Директива 2008/35/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2002/95/EC об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2008/35/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as regards the implementing powers conferred on the Commission
ru Директива 2008/35/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2002/95/EC об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии.

20.3.2008

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 81/67

ДИРЕКТИВА 2008/35/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 11 марта 2008 г.

внесение поправок в Директиву 2002/95/EC об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Посоветовавшись с Комитетом регионов,

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Директива 2002/95/EC Европейского парламента и Совета (3) предусматривает, что определенные меры должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления предоставленных имплементационных полномочий. о Комиссии (4).

(2)

В Решение 1999/468/EC были внесены поправки Решением 2006/512/EC, которое ввело регулятивную процедуру с тщательным контролем принятия мер общего масштаба и предназначено для внесения поправок в несущественные элементы базового документа, принятого в соответствии с этой процедурой. упомянутых в статье 251 Договора, среди прочего, путем исключения некоторых из этих элементов или дополнения документа новыми несущественными элементами.

(3)

В соответствии с заявлением Европейского парламента, Совета и Комиссии (5) относительно Решения 2006/512/EC, процедура регулирования с тщательной проверкой должна применяться к инструментам, принятым в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 договоров, которые уже вступили в силу, эти инструменты должны быть скорректированы в соответствии с применимыми процедурами.

(4)

Комиссия должна быть уполномочена адаптировать приложения. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения поправок в несущественные элементы Директивы 2002/95/EC, они должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой с тщательной проверкой, предусмотренной в статье 5a Решения 1999/468/EC.

(5)

Поэтому в Директиву 2002/95/EC следует внести соответствующие поправки.

(6)

Поскольку поправки, внесенные в Директиву 2002/95/EC настоящей Директивой, носят технический характер и касаются только процедуры комитета, они не должны быть перенесены государствами-членами. Поэтому нет необходимости устанавливать положения на этот счет,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки

В Директиву 2002/95/EC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

В статью 5(1) вносятся следующие поправки:

(а)

вводную формулировку заменить следующей:

'1. Любые поправки, необходимые для адаптации Приложения к научно-техническому прогрессу, должны быть приняты:»;

(б)

дополнить следующим подпунктом:

«Меры, упомянутые в пунктах (a), (b) и (c) первого подпараграфа, предназначенные для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой с тщательным контролем, указанным в статье 7. (2).';

2.

Статью 7 заменить следующей:

«Статья 7

комитет

1.   Комиссии будет оказывать помощь Комитет, созданный в соответствии со статьей 18 Директивы Совета 75/442/EEC от 15 июля 1975 года об отходах (6).

2.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Статья 2

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 3

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 11 марта 2008 г.

За Европейский Парламент

Президент

Х.-Г. ГОНЧАРСТВО

Для Совета

Президент

Ю. ЛЕНАРЧИЧ

(1)  ОЖ C 161, 13 июля 2007 г., стр. 45.

(2)  Заключение Европейского парламента от 11 июля 2007 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 3 марта 2008 г.

(3)  ОЖ L 37, 13 февраля 2003 г., с. 19. Директива с последними поправками, внесенными Решением Комиссии 2006/692/EC (OJ L 283, 14.10.2006, стр. 50).

(4) OJ L 184, 17 июля 1999 г., стр. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).

(5)  ОЖ C 255, 21.10.2006, стр. 1.

(6) OJ L 194, 25 июля 1975 г., с. 39. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).».

Вершина