Директива 2008/32/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2000/60/EC, устанавливающая рамки для действий Сообщества в области водной политики в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2008/32/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy, as regards the implementing powers conferred on the Commission
ru Директива 2008/32/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2000/60/EC, устанавливающая рамки для действий Сообщества в области водной политики в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии.

20.3.2008

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 81/60

ДИРЕКТИВА 2008/32/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 11 марта 2008 г.

внесение поправок в Директиву 2000/60/EC, устанавливающую основу для действий Сообщества в области водной политики, в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 175(1),

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Посоветовавшись с Комитетом регионов,

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета (3) предусматривает, что определенные меры должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления предоставленных имплементационных полномочий. о Комиссии (4).

(2)

В Решение 1999/468/EC были внесены поправки Решением 2006/512/EC, которое ввело регулятивную процедуру с тщательным контролем принятия мер общего масштаба и предназначено для внесения поправок в несущественные элементы базового документа, принятого в соответствии с этой процедурой. упомянутых в статье 251 Договора, среди прочего, путем исключения некоторых из этих элементов или дополнения документа новыми несущественными элементами.

(3)

В соответствии с заявлением Европейского парламента, Совета и Комиссии (5) относительно Решения 2006/512/EC, процедура регулирования с тщательной проверкой должна применяться к инструментам, принятым в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 договоров, которые уже вступили в силу, эти инструменты должны быть скорректированы в соответствии с применимыми процедурами.

(4)

Комиссия должна быть уполномочена устанавливать технические спецификации и стандартизированные методы, а также адаптировать определенные приложения. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения поправок в несущественные элементы Директивы 2000/60/EC, в частности, путем дополнения ее новыми несущественными элементами, они должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой при условии тщательного изучения. в статье 5a Решения 1999/468/EC.

(5)

Поскольку Комиссия создала реестр площадок для формирования сети интеркалибровки, упомянутой в разделе 1.4.1 Приложения V к Директиве 2000/60/EC посредством Решения 2005/646/EC (6), целесообразно удалить ссылки на истекшие сроки.

(6)

Поэтому в Директиву 2000/60/EC следует внести соответствующие поправки.

(7)

Поскольку поправки, внесенные в Директиву 2000/60/EC настоящей Директивой, носят технический характер и касаются только процедуры комитета, они не должны быть перенесены государствами-членами. Поэтому нет необходимости устанавливать положения на этот счет,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки

В Директиву 2000/60/EC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

Статья 8(3) заменяется следующей:

'3. Должны быть установлены технические спецификации и стандартизированные методы анализа и мониторинга состояния воды. Эти меры, предназначенные для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательным изучением, указанным в Статье 21(3)».

2.

Статью 20 заменить следующей:

«Статья 20

Технические изменения к Директиве

1.   Приложения I, III и раздел 1.3.6 Приложения V могут быть адаптированы к научно-техническому прогрессу с учетом периодов рассмотрения и обновления планов управления речными бассейнами, как указано в Статье 13. Эти меры предназначены для внесения изменений несущественные элементы настоящей Директивы должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, указанной в Статье 21(3).

При необходимости Комиссия может принять руководящие принципы по реализации Приложений II и V в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в Статье 21(2).

2.   Для целей передачи и обработки данных, включая статистические и картографические данные, технические форматы для целей пункта 1 могут быть приняты в соответствии с нормативной процедурой, указанной в статье 21(2)».

3.

Статью 21 заменить следующей:

«Статья 21

Процедура комитета

1.   Комиссии помогает комитет.

2.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, устанавливается в размере трех месяцев.

3.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.’;

4.

В раздел 1.4.1 Приложения V вносятся следующие изменения:

(а)

пункт (vii) заменяется следующим:

'(vii)

Комиссия подготовит проект реестра площадок для формирования интеркалибрационной сети. Окончательный реестр объектов должен быть составлен в соответствии с нормативной процедурой, указанной в статье 21(2)».

(б)

пункт (ix) заменяется следующим:

'(ix)

Результаты интеркалибровки и значения, установленные для классификаций систем мониторинга государств-членов в соответствии с пунктами (i) – (viii) и предназначенные для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с нормативную процедуру с проверкой, указанную в Статье 21(3) и опубликованную в течение шести месяцев после завершения интеркалибрации».

Статья 2

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 3

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 11 марта 2008 г.

За Европейский Парламент

Президент

Х.-Г. ГОНЧАРСТВО

Для Совета

Президент

Ю. ЛЕНАРЧИЧ

(1)  ОЖ C 161, 13 июля 2007 г., стр. 45.

(2)  Заключение Европейского парламента от 11 июля 2007 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 3 марта 2008 г.

(3) OJ L 327, 22.12.2000, стр. 1. Директива с поправками, внесенными Решением № 2455/2001/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 331, 15.12.2001, стр. 1).

(4) OJ L 184, 17 июля 1999 г., стр. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).

(5)  ОЖ C 255, 21.10.2006, стр. 1.

(6) Решение Комиссии 2005/646/EC от 17 августа 2005 г. о создании реестра площадок для формирования интеркалибровочной сети в соответствии с Директивой 2000/60/EC (ОЖ L 243, 19 сентября 2005 г., стр. 1).

Вершина