3.10.2009
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 260/5
ДИРЕКТИВА 2009/104/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 16 сентября 2009 г.
относительно минимальных требований безопасности и гигиены труда при использовании рабочего оборудования работниками на работе (вторая отдельная Директива по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC)
(кодифицированная версия)
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 137(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Посоветовавшись с Комитетом регионов,
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),
Тогда как:
(1)
Директива Совета 89/655/EEC от 30 ноября 1989 г. относительно минимальных требований безопасности и гигиены труда при использовании рабочего оборудования работниками на работе (вторая отдельная Директива по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC) ( 3) несколько раз подвергался существенным изменениям (4). В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.
(2)
Настоящая Директива является отдельной директивой по смыслу статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/EEC от 12 июня 1989 г. о введении мер, способствующих улучшению безопасности и здоровья работников на работе (5). Таким образом, положения Директивы 89/391/EEC полностью применимы к сфере использования рабочего оборудования работниками на работе, без ущерба для более строгих или конкретных положений, содержащихся в этой Директиве.
(3)
Статья 137(2) Договора предусматривает, что Совет может принимать посредством директив минимальные требования для поощрения улучшений, в частности, производственной среды, чтобы защитить здоровье и безопасность работников.
(4)
В соответствии с указанной статьей такие директивы должны избегать наложения административных, финансовых и правовых ограничений, которые могли бы сдерживать создание и развитие малых и средних предприятий.
(5)
Положения, принятые в соответствии со статьей 137(2) Договора, не препятствуют любому государству-члену сохранять или вводить более строгие меры по защите условий труда при условии, что они совместимы с Договором.
(6)
Соблюдение минимальных требований, призванных гарантировать более высокие стандарты безопасности и здоровья при использовании рабочего оборудования, имеет важное значение для обеспечения безопасности и здоровья работников.
(7)
Улучшение безопасности, гигиены и гигиены труда является задачей, которую не следует подчинять чисто экономическим соображениям.
(8)
Работа на высоте может подвергать работников особенно серьезному риску для их здоровья и безопасности, в частности, риску падения с высоты и другим серьезным несчастным случаям на производстве, на которые приходится значительная часть всех несчастных случаев, особенно несчастных случаев со смертельным исходом.
(9)
Данная Директива представляет собой практический аспект реализации социального измерения внутреннего рынка.
(10)
В соответствии с Директивой 98/34/EC Европейского парламента и Совета от 22 июня 1998 г., устанавливающей процедуру предоставления информации в области технических стандартов и правил, а также правил об услугах информационного общества (6), государства-члены обязаны уведомлять Комиссию о любых проектах технических регламентов, касающихся машин, оборудования и установок.
(11)
Данная Директива является наиболее подходящим средством достижения желаемых целей и не выходит за рамки того, что необходимо для этой цели.
(12)
Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающимся сроков транспонирования в национальное законодательство Директив, изложенных в Приложении III, Часть B.
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Тема сообщения
1. Настоящая Директива, которая является второй отдельной директивой по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC, устанавливает минимальные требования безопасности и гигиены труда при использовании рабочего оборудования работниками на работе, как это определено в статье 2.
2. Положения Директивы 89/391/ЕЕС полностью применимы ко всей сфере применения, указанной в параграфе 1, без ущерба для более строгих или конкретных положений, содержащихся в настоящей Директиве.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы следующие термины имеют следующие значения:
(a) “рабочее оборудование”: любая машина, аппарат, инструмент или установка, используемые на работе;
(b) “использование рабочего оборудования”: любая деятельность, связанная с рабочим оборудованием, такая как запуск или остановка оборудования, его использование, транспортировка, ремонт, модификация, техническое обслуживание и обслуживание, включая, в частности, очистку;
(c) “опасная зона”: любая зона внутри или вокруг рабочего оборудования, в которой подвергающийся воздействию работник подвергается риску для своего здоровья или безопасности;
(d) “работник, подвергающийся воздействию”: любой работник, полностью или частично находящийся в опасной зоне;
(e) “оператор”: работник или работники, которым поручено использовать рабочее оборудование.
ГЛАВА II
ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ
Статья 3
Общие обязательства
1. Работодатель должен принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы рабочее оборудование, предоставленное работникам на предприятии или в учреждении, подходило для выполняемой работы или было должным образом приспособлено для этой цели и могло использоваться работниками без ущерба для их безопасности. или здоровье.
При выборе рабочего оборудования, которое он предлагает использовать, работодатель должен обращать внимание на конкретные условия и характеристики труда, а также на опасности, существующие на предприятии или в учреждении, в частности на рабочем месте, для безопасности и здоровья работников. и любые дополнительные опасности, связанные с использованием рассматриваемого рабочего оборудования.
2. Если таким образом невозможно в полной мере обеспечить возможность использования рабочего оборудования работниками без риска для их безопасности и здоровья, работодатель обязан принять соответствующие меры для минимизации рисков.
Статья 4
Правила относительно рабочего оборудования
1. Без ущерба для статьи 3 работодатель должен получать и/или использовать:
(а)
рабочее оборудование, которое, если оно предоставлено работникам предприятия или учреждения впервые после 31 декабря 1992 года, соответствует:
(я)
положения любой применимой директивы Сообщества;
(ii)
минимальные требования, изложенные в Приложении I, в той степени, в которой никакая другая директива Сообщества не применима или применяется лишь частично;
(б)
рабочее оборудование, которое, если оно уже предоставлено работникам предприятия или учреждения до 31 декабря 1992 года, соответствует минимальным требованиям, изложенным в Приложении I, не позднее, чем через 4 года после этой даты;
(с)
без ущерба для пункта (a)(i) и в порядке отступления от пункта (a)(ii) и пункта (b), конкретное рабочее оборудование, подпадающее под требования пункта 3 Приложения I, которое, если оно уже предоставлено работников предприятия или учреждения к 5 декабря 1998 года, соответствует минимальным требованиям, изложенным в Приложении I, не позднее, чем через 4 года после этой даты.
2. Работодатель должен принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы на протяжении всего срока службы рабочее оборудование поддерживалось посредством надлежащего технического обслуживания на таком уровне, чтобы оно соответствовало пункту (a) или (b) параграфа 1, в зависимости от обстоятельств. .
3. Государства-члены после консультаций с обеими сторонами отрасли и с должным учетом национального законодательства и/или практики устанавливают процедуры, посредством которых может быть достигнут уровень безопасности, соответствующий целям, указанным в Приложении II.
Статья 5
Проверка рабочего оборудования
1. Работодатель должен обеспечить, чтобы, если безопасность рабочего оборудования зависит от условий установки, оно подвергалось первоначальной проверке (после установки и перед первым вводом в эксплуатацию) и проверке после сборки на новом месте или в новое место компетентными лицами в соответствии с национальным законодательством и/или практикой, чтобы гарантировать, что рабочее оборудование установлено правильно и работает должным образом.
2. Чтобы обеспечить поддержание условий охраны труда и техники безопасности, а также своевременное обнаружение и устранение повреждений, которые могут привести к опасным ситуациям, работодатель должен обеспечить, чтобы рабочее оборудование, подвергающееся воздействию условий, вызывающих такое ухудшение, подвергалось:
(а)
периодические проверки и, при необходимости, испытания компетентными лицами в соответствии с национальным законодательством и/или практикой;
(б)
специальные проверки компетентными лицами в значении национального законодательства и/или практики каждый раз, когда возникают исключительные обстоятельства, которые могут поставить под угрозу безопасность рабочего оборудования, такие как работы по модификации, несчастные случаи, природные явления или длительные периоды простоя.
3. Результаты проверок фиксируются и хранятся в распоряжении заинтересованных органов. Их необходимо хранить в течение подходящего периода времени.
Если рабочее оборудование используется за пределами предприятия, оно должно сопровождаться вещественными доказательствами того, что была проведена последняя проверка.
4. Государства-члены ЕС определяют условия проведения таких инспекций.
Статья 6
Рабочее оборудование, связанное с особыми рисками
Если использование рабочего оборудования может повлечь за собой особый риск для безопасности или здоровья работников, работодатель должен принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы:
(а)
использование рабочего оборудования разрешено только лицам, которым поручено его использовать;
(б)
в случае ремонта, модификации, технического обслуживания или обслуживания соответствующие работники специально назначаются для выполнения таких работ.
Статья 7
Эргономика и гигиена труда
Рабочее место и положение работников при использовании рабочего оборудования, а также принципы эргономики должны полностью учитываться работодателем при применении минимальных требований охраны труда и техники безопасности.
Статья 8
Информирование работников
1. Без ущерба для статьи 10 Директивы 89/391/EEC, работодатель должен принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы работники имели в своем распоряжении адекватную информацию и, при необходимости, письменные инструкции по рабочему оборудованию, используемому на работе.
2. Информация и письменные инструкции должны содержать, по крайней мере, достаточную информацию о безопасности и здоровье, касающуюся:
(а)
условия использования рабочего оборудования;
(б)
предсказуемые нештатные ситуации;
(с)
выводы, которые следует сделать на основе опыта, где это необходимо, использования рабочего оборудования.
Рабочие должны быть проинформированы об опасностях, связанных с ними, о рабочем оборудовании, присутствующем в рабочей зоне или на объекте, а также о любых изменениях, влияющих на них, поскольку они влияют на рабочее оборудование, расположенное в их непосредственной рабочей зоне или на объекте, даже если они не используют такое оборудование. напрямую.
3. Информация и письменные инструкции должны быть понятны заинтересованным работникам.
Статья 9
Обучение работников
Без ущерба для статьи 12 Директивы 89/391/EEC работодатель должен принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы:
(а)
работники, которым поручено использовать рабочее оборудование, проходят соответствующую подготовку, включая обучение любым рискам, которые может повлечь за собой такое использование;
(б)
работники, упомянутые в статье 6(b), получают соответствующую специальную подготовку.
Статья 10
Консультации рабочих и участие рабочих
Консультации и участие работников и/или их представителей по вопросам, охватываемым настоящей Директивой, включая Приложения к ней, должны осуществляться в соответствии со статьей 11 Директивы 89/391/ЕЕС.
ГЛАВА III
ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 11
Изменение Приложений
1. Дополнение к Приложению I дополнительных минимальных требований, применимых к конкретному рабочему оборудованию, как указано в его пункте 3, должно быть одобрено Советом в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 137(2) Договора.
2. Сугубо технические адаптации Приложений должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в Статье 17(2) Директивы 89/391/ЕЕС, в результате:
(а)
принятие директив по технической гармонизации и стандартизации рабочего оборудования; и/или
(б)
технический прогресс, изменения в международных правилах или спецификациях или знаниях в области рабочего оборудования.
Статья 12
Заключительные положения
Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они уже приняли или принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 13
Директива 89/655/EEC с поправками, внесенными Директивами, перечисленными в Приложении III, Часть A, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков переноса в национальное законодательство Директив, изложенных в Приложении III. , Часть Б.
Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении IV.
Статья 14
Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 15
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 16 сентября 2009 г.
За Европейский Парламент
Президент
Ю. БУЗЕК
Для Совета
Президент
К. МАЛЬМСТРЁМ
(1) OJ C 100, 30 апреля 2009 г., с. 144.
(2) Заключение Европейского парламента от 8 июля 2008 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 13 июля 2009 г.
(3) ОЖ L 393, 30.12.1989, с. 13.
(4) См. Приложение III, Часть А.
(5) ОЖ L 183, 29.6.1989, с. 1.
(6) ОЖ L 204, 21 июля 1998 г., с. 37.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
(упоминается в пунктах (a)(ii) и (b) статьи 4(1))
1. Общий комментарий
Обязательства, изложенные в настоящем Приложении, применяются с учетом настоящей Директивы и в случаях, когда существует соответствующий риск для рассматриваемого рабочего оборудования.
Следующие минимальные требования, поскольку они применяются к используемому рабочему оборудованию, не обязательно требуют принятия тех же мер, что и основные требования, касающиеся нового рабочего оборудования.
2. Общие минимальные требования, применимые к рабочему оборудованию
2.1.
Устройства управления рабочим оборудованием, влияющие на безопасность, должны быть четко видимы и идентифицируемы, а при необходимости должным образом промаркированы. За исключением случаев, когда это необходимо для определенных устройств управления, устройства управления должны располагаться за пределами опасных зон и таким образом, чтобы их работа не представляла дополнительной опасности. Они не должны создавать опасности в результате любого непреднамеренного действия.
При необходимости оператор с основного поста управления должен иметь возможность убедиться в отсутствии людей в опасных зонах. Если это невозможно, безопасная система, такая как звуковой и/или визуальный предупреждающий сигнал, должна автоматически подаваться каждый раз, когда оборудование собирается запуститься. Работник, подвергшийся воздействию, должен иметь время и средства, чтобы быстро избежать опасностей, вызванных запуском или остановкой рабочего оборудования.
Системы управления должны быть безопасными и должны выбираться с должным учетом отказов, сбоев и ограничений, которые можно ожидать в запланированных обстоятельствах использования.
2.2.
Запуск рабочего оборудования должен быть возможен только путем целенаправленного воздействия на предусмотренный для этого орган управления. То же самое применяется:
—
перезапустить его после остановки по какой-либо причине,
—
для контроля значительного изменения условий эксплуатации (например, скорости, давления и т. д.),
за исключением случаев, когда такой перезапуск или изменение не подвергают подвергающихся воздействию работников какой-либо опасности.
Данное требование не распространяется на повторный запуск или изменение условий работы вследствие нормального рабочего цикла автоматического устройства.
2.3.
Все рабочее оборудование должно быть оснащено устройством управления, обеспечивающим его полную и безопасную остановку. Каждое рабочее место должно быть оборудовано устройством управления для остановки части или всего рабочего оборудования, в зависимости от типа опасности, чтобы оборудование находилось в безопасном состоянии. Управление остановкой оборудования должно иметь приоритет над управлением запуском. При остановке рабочего оборудования или его опасных частей электропитание соответствующих приводов должно быть отключено.
2.4.
При необходимости и в зависимости от опасностей, которые представляет оборудование, и обычного времени его остановки, рабочее оборудование должно быть оснащено устройством аварийной остановки. 2.5.
Рабочее оборудование, представляющее опасность из-за падающих предметов или выступов, должно быть оснащено соответствующими защитными устройствами, соответствующими риску. Рабочее оборудование, представляющее опасность из-за выбросов газа, пара, жидкости или пыли, должно быть оснащено соответствующими защитными и/или вытяжными устройствами вблизи источников опасности.
2.6.
Рабочее оборудование и его части должны, если это необходимо для безопасности и здоровья работников, стабилизироваться с помощью зажимов или других средств. 2.7.
Если существует риск разрыва или разрушения частей рабочего оборудования, которые могут представлять значительную угрозу безопасности и здоровью работников, необходимо принять соответствующие меры защиты. 2.8.
Если существует риск механического контакта с движущимися частями рабочего оборудования, который может привести к несчастным случаям, эти части должны быть оснащены ограждениями или устройствами, предотвращающими доступ к опасным зонам или останавливающими движение опасных частей до достижения опасных зон. Ограждения и защитные устройства должны:
—
иметь прочную конструкцию,
—
не создавать никакой дополнительной опасности,
—
не поддается легкому удалению или выводу из строя,
—
располагаться на достаточном расстоянии от опасной зоны,
—
не ограничивать больше, чем необходимо, обзор рабочего цикла оборудования,
—
разрешать операции, необходимые для установки или замены деталей, а также для работ по техническому обслуживанию, ограничивая доступ только к зоне, где будут выполняться работы, и, по возможности, без снятия ограждения или защитного устройства.
2.9.
Помещения и места для работы или обслуживания рабочего оборудования должны быть освещены соответствующим образом в соответствии с выполняемой операцией. 2.10.
Детали рабочего оборудования, находящиеся при высокой или очень низкой температуре, должны быть защищены, где это возможно, во избежание риска контакта рабочих или слишком близкого приближения. 2.11.
Предупреждающие устройства на рабочем оборудовании должны быть однозначными, легко воспринимаемыми и понятными. 2.12.
Рабочее оборудование может использоваться только для тех операций и в тех условиях, для которых оно подходит. 2.13.
Должна быть обеспечена возможность проведения операций по техническому обслуживанию при выключенном оборудовании. Если это невозможно, должна быть предусмотрена возможность принятия соответствующих мер защиты для проведения таких операций или для выполнения таких операций за пределами опасных зон. Если на какой-либо машине имеется журнал технического обслуживания, его необходимо поддерживать в актуальном состоянии.
2.14.
Все рабочее оборудование должно быть оснащено четко идентифицируемыми средствами изоляции его от всех источников энергии. Следует исходить из того, что повторное подключение не представляет риска для соответствующих работников.
2.15.
Рабочее оборудование должно иметь предупреждения и маркировку, необходимые для обеспечения безопасности работников. 2.16.
Рабочие должны иметь безопасные средства доступа и возможность безопасно оставаться во всех зонах, необходимых для производства, наладки и технического обслуживания. 2.17.
Все рабочее оборудование должно быть пригодным для защиты работников от риска возгорания или перегрева рабочего оборудования, а также от выбросов газа, пыли, жидкости, пара или других веществ, образующихся, используемых или хранящихся в рабочем оборудовании. 2.18.
Все рабочее оборудование должно быть приспособлено для предотвращения риска взрыва рабочего оборудования или веществ, производимых, используемых или хранящихся в рабочем оборудовании. 2.19.
Все рабочее оборудование должно быть пригодным для защиты работников, подвергающихся воздействию, от риска прямого или косвенного контакта с электричеством. 3. Дополнительные минимальные требования, применимые к конкретным типам рабочего оборудования.
3.1. Минимальные требования к передвижному рабочему оборудованию, самоходному или несамоходному
3.1.1. Рабочее оборудование с ездовыми рабочими должно быть оборудовано таким образом, чтобы снизить риски для рабочих во время движения.
Эти риски должны включать риски контакта рабочих с колесами или гусеницами или их защемления.
3.1.2. Если непреднамеренное защемление приводного устройства между передвижным рабочим оборудованием и его принадлежностями или чем-либо буксируемым может создать особый риск, такое рабочее оборудование должно быть оборудовано или приспособлено для предотвращения блокировки приводных устройств.
Если такого захвата избежать невозможно, необходимо принять все возможные меры во избежание каких-либо неблагоприятных последствий для работников.
3.1.3. Если приводные валы для передачи энергии между подвижными элементами рабочего оборудования могут загрязниться или повредиться из-за скатывания по земле, должны быть предусмотрены средства для их фиксации.
3.1.4. Мобильное рабочее оборудование с ездящими на нем работниками должно быть спроектировано так, чтобы в реальных условиях использования ограничивать риски, возникающие в результате опрокидывания рабочего оборудования:
—
защитной конструкцией, предназначенной для обеспечения того, чтобы оборудование не наклонялось более чем на четверть оборота, или
—
конструкцией, обеспечивающей достаточный зазор вокруг ездящих рабочих, если наклонное движение может продолжаться более четверти оборота, или
—
каким-либо другим устройством аналогичного эффекта.
Эти защитные конструкции могут быть неотъемлемой частью рабочего оборудования.
Эти защитные конструкции не требуются, если рабочее оборудование стабилизировано во время работы или когда конструкция делает опрокидывание невозможным.
Если существует риск того, что ездящий на нем работник будет зажат между частями рабочего оборудования и землей, в случае опрокидывания оборудования необходимо установить систему удержания ездящих на нем рабочих.
3.1.5. Вилочные погрузчики, перевозящие одного или нескольких рабочих, должны быть приспособлены или оборудованы таким образом, чтобы ограничить риск опрокидывания погрузчика, например:
—
путем установки ограждения для водителя, или
—
конструкцией, предотвращающей опрокидывание вилочного погрузчика, или
—
конструкцией, обеспечивающей, что в случае опрокидывания вилочного погрузчика между землей и некоторыми частями вилочного погрузчика остается достаточный зазор для рабочих, или
—
конструкцией, удерживающей рабочих на водительском сиденье, чтобы предотвратить их раздавливание частями опрокидывающегося вилочного погрузчика.
3.1.6. Самоходное рабочее оборудование, которое при движении может представлять опасность для людей, должно отвечать следующим условиям:
(а)
оборудование должно иметь средства предотвращения несанкционированного запуска;
(б)
оно должно иметь соответствующие средства для минимизации последствий столкновения, когда одновременно находится в движении более одной единицы гусеничного рабочего оборудования;
(с)
должно быть устройство для торможения и остановки техники. Если этого требуют ограничения безопасности, должны быть доступны аварийные средства, управляемые легкодоступными органами управления или автоматическими системами, для торможения и остановки оборудования в случае отказа основного объекта;
(г)
если прямой обзор водителя недостаточен для обеспечения безопасности, необходимо установить соответствующие вспомогательные устройства для улучшения обзора;
(е)
рабочее оборудование, предназначенное для использования в ночное время или в темных местах, должно быть оборудовано освещением, соответствующим выполняемой работе, и должно обеспечивать достаточную безопасность работников;
(е)
рабочее оборудование, которое представляет опасность пожара, либо само по себе, либо в отношении того, что оно буксирует или несет, и которое может поставить под угрозу работников, должно быть оснащено соответствующими противопожарными средствами, если такие устройства отсутствуют достаточно близко на месте использования;
(г)
рабочее оборудование с дистанционным управлением должно автоматически останавливаться при выходе за пределы зоны управления;
(час)
рабочее оборудование с дистанционным управлением, которое в нормальных условиях может вызвать опасность защемления или удара, должно иметь средства защиты от этого риска, за исключением случаев, когда имеются другие соответствующие устройства для контроля риска удара.
3.2. Минимальные требования к рабочему оборудованию для подъема грузов
3.2.1. При стационарной установке рабочего оборудования для подъема грузов необходимо обеспечить его прочность и устойчивость во время использования с учетом, в частности, поднимаемых грузов и напряжений, возникающих в местах крепления или крепления конструкций.
3.2.2. Машины для подъема грузов должны иметь четкую маркировку с указанием номинальной нагрузки и, при необходимости, быть оснащены табличкой с указанием номинальной нагрузки для каждой конфигурации машин.
Принадлежности для подъема должны быть маркированы таким образом, чтобы можно было определить характеристики, необходимые для безопасного использования.
Рабочее оборудование, которое не предназначено для подъема людей, но которое может быть использовано по ошибке, должно иметь соответствующую и четкую маркировку для этой цели.
3.2.3. Стационарно установленное рабочее оборудование должно быть установлено таким образом, чтобы снизить риск нагрузки:
(а)
бастующие рабочие;
(б)
непреднамеренное опасное дрейфование или свободное падение;
(с)
быть выпущенным непреднамеренно.
3.2.4. Рабочее оборудование для подъема или перемещения рабочих должно быть таким, чтобы:
(а)
предотвратить риск падения автомобиля там, где он существует, с помощью подходящих устройств;
(б)
предотвратить риск падения самого пользователя из автомобиля, если таковой имеется;
(с)
предотвратить риск раздавливания, захвата или удара пользователя, в частности, в результате непреднамеренного контакта с предметами;
(г)
обеспечить, чтобы лица, оказавшиеся в автомобиле в случае происшествия, не подвергались опасности и могли быть освобождены.
Если по причинам, присущим месту эксплуатации и перепаду высот, риски, указанные в пункте (а), невозможно избежать никакими мерами безопасности, необходимо установить подвесной трос с повышенным коэффициентом безопасности и проверять его каждый рабочий день.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
(упомянутый в статье 4(3))
Общее замечание
Настоящее Приложение применяется с учетом настоящей Директивы и в тех случаях, когда существует соответствующий риск для рассматриваемого рабочего оборудования.
1. Общие положения для всего рабочего оборудования
1.1.
Рабочее оборудование должно быть установлено, размещено и использовано таким образом, чтобы снизить риски для пользователей рабочего оборудования и других работников, например, путем обеспечения достаточного пространства между движущимися частями рабочего оборудования и неподвижными или движущимися частями в окружающую среду и что все виды энергии и веществ, используемые или производимые, могут поставляться или удаляться безопасным образом. 1.2.
Рабочее оборудование должно быть установлено или демонтировано в безопасных условиях, в частности, с соблюдением всех инструкций, предоставленных производителем. 1.3.
Рабочее оборудование, в которое во время использования может попасть удар молнии, должно быть защищено устройствами или соответствующими средствами для защиты от воздействия молнии. 2. Положения, касающиеся использования мобильного оборудования, самоходного или несамоходного.
2.1.
Самоходное рабочее оборудование должно управляться только работниками, прошедшими соответствующую подготовку по безопасному управлению таким оборудованием. 2.2.
При перемещении рабочего оборудования по рабочей зоне необходимо составить и соблюдать соответствующие правила дорожного движения. 2.3.
Должны быть приняты организационные меры, препятствующие пешему проникновению рабочих в зону действия самоходной рабочей техники. Если работа может быть выполнена должным образом только при наличии пеших рабочих, необходимо принять соответствующие меры, чтобы предотвратить их травмирование оборудованием.
2.4.
Перевозка работников на передвижном рабочем оборудовании с механическим приводом разрешена только в том случае, если для этой цели предусмотрены безопасные условия. Если работы необходимо выполнять во время движения, скорость необходимо регулировать по мере необходимости. 2.5.
Мобильное рабочее оборудование с двигателем внутреннего сгорания нельзя использовать в рабочих помещениях, если не гарантировано достаточное количество воздуха, не представляющее риска для здоровья или безопасности работников. 3. Правила использования рабочего оборудования для подъема грузов
3.1. Общие Соображения
3.1.1. Рабочее оборудование, которое является передвижным или разборным и предназначенным для подъема грузов, должно использоваться таким образом, чтобы обеспечить устойчивость рабочего оборудования во время его использования при всех прогнозируемых условиях с учетом характера грунта.
3.1.2. Людей можно поднимать только с помощью рабочего оборудования и приспособлений, предусмотренных для этой цели.
Без ущерба для статьи 5 Директивы 89/391/EEC, в исключительных случаях для этой цели может использоваться рабочее оборудование, не предназначенное специально для подъема людей, при условии, что были приняты соответствующие меры для обеспечения безопасности в соответствии с национальным законодательством и /или практиковать обеспечение соответствующего надзора.
Пока рабочие работают на рабочем оборудовании, предназначенном для подъема грузов, на посту управления всегда должен находиться человек. Поднимаемые лица должны иметь надежные средства связи. В случае опасности должны быть надежные средства их эвакуации.
3.1.3. Должны быть приняты меры, обеспечивающие отсутствие рабочих под подвешенными грузами, за исключением случаев, когда такое присутствие требуется для эффективного проведения работ.
Запрещается перемещать грузы над незащищенными рабочими местами, обычно занимаемыми работниками.
В этом случае, если работа не может быть выполнена должным образом каким-либо другим способом, должны быть установлены и применены соответствующие процедуры.
3.1.4. Подъемные приспособления следует выбирать в зависимости от перемещаемых грузов, точек захвата, приспособлений для крепления и атмосферных условий, а также способа и конфигурации строповки. Подъемное приспособление должно быть четко маркировано, чтобы пользователи знали его характеристики, если такое приспособление не разбирается после использования.
3.1.5. Подъемные принадлежности должны храниться таким образом, чтобы гарантировать, что они не будут повреждены или ухудшены.
3.2. Рабочее оборудование для подъема неуправляемых грузов
3.2.1. Если два или более единиц рабочего оборудования, используемого для подъема неуправляемых грузов, установлены или возведены на площадке таким образом, что их рабочие радиусы перекрываются, необходимо принять соответствующие меры во избежание столкновения между грузами или самими частями рабочего оборудования.
3.2.2. При использовании передвижного рабочего оборудования для подъема неуправляемых грузов необходимо принять меры, предотвращающие опрокидывание, опрокидывание или, в зависимости от обстоятельств, перемещение или скольжение оборудования. Должны проводиться проверки для обеспечения надлежащего выполнения этих мер.
3.2.3. Если оператор рабочего оборудования, предназначенного для подъема неуправляемых грузов, не может наблюдать полный путь груза ни непосредственно, ни с помощью вспомогательного оборудования, обеспечивающего необходимую информацию, с оператором должно находиться компетентное лицо для руководства им и организационных мер. необходимо принять меры для предотвращения столкновений груза, которые могут подвергнуть опасности работников.
3.2.4. Работа должна быть организована таким образом, чтобы прикрепление или отсоединение груза вручную было безопасным, в частности, за счет сохранения рабочего прямого или косвенного контроля над рабочим оборудованием.
3.2.5. Все подъемные операции должны быть надлежащим образом спланированы, должным образом контролироваться и выполняться таким образом, чтобы обеспечить безопасность работников.
В частности, если груз должен быть поднят одновременно двумя или более единицами рабочего оборудования, предназначенного для подъема неуправляемых грузов, должна быть установлена и применена процедура, обеспечивающая хорошую координацию действий операторов.
3.2.6. Если рабочее оборудование, предназначенное для подъема неуправляемых грузов, не может удерживать груз в случае полного или частичного отключения электроэнергии, необходимо принять соответствующие меры, чтобы не подвергать работников любому вытекающему из этого риску.
Подвешенные грузы нельзя оставлять без присмотра, за исключением случаев, когда доступ к опасной зоне предотвращен, а груз надежно подвешен и надежно удерживается.
3.2.7. Использование на открытом воздухе рабочего оборудования, предназначенного для подъема неуправляемых грузов, должно быть прекращено, когда метеорологические условия ухудшаются до такой степени, что ставят под угрозу безопасное использование оборудования и подвергают работников риску. Чтобы избежать каких-либо рисков для работников, необходимо принять адекватные меры защиты, в частности меры по предотвращению опрокидывания рабочего оборудования.
4. Правила использования рабочего оборудования, предусмотренного для временных работ на высоте
4.1. Основные положения
4.1.1. Если в соответствии со статьей 6 Директивы 89/391/ЕЕС и статьей 3 настоящей Директивы временная работа на высоте не может быть выполнена безопасно и в соответствующих эргономических условиях с подходящей поверхности, то рабочее оборудование, наиболее подходящее для обеспечения и поддержания безопасности, не может быть выполнено безопасно и в соответствующих эргономических условиях. необходимо выбрать условия труда. Мерам коллективной защиты должен отдаваться приоритет над мерами индивидуальной защиты. Размеры рабочего оборудования должны соответствовать характеру выполняемой работы и прогнозируемым нагрузкам, а также обеспечивать безопасный проход.
Наиболее подходящие средства доступа к временным рабочим местам на высоте должны выбираться с учетом частоты прохода, согласованной высоты и продолжительности использования. Сделанный выбор должен позволять эвакуацию в случае непосредственной опасности. Проход в любом направлении между средствами доступа и платформами, палубами или сходнями не должен создавать дополнительных рисков падения.
4.1.2. Лестницы могут использоваться в качестве рабочих мест для работ на высоте только при обстоятельствах, при которых, с учетом пункта 4.1.1, использование другого, более безопасного рабочего оборудования не оправдано из-за низкого уровня риска или по причине кратковременности использования или существующих функций на сайте, которые работодатель не может изменить.
4.1.3. Методы веревочного доступа и позиционирования могут использоваться только в тех случаях, когда оценка риска показывает, что работа может быть выполнена безопасно и когда использование другого, более безопасного рабочего оборудования не оправдано.
Принимая во внимание оценку риска и, в частности, в зависимости от продолжительности работы и эргономических ограничений, необходимо предусмотреть сиденье с соответствующими аксессуарами.
4.1.4. В зависимости от типа рабочего оборудования, выбранного на основании вышеизложенного, должны быть определены соответствующие меры по минимизации рисков для работников, присущих этому типу оборудования. При необходимости должна быть предусмотрена установка защитных приспособлений для предотвращения падения. Они должны иметь подходящую конфигурацию и достаточную прочность, чтобы предотвратить или остановить падение с высоты и, насколько это возможно, исключить травмы работников. Коллективные меры защиты от падения могут прерываться только в точках доступа к лестнице или лестничной клетке.
4.1.5. Когда выполнение конкретной задачи требует временного снятия коллективной защиты, предназначенной для предотвращения падений, необходимо принять эффективные компенсирующие меры безопасности. Задание не может быть выполнено до тех пор, пока не будут приняты такие меры. После того, как конкретная задача будет выполнена окончательно или временно, коллективные меры безопасности для предотвращения падений должны быть восстановлены.
4.1.6. Временные работы на высоте могут проводиться только в том случае, если погодные условия не ставят под угрозу безопасность и здоровье работников.
4.2. Особые положения, касающиеся использования лестниц
4.2.1. Лестницы должны быть расположены так, чтобы обеспечить их устойчивость во время использования. Переносные лестницы должны опираться на устойчивую, прочную, неподвижную опору подходящего размера, чтобы перекладины оставались горизонтальными. Подвесные лестницы должны быть закреплены надежным образом и, за исключением веревочных, так, чтобы их нельзя было сместить и раскачивать.
4.2.2. Ножки переносных лестниц должны быть предотвращены от соскальзывания во время использования путем закрепления стоек на их верхнем или нижнем конце или вблизи них с помощью любого противоскользящего устройства или любого другого устройства эквивалентной эффективности. Лестницы, используемые для доступа, должны быть достаточно длинными, чтобы достаточно выступать за пределы платформы доступа, если не приняты другие меры для обеспечения надежной опоры. Сцепляющиеся и выдвижные лестницы следует использовать таким образом, чтобы предотвратить перемещение различных секций относительно друг друга. Перед тем, как наступить на передвижные лестницы, необходимо заблокировать их перемещение.
4.2.3. Лестницы должны использоваться таким образом, чтобы рабочие всегда могли иметь надежную опору и опору. В частности, если груз приходится переносить вручную по лестнице, это не должно препятствовать поддержанию надежной опоры.
4.3. Особые положения, касающиеся использования строительных лесов
4.3.1. Если примечание о расчетах выбранных лесов отсутствует или в примечании не указаны предполагаемые конструктивные решения, необходимо выполнить расчеты на прочность и устойчивость, за исключением случаев, когда леса собраны в соответствии с общепризнанной стандартной конфигурацией.
4.3.2. В зависимости от сложности выбранных лесов план сборки, использования и демонтажа должен составить компетентный человек. Это может быть стандартный план, дополненный деталями, относящимися к конкретным деталям рассматриваемых строительных лесов.
4.3.3. Несущие компоненты строительных лесов должны быть защищены от скольжения путем крепления к несущей поверхности, установки противоскользящего устройства или любых других средств эквивалентной эффективности, а несущая поверхность должна иметь достаточную несущую способность. Необходимо принять меры для обеспечения устойчивости строительных лесов. Колесные леса должны быть защищены соответствующими устройствами от случайного перемещения во время работы на высоте.
4.3.4. Размеры, форма и расположение настилов строительных лесов должны соответствовать характеру выполняемых работ и выдерживать перевозимые грузы, а также обеспечивать безопасность работы и прохода. Настилы строительных лесов должны быть собраны таким образом, чтобы их компоненты не могли перемещаться при нормальной эксплуатации. Между компонентами палубы и вертикальными коллективными средствами защиты, предназначенными для предотвращения падения, не должно быть опасного зазора.
4.3.5. Если части строительных лесов не готовы к использованию, например, во время сборки, демонтажа или модификации, они должны быть отмечены общими предупреждающими знаками в соответствии с национальными положениями, транспонирующими Директиву Совета 92/58/EEC от 24 июня 1992 г. о минимальных требованиях. для установки знаков безопасности и/или гигиены на работе (девятая отдельная Директива по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC) (1) и должна быть соответствующим образом ограничена физическими средствами, предотвращающими доступ в опасную зону .
4.3.6. Строительные леса могут быть собраны, демонтированы или существенно изменены только под наблюдением компетентного лица и работниками, прошедшими соответствующую и специальную подготовку по предусмотренным операциям, с учетом конкретных рисков в соответствии со Статьей 9, и, в частности, в:
(а)
понимание плана сборки, демонтажа или изменения соответствующих строительных лесов;
(б)
безопасность при монтаже, демонтаже или переделке соответствующих лесов;
(с)
меры по предотвращению риска падения людей или предметов;
(г)
меры безопасности в случае изменения погодных условий, которые могут отрицательно повлиять на безопасность соответствующих лесов;
(е)
допустимые нагрузки;
(е)
любые другие риски, которые могут повлечь за собой вышеупомянутые операции по сборке, демонтажу или модификации.
Контролирующее лицо и соответствующие работники должны иметь в наличии план сборки и демонтажа, указанный в пункте 4.3.2, включая любые инструкции, которые он может содержать.
4.4. Особые положения, касающиеся использования веревочного доступа и методов позиционирования
Использование веревочного доступа и техники позиционирования должно соответствовать следующим условиям:
(а)
система должна включать как минимум два отдельно закрепленных троса: один в качестве средства доступа, спуска и поддержки (рабочий трос), а другой — в качестве резервного (страховой трос);
(б)
рабочие должны быть обеспечены и использовать соответствующую страховочную привязь и быть прикреплены ею к страховочному тросу;
(с)
рабочий трос должен быть оборудован безопасными средствами подъема и спуска и иметь самоблокирующуюся систему, предотвращающую падение пользователя в случае потери им контроля над своими движениями. Страховочный трос должен быть оборудован мобильной системой предотвращения падения, которая отслеживает движения работника;
(г)
инструменты и другие принадлежности, которые будет использовать работник, должны быть прикреплены к ремням безопасности или сиденью работника или каким-либо другим подходящим способом;
(е)
работу необходимо правильно планировать и контролировать, чтобы в случае чрезвычайной ситуации работника можно было немедленно спасти;
(е)
в соответствии со статьей 9 соответствующие работники должны пройти соответствующую подготовку по предусмотренным операциям, в частности по спасательным процедурам.
В исключительных обстоятельствах, когда с учетом оценки рисков использование второй веревки может сделать работу более опасной, может быть разрешено использование одной веревки при условии, что приняты соответствующие меры для обеспечения безопасности в соответствии с национальными правилами. законодательство и/или практика.
(1) ОЖ L 245, 26 августа 1992 г., с. 23.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ЧАСТЬ А
Отмененная Директива с последующими поправками
(упоминается в статье 13)
Директива Совета 89/655/EEC
(ОЖ L 393, 30.12.1989, стр. 13)
Директива Совета 95/63/EC
(ОЖ L 335, 30.12.1995, стр. 28)
Директива 2001/45/EC Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 195, 19 июля 2001 г., стр. 46)
Директива 2007/30/EC Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 165, 27.6.2007, стр. 21)
Только в отношении ссылки, сделанной в пункте 3 статьи 3 Директивы 89/655/EEC.
ЧАСТЬ Б
Перечень сроков для переноса в национальное законодательство
(упоминается в статье 13)
Директива
Срок для транспозиции
89/655/ЕЕС
31 декабря 1992 г.
95/63/ЕС
4 декабря 1998 г.
2001/45/ЕС
19 июля 2004 г. (1)
2007/30/ЕС
31 декабря 2012 г.
(1) Государства-члены имеют право, в отношении реализации пункта 4 Приложения II к Директиве 89/655/EEC, использовать переходный период продолжительностью не более 2 лет с 19 июля 2004 г., чтобы принять учет различных ситуаций, которые могут возникнуть в результате практической реализации Директивы 2001/45/EC, в частности, малыми и средними предприятиями.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Таблица корреляции
Директива 89/655/ЕЕС
Эта директива
Статья 1
Статья 1
Статья 2
Статья 2
Статья 3
Статья 3
Статья 4
Статья 4
Статья 4а(1)
Статья 5(1)
Статья 4a(2), первый и второй абзацы
Статья 5(2), пункты (a) и (b)
Статья 4а(3)
Статья 5(3)
Статья 4а(4)
Статья 5(4)
Статья 5, первый и второй абзацы
Статья 6, пункты (а) и (b)
Статья 5а
Статья 7
Статья 6(1)
Статья 8(1)
Статья 6(2), первый абзац, первый, второй и третий абзацы
Статья 8(2), первый абзац, пункты (a), (b) и (c)
Статья 6(2), второй абзац
Статья 8(2), второй абзац
Статья 6(3)
Статья 8(3)
Статья 7, первый абзац
Статья 9, пункт (а)
Статья 7, второй абзац
Статья 9, пункт (b)
Статья 8
Статья 10
Статья 9(1)
Статья 11(1)
Статья 9(2), первый и второй абзацы
Статья 11(2), пункты (a) и (b)
Статья 10(1)
—
Статья 10(2)
Статья 12
—
Статья 13
—
Статья 14
Статья 11
Статья 15
Приложение I
Приложение I
Приложение II
Приложение II
—
Приложение III
—
Приложение IV
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959