Директива Комиссии 2009/118/EC от 9 сентября 2009 г., вносящая поправки в Приложения II–V к Директиве Совета 2000/29/EC о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2009/118/EC of 9 September 2009 amending Annexes II to V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
ru Директива Комиссии 2009/118/EC от 9 сентября 2009 г., вносящая поправки в Приложения II–V к Директиве Совета 2000/29/EC о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества

10.9.2009

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 239/51

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2009/118/EC

от 9 сентября 2009 г.

внесение изменений в Приложения II–V к Директиве Совета 2000/29/ЕС о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 2000/29/EC от 8 мая 2000 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества (1), и в частности пунктов (c) и (d) второго абзаца статьи 14,

После консультаций с заинтересованными государствами-членами,

Тогда как:

(1)

Директива 2000/29/EC предусматривает признание определенных зон охраняемыми.

(2)

Некоторые регионы и части регионов Австрии были признаны на ограниченное время охраняемыми зонами в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. Постановлением Комиссии (ЕС) № 690/2008 (2). Австрия представила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. теперь установлен на его территории. Поэтому эти регионы и части регионов больше не следует признавать охраняемыми зонами.

(3)

В Греции Крит и Лесбос были признаны охраняемыми зонами в отношении Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Греция предоставила информацию, показывающую, что Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr в настоящее время обосновалась в этих регионах. Поэтому Крит и Лесбос больше не должны признаваться охраняемыми зонами в отношении этого вредного организма.

(4)

В результате предыдущих поправок некоторые перекрестные ссылки и ссылки на охраняемую зону в Приложении IV к Директиве 2000/29/EC устарели и должны быть удалены.

(5)

В некоторые коды древесины и изделий из древесины Комбинированной номенклатуры были внесены поправки Регламентом Комиссии (ЕС) № 1031/2008 (3). Необходимо адаптировать Директиву 2000/29/EC к этим техническим разработкам.

(6)

Поэтому в приложения II–V к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.

(7)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложения II–V к Директиве 2000/29/EC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 ноября 2009 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 1 декабря 2009 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 9 сентября 2009 г.

Для Комиссии

Андрулла ВАСИЛИУ

Член Комиссии

(1) OJ L 169, 10.07.2000, с. 1.

(2) OJ L 193, 22 июля 2008 г., с. 1.

(3) OJ L 291, 31.10.2008, с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Приложения II–V к Директиве 2000/29/EC внесены следующие поправки:

1.

В Часть B Приложения II вносятся следующие поправки:

(а)

В пункте 2 заголовка (б) в третьем столбце «Охраняемая зона(ы)» слова «А (Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Тироль (административный округ Лиенц), Штирия и Вена)» удалены.

(б)

В пункте 0.1 заголовка (в) в третьем столбце «Охраняемая зона(ы)» слова «EL (Крит, Лесбос)» удалены.

2.

В Часть B Приложения III вносятся следующие поправки:

(а)

В пункте 1 во второй колонке «Охраняемые зоны» слова «А (Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Тироль (административный округ Лиенц), Штирия и Вена)» удалены.

(б)

В пункте 2 во второй колонке «Охраняемые зоны» слова «А (Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Тироль (административный округ Лиенц), Штирия и Вена)» удалены.

3.

В Приложение IV вносятся следующие поправки:

(а)

В часть А внесены следующие изменения:

(я)

В пункте 16.5 раздела I во второй графе «Особые требования» в первом предложении слова «Приложение III(B)(2), (3) и» исключить.

(ii)

В пункте 46 раздела I во второй графе «Особые требования» в первом предложении номер «(45)» исключить.

(б)

В часть Б вносятся следующие изменения:

(я)

В пунктах 1, 2, 3, 4, 5 и 6 во втором столбце особые требования, в первом предложении слова «Приложение IV(А)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7)» заменены на «Приложение IV(A)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (1.6), (1.7). )'.

(ii)

В пунктах 6.3 и 14.9 в третьем столбце «Охраняемая зона(ы)» слова «EL (Крит, Лесбос)» удалены.

(iii)

В пункте 14.9 в третьей графе «Охраняемые зоны» слово «ДК» исключить.

(iv)

В пункте 21 в третьей колонке «Охраняемые зоны» слова «А (Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Тироль (административный округ Лиенц), Штирия и Вена)» удалены.

(в)

В пункте 21.3 в третьем столбце «Охраняемые зоны» слова «А (Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Тироль (административный округ Лиенц), Штирия и Вена)» удалены.

4.

В Приложение V вносятся следующие поправки:

(а)

В пункте I.1.7.(b) части А в первом столбце таблицы «код CN» код «ex 4401 30 90» заменяется на «ex 4401 30 80».

(б)

В пункте I.6.(b) Части B четвертая запись

‘4401 30 10

Опилки

заменяется на

'бывший 4401 30 40

Опилки, не агломерированные в бревна, брикеты, пеллеты или аналогичные формы»

(с)

В пункте I.6.(b) Части Б в первом столбце таблицы «Код CN» код «ex 4401 30 90» заменяется на «ex 4401 30 80».

Вершина