (OJ L 135, 26 мая 2007 г., стр. 6).

(4)  OJ L 350, 14.12.1990, с. 71. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/39/EC (OJ L 165, 27.6.2007, стр. 25).

(5)  OJ L 230, 19 августа 1991 г., стр. 10. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/52/EC (OJ L 214, 17.8.2007, стр. 3).

(6) OJ L 224, 6 сентября 2003 г., с. 29.

(7)  Руководство по прогнозированию поступления остатков пестицидов с пищей (пересмотренное), подготовленное GEMS/Продовольственной программой в сотрудничестве с Комитетом Кодекса по остаткам пестицидов, опубликованное Всемирной организацией здравоохранения в 1997 году (WHO/FSF/FOS/97.7).

(8)  Мнение Научного комитета по растениям относительно вопросов, касающихся внесения поправок в Приложения к Директивам Совета 86/362/EEC, 86/363/EEC и 90/642/EEC (Мнение, выраженное Научным комитетом по растениям, 14 июля 1998 г.) ) (http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/index_en.html).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

В Части А Приложения II к Директиве 86/362/EEC строки «Манкоцеб, манеб, метирам, пропинеб, зинеб (выраженные как CS2)» заменены следующими:

«Остатки пестицидов

Максимальные уровни в мг/кг

Дитиокарбаматы, выраженные как CS2, включая манкоцеб, манеб, метирам, пропинеб, тирам и зирам (1), (2)

1 Пшеница, рожь, тритикале, полба (ма, мз)

2 Ячмень, Овес (ма, мз)

0,05 (4) Прочие крупы

Пропинеб (выраженный как пропилендиаммин) (3)

0,05 (4)

ХЛОПЬЯ

Емкость (выраженная как емкость) (௩)

0,1 (4)

ХЛОПЬЯ

Зирам (выражено как Зирам) (3)

0,1 (4)

ХЛОПЬЯ

(1)  МДУ, выраженные как CS2, могут быть получены из разных дитиокарбаматов и, следовательно, они не отражают единую Надлежащую сельскохозяйственную практику (GAP). Поэтому нецелесообразно использовать эти MRL для проверки соответствия GAP.

(2)  В скобках указано происхождение остатка (ма: манеб; мэ: метирам; мз: манкоцеб; пр: пропинеб; т: тирам; z: зирам).

(3)  Поскольку все дитиокарбаматы образуют конечный остаток CS2, различение между ними обычно невозможно. Однако методы с использованием одного остатка доступны для пропинеба, зирама и тирама. Эти методы следует применять в каждом конкретном случае, когда требуется конкретное количественное определение пропинеба, зирама и/или тирама.

(4)  Указывает нижний предел аналитического определения.’

ПРИЛОЖЕНИЕ II

В Части B Приложения II к Директиве 86/363/EEC строки «Манкоцеб, манеб, метирам, пропинеб, зинеб (выраженные как CS2)» заменены следующими:

Максимальные уровни в мг/кг

Остатки пестицидов

мяса, включая жир, продукты из мяса, субпродукты и животные жиры, перечисленные в Приложении I под товарными позициями под номерами ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 и 1602.

для молока и молочных продуктов, перечисленных в Приложении I под товарными позициями 0401, 0402, 0405 00 и 0406.

свежих яиц в скорлупе, птичьих яиц и яичных желтков, перечисленных в Приложении I под товарными позициями 0407 00 и 0408.

«Дитиокарбаматы, выраженные как CS2, включая манкоцеб, манеб, метирам, пропинеб, тирам и зирам.

0,05 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

(1)  Указывает нижний предел аналитического определения.’

ПРИЛОЖЕНИЕ III

В Части А Приложения II к Директиве 90/642/EEC строка «Манкоцеб, манеб, метирам, пропинеб, зинеб (выраженная как CS2)» заменяется следующим:

«Остаток пестицидов и максимальный уровень остатков (мг/кг)

Группы и примеры отдельных продуктов, к которым применяются максимальные уровни остатков

Дитиокарбаматы, выраженные как CS2, включая манеб, манкозеб, метирам, пропинеб, тирам и зирам (1), (2)

Пропинеб (выраженный как пропилендиаммин) (3)

Емкость (выраженная как емкость) (௩)

Зирам (выраженный как зирам) (3)

1.   Фрукты свежие, сушеные или сырые, консервированные замораживанием, не содержащие добавления сахара; орехи

(я)

ЦИТРУСОВЫЙ ФРУКТ 5 (мз)

0,05 (4)

0,1 (4)

0,1 (4)

Грейпфрут

Лимоны

Лаймы

Мандарины (включая клементины и другие гибриды)

Апельсины

Помело

Другие

(ii)

ДЕРЕВЯННЫЕ ОРЕХИ (в скорлупе или без скорлупы)

0,05 (4)

0,1 (4)

0,1 (4)

Миндаль

бразильский орех

Орехи кешью

Каштаны

Кокосы

Фундук

Макадамия

пекан

кедровые орехи

Фисташки

Грецкие орехи

0,1 (мз)

Другие

0,05 (4)

(iii)

СЕМЕЧНЫЕ ФРУКТЫ 5 (ма, мз, я, пр, т, з)

0,3

Яблоки

5

0,1 (4)

Груши

5

1

Айва

Другие

0,1 (4)

0,1 (4)

(iv)

КОСТОЧНЫЕ ФРУКТЫ

Абрикосы

2 (мз, т)

3

Вишня

2 (Маз, Мейн, Пар, Т, З)

0,3

3

5

Персики (включая нектарины и аналогичные гибриды)

2 (мз, т)

3

Сливы

2 (мз, я, т, з)

2

2

Другие

0,05 (4)

0,05 (4)

0,1 (4)

0,1 (4)

(в)

ЯГОДЫ И МЕЛКИЕ ФРУКТЫ

0,1 (4)

(а)

Столовый и винный виноград

5 (мама, маз, в, у, т)

Столовый виноград

1

0,1 (4)

Винный виноград

1

3

(б)

Клубника (кроме дикой)

10 (т)

0,05 (4)

10

(с)

Тростниковый плод (кроме дикого)

0,05 (4)

0,05 (4)

0,1 (4)

Ежевика

Черника

Логанберри

Малина

Другие

(г)

Прочие мелкие фрукты и ягоды (кроме дикорастущих)

0,05 (4)

0,1 (4)

Черника

Клюква

Смородина (красная, черная и белая)

5 (мз)

Крыжовник

Другие

0,05 (4)

(е)

Дикие ягоды и дикие фрукты

0,05 (4)

0,05 (4)

0,1 (4)

(ви)

РАЗНООБРАЗНЫЙ

0,1 (4)

0,1 (4)

Авокадо

Бананы

2 (мз, я)

Даты

Инжир

киви

Кумкваты

Личи

Манго

2 (мз)

Оливки (столовый расход)

5 (весело, включено)

0,3

Оливки (отжим масла)

5 (весело, включено)

0,3

Папайя

7 (мз)

Маракуйя

Ананасы

Гранат

Другие

0,05 (4)

0,05 (4)

2.

Овощи свежие или сырые, замороженные или сухие

0,1 (4)

(я)

КОРНЕВЫЕ И КЛУБНЕВЫЕ ОВОЩИ

0,1 (4)

Свекла

0,5 (мз)

Морковь

0,2 (мз)

Маниока

Сельдерей

0,3 (мом, в, у, т)

0,3

Хрен

0,2 (мз)

Иерусалимские артишоки

Пастернак

0,2 (мз)

корень петрушки

0,2 (мз)

Редис

Козлобородник

0,2 (мз)

Сладкая картошка

шведы

Репа

сладкий картофель

Другие

0,05 (4)

0,05 (4)

(ii)

луковичные овощи

0,05 (4)

0,1 (4)

Чеснок

0,1 (мз)

Лук

1 (ма, мз)

Шалот

1 (ма, мз)

Лук

1 (мз)

Другие

0,05 (4)

(iii)

ФРУКТОВЫЕ ОВОЩИ

0,1 (4)

(а)

Соланацея

Помидоры

3 (весело, внутри, дальше)

2

перец

5 (весело, включено)

1

Баклажан

3 (мз, я)

Бамия

0,5 (мз)

Другие

0,05 (4)

0,05 (4)

(б)

Тыквы — съедобная кожура

2 (весело, включено)

Огурцы

2

Корнишоны

Кабачки

Другие

0,05 (4)

(с)

Тыквы — несъедобная кожура

1 (весело, включено)

Дыни

1

Кабачки

Арбузы

1

Другие

0,05 (4)

(г)

Сладкая кукуруза

0,05 (4)

0,05 (4)

(iv)

БРАССИКА ОВОЩИ

0,05 (4)

0,1 (4)

(а)

Цветущая капуста

1 (мз)

Брокколи (включая Калабрезе)

Цветная капуста

Другие

(б)

Головка капусты

брюссельская капуста

2 (мз)

Кочанная капуста

3 (мз)

Другие

0,05 (4)

(с)

Листовая капуста

0,5 (мз)

китайская капуста

капуста

Другие

(г)

Кольраби

1 (мз)

(в)

ЛИСТОВЫЕ ОВОЩИ И СВЕЖИЕ ТРАВЫ

0,05 (4)

(а)

Салат и тому подобное

5 (мз, я, т)

Кресс

салат ягненка

Латук

2

Эскарол (эндивий широколистный)

2

Ракета

Листья и стебли капусты, включая зелень репы

Другие

0,1 (4)

(б)

Шпинат и тому подобное

0,05 (4)

0,1 (4)

Шпинат

Листья свеклы (мангольд)

Другие

(с)

Кресс-салат

0,3 (мз)

0,1 (4)

(г)

Цикорий

0,5 (мз)

0,1 (4)

(е)

Травы

5 (мз, я)

0,1 (4)

Кервель

Шнитт-лук

Петрушка

Листья сельдерея

Другие

(ви)

БОБОВЫЕ ОВОЩИ (свежие)

0,05 (4)

0,1 (4)

Фасоль (со стручками)

1 (мз)

Фасоль (без стручков)

0,1 (мз)

Горох (со стручками)

1 (ма, мз)

Горох (без стручков)

0,1 (мз)

Другие

0,05 (4)

(vii)

СТЕБЛЕВЫЕ ОВОЩИ (свежие)

0,05 (4)

0,1 (4)

Спаржа

0,5 (мз)

Кардуны

Сельдерей

Фенхель

Глобус артишоки

Лук-порей

3 (ма, мз)

Ревень

0,5 (мз)

Другие

0,05 (4)

(viii)

ГРИБКИ 0,05 (4)

0,05 (4)

0,1 (4)

(а)

Культивированные грибы

(б)

Лесные грибы

3.

Импульсы

0,05 (4)

0,1 (4)

0,1 (4)

Бобы

0,1 (мз)

Чечевица

Горох

0,1 (мз)

Люпины

Другие

0,05 (4)

4.

Масличные культуры

0,1 (4)

0,1 (4)

0,1 (4)

Льняное семя

Арахис

Маковое семя

кунжутное семя

Семян подсолнечника

Рапс

0,5 (ма, мз)

Соевый боб

Горчичное семя

Семена хлопка

Семена конопли

Тыквенное семечко

Другие

0,1 (4)

5.

Картофель 0,3 (ма, мз, ме, пр)

0,2

0,1 (4)

0,1 (4)

Ранний картофель

Продовольственный картофель

6.

Чай (сушеные листья и стебли, ферментированные или иным образом, Camellia sinensis) 0,1 (4)

0,1 (4)

0,2 (4)

0,2 (4)

7.

Хмель (сушеный), включая гранулы хмеля и неконцентрированный порошок 25 (пр)

50

0,2 (4)

0,2 (4)

(1)  МДУ, выраженные как CS2, могут быть получены из разных дитиокарбаматов и, следовательно, они не отражают единую Надлежащую сельскохозяйственную практику (GAP). Поэтому нецелесообразно использовать эти MRL для проверки соответствия GAP.

(2)  В скобках указано происхождение остатка (ма: манеб; мэ: метирам; мз: манкоцеб; пр: пропинеб; т: тирам; z: зирам).

(3)  Поскольку все дитиокарбаматы образуют конечный остаток CS2, различение между ними обычно невозможно. Однако методы с использованием одного остатка доступны для пропинеба, зирама и тирама. Эти методы следует применять в каждом конкретном случае, когда требуется конкретное количественное определение пропинеба, зирама и/или тирама.

(4)  Указывает нижний предел аналитического определения.’

Вершина