20.3.2008
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 81/51
ДИРЕКТИВА 2008/29/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 11 марта 2008 г.
внесение поправок в Директиву 2001/83/EC о Кодексе Сообщества, касающемся лекарственных средств для использования человеком, в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),
Тогда как:
(1)
Директива 2001/83/EC (3) Европейского парламента и Совета предусматривает, что определенные меры должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления предоставленных имплементационных полномочий. о Комиссии (4).
(2)
В Решение 1999/468/EC были внесены поправки Решением 2006/512/EC, которое ввело регулятивную процедуру с тщательным контролем принятия мер общего масштаба и предназначено для внесения поправок в несущественные элементы базового документа, принятого в соответствии с этой процедурой. упомянутых в статье 251 Договора, среди прочего, путем исключения некоторых из этих элементов или дополнения документа новыми несущественными элементами.
(3)
В соответствии с заявлением Европейского парламента, Совета и Комиссии (5) относительно Решения 2006/512/EC, процедура регулирования с тщательной проверкой должна применяться к инструментам, принятым в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 договоров, которые уже вступили в силу, эти инструменты должны быть скорректированы в соответствии с применимыми процедурами.
(4)
Комиссия должна быть уполномочена адаптировать определенные положения и приложения, принимать меры, принципы и руководящие указания, а также устанавливать конкретные условия применения. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения поправок в несущественные элементы Директивы 2001/83/EC, в частности, путем дополнения ее новыми несущественными элементами, они должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой при условии тщательного изучения. в статье 5a Решения 1999/468/EC.
(5)
Поэтому в Директиву 2001/83/EC следует внести соответствующие поправки.
(6)
Поскольку поправки, внесенные в Директиву 2001/83/EC настоящей Директивой, носят технический характер и касаются только процедур комитета, они не должны быть перенесены государствами-членами. Поэтому нет необходимости устанавливать положения на этот счет,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки
В Директиву 2001/83/EC настоящим вносятся следующие поправки:
1.
в статье 14(1) второй абзац заменяется следующим:
«Если новые научные данные того требуют, Комиссия может внести поправки в третий абзац первого подпараграфа. Эта мера, предназначенная для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 121(2a)».
2.
в статье 35(1) третий подпараграф заменяется следующим:
«Эти меры должны быть приняты Комиссией в форме имплементационного регламента. Эта мера, призванная внести поправки в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательным изучением, указанным в статье 121 (2a)».
3.
в статье 46(f) второй абзац заменяется следующим:
«Этот пункт также применим к определенным вспомогательным веществам, перечень которых, а также конкретные условия применения которых устанавливаются Директивой, принятой Комиссией. Эта мера, призванная внести поправки в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательным изучением, указанным в статье 121 (2a)».
4.
Статья 46a(2) заменяется следующей:
'2. Комиссия имеет право адаптировать параграф 1 с учетом научно-технического прогресса. Эта мера, предназначенная для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 121(2a)».
5.
в статье 47 абзац первый заменить следующим:
«Принципы и руководящие указания по надлежащей производственной практике лекарственных средств, упомянутые в статье 46(f), должны быть приняты в форме директивы. Эта мера, призванная внести поправки в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательным изучением, указанным в статье 121 (2a)».
6.
Статья 104(7) заменяется следующей:
'7. Комиссия может внести поправки в параграф 6 с учетом опыта, полученного в ходе ее работы. Эта мера, предназначенная для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должна быть принята в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 121(2a)».
7.
в статье 107(2) четвертый подпараграф заменяется следующим:
«Решение об окончательных мерах в отношении продукта должно быть принято в соответствии с процедурой управления, указанной в статье 121 (3)»;
8.
Статью 108 заменить следующей:
«Статья 108
Комиссия принимает любые поправки, которые могут потребоваться для обновления положений статей 101–107 с учетом научно-технического прогресса. Эти меры, предназначенные для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 121(2a)».
9.
Статью 120 заменить следующей:
«Статья 120
Комиссия принимает любые изменения, необходимые для адаптации Приложения I с учетом научно-технического прогресса. Эти меры, предназначенные для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 121(2a)».
10.
В статью 121 внести следующие изменения:
(а)
включить следующий абзац:
'2а. Если делается ссылка на этот параграф, применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.»;
(б)
пункт 4 заменить следующим:
'4. Регламент Постоянного комитета должен быть обнародован».
Статья 2
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 3
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 11 марта 2008 г.
За Европейский Парламент
Президент
Х.-Г. ГОНЧАРСТВО
Для Совета
Президент
Ю. ЛЕНАРЧИЧ
(1) ОЖ C 161, 13 июля 2007 г., стр. 45.
(2) Заключение Европейского парламента от 29 ноября 2007 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 3 марта 2008 г.
(3) OJ L 311, 28.11.2001, стр. 67. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1394/2007 (ОЖ L 324, 10.12.2007, стр. 121).
(4) OJ L 184, 17 июля 1999 г., стр. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).
(5) ОЖ C 255, 21.10.2006, стр. 1.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959