Директива 2008/95/EC Европейского парламента и Совета от 22 октября 2008 г. о сближении законов государств-членов, касающихся товарных знаков (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (Codified version) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2008/95/EC Европейского парламента и Совета от 22 октября 2008 г. о сближении законов государств-членов, касающихся товарных знаков (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

8.11.2008

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 299/25

ДИРЕКТИВА 2008/95/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 22 октября 2008 г.

сблизить законы государств-членов, касающиеся товарных знаков

(кодифицированная версия)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Содержание Директивы Совета 89/104/EEC от 21 декабря 1988 г., призванной сблизить законы государств-членов, касающиеся товарных знаков (3), было изменено (4). В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.

(2)

Законы о товарных знаках, действовавшие в государствах-членах до вступления в силу Директивы 89/104/ЕЕС, содержали различия, которые могли препятствовать свободному перемещению товаров и свободе предоставления услуг, а также могли исказить конкуренцию на общем рынке. Поэтому было необходимо сблизить законы государств-членов, чтобы обеспечить правильное функционирование внутреннего рынка.

(3)

Важно не игнорировать решения и преимущества, которые система товарных знаков Сообщества может предоставить предприятиям, желающим приобрести товарные знаки.

(4)

Представляется, что нет необходимости предпринимать полномасштабное сближение законов о товарных знаках государств-членов. Будет достаточно, если сближение ограничится теми национальными положениями законодательства, которые самым непосредственным образом влияют на функционирование внутреннего рынка.

(5)

Данная Директива не должна лишать государства-члены права продолжать охрану товарных знаков, полученных путем использования, но должна принимать их во внимание только в отношении отношений между ними и товарными знаками, приобретенными путем регистрации.

(6)

Государства-члены также должны сохранять свободу устанавливать положения процедуры, касающиеся регистрации, отзыва и недействительности торговых марок, приобретенных путем регистрации. Они могут, например, определять форму регистрации товарного знака и процедуры признания его недействительности, решать, следует ли ссылаться на более ранние права либо в процедуре регистрации, либо в процедуре действительности, либо в обоих случаях, и, если они допускают использование более ранних прав при регистрации иметь процедуру возражения или процедуру рассмотрения ex officio, или и то, и другое. Государства-члены должны сохранять свободу определять последствия отзыва или признания торговых марок недействительными.

(7)

Настоящая Директива не должна исключать применение к товарным знакам положений законодательства государств-членов, отличных от законодательства о товарных знаках, таких как положения, касающиеся недобросовестной конкуренции, гражданской ответственности или защиты потребителей.

(8)

Достижение целей, на которые направлено это сближение законов, требует, чтобы условия получения и продолжения владения зарегистрированным товарным знаком были в целом идентичными во всех государствах-членах. Для этого необходимо перечислить примеры обозначений, которые могут составлять товарный знак, при условии, что такие обозначения способны отличать товары или услуги одного предприятия от товаров или услуг других предприятий. Основания для отказа или недействительности самого товарного знака, например, отсутствие какого-либо отличительного характера или конфликты между товарным знаком и более ранними правами, должны быть перечислены исчерпывающим образом, даже если некоторые из этих оснований перечислены как вариант для государств-членов, которые, следовательно, должны иметь возможность сохранить или ввести эти основания в свое законодательство. Государства-члены должны иметь возможность сохранять или вводить в свое законодательство основания для отказа или недействительности, связанные с условиями получения и продолжения владения товарным знаком, для которого не существует положений о сближении, касающихся, например, права на выдачу товарного знака, продления срока действия товарного знака или правил о пошлинах, или связанных с несоблюдением процессуальных правил.

(9)

Чтобы уменьшить общее количество зарегистрированных и охраняемых в Сообществе товарных знаков и, следовательно, количество возникающих между ними конфликтов, необходимо потребовать, чтобы зарегистрированные товарные знаки действительно использовались или, в случае неиспользования, подвергались к отзыву. Необходимо предусмотреть, что товарный знак не может быть признан недействительным на основании существования неиспользованного ранее товарного знака, в то время как государства-члены должны сохранять свободу применять тот же принцип в отношении регистрации товарного знака или предусмотреть, что товарный знак не может быть успешно использован в разбирательстве о нарушении прав, если он установлен в результате заявления о возможности отзыва товарного знака. Во всех этих случаях государства-члены ЕС должны установить применимые правила процедуры.

(10)

Для облегчения свободного перемещения товаров и услуг крайне важно обеспечить, чтобы зарегистрированные товарные знаки пользовались одинаковой защитой в рамках правовых систем всех государств-членов. Однако это не должно препятствовать государствам-членам ЕС предоставлять по своему усмотрению обширную охрану тем товарным знакам, которые имеют репутацию.

(11)

Защита, обеспечиваемая зарегистрированным товарным знаком, функция которого заключается, в частности, в том, чтобы гарантировать товарный знак как указание на происхождение, должна быть абсолютной в случае идентичности между знаком и знаком и товарами или услугами. Охрана должна применяться также в случае сходства между знаком и знаком и товарами или услугами. Необходимо дать толкование понятия сходства с учетом вероятности смешения. Вероятность смешения, оценка которого зависит от множества элементов и, в частности, от узнаваемости товарного знака на рынке, ассоциации, которую можно произвести с используемым или зарегистрированным знаком, степени сходства между товарным знаком. и знак и между идентифицированными товарами или услугами должны составлять особое условие такой защиты. Способы установления вероятности путаницы и, в частности, обязанность доказывания, должны стать предметом национальных процессуальных правил, которым не должна наносить ущерба настоящая Директива.

(12)

По соображениям правовой определенности и без нанесения несправедливого ущерба интересам владельца более раннего товарного знака важно предусмотреть, что последний больше не может требовать заявления о недействительности или возражать против использования товарного знака после его регистрации. собственный товарный знак, использование которого он сознательно допускал в течение значительного периода времени, если только заявка на последующий товарный знак не была подана недобросовестно.

(13)

Все государства-члены связаны Парижской конвенцией по охране промышленной собственности. Необходимо, чтобы положения настоящей Директивы полностью соответствовали положениям указанной Конвенции. Обязательства государств-членов, вытекающие из этой Конвенции, не должны затрагиваться настоящей Директивой. В соответствующих случаях следует применять второй параграф статьи 307 Договора.

(14)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающимся срока для транспонирования в национальное законодательство Директивы 89/104/ЕЕС, изложенного в Приложении I, Часть B.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Объем

Настоящая Директива применяется к каждому товарному знаку в отношении товаров или услуг, который является предметом регистрации или заявки в государстве-члене ЕС на регистрацию в качестве индивидуального товарного знака, коллективного знака, гарантийного или сертификационного знака или который является предмет регистрации или заявки на регистрацию в Ведомстве Бенилюкса по интеллектуальной собственности или международной регистрации, имеющей силу в государстве-члене.

Статья 2

Признаки, из которых может состоять товарный знак

Товарный знак может состоять из любых знаков, которые могут быть представлены графически, в частности слов, включая личные имена, рисунки, буквы, цифры, форму товаров или их упаковки, при условии, что такие знаки способны отличать товары или услуги одного производителя. предприятия от доходов других предприятий.

Статья 3

Основания для отказа или недействительности

1.   Не подлежат регистрации или, в случае регистрации, подлежат признанию недействительными:

(а)

знаки, которые не могут являться товарным знаком;

(б)

товарные знаки, лишенные каких-либо отличительных признаков;

(с)

товарные знаки, состоящие исключительно из знаков или указаний, которые могут служить в торговле для обозначения вида, качества, количества, предполагаемого назначения, стоимости, географического происхождения или времени производства товара или оказания услуги, или иного характеристики товаров или услуг;

(г)

товарные знаки, состоящие исключительно из знаков или указаний, ставших общепринятыми в современном языке или в добросовестной и устоявшейся практике торговли;

(е)

знаки, состоящие исключительно из:

(я)

форма, вытекающая из природы самого товара;

(ii)

форма товара, необходимая для получения технического результата;

(iii)

форма, придающая товару существенную ценность;

(е)

товарные знаки, противоречащие государственной политике или общепринятым принципам морали;

(г)

товарные знаки, которые по своей природе вводят общественность в заблуждение, например, относительно характера, качества или географического происхождения товаров или услуг;

(час)

товарные знаки, которые не были разрешены компетентными органами и должны быть отклонены или признаны недействительными в соответствии со статьей 6 тер Парижской конвенции по охране промышленной собственности, именуемой в дальнейшем «Парижская конвенция».

2.   Любое государство-член ЕС может предусмотреть, что товарный знак не подлежит регистрации или, в случае регистрации, подлежит признанию недействительным, если и в такой степени, что:

(а)

использование этого товарного знака может быть запрещено в соответствии с положениями закона, отличного от закона о товарных знаках соответствующего государства-члена ЕС или Сообщества;

(б)

товарный знак охватывает знак высокой символической ценности, в частности религиозный символ;

(с)

товарный знак включает значки, эмблемы и гербы, отличные от тех, которые подпадают под действие статьи 6 тер Парижской конвенции и которые представляют общественный интерес, если только не было дано согласие компетентного органа на их регистрацию в соответствии с законодательством государства-члена. ;

(г)

заявка на регистрацию товарного знака подана заявителем недобросовестно.

3.   Товарному знаку не может быть отказано в регистрации или объявлен недействительным в соответствии с пунктом 1(b), (c) или (d), если до даты подачи заявки на регистрацию и после его использования: оно приобрело своеобразный характер. Любое государство-член ЕС может дополнительно предусмотреть, что это положение также применяется, если отличительный признак был приобретен после даты подачи заявления на регистрацию или после даты регистрации.

4.   Любое государство-член может предусмотреть, что, в отступление от параграфов 1, 2 и 3, основания для отказа в регистрации или недействительности регистрации, действующие в этом государстве до даты вступления в силу положений, необходимых для соблюдения Директивы 89/ 104/EEC, применяется к товарным знакам, заявка на которые была подана до этой даты.

Статья 4

Дополнительные основания для отказа или недействительности в отношении конфликта с предыдущими правами

1.   Товарный знак не подлежит регистрации, а в случае регистрации подлежит признанию недействительным:

(а)

если он идентичен более раннему товарному знаку, а товары или услуги, для которых заявлен или зарегистрирован товарный знак, идентичны товарам или услугам, для которых более ранний товарный знак охраняется;

(б)

если из-за его идентичности или сходства с более ранним товарным знаком, а также идентичности или сходства товаров или услуг, охватываемых товарными знаками, существует вероятность возникновения путаницы со стороны общественности; вероятность смешения включает вероятность ассоциации с более ранним товарным знаком.

2.   "Более ранние товарные знаки" по смыслу пункта 1 означают:

(а)

товарные знаки следующих видов, дата подачи заявки на регистрацию которых более ранняя, чем дата подачи заявки на регистрацию товарного знака, с учетом, при необходимости, приоритетов, заявленных в отношении этих товарных знаков;

(я)

Торговые марки Сообщества;

(ii)

товарные знаки, зарегистрированные в государстве-члене ЕС или, в случае Бельгии, Люксембурга или Нидерландов, в Ведомстве Бенилюкса по интеллектуальной собственности;

(iii)

товарные знаки, зарегистрированные в соответствии с международными соглашениями, действующими в государстве-члене;

(б)

Товарные знаки Сообщества, которые действительно претендуют на приоритет в соответствии с Постановлением Совета (ЕС) № 40/94 (5) от 20 декабря 1993 г. о товарных знаках Сообщества, по сравнению с товарными знаками, указанными в пунктах (a)(ii) и (iii) даже если последний товарный знак был аннулирован или истек срок его действия;

(с)

заявки на товарные знаки, указанные в пунктах (а) и (б), при условии их регистрации;

(г)

товарные знаки, которые на дату подачи заявки на регистрацию товарного знака или, в соответствующих случаях, приоритета, заявленного в отношении заявки на регистрацию товарного знака, хорошо известны в государстве-члене, в том смысле, что слова «хорошо известные» используются в статье 6 bis Парижской конвенции.

3.   Кроме того, товарный знак не регистрируется или, в случае регистрации, подлежит объявлению недействительным, если он идентичен или аналогичен более раннему товарному знаку Сообщества в значении пункта 2 и должен быть или имел был зарегистрирован для товаров или услуг, которые не похожи на те, для которых зарегистрирован более ранний товарный знак Сообщества, если более ранний товарный знак Сообщества имеет репутацию в Сообществе и если использование более позднего товарного знака без уважительной причины было бы несправедливым преимущество или ущерб отличительному характеру или репутации предыдущего товарного знака Сообщества.

4.   Любое государство-член ЕС может, кроме того, предусмотреть, что товарный знак не подлежит регистрации или, в случае регистрации, подлежит признанию недействительным, если и в такой степени, что:

(а)

товарный знак идентичен или аналогичен более раннему национальному товарному знаку в значении пункта 2 и должен быть зарегистрирован или был зарегистрирован для товаров или услуг, которые не аналогичны тем, для которых зарегистрирован более ранний товарный знак. , если более ранний товарный знак имеет репутацию в соответствующем государстве-члене ЕС и если использование более позднего товарного знака без уважительной причины могло бы получить несправедливое преимущество или нанести ущерб отличительному характеру или репутации более раннего товарного знака;

(б)

права на незарегистрированный товарный знак или на иное используемое в обороте обозначение были приобретены до даты подачи заявки на регистрацию последующего товарного знака или даты приоритета, заявленного по заявке на регистрацию последующего товарного знака. знак, и этот незарегистрированный товарный знак или иное обозначение дает его владельцу право запретить использование последующего товарного знака;

(с)

Использование товарного знака может быть запрещено на основании более раннего права, кроме прав, указанных в пункте 2 и пункте (б) настоящего пункта, и в частности:

(я)

право на имя;

(ii)

право на личное изображение;

(iii)

авторское право;

(iv)

право промышленной собственности;

(г)

товарный знак идентичен или аналогичен более раннему коллективному товарному знаку, дающему право, срок действия которого истек в течение максимум трех лет до подачи заявки;

(е)

товарный знак идентичен или похож на более ранний гарантийный или сертификационный знак, дающий право, срок действия которого истек в течение периода, предшествующего подаче заявления, продолжительность которого устанавливается государством-членом ЕС;

(е)

товарный знак идентичен или аналогичен более раннему товарному знаку, который был зарегистрирован для идентичных или аналогичных товаров или услуг и предоставил им право, срок действия которого истек из-за невозможности продления в течение максимум двух лет до подачи заявки, если владелец более раннего товарного знака не дал согласия на регистрацию более позднего товарного знака или не использовал свой товарный знак;

(г)

товарный знак можно спутать с знаком, который использовался за границей на дату подачи заявки и который все еще используется там, при условии, что на дату подачи заявки заявитель действовал недобросовестно.

5.   Государства-члены ЕС могут разрешить, чтобы при соответствующих обстоятельствах не было необходимости отказывать в регистрации или объявлять товарный знак недействительным, если владелец более раннего товарного знака или другого более раннего права дает согласие на регистрацию более позднего товарного знака.

6.   Любое государство-член может предусмотреть, что, в отступление от параграфов 1–5, основания для отказа в регистрации или недействительности, действующие в этом государстве до даты вступления в силу положений, необходимых для соблюдения Директивы 89/104 /EEC, применяется к товарным знакам, заявка на которые была подана до этой даты.

Статья 5

Права, предоставляемые товарным знаком

1.   Зарегистрированный товарный знак предоставляет правообладателю исключительные права на него. Собственник имеет право препятствовать использованию всеми третьими лицами без его согласия использования в процессе торговли:

(а)

любое обозначение, идентичное товарному знаку, в отношении товаров или услуг, идентичных тем, для которых зарегистрирован товарный знак;

(б)

любой знак, в котором из-за его идентичности или сходства с товарным знаком, а также идентичности или сходства товаров или услуг, охватываемых товарным знаком и знаком, существует вероятность возникновения путаницы со стороны общественности; вероятность путаницы включает вероятность ассоциации между знаком и товарным знаком.

2.   Любое государство-член может также предусмотреть, что владелец имеет право запретить всем третьим лицам без его согласия использовать в ходе торговли любое обозначение, которое идентично или похоже на товарный знак, в отношении товаров или услуг. которые не аналогичны знакам, для которых зарегистрирован товарный знак, если последний имеет репутацию в государстве-члене ЕС и если использование этого знака без уважительной причины дает несправедливое преимущество или наносит ущерб отличительному характеру или репутации торговая марка.

3.   Следующее, среди прочего, может быть запрещено в соответствии с пунктами 1 и 2:

(а)

нанесение знака на товар или его упаковку;

(б)

предложение товаров, или размещение их на рынке, или хранение их для этих целей под этим знаком, или предложение или поставка услуг под этим знаком;

(с)

импорт или экспорт товаров под знаком;

(г)

использование знака на деловых бумагах и в рекламе.

4.   Если по законодательству государства-члена использование знака при условиях, указанных в параграфе 1(b) или параграфе 2, не может быть запрещено до даты вступления в силу положений, необходимых для соблюдения Директивы. 89/104/EEC в соответствующем государстве-члене ЕС, права, предоставляемые товарным знаком, не могут быть использованы для предотвращения дальнейшего использования знака.

5.   Параграфы с 1 по 4 не затрагивают положений любого государства-члена, касающихся защиты от использования знака, кроме как для целей различения товаров или услуг, когда использование этого знака без уважительной причины дает несправедливое преимущество или является нанесение ущерба отличительному характеру или репутации торговой марки.

Статья 6

Ограничение действия товарного знака

1.   Товарный знак не дает право правообладателю запрещать третьему лицу использовать в ходе оборота:

(а)

его собственное имя или адрес;

(б)

указания о виде, качестве, количестве, назначении, стоимости, географическом происхождении, времени производства товара или оказания услуги или иных характеристик товара или услуги;

(с)

товарный знак, где необходимо указать целевое назначение товара или услуги, в частности в качестве аксессуаров или запасных частей;

при условии, что он использует их в соответствии с честной практикой в ​​промышленных или коммерческих вопросах.

2.   Товарный знак не дает право владельцу запрещать третьему лицу использовать в ходе торговли ранее существовавшее право, которое применяется только в определенной местности, если это право признано законодательством соответствующего государства-члена ЕС и в пределах пределы территории, на которой он признан.

Статья 7

Исчерпание прав, предоставляемых товарным знаком

1.   Торговый знак не дает право владельцу запрещать его использование в отношении товаров, которые были выпущены на рынок Сообщества под этим товарным знаком владельцем или с его согласия.

2.   Пункт 1 не применяется, если у владельца существуют законные причины противодействовать дальнейшей коммерциализации товаров, особенно если состояние товаров изменилось или ухудшилось после того, как они были выпущены на рынок.

Статья 8

Лицензирование

1.   Товарный знак может быть лицензирован для некоторых или всех товаров или услуг, для которых он зарегистрирован, а также для всего или части соответствующего государства-члена ЕС. Лицензия может быть исключительной и неисключительной.

2.   Владелец товарного знака может ссылаться на права, предоставляемые этим товарным знаком, против лицензиата, который нарушает любое положение своего лицензионного договора в отношении:

(а)

его продолжительность;

(б)

форма, предусмотренная регистрацией, в которой может использоваться товарный знак;

(с)

объем товаров или услуг, на которые выдана лицензия;

(г)

территория, на которой может быть нанесен товарный знак; или

(е)

качество производимых товаров или услуг, оказываемых лицензиатом.

Статья 9

Ограничение вследствие молчаливого согласия

1.   Если в государстве-члене владелец более раннего товарного знака, как указано в статье 4(2), согласился в течение пяти лет подряд на использование более позднего товарного знака, зарегистрированного в этом государстве-члене, в то время как зная о таком использовании, он больше не имеет права на основании более раннего товарного знака ни подавать заявление о признании более позднего товарного знака недействительным, либо возражать против использования более позднего товарного знака в отношении товаров или услуг. для которого использовался более поздний товарный знак, за исключением случаев, когда регистрация более позднего товарного знака была подана недобросовестно.

2.   Любое государство-член ЕС может предусмотреть, что параграф 1 должен применяться с соответствующими изменениями к владельцу более раннего товарного знака, упомянутого в статье 4(4)(a), или другого более раннего права, упомянутого в статье 4(4)(b) или (с).

3.   В случаях, указанных в параграфах 1 и 2, владелец более позднего зарегистрированного товарного знака не имеет права возражать против использования более раннего права, даже если это право больше не может быть использовано в отношении более позднего товарного знака.

Статья 10

Использование торговых марок

1.   Если в течение пяти лет после даты завершения процедуры регистрации владелец не осуществил реальное использование товарного знака в государстве-члене ЕС в отношении товаров или услуг, в отношении которых он зарегистрирован. или если такое использование было приостановлено в течение непрерывного пятилетнего периода, на товарный знак распространяются санкции, предусмотренные настоящей Директивой, за исключением случаев, когда имеются надлежащие причины для неиспользования.

Следующие действия также представляют собой использование по смыслу первого подпункта:

(а)

использование товарного знака в форме, отличающейся элементами, не изменяющими отличительный характер знака в том виде, в котором он зарегистрирован;

(б)

нанесение товарного знака на товары или их упаковку в соответствующем государстве-члене ЕС исключительно в целях экспорта.

2.   Использование товарного знака с согласия владельца или любого лица, имеющего право использовать коллективный знак, гарантийный или сертификационный знак, считается использованием правообладателем.

3.   В отношении товарных знаков, зарегистрированных до даты вступления в силу в соответствующем государстве-члене положений, необходимых для соблюдения Директивы 89/104/EEC:

(а)

если положение, действовавшее до этой даты, предусматривало санкции за неиспользование товарного знака в течение непрерывного периода, соответствующий пятилетний период, упомянутый в первом подабзаце пункта 1, считается начавшимся одновременно как любой период неиспользования, уже текущий на эту дату;

(б)

если до этой даты не действовало положение об использовании, пятилетние периоды, упомянутые в первом подпараграфе параграфа 1, считаются отсчитывающимися не ранее этой даты.

Статья 11

Санкции за неиспользование товарного знака в судебном или административном производстве

1.   Торговый знак не может быть признан недействительным на том основании, что ранее существовал конфликтующий товарный знак, если последний не соответствует требованиям использования, установленным в статье 10(1) и (2) или в статье 10(3). ), в зависимости от обстоятельств.

2.   Любое государство-член может предусмотреть, что в регистрации товарного знака не может быть отказано на том основании, что ранее существовал конфликтующий товарный знак, если последний не соответствует требованиям использования, изложенным в Статье 10(1) и (2). или в статье 10(3), в зависимости от обстоятельств.

3.   Без ущерба для применения статьи 12, в случае подачи встречного иска об отзыве, любое государство-член может предусмотреть, что товарный знак не может быть успешно использован в разбирательстве о нарушении авторских прав, если он установлен в результате заявления о том, что товарный знак не может быть успешно использован в разбирательстве о нарушении прав. товарный знак может быть отозван в соответствии со статьей 12(1).

4.   Если более ранний товарный знак использовался только в отношении части товаров или услуг, для которых он зарегистрирован, он для целей применения пунктов 1, 2 и 3 считается зарегистрированным только в отношении этого часть товаров или услуг.

Статья 12

Основания для отзыва

1.   Товарный знак подлежит аннулированию, если в течение непрерывного пятилетнего периода он не использовался по-настоящему в государстве-члене ЕС в связи с товарами или услугами, в отношении которых он зарегистрирован, и имеются нет уважительных причин для неиспользования.

Однако никто не может требовать отзыва прав собственника на товарный знак, если в период между истечением пятилетнего срока и подачей заявления об отзыве было начато или возобновлено реальное использование товарного знака.

Начало или возобновление использования в течение трех месяцев, предшествующих подаче заявления об отзыве, которое началось не ранее, чем по истечении непрерывного пятилетнего периода неиспользования, не принимается во внимание, если подготовка к началу или возобновлению происходит только после того, как собственнику станет известно о возможности подачи заявления об отзыве.

2.   Без ущерба для пункта 1, товарный знак подлежит аннулированию, если после даты его регистрации:

(а)

вследствие действий или бездействия владельца оно стало общепринятым в торговле названием продукта или услуги, в отношении которого оно зарегистрировано;

(б)

вследствие использования владельцем товарного знака или с его согласия в отношении товаров или услуг, для которых он зарегистрирован, он может ввести общественность в заблуждение, особенно относительно характера, качества или географического происхождения. этих товаров или услуг.

Статья 13

Основания для отказа, отзыва или недействительности, относящиеся только к некоторым товарам или услугам

Если основания для отказа в регистрации или отзыва или признания недействительности товарного знака существуют только в отношении некоторых товаров или услуг, для которых этот товарный знак был подана или зарегистрирован, отказ в регистрации, отзыв или недействительность товарного знака распространяются на эти товары или только услуги.

Статья 14

Установление апостериорной недействительности или отзыва товарного знака

Если в отношении товарного знака Сообщества заявлен приоритет более раннего товарного знака, от которого отказались или срок действия которого истек, недействительность или аннулирование более раннего товарного знака может быть установлено апостериорно.

Статья 15

Специальные положения в отношении коллективных знаков, гарантийных знаков и сертификационных знаков

1.   Без ущерба для статьи 4, государства-члены, законы которых разрешают регистрацию коллективных знаков, гарантийных или сертификационных знаков, могут предусмотреть, что такие знаки не подлежат регистрации, аннулируются или объявляются недействительными на основаниях, дополнительных к тем, которые указаны в статьях. 3 и 12, если этого требует функция этих знаков.

2.   В порядке отступления от статьи 3(1)(c) государства-члены могут предусмотреть, что знаки или обозначения, которые могут служить в торговле для обозначения географического происхождения товаров или услуг, могут представлять собой коллективные, гарантийные или сертификационные знаки. Такой знак не дает владельцу права запрещать третьему лицу использовать в ходе торговли такие знаки или обозначения при условии, что он использует их в соответствии с добросовестной практикой в ​​промышленных или коммерческих вопросах; в частности, такой знак не может быть использован против третьего лица, имеющего право использовать географическое название.

Статья 16

Коммуникация

Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, принятого в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 17

Отменить

Директива 89/104/EEC с поправками, внесенными Решением, перечисленным в Приложении I, Часть A, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся срока для переноса в национальное законодательство этой Директивы, изложенного в Приложении. Я, Часть Б.

Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении II.

Статья 18

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 19

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 22 октября 2008 г.

За Европейский Парламент

Президент

Х.-Г. ГОНЧАРСТВО

Для Совета

Президент

Ж.-П. ЖУЙЕ

(1)  ОЖ C 161, 13 июля 2007 г., стр. 44.

(2)  Заключение Европейского парламента от 19 июня 2007 г. (OJ C 146 E, 12.6.2008, стр. 76) и Решение Совета от 25 сентября 2008 г.

(3) OJ L 40, 11 февраля 1989 г., с. 1.

(4)  См. Приложение I, Часть А.

(5) OJ L 11, 14 января 1994 г., с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива с ее поправками

(упоминается в статье 17)

Директива Совета 89/104/EEC

(ОЖ L 40, 11 февраля 1989 г., стр. 1)

Решение Совета 92/10/ЕЕС

(ОЖ L 6, 11 января 1992 г., стр. 35)

ЧАСТЬ Б

Срок для транспонирования в национальное законодательство

(упоминается в статье 17)

Директива

Срок для транспозиции

89/104/ЕЕС

31 декабря 1992 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Таблица корреляции

Директива 89/104/ЕЕС

Эта директива

Статья 1

Статья 1

Статья 2

Статья 2

Статья 3(1)(a)-(d)

Статья 3(1)(a)-(d)

Статья 3(1)(e), вводная формулировка

Статья 3(1)(e), вводная формулировка

Статья 3(1)(e), первый абзац

Статья 3(1)(e)(i)

Статья 3(1)(e), второй абзац

Статья 3(1)(e)(ii)

Статья 3(1)(e), третий абзац

Статья 3(1)(e)(iii)

Статья 3(1)(f), (g) и (h)

Статья 3(1)(f), (g) и (h)

Статья 3(2), (3) и (4)

Статья 3(2), (3) и (4)

Статья 4

Статья 4

Статья 5

Статья 5

Статья 6

Статья 6

Статья 7

Статья 7

Статья 8

Статья 8

Статья 9

Статья 9

Статья 10(1)

Статья 10(1), первый абзац

Статья 10(2)

Статья 10(1), второй абзац

Статья 10(3)

Статья 10(2)

Статья 10(4)

Статья 10(3)

Статья 11

Статья 11

Статья 12(1), первое предложение

Статья 12(1), первый абзац

Статья 12(1), второе предложение

Статья 12(1), второй абзац

Статья 12(1), третье предложение

Статья 12(1), третий подпараграф

Статья 12(2)

Статья 12(2)

Статья 13

Статья 13

Статья 14

Статья 14

Статья 15

Статья 15

Статья 16(1) и (2)

Статья 16(3)

Статья 16

Статья 17

Статья 18

Статья 17

Статья 19

Приложение I

Приложение II

Вершина