Директива 2009/144/EC Европейского парламента и Совета от 30 ноября 2009 г. о некоторых компонентах и ​​характеристиках колесных сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2009/144/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on certain components and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors (Codified version) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2009/144/EC Европейского парламента и Совета от 30 ноября 2009 г. о некоторых компонентах и ​​характеристиках колесных сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

30 января 2010 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 27/33

ДИРЕКТИВА 2009/144/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 30 ноября 2009 г.

об отдельных узлах и характеристиках колесных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов

(кодифицированная версия)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 89/173/EEC от 21 декабря 1988 г. о сближении законов государств-членов, касающихся определенных компонентов и характеристик колесных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов (3), несколько раз подвергалась существенным изменениям (4). В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.

(2)

Директива 89/173/EEC является одной из отдельных директив системы утверждения типа ЕС, предусмотренной Директивой Совета 74/150/EEC, замененной Директивой 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая. 2003 г. об утверждении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технических узлов (5) и устанавливает технические предписания, касающиеся проектирования и изготовления сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов в отношении определенных компоненты и характеристики. Эти технические предписания касаются сближения законодательства государств-членов, чтобы обеспечить возможность применения процедуры утверждения типа ЕС, предусмотренной Директивой 2003/37/EC, в отношении каждого типа трактора. Следовательно, к настоящей Директиве применяются положения, изложенные в Директиве 2003/37/EC, касающиеся сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных буксируемых машин, а также их систем, компонентов и отдельных технических узлов.

(3)

Технические требования, которым тракторы должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, касаются, в частности, их габаритов и массы, регуляторов скорости, защиты компонентов привода, выступов и колес, управления тормозами буксируемых транспортных средств, ветровых стекол и других стекол, механического сцепления. между трактором и буксируемым транспортным средством, а также местом и способом нанесения на кузов трактора нормативных табличек и маркировки.

(4)

Желательно учитывать технические требования, принятые Европейской экономической комиссией ООН (ЕЭК ООН) в соответствующих положениях, прилагаемых к Соглашению Европейской экономической комиссии ООН о принятии единых технических предписаний для колесных транспортных средств, оборудования. и детали, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, а также условия взаимного признания официальных утверждений, предоставленных на основании этих предписаний (6).

(5)

Настоящая Директива не наносит ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство и применения Директив, изложенных в Приложении VII, Часть B,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1.   Для целей настоящей Директивы термин "трактор" (сельскохозяйственный или лесохозяйственный) означает любое транспортное средство, оснащенное колесами или бесконечными гусеницами и имеющее как минимум две оси, основная функция которого заключается в его тяговой мощности и которое специально предназначено для буксировки. толкать, переносить или приводить в действие определенные инструменты, машины или прицепы, предназначенные для использования в сельском или лесном хозяйстве. Он может быть оборудован для перевозки груза и пассажиров.

2.   Настоящая Директива применяется только к тракторам, указанным в параграфе 1, которые оснащены пневматическими шинами и имеют максимальную расчетную скорость от 6 до 40 км/ч.

Статья 2

1.   В отношении тракторов, которые соответствуют требованиям, изложенным в настоящей Директиве, государства-члены не должны по основаниям, относящимся к предмету настоящей Директивы:

(а)

отказать в выдаче одобрения типа ЕС или в предоставлении национального одобрения типа;

(б)

отказать в регистрации или запретить продажу, ввод в эксплуатацию или эксплуатацию такого трактора.

В отступление от положений первого подпараграфа, касающихся использования трактора, государства-члены ЕС могут по причинам, касающимся буксируемой массы(ий), продолжать применять свои национальные положения, отражающие, в частности, особые требования, относящиеся к характеру трактора. рельеф местности на своей территории в пределах буксируемых масс, перечисленных в пункте 2.2 Приложения I, поскольку это не влечет за собой внесение изменений в трактор или дальнейшее дополнительное национальное одобрение типа.

2.   В отношении тракторов, которые не соответствуют требованиям, изложенным в настоящей Директиве, и по основаниям, относящимся к предмету настоящей Директивы, государства-члены:

(а)

не предоставляет одобрение типа ЕС;

(б)

может отказать в выдаче национального одобрения типа.

3.   В отношении новых тракторов, которые не соответствуют требованиям, изложенным в настоящей Директиве, и по основаниям, относящимся к предмету настоящей Директивы, государства-члены:

(а)

должны считать сертификаты соответствия, которые сопровождают новые тракторы в соответствии с положениями Директивы 2003/37/EC, более недействительными для целей Статьи 7(1) этой Директивы;

(б)

может отказать в регистрации, продаже или вводе в эксплуатацию этих новых тракторов.

Статья 3

1.   Каждое государство-член должно предоставить одобрение типа компонента ЕС для любого типа ветрового стекла или другого стеклянного стекла и/или механического соединения, которое удовлетворяет требованиям к конструкции и испытаниям, изложенным в Приложениях III и/или IV.

2.   Государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕС, должно принять меры, необходимые для проверки, насколько это необходимо, и при необходимости в сотрудничестве с компетентными органами других государств-членов, что производственные модели соответствуют утвержденный тип. Такая проверка ограничивается выборочными проверками.

Статья 4

Государства-члены должны для каждого типа ветрового стекла или другого стекла или механического соединения, которое они одобряют в соответствии со статьей 3, выдать производителю трактора, ветрового стекла или механического соединения или его уполномоченному представителю одобрение типа компонента ЕС. знак, соответствующий примерам, приведенным в Приложении III или Приложении IV.

Государства-члены должны принять все необходимые меры для предотвращения использования знаков, которые могут привести к путанице между типом оборудования, которому было предоставлено одобрение типа компонента ЕС в соответствии со Статьей 3, и оборудованием других типов.

Статья 5

Ни одно государство-член ЕС не может запретить размещение на рынке ветровых стекол и других стекол или механических соединений по причинам, связанным с их конструкцией, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕС.

Тем не менее, государство-член может запретить размещение на рынке ветровых стекол и других стекол или механических соединений, имеющих знак одобрения типа компонента ЕС, которые не соответствуют утвержденному типу.

Это государство-член должно немедленно проинформировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах, указав причины своего решения.

Статья 6

Компетентные органы каждого государства-члена должны в течение одного месяца направить компетентным органам других государств-членов копии сертификатов одобрения типа компонентов, образцы которых показаны в Приложении III или Приложении IV, заполненные для каждого типа ветровое стекло и другие стеклянные панели или механические соединения, которые они одобряют или отказываются одобрить.

Статья 7

1.   Если государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕС, обнаружит, что ряд ветровых стекол и других стекол или механических соединений, имеющих один и тот же знак одобрения типа компонента ЕС, не соответствуют типу, который оно утвердило, оно должно принять необходимые меры по обеспечению соответствия серийных моделей утвержденному типу.

Компетентные органы этого государства-члена должны информировать органы других государств-членов о принятых мерах, которые при необходимости могут распространяться, в случае серьезного и неоднократного несоответствия, на отзыв одобрения типа компонента ЕС.

Эти органы должны принять те же меры, если они будут проинформированы компетентными органами другого государства-члена о таком несоблюдении.

2.   Компетентные органы государств-членов должны информировать друг друга в течение одного месяца о любом отзыве одобрения типа компонента ЕС и о причинах такой меры.

Статья 8

Любое решение, принятое в соответствии с положениями, принятыми во исполнение настоящей Директивы, об отказе или отзыве одобрения типа компонента ЕС для ветрового стекла или механического соединения, или о запрете их размещения на рынке или использования, должно содержать подробное изложение причин, по которым оно было принято. основан.

О таких решениях должно быть сообщено заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующими законами в государствах-членах ЕС, и о сроках, предусмотренных для использования таких средств правовой защиты.

Статья 9

Поправки, необходимые для адаптации к техническому прогрессу требований Приложений I–VI, должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в Статье 20(3) Директивы 2003/37/EC.

Статья 10

Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 11

Директива 89/173/EEC с поправками, внесенными актами, перечисленными в Приложении VII, Часть A, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для внесения в национальное законодательство и применения Директив, изложенных в Приложении VII, Часть B.

Ссылки на отмененную Директиву должны пониматься как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей, приведенной в Приложении VIII.

Статья 12

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Он применяется с 1 июня 2010 года.

Статья 13

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 30 ноября 2009 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ю. БУЗЕК

Для Совета

Президент

Б. СПРОСИТЬ

(1)  OJ C 182, 4 августа 2009 г., стр. 76.

(2)  Заключение Европейского парламента от 24 марта 2009 г. (ещё не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 26 ноября 2009 г.

(3) OJ L 67, 10 марта 1989 г., с. 1.

(4)  См. Приложение VII, часть A.

(5) OJ L 171, 9 июля 2003 г., с. 1.

(6) Опубликовано как Приложение I к Решению Совета 97/836/EC (OJ L 346, 17.12.1997, стр. 78).

СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ I:

Габаритные размеры и буксируемая масса

Приложение:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ II:

Регулятор скорости и защита компонентов привода, выступов и колес.

Приложение:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ III А:

Ветровое стекло и другое остекление. Требования к оборудованию, определения, заявка на одобрение типа компонента, одобрение типа компонента, маркировка, общие спецификации, испытания и соответствие производства.

Приложение:

Примеры знаков одобрения типа компонентов

ПРИЛОЖЕНИЕ III B:

Сообщение об утверждении типа компонента ЕС, отказе в утверждении типа компонента ЕС, продлении срока действия утверждения типа компонента ЕС и отзыве утверждения типа компонента

Приложение 1:

Ветровые стекла из закаленного стекла

Приложение 2:

Стекла из равномерно закаленного стекла, кроме ветровых стекол

Приложение 3:

Ламинированные ветровые стекла

Приложение 4:

Стекла многослойные, кроме ветровых стекол

Приложение 5:

Стеклопластиковые ветровые стекла

Приложение 6:

Стекла стеклопластиковые, кроме ветровых стекол

Приложение 7:

Стеклопакеты

Приложение 8:

Содержание списка ветровых стекол

ПРИЛОЖЕНИЕ III C:

Общие условия испытаний

ПРИЛОЖЕНИЕ III D:

Ветровые стекла из закаленного стекла

ПРИЛОЖЕНИЕ III E:

Стекла из равномерно закаленного стекла, кроме ветровых стекол

ПРИЛОЖЕНИЕ III F:

Обычные многослойные ветровые стекла

ПРИЛОЖЕНИЕ III G:

Стекла многослойные, кроме ветровых стекол

ПРИЛОЖЕНИЕ III H:

Обработанные ламинированные ветровые стекла

ПРИЛОЖЕНИЕ III I:

Стекла из безопасного стекла, облицованные изнутри пластиковым материалом

ПРИЛОЖЕНИЕ III J:

Стеклопластиковые ветровые стекла

ПРИЛОЖЕНИЕ III K:

Стекла стеклопластиковые, кроме ветровых стекол

ПРИЛОЖЕНИЕ III L:

Стеклопакеты

ПРИЛОЖЕНИЕ III M:

Группировка ветровых стекол для испытаний на одобрение типа компонентов

ПРИЛОЖЕНИЕ III N:

Измерение высоты сегмента и положения точек удара.

ПРИЛОЖЕНИЕ III О:

Проверки на соответствие продукции

ПРИЛОЖЕНИЕ III P:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ IV:

Механические сцепки между трактором и буксируемым автомобилем и вертикальная нагрузка на точку сцепки

Приложение 1:

Чертежи компонентов механической муфты

Приложение 2:

Метод динамических испытаний

Приложение 3:

Метод статических испытаний соединительного устройства

Приложение 4:

Знак одобрения типа компонента

Приложение 5:

Сертификат одобрения типа компонента EC

Приложение 6:

Условия получения одобрения типа ЕС

Приложение 7:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ V:

Расположение и способ нанесения уставных табличек и надписей на кузове трактора.

Приложение:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ VI:

Управление тормозами буксируемых машин и тормозная муфта между тягачом и буксируемыми машинами

Приложение:

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС

ПРИЛОЖЕНИЕ VII:

Часть A: Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней

Часть B: Список сроков для включения в национальное законодательство и применение

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII:

Таблица корреляции

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Габаритные размеры и буксируемая масса

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. «Длина» означает:

длина трактора, измеренная между вертикальными плоскостями, расположенными под прямым углом к ​​продольной оси трактора и проходящими через его крайние точки, но исключая:

все зеркала,

все стартовые ручки,

все передние или боковые габаритные (боковые) фонари.

1.2. «Ширина» означает:

ширина трактора, измеренная между вертикальными плоскостями, параллельными продольной оси трактора и проходящими через его крайние точки, но исключая:

любые зеркала,

любые указатели поворотов,

любые передние, боковые или задние габаритные (боковые) фонари; любые стояночные фонари,

любые деформации шин, вызванные весом трактора,

любые складные компоненты, такие как подъемные подножки и гибкие брызговики.

1.3. «Высота» означает:

расстояние по вертикали между землей и точкой трактора наибольшее расстояние от земли, исключая антенну. После определения этой высоты на трактор необходимо установить новые шины с наибольшим радиусом качения, указанным их производителем.

1.4. «Допустимая буксируемая масса» означает:

масса, которую может буксировать трактор. Например, он может состоять из одного или нескольких буксируемых прицепов или сельскохозяйственных или лесохозяйственных орудий. Следует различать технически допустимую буксируемую массу, указанную производителем, и разрешенную буксируемую массу, как указано в пункте 2.2 ниже.

1,5. «Буксировочное устройство» означает:

Деталь трактора, предназначенная для обеспечения механической связи между трактором и буксируемым транспортным средством.

1.6. «Порожняя масса трактора в снаряженном состоянии (т)» означает:

масса, определенная в пункте 2.1.1 Приложения I к Директиве 2003/37/EC.

1.7. «Технически допустимые буксируемые массы)» означают:

нетормозная буксируемая масса,

буксируемая масса с независимым тормозом (как определено в пункте 1.12 Приложения I к Директиве Совета 76/432/EEC (1)),

буксируемая масса с инерционным тормозом (как определено в пункте 1.14 Приложения I к Директиве 76/432/EEC),

буксируемая масса, оснащенная гидравлическим или пневматическим тормозом: такое торможение может быть непрерывного, полунепрерывного или независимого с механическим приводом (как определено в пунктах 1.9, 1.10 и 1.11 соответственно Приложения I к Директиве 76/432/EEC) .

2.   ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Размеры

Максимальные габариты трактора следующие:

2.1.1. длина: 12 м;

2.1.2. ширина: 2,55 м (без учета выпучивания части шин, соприкасающейся с землей);

2.1.3. высота: 4 м.

2.1.4. Измерения, предназначенные для проверки этих размеров, проводятся следующим образом:

при порожнем тракторе в рабочем состоянии, указанном в пункте 1.6,

на ровной горизонтальной поверхности,

при стоящем тракторе и выключенном двигателе,

в новых шинах при нормальном давлении, рекомендованном производителем,

с закрытыми дверями и окнами,

с рулевым колесом в положении прямо,

без какого-либо сельскохозяйственного или лесохозяйственного оборудования, прикрепленного к трактору.

2.2. Допустимая буксируемая масса

Разрешенная буксируемая масса не должна превышать:

2.2.1.1. технически допустимая буксируемая масса, определенная в пункте 1.7, рекомендованная производителем трактора;

2.2.1.2. буксируемая масса, установленная для буксировочного устройства в соответствии с одобрением типа компонента ЕС.

2.2.2. Если государство-член применяет статью 2(2), буксируемая масса(-ы) должна быть указана в свидетельстве о регистрации трактора.

(1)  Директива Совета от 6 апреля 1976 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся тормозных устройств колесных сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов (OJ L 122, 8 мая 1976 г., стр. 1).

Приложение

МОДЕЛЬ

ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ТИПА ЕС ДЛЯ ТИПА ТРАКТОРА В ОТНОШЕНИИ РАЗМЕРОВ И БУКСИРУЕМОЙ МАССЫ

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Сертификат типа ЕС №: …

Компонент(ы) или характеристики:

Размеры:

1.1.1. длина: … м

1.1.2. ширина: … м

1.1.3. высота: … м

Буксируемые массы:

1.2.1. буксируемая масса без тормозов: … кг

1.2.2. буксируемая масса с независимым тормозом: … кг

1.2.3. буксируемая масса с инерционным тормозом: … кг

1.2.4. буксируемая масса, оснащенная вспомогательной тормозной системой (гидравлической или пневматической): … кг

2.   Марка трактора или фирменное наименование производителя:

3.   Тип и, при необходимости, коммерческое название трактора:

4.   Название и адрес производителя: …

5.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя:

6.   Дата подачи трактора на одобрение типа ЕС:

7.   Техническая служба, проводящая типовые испытания:

8.   Дата отчета, выданного этой службой:

9.   Номер отчета, выпущенного этой службой:

10.   Одобрение типа ЕС по размерам и буксируемой массе выдано/отказано (1):

11.   Место: …

12.   Дата: …

13.   Подпись: …

14.   К настоящему сертификату прилагаются следующие документы с указанным выше номером одобрения типа ЕС:

… чертежи с размерами;

… рисунок или фотография трактора.

Данные должны быть предоставлены компетентным органам других государств-членов ЕС, если они того потребуют.

15.   Примечания:

(1)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Регулятор скорости и защита компонентов привода, выступов и колес.

1.   РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ

1.1. Если регулятор скорости установлен производителем в стандартной комплектации, он должен быть установлен и сконструирован таким образом, чтобы трактор соответствовал Директиве 2009/60/EC (1) о максимальной расчетной скорости.

2.   ЗАЩИТА ЭЛЕМЕНТОВ ПРИВОДА, ВЫСТУПОВ И КОЛЕС

2.1. Общий

2.1.1. Компоненты привода, выступы и колеса тракторов должны быть спроектированы, установлены и защищены таким образом, чтобы предотвратить несчастные случаи с людьми при нормальных условиях эксплуатации.

2.1.2. Требования пункта 2.1.1 считаются выполненными, если соблюдены требования, изложенные в пункте 2.3. Решения, отличные от описанных в пункте 2.3 , разрешены, если производитель предоставит доказательство того, что они, по крайней мере, эквивалентны требованиям пункта 2.3.

2.1.3. Защитные устройства должны быть прочно закреплены на тракторе. «Надежно закреплено» означает, что снятие таких устройств должно быть возможным только с помощью инструментов.

2.1.4. Капоты, крышки и колпаки, захлопывание которых может привести к травме, должны быть изготовлены таким образом, чтобы исключить их случайное закрытие (например, с помощью предохранительных устройств или подходящего крепления или конструкции).

2.1.5. Одно защитное устройство может защитить несколько опасных точек. Однако если под одним защитным устройством установлены устройства регулировки, технического обслуживания или подавления помех, которые могут срабатывать только при работающем двигателе, то необходимо установить дополнительные защитные устройства.

2.1.6. Крепежные устройства (например, пружинные зажимы или клапаны)

для фиксации быстроразъемных монтажных компонентов (например, штифтов),

и такие компоненты

защитные устройства, которые открываются без помощи инструментов (например, капот двигателя)

должны быть прочно прикреплены либо к навеске трактора, либо к защитному устройству.

2.2. Определения

«Защитное устройство» означает устройство, предназначенное для защиты опасных частей. По смыслу настоящей Директивы к защитным устройствам относятся щиты, крышки или ограждения.

2.2.1.1. «Щит» означает защитное устройство, расположенное непосредственно перед опасной частью и которое либо само по себе, либо вместе с другими частями машины защищает со всех сторон от контакта с опасной частью.

2.2.1.2. «Капюшон» означает защитное устройство, расположенное перед опасной частью и защищающее от контакта с опасной частью на закрытой стороне.

2.2.1.3. «Защитное устройство» означает защитное устройство, которое посредством поручня, решетки или аналогичного устройства обеспечивает необходимое безопасное расстояние, предотвращающее контакт с опасной частью.

«Опасная часть» означает любую точку, которая из-за расположения или конструкции неподвижной или подвижной части трактора сопряжена с риском получения травмы. Опасными частями являются, в частности, защемляющие, режущие, режущие, колющие, проникающие, хватающие, точки проникновения и нападения.

2.2.2.1. «Точка защемления» означает любую опасную точку, где части тела движутся относительно друг друга или неподвижных частей таким образом, что может привести к защемлению людей или определенных частей их тел.

2.2.2.2. «Точка среза» означает любую опасную точку, где части движутся друг относительно друга или вдоль других частей таким образом, что может привести к защемлению или острижению людей или определенных частей их тел.

2.2.2.3. «Режущая, колющая или проникающая точка» означает любую опасную точку, в которой части, движущиеся или неподвижные, с острыми краями, заостренные или тупые, могут поранить людей или определенные части их тел.

2.2.2.4. «Точка захвата» означает любую опасную точку, где выступы с острыми краями, зубцы, штифты, винты и болты, смазочные ниппели, валы, концы валов и другие части движутся таким образом, что могут быть схвачены люди, определенные части их тел или одежда. и потянулся.

2.2.2.5. «Точка входа или нападения» означает любую опасную точку, части которой, перемещаясь, сужают проем, в который могут быть захвачены люди, определенные части их тел или одежды.

2.2.3. «Досягаемость» означает максимальное расстояние, на которое люди или определенные части их тела могут подняться вверх, вниз, внутрь, сверху, вокруг или поперек без помощи какого-либо объекта (рис. 1).

2.2.4. «Безопасное расстояние» означает расстояние, соответствующее досягаемости или размеру тела плюс запас безопасности (рис. 1).

2.2.5. «Управление» означает любое устройство, прямое приведение в действие которого позволяет изменять состояние или работу трактора или любого связанного с ним оборудования.

2.2.6. «Нормальная эксплуатация» означает использование трактора по назначению изготовителя и оператора, знакомого с характеристиками трактора и соблюдающего информацию по эксплуатации, обслуживанию и технике безопасности, как указано изготовителем в руководстве оператора и знаки на тракторе.

2.2.7. «Непреднамеренный контакт» означает незапланированный контакт человека с опасным местом, возникший в результате действий человека при нормальной эксплуатации и обслуживании трактора.

2.3. Безопасные расстояния для предотвращения контакта с опасными деталями

2.3.1. Безопасное расстояние измеряется от тех точек, до которых можно добраться для приведения в действие, обслуживания и осмотра трактора, а также от уровня земли. «Обслуживание и проверка трактора» означает исключительно работу, обычно выполняемую самим водителем в соответствии с инструкцией по эксплуатации. При определении безопасных расстояний основной принцип заключается в том, что трактор находится в том состоянии, для которого он предназначен, и что для достижения опасной части не использовались никакие средства.

Безопасные расстояния указаны в пунктах 2.3.2.1–2.3.2.5. В определенных областях или для определенных отдельных узлов соответствующий уровень безопасности обеспечивается, если трактор соответствует требованиям, изложенным в пунктах 2.3.2.6–2.3.2.14.

Защита опасных точек

2.3.2.1. Вверх

Запас безопасности вверх составляет 2500 мм (см. рисунок 1) для людей, стоящих вертикально.

2.3.2.2. Вниз, вверх

Запас безопасности для преодоления барьера составляет:

а

"="

от уровня земли до опасной точки;

б

"="

высота барьера или защитного устройства;

с

"="

горизонтальное расстояние между опасной точкой и барьером (см. рисунок 2).

При движении вниз и вверх необходимо соблюдать безопасные расстояния, указанные в Таблице 1.

Таблица 1

(мм)

a: Расстояние от земли до опасной точки

Высота между барьером и защитным устройством b

2 400

2 200

2 000

1 800

1 600

1 400

1 200

1 000

Горизонтальное расстояние c от опасной точки

2 400

100

100

100

100

100

100

100

2 200

250

350

400

500

500

600

600

2 000

350

500

600

700

900

1 100

1 800

600

900

900

1 000

1 100

1 600

500

900

900

1 000

1 300

1 400

100

800

900

1 000

1 300

1 200

500

900

1 000

1 400

1 000

300

900

1 000

1 400

800

600

900

1 300

600

500

1 200

400

300

1 200

200

200

1 100

2.3.2.3. Доберитесь вокруг

Запас безопасности, указанный в Таблице 2 ниже, должен, как минимум, поддерживаться, чтобы соответствующая часть тела не достигла опасной точки. При применении запаса прочности предполагается, что соответствующий шарнир основного корпуса плотно прижат к краю защитного устройства. Запасы безопасности не считаются сохраненными до тех пор, пока не будет установлено, что часть тела совершенно определенно не может продвигаться или проникать дальше.

Таблица 2

Часть тела

Безопасное расстояние

Фигура

Рука

От первого сустава до кончиков пальцев

≥ 120

Рука

От запястья до кончиков пальцев

≥ 230

Конечность

Безопасное расстояние

Иллюстрация

Рука

От локтя до кончиков пальцев

≥ 550

Рука

От плеча до кончиков пальцев

≥ 850

2.3.2.4. Проникновение и охват

Если возможно проникновение в отверстия или через них, а также к опасным частям, необходимо соблюдать минимальные безопасные расстояния, указанные в таблицах 3 и 4.

Детали, которые движутся относительно друг друга, или движущиеся части, установленные рядом с неподвижными частями, не считаются факторами риска при условии, что расстояние между ними не превышает 8 мм.

Таблица 3

Безопасные расстояния для вытянутых и параллельных проемов

а — меньший размер отверстия.

b — безопасное расстояние от опасной точки

Кончик пальца

Палец

Рука к подушечке большого пальца

Рука к подмышке

4 < а ≤ 8

8 < а ≤ 12

12 < а ≤ 20

20 < а ≤ 30

30 < а ≤ 135 максимум

> 135

б ≥ 15

б ≥ 80

б ≥ 120

б ≥ 200

б ≥ 850

Таблица 4

Безопасные расстояния для квадратных или круглых проемов

a — отверстие/диаметр или длина стороны.

b – безопасное расстояние от опасной точки.

Кончик пальца

Палец

Рука к корню большого пальца

Рука к подмышке

4 < а ≤ 8

8 < а ≤ 12

12 < а ≤ 25

25 < а ≤ 40

40 < а ≤ 250 максимум

250

б ≥ 15

б ≥ 80

б ≥ 120

б ≥ 200

б ≥ 850

2.3.2.5. Безопасные расстояния в точках защемления

Точка защемления не считается опасной для показанной части тела, если безопасные расстояния не менее указанных в таблице 5, и если обеспечено, что соседняя, ​​более широкая часть тела не может быть задета.

Таблица 5

Конечность

Тело

Нога

Ступня

Рука

Рука, сустав, первый

Палец

Безопасные расстояния

500

180

120

100

25

Иллюстрация

2.3.2.6. Элементы управления

Зазор между двумя педалями и отверстия, через которые проходят органы управления, не считаются точками защемления или сдвига.

2.3.2.7. Задняя трехточечная муфта

2.3.2.7.1. За плоскостью, проходящей через срединную плоскость точек поворота подъемных тяг в трехточечной сцепной системе, между движущимися частями должен сохраняться минимальный запас безопасности 25 мм для каждой точки или хода подъемного устройства, но не для крайние верхнее и нижнее положения 0,1 n вместе с расстоянием 25 мм или минимальным углом 30° для частей, подвергающихся сдвигу, которые вызывают изменение угловатости (см. рисунок 3). Ход n', уменьшенный на 0,1 n как на верхнем, так и на нижнем концах, определяется следующим образом (см. рисунок 4). Если нижние звенья приводятся в действие непосредственно подъемным механизмом, базовая плоскость определяется средней поперечной вертикальной плоскостью этих звеньев.

2.3.2.7.2. Для перемещения гидравлического подъемного устройства n нижнее положение А точки соединения нижней тяги ограничено размером «14» в соответствии со стандартом ISO 730, часть 1, декабрь 1994 г., тогда как верхнее положение B ограничено максимальным гидравлическим давлением. путешествовать. Ход n' соответствует перемещению n, уменьшенному вверх и вниз на 0,1 n, и представляет собой расстояние по вертикали между A' и B'.

2.3.2.7.3. Кроме того, в пределах хода n' вокруг профиля подъемных тяг должен сохраняться минимальный запас безопасности в 25 мм по отношению к соседним частям.

2.3.2.7.4. Если при трехточечной сцепке используются сцепные устройства, не требующие присутствия оператора между трактором и перевозимым орудием (например, в случае быстросцепного устройства), то применяются положения пункта 2.3. .2.7.3 не применяются.

2.3.2.7.5. Руководство по эксплуатации должно содержать конкретную информацию об опасных точках, расположенных в передней части самолета, определенных в первом предложении пункта 2.3.2.7.1.

2.3.2.8. Передняя трехточечная муфта

2.3.2.8.1. В каждой точке перемещения подъемного агрегата n, но не для крайних верхних и нижних пределов 0,1 n, между движущимися частями вместе между собой должен сохраняться минимальный запас прочности 25 мм с минимальным углом 30° или запасом прочности. 25 мм в случае изменения угловатости, вызванного сдвигом деталей друг относительно друга. Ход n', уменьшенный на 0,1 n как на верхнем, так и на нижнем концах, определяется следующим образом (см. также рисунок 4).

2.3.2.8.2. Для хода n гидравлического подъемного агрегата крайнее нижнее положение А точки соединения нижней тяги ограничено размером «14» в соответствии со стандартом ISO 8759, часть 2, март 1998 г., а крайнее верхнее положение В ограничено максимальный гидравлический ход. Ход n' уменьшается вверх и вниз на 0,1 n и вертикальное расстояние между A' и B'.

2.3.2.8.3. Если для нижних тяг передней трехточечной сцепки применяются сцепные устройства (например, быстродействующая сцепка), не требующие присутствия человека между трактором и присоединенным при сцепке орудием, то требования 2.3 .2.8.1 не применять в радиусе 250 мм от точек соединения нижних тяг с трактором. Однако минимальный запас безопасности в 25 мм от соседних частей в пределах определенного хода n' в любом случае должен сохраняться вокруг внешней стороны тяг/цилиндров.

2.3.2.9. Водительское сиденье и окружающая среда

Когда он находится в положении сидя, все точки защемления или среза должны находиться вне досягаемости рук или ног водителя. Данное требование считается выполненным, если выполняются следующие условия:

2.3.2.9.1. Сиденье водителя находится в средней точке диапазона продольной и вертикальной регулировки. Предел досягаемости водителя разделен на зоны A и B. Центральная сферическая точка этих зон находится на расстоянии 60 мм впереди и 580 мм выше индексной точки сиденья (см. Рисунок 5). Зона A состоит из сферы диаметром 550 мм, а зона B расположена между этой сферой и сферой радиусом 1 000 мм.

2.3.2.9.2. Рядом с точками защемления и среза выдерживается безопасное расстояние 120 мм в зоне A и 25 мм в зоне B, в то время как минимальный угол 30° выдерживается в случае срезаемых частей, вызывающих изменение угла наклона.

2.3.2.9.3. В зоне А необходимо учитывать только точки защемления и среза, вызванные частями, приводимыми в движение внешним источником энергии.

2.3.2.9.4. Если опасная точка связана с наличием частей конструкции, прилегающих к сиденью, между этой частью конструкции и сиденьем выдерживается безопасное расстояние не менее 25 мм. Между спинкой сиденья и соседними деталями конструкции, расположенными за спинкой, нет опасной точки, если соседние детали конструкции гладкие, а сама спинка сиденья закруглена в прилегающей зоне и не имеет острых точек.

2.3.2.10. Пассажирское сиденье (если есть)

2.3.2.10.1. Если детали могут представлять опасность для ног, необходимо предусмотреть защитные устройства в радиусе полусферы 800 мм, начиная от переднего края подушки сиденья и направленные вниз.

2.3.2.10.2. Как описано в пункте 2.3.2.9 (см. рисунок 6), опасные точки в зонах A и B должны быть защищены сферой, центр которой находится на высоте 670 мм над центром переднего края пассажирского сиденья.

Узкогусеничные тракторы (тракторы с гусеницей, как определено во втором абзаце статьи 1 Директивы Совета 87/402/EEC (2)).

2.3.2.11.1. В случае узкоколейных тракторов требования пункта 2.3.2.9 не распространяются на зону, расположенную ниже плоскости, наклоненной под углом 45° назад и поперечной направлению движения и проходящей через точку, расположенную на расстоянии 230 мм позади указательную точку сиденья (см. Рисунок 7). При наличии в этой зоне опасных мест на тракторе должны быть нанесены соответствующие предупреждения.

2.3.2.11.2. Разделы II.1 и II.2 Приложения I к Директиве Совета 80/720/EEC (3) применяются к доступу к сиденью водителя.

2.3.2.11.3. Раздел I.6 Приложения I к Директиве 80/720/EEC применяется к устройствам управления.

2.3.2.11.4. Перед базовой плоскостью, которая проходит под прямым углом к ​​продольной оси транспортного средства и через центр педали без нагрузки (сцепления и/или рабочего тормоза), очень горячие компоненты выхлопной системы должны быть защищены, если они расположены на расстоянии менее 300 мм в верхней зоне (700 мм над уровнем земли) и в пределах 150 мм в нижней зоне (см. рисунок 8). Сбоку защищаемая площадь ограничена внешним контуром трактора и внешним контуром выхлопной системы.

Очень горячие компоненты выхлопной системы, проходящие под входной ступенькой, должны быть закрыты в вертикальной проекции или иным образом защищены от перегрева.

2.3.2.12. Расположение и маркировка гибких гидравлических шлангов

2.3.2.12.1. Гибкие гидравлические шланги должны быть расположены таким образом, чтобы исключить механические и термические повреждения.

2.3.2.12.2. Гибкие гидравлические шланги должны быть четко идентифицируемыми и иметь несмываемую маркировку со следующей информацией:

клеймо производителя гибкого шланга,

дата изготовления (год и месяц изготовления),

максимально допустимое динамическое избыточное давление в эксплуатации.

2.3.2.12.3. Гибкие гидравлические шланги вблизи сиденья водителя или пассажира должны быть расположены или защищены таким образом, чтобы в случае их выхода из строя не было опасности для кого-либо.

2.3.2.13. Поворотный и поворотный мост

Части, движущиеся относительно друг друга или неподвижных частей, должны быть защищены, если они находятся в пределах зоны, определенной в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10.

При наличии шарнирного рулевого управления в зоне сочленения с обеих сторон трактора должна быть несмываемая и четкая маркировка, указывающая с помощью наглядного знака или словесно, что оставаться в незащищенной зоне сочленения не допускается. Соответствующие указания должны быть включены в руководство по эксплуатации.

2.3.2.14. Валы трансмиссии, закрепленные на тракторе

Валы трансмиссии (например, для полного привода), которые могут вращаться только во время движения трактора, должны быть защищены, если они расположены в зоне, определенной в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10.

2.3.2.15. Свободная зона вокруг ведущих колес

2.3.2.15.1. Свободные зоны ограждений колес должны соответствовать следующим требованиям.

2.3.2.15.2. «Свободная зона» означает пространство, которое должно оставаться свободным вокруг шин ведущих колес по отношению к прилегающим частям транспортного средства.

Зона просвета ведущих колес, если они оснащены шинами наибольшего размера, должна соответствовать размерам, указанным на следующем рисунке 9 и в таблице 6.

Таблица 6

Стандартные тракторы

Узкогусеничные тракторы

а

час

а

час

мм

мм

мм

мм

40

60

15

30

В дополнение к зонам, указанным в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, в случае узкогусеничных тракторов, где защитные ограждения колес также используются для соскабливания прилипшей земли, допускается наличие зоны свободного пространства меньше, чем показано на рисунке 9 и в таблице 6. к колесам.

2.3.2.16. Горячие поверхности

Горячие поверхности, до которых может добраться оператор во время нормальной работы трактора, должны быть закрыты или изолированы. Это относится к горячим поверхностям, расположенным вблизи ступеней, поручней, поручней и составных частей трактора, используемых в качестве средств посадки, и к которым можно случайно прикоснуться.

2.3.2.17. Крышка клемм аккумулятора

Незаземленные клеммы должны быть защищены от непреднамеренного короткого замыкания.

2.4. Метод определения индексной точки сиденья

2.4.1. Общий

Ниже описаны метод и устройство, используемые для определения индексной точки для любого типа сиденья с мягкой обивкой.

2.4.2. Определения

Индексная точка сиденья (SIP):

Точка, расположенная в вертикальной срединной продольной плоскости локационного устройства SIP, представленного на рисунке 10, которое размещается на сиденье водителя в соответствии с пунктами 2.4.4 и 2.4.6.

Указательная точка сиденья установлена ​​относительно автомобиля и не перемещается в зависимости от регулировок и/или колебаний сиденья.

2.4.3. Устройство для определения индексной точки сиденья (SIP)

Устройство для определения SIP должно быть таким, как показано на рисунке 10. Масса этого устройства составляет 6 ± 1 кг, а его нижняя сторона должна быть плоской и полированной.

2.4.4. Настройка сиденья для определения индексной точки (SIP)

Если сиденье и его подвеску можно регулировать, перед определением индексной точки сиденье регулируют следующим образом:

(а)

все регулировки — вперед/назад, высота и наклон — должны находиться в среднем положении. Если это не так, следует использовать ближайшую регулировку выше или ниже среднего положения;

(б)

Регулируемая подвеска должна быть отрегулирована таким образом, чтобы подвеска находилась в середине хода, а фиксирующее устройство находилось в нужном положении и было нагружено. Подвеска может быть механически заблокирована в этом положении, пока определяется индексная точка (SIP);

(с)

нерегулируемая подвеска может быть зафиксирована в вертикальном положении, что достигается при установленном и нагруженном установочном устройстве;

(г)

Если упомянутые выше регулировки противоречат конкретным инструкциям производителя, их необходимо выполнить таким образом, чтобы получить настройку, рекомендованную для водителя массой 75 кг.

Примечание. Водитель массой 75 кг показывает приблизительное положение локационного устройства, находящегося на сиденье и нагруженного массой 65 кг.

2.4.5. Определение трех опорных осей x', y' и z' для SIP

Координаты должны быть установлены следующим образом:

(а)

расположение на одной стороне крепления сиденья крепежного отверстия, находящегося в крайнем заднем положении;

(б)

если ось этого отверстия параллельна оси поворота, определенной на устройстве, ее принимают за ось y' (направленную слева направо по отношению к сидящему водителю - см. рисунок 11);

(с)

если ось этого отверстия параллельна вертикальной плоскости, проходящей через центральную линию сиденья, за ось y' принимается прямая линия, которая проходит параллельно упомянутой оси поворота и проходит через точку пересечения опорной плоскости. седла и оси отверстия, упомянутых выше (см. рисунок 12);

(г)

во всех остальных случаях ось y' устанавливается в соответствии с параметрами, относящимися к измеряемому сиденью;

(е)

оси x' и z' определяются как пересечения горизонтальной и вертикальной плоскостей, проходящих через y', с вертикальной плоскостью, проходящей через центральную линию сиденья. Оси x' и z' направлены вперед и вверх (см. рисунки 11 и 12).

2.4.6. Метод определения индексной точки места (SIP)

Индексная точка сиденья (SIP) определяется с помощью устройства, показанного на рисунке 10, следующим образом:

(а)

сиденье покрыто тканью, чтобы облегчить правильное позиционирование устройства;

(б)

устройство позиционируется на подушке сиденья (без дополнительной массы), прижимая его назад к спинке сиденья;

(с)

массы добавляются для увеличения общей массы устройства с 6 ± 1 кг до 26 ± 1 кг. Центр вертикальной силы должен находиться на 40 мм впереди указательной отметки сиденья на горизонтальной части устройства (см. рисунок 10);

(г)

к устройству в индексной точке сиденья дважды прикладывают горизонтальную силу около 100 Н, как показано на рисунке 10;

(е)

другие массы добавляются, чтобы увеличить общую массу устройства с 26 ± 1 кг до 65 ± 1 кг. Центр вертикальной силы добавленных масс должен находиться на 40 мм впереди отметки указательной точки сиденья на горизонтальной части устройства (см. рисунок 10);

(е)

по обеим сторонам сиденья в двух вертикальных плоскостях, равноудаленных от срединной продольной линии сиденья, координаты, определенные в пункте 2.4.5, пересечений этих плоскостей на оси индексной точки сиденья, отмеченные устройством должны быть измерены с точностью ±1 мм.

Среднеарифметические значения измерений, выполненных в двух плоскостях, записываются как координаты SIP;

(г)

могут быть отмечены условия, возникающие в результате метода определения и которые отличаются от процедуры, изложенной в настоящем Приложении, или которые могут быть источником ошибок в отношении их результатов, а также их причины.

(1) Директива 2009/60/EC Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. о максимальной расчетной скорости и грузовых платформах для колесных сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов (кодифицированная версия) (OJ L 198, 30.7.2009, стр. 15).

(2) Директива Совета 87/402/EEC от 25 июня 1987 г. о конструкциях защиты при опрокидывании, установленных перед сиденьем водителя на узкогусеничных колесных сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторах (OJ L 220, 8.8.1987, стр. 1).

(3) Директива Совета 80/720/EEC от 24 июня 1980 г. о сближении законов государств-членов, касающихся рабочего пространства, доступа к месту водителя, а также дверей и окон колесных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов (OJ L 194 , 28.7.1980, стр. 1).

Приложение

МОДЕЛЬ

ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ТИПА ЕС ДЛЯ ТИПА ТРАКТОРА В ОТНОШЕНИИ РЕГУЛЯТОРА СКОРОСТИ И ЗАЩИТЫ ЭЛЕМЕНТОВ ПРИВОДА, ВЫСТУПОВ И КОЛЕС

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Сертификат типа ЕС №: …

Компонент(ы) или характеристики:

1.1. регулятор скорости (где имеется)

1.2. защита приводных агрегатов, выступов и колес

2.   Марка трактора (или фирменное наименование производителя):

3.   Тип и, при необходимости, коммерческое название трактора:

4.   Название и адрес производителя:

5.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя:

6.   Описание компонента(ов) и/или характеристик, упомянутых в пункте 1 выше:

7.   Дата подачи трактора на одобрение типа ЕС:

8.   Техническая служба, проводящая типовые испытания:

9.   Дата отчета, выданного этой службой:

10.   Номер отчета, выпущенного этой службой:

11.   Одобрение типа ЕС для регулятора скорости и защиты компонентов привода, выступов и колес выдано/отказано (1):

12.   Место: …

13.   Дата: …

14.   Подпись: …

15.   К настоящему сертификату прилагаются следующие документы с указанным выше номером одобрения типа ЕС:

… чертежи с размерами;

… рисунок или фотография соответствующих частей трактора.

Данные должны быть предоставлены компетентным органам других государств-членов ЕС, если они того потребуют.

16.   Примечания:

(1)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ III А

Ветровое стекло и другое остекление. Требования к оборудованию, определения, заявка на одобрение типа компонента, одобрение типа компонента, маркировка, общие характеристики, испытания и соответствие производства.

1.   ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ

Сельскохозяйственные и лесохозяйственные тракторы по выбору производителя могут быть оснащены:

1.1.1. ветровые стекла и оконные стекла, кроме ветровых стекол, на которые распространяются положения настоящего Приложения;

1.1.2. ветровые стекла, на которые распространяются требования к стеклам, отличным от ветровых стекол настоящего Приложения, за исключением требований пункта 9.1.4.2 Приложения III C к настоящей Директиве (стекла с обычным светопропусканием менее 70 %).

1.1.3. жесткое пластиковое остекление разрешено для применений, не связанных с ветровым стеклом, как утверждено Директивой Совета 92/22/EEC (1) или Правилами ЕЭК ООН № 43, Приложение 14.

2.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Для целей настоящей Директивы:

2.1. «закаленное стекло» означает оконное стекло, состоящее из одного слоя стекла, подвергнутого специальной обработке для повышения его механической прочности и защиты от фрагментов после разрушения;

«ламинированное стекло» означает оконное стекло, состоящее из двух или более слоев стекла, скрепленных одним или несколькими промежуточными слоями пластика; это может быть:

2.2.1. «обычное», когда ни один из слоев стекла, из которого оно состоит, не подвергался обработке, или

2.2.2. «обработанное», когда по крайней мере один из слоев стекла, из которого оно состоит, был специально обработан для повышения его механической прочности и обеспечения условий его фрагментации после разрушения;

2.3. «безопасное остекление с пластиковым покрытием» означает оконное стекло, определенное в пункте 2.1 или 2.2, со слоем пластикового материала на внутренней поверхности;

2.4. «стеклопластиковое безопасное остекление» означает оконное стекло из многослойного стекла, имеющее один слой стекла и один или несколько слоев пластикового материала, по крайней мере один из которых выполняет функцию промежуточного слоя. При установке остекления на тракторе слои пластика должны находиться на внутренней стороне;

«группа ветровых стекол» означает группу, состоящую из ветровых стекол различных размеров и форм, подвергнутых проверке их механических свойств, способа их фрагментации и их поведения в испытаниях на устойчивость к воздействию окружающей среды;

2.5.1. «плоское ветровое стекло» означает ветровое стекло, не имеющее номинальной кривизны, в результате чего высота сегмента превышает 10 мм на погонный метр;

2.5.2. «изогнутое ветровое стекло» означает ветровое стекло, имеющее номинальную кривизну, в результате чего высота сегмента превышает 10 мм на погонный метр;

2.6. «двойное окно» — комплект из двух стекол, установленных отдельно в одном проеме трактора;

«двойное остекление» означает блок, состоящий из двух стекол, неразъемно собранных на заводе и разделенных равномерным зазором;

2.7.1. «симметричное двойное остекление» означает двойное остекление, в котором два составных стекла относятся к одному типу (закаленное или многослойное стекло и т. д.) и имеют идентичные основные и второстепенные характеристики;

2.7.2. «асимметричное двойное остекление» означает двойное остекление, в котором два составных стекла относятся к разному типу (закаленное или многослойное стекло и т. д.) или имеют разные основные и/или второстепенные характеристики;

2.8. «основная характеристика» означает характеристику, которая существенно изменяет оптические и/или механические свойства оконного стекла таким образом, что это имеет существенное значение для функции, которую стекло должно выполнять в тракторе. Этот термин также распространяется на торговое наименование или знак;

2.9. «Вторичная характеристика» означает характеристику, способную изменять оптические и/или механические свойства оконного стекла таким образом, чтобы это имело значение для функции, которую стекло должно выполнять в тракторе. Степень такой модификации оценивается по показателям сложности;

2.10. «Индексы сложности» охватывают двухступенчатую систему оценок, применяемую к наблюдаемым на практике вариациям каждой второстепенной характеристики. Изменение индекса «1» на индекс «2» указывает на необходимость проведения дополнительных испытаний;

2.11. развернутая площадь ветрового стекла - минимальная прямоугольная площадь стекла, из которой может быть изготовлено ветровое стекло;

«передний угол ветрового стекла» означает угол, образуемый между вертикальной линией и прямой линией, проходящей через верхний и нижний края ветрового стекла, причем обе линии лежат в вертикальной плоскости вдоль продольной оси трактора.

2.12.1. Измерение переднего угла производится на порожнем тракторе, стоящем на ровной площадке.

2.12.2. Тракторы, оборудованные гидропневматической, гидравлической или пневматической подвеской или устройством автоматической регулировки дорожного просвета в зависимости от нагрузки, испытываются в нормальных условиях эксплуатации, предусмотренных изготовителем;

2.13. «высота сегмента, h» означает максимальное расстояние, измеренное примерно под прямым углом к ​​стеклу, отделяющее внутреннюю поверхность стекла от стекла, проходящее через концы стекла (см. Приложение III N, рисунок 1);

«тип оконного стекла» означает оконное стекло, определенное в пунктах 2.1–2.4, не имеющее каких-либо существенных отличий, в частности, в отношении основных и второстепенных характеристик, упомянутых в Приложениях III D – III L.

2.14.1. Хотя изменение основных характеристик подразумевает переход изделия на новый тип, признается, что в некоторых случаях изменение формы и размеров не обязательно требует проведения полного комплекса испытаний. Для некоторых испытаний, предписанных в отдельных приложениях, стекла могут быть сгруппированы вместе, если очевидно, что они имеют схожие основные характеристики.

2.14.2. Стекла, имеющие различия только по второстепенным характеристикам, могут считаться однотипными; однако некоторые испытания могут проводиться на образцах таких стекол, если проведение этих испытаний прямо предусмотрено условиями испытаний;

2.15. «кривизна, r» означает приблизительное значение наименьшего радиуса дуги ветрового стекла, измеренного в области максимальной кривизны.

3.   ЗАЯВКА НА УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТА

3.1. Заявку на одобрение типа компонента ЕС для типа оконного стекла подает производитель безопасного стекла или его должным образом аккредитованный представитель для каждого типа безопасного стекла. Заявление может быть подано только в одном государстве-члене ЕС.

Для каждого типа безопасного стекла к заявке прилагаются нижеуказанные документы в трех экземплярах и следующие сведения:

техническое описание, включающее все основные и второстепенные характеристики; и,

3.2.1.1. в случае остекления, отличного от ветровых стекол, чертежи в формате, не превышающем А4, или сложенные до этого формата, показывающие:

максимальная площадь,

наименьший угол между двумя соседними сторонами стеклянного стекла и

максимальная высота сегмента, если таковая имеется;

В случае ветровых стекол:

3.2.1.2.1. список моделей ветровых стекол, для которых запрашивается одобрение типа компонентов, с указанием названия производителей тракторов и типа(ов) трактора;

чертежи в масштабе 1:10 и схемы ветровых стекол и их установки на тракторе достаточно подробно, чтобы показать:

3.2.1.2.2.1. положение ветрового стекла относительно точки R, как определено в пункте 1.2 Приложения I к Директиве 2008/2/EC (2);

3.2.1.2.2.2. передний угол ветрового стекла;

3.2.1.2.2.3. положение и размер зоны, в которой проверяются оптические свойства, и, при необходимости, зоны, подвергаемой дифференциальной закалке;

3.2.1.2.2.4. развитая площадь лобового стекла;

3.2.1.2.2.5. максимальная высота сегмента ветрового стекла; и

3.2.1.2.2.6. кривизна ветрового стекла (только для группировки ветровых стекол);

3.2.1.3. в случае двойного остекления - чертежи в формате, не превышающем А4, или сложенные до этого формата, показывающие, помимо информации, указанной в пункте 3.2.1.1:

тип каждого составного стекла,

тип склеивания (органическое, стекло-стекло или стекло-металл),

номинальная толщина зазора между двумя стеклами.

3.3. Кроме того, заявитель должен представить достаточное количество образцов для испытаний и образцов готовых стекол рассматриваемых моделей, количество которых при необходимости определяется по согласованию с технической службой, ответственной за проведение испытаний.

3.4. Компетентный орган должен проверить наличие удовлетворительных механизмов для обеспечения эффективного контроля соответствия производства до того, как будет предоставлено одобрение типа компонента.

4.   МАРКИРОВКА

4.1. На каждом защитном стекле, включая образцы и образцы, представленные для утверждения типа компонента, должно быть нанесено торговое наименование или знак изготовителя. Маркировка должна быть четко читаемой и нестираемой.

5.   УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТОВ

5.1. Если образцы, представленные для утверждения типа компонента, соответствуют требованиям пунктов 5–7 ниже, одобрение соответствующего типа безопасного стекла предоставляется.

5.2. Номер утверждения типа компонента присваивается каждому типу, как определено в Приложениях III E, III G, III K и III L, или, в случае ветровых стекол, каждой одобренной группе. Ее первые две цифры (в настоящее время 00 для Директивы 89/173/EEC в ее первоначальной форме) обозначают серию поправок, включающих самые последние основные технические поправки, внесенные в Директиву 89/173/EEC, замененные настоящей Директивой на момент ее издания. одобрения. Государство-член не может присвоить тот же номер другому типу или группе стекол из безопасного стекла.

Утверждение типа компонента, продление или отказ в утверждении типа безопасного стекла в соответствии с настоящей Директивой доводится до сведения государств-членов посредством уведомления, подготовленного в соответствии с образцом, изложенным в Приложении III B к настоящей Директиве и ее Приложения.

5.3.1. В случае ветровых стекол уведомление об одобрении типа компонента ЕС должно сопровождаться документом, в котором перечислены все модели ветрового стекла в одобренной группе, а также характеристики группы в соответствии с Приложением 8 к Приложению III B.

В дополнение к маркировке, указанной в пункте 4.1, знак одобрения типа компонента ЕС должен быть на видном месте прикреплен ко всем защитным стеклам и стеклопакетам, соответствующим типу, утвержденному в соответствии с настоящей Директивой. Также может быть нанесен любой специальный знак одобрения типа компонента, присвоенный каждому стеклу стеклопакета.

Этот знак одобрения типа компонента состоит из:

5.4.1. прямоугольник, окружающий строчную букву «е», за которой следует отличительный номер страны, предоставившей одобрение (3);

5.4.2. номер одобрения типа компонента справа от прямоугольника, указанного в пункте 5.4.1.

Рядом с вышеуказанным знаком одобрения типа ЕС нанесены следующие дополнительные символы:

5.5.1. в случае лобового стекла:

я

:

для закаленного стекла (I/P, если с облицовкой) (4),

II

:

для обычного многослойного стекла (II/P, если оно облицовано) (4),

III

:

для обработанного многослойного стекла (III/P, если оно облицовано) (4),

IV

:

для стеклопластикового остекления;

В

:

в случае стеклянного стекла, отличного от ветрового стекла, на которое распространяются положения пункта 9.1.4.2 Приложения III C;

VI

:

в случае стеклопакета;

Т

:

в случае ветровых стекол, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к стеклам, отличным от ветровых стекол, за исключением тех, которые подпадают под положения пункта 9.1.4.2 Приложения III C (стекла с обычным светопропусканием менее 70 %). Однако в случае ветровых стекол, соответствующих требованиям, предъявляемым к стеклам, отличным от ветровых стекол, символ «Т» может быть маркирован только после испытания на форму головы, определенного в пункте 3.3.2 Приложения III G, при этом высота падения составляет 4 ,0 м + 25/ – 0 мм.

5.6. Знак одобрения типа компонента ЕС и символ должны быть четко читаемыми и несмываемыми.

5.7. В дополнении к настоящему приложению приведены примеры знаков утверждения типа компонентов.

6.   ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

6.1. Все стекла, особенно те, которые предназначены для изготовления ветровых стекол, должны быть достаточно высокого качества, чтобы максимально снизить риск телесных повреждений в случае разбивания стекла. Стекло должно быть достаточно устойчивым к происшествиям, которые могут возникнуть при обычном движении, а также к атмосферным и температурным условиям, химическому воздействию, горению и истиранию.

6.2. Кроме того, безопасное стекло должно быть достаточно прозрачным, не должно вызывать каких-либо заметных искажений предметов, видимых через ветровое стекло, и не должно вызывать путаницы в цветах, используемых в дорожных знаках и сигналах. В случае разбития лобового стекла водитель должен иметь возможность достаточно ясно видеть дорогу, чтобы иметь возможность безопасно затормозить и остановить трактор.

7.   ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Все типы безопасного стекла должны, в зависимости от категории, к которой они принадлежат, соответствовать следующим частным требованиям:

7.1. в отношении ветровых стекол из закаленного стекла - требования, содержащиеся в Приложении III D;

7.2. в отношении стекол равномерной закалки, за исключением ветровых стекол, требования, содержащиеся в Приложении III E;

7.3. в отношении обычных многослойных ветровых стекол - требования, содержащиеся в Приложении III F;

7.4. в отношении обычных многослойных стекол, кроме ветровых стекол, требования, содержащиеся в Приложении III G;

7.5. в отношении обработанных многослойных ветровых стекол - требования, содержащиеся в Приложении III H;

7.6. в отношении стекол из безопасного стекла, облицованных пластиком, в дополнение к соответствующим требованиям, перечисленным выше, требования, содержащиеся в Приложении III I;

7.7. в отношении ветровых стекол из стеклопластика - требования, содержащиеся в Приложении III J;

7.8. в отношении стекол из стеклопластика, кроме ветровых стекол, - требования, содержащиеся в Приложении III К;

7.9. в отношении стеклопакетов требования, содержащиеся в Приложении III L.

8.   ТЕСТЫ

Назначаются следующие исследования:

8.1.1. Фрагментация

Цель этого теста:

8.1.1.1. убедиться, что осколки и осколки, образовавшиеся в результате разрушения оконного стекла, минимизируют риск травм, и

8.1.1.2. в случае ветровых стекол – проверить остаточную видимость после их разбития.

8.1.2. Механическая сила

8.1.2.1. Испытание на удар мячом

Этот тест проводится в двух формах: в одном используется мяч массой 227 г, а в другом — мяч весом 2 260 г.

8.1.2.1.1. Испытание шариком весом 227 г: целью этого испытания является оценка адгезии промежуточного слоя многослойного стекла и механической прочности равномерно закаленного стекла.

8.1.2.1.2. 2 Испытание на шарик весом 260 г: целью этого испытания является оценка стойкости многослойного стекла к проникновению шариков.

8.1.2.2. Тест с использованием модели головы

Целью данного испытания является проверка соответствия стекла требованиям, касающимся ограничения травм в случае удара головой о ветровое стекло, многослойное стекло или стеклопластиковое стекло, кроме ветровых стекол, а также используемые стеклопакеты. в качестве боковых окон.

8.1.3. Устойчивость к окружающей среде

8.1.3.1. Испытание на истирание

Целью этого испытания является определение того, превышает ли стойкость безопасного стекла к истиранию установленное значение.

8.1.3.2. Высокотемпературное испытание

Целью этого испытания является проверка отсутствия пузырьков или других дефектов в промежуточном слое многослойного стекла или стеклопластикового стекла, когда последнее подвергается воздействию высоких температур в течение длительного периода времени.

8.1.3.3. Испытание на радиационную стойкость

Цель этого испытания состоит в том, чтобы определить, значительно ли снижается светопропускание оконных стекол из многослойного стекла, стеклопластика или стекла с пластиковым покрытием, подвергающихся воздействию радиации в течение длительного периода времени, или значительно ли обесцвечивается остекление.

8.1.3.4. Испытание на устойчивость к влажности

Целью этого испытания является определение того, выдержит ли стекло из многослойного стекла, стеклопластика или стекла с пластиковым покрытием без значительного ухудшения воздействия длительного воздействия влажности воздуха.

8.1.3.5. Устойчивость к изменению температуры

Целью данного испытания является определение того, выдержит ли пластиковый материал(ы), используемый(ые) в безопасном остеклении, как определено в пунктах 2.3 и 2.4, без значительного ухудшения качества воздействие длительного воздействия экстремальных температур.

8.1.4. Оптические качества

8.1.4.1. Тест на пропускание света

Целью этого испытания является определение того, превышает ли обычный коэффициент пропускания окон из безопасного стекла установленное значение.

8.1.4.2. Тест на оптические искажения

Целью этого испытания является проверка того, что искажение объектов, видимых через ветровое стекло, не настолько, чтобы сбить с толку водителя.

8.1.4.3. Тест разделения вторичного изображения

Целью этого теста является проверка того, что угловое отделение вторичного изображения от основного изображения не превышает заданного значения.

8.1.4.4. Тест на определение цвета

Целью этого испытания является проверка отсутствия риска смешения цветов при взгляде через ветровое стекло.

8.1.5. Испытание на огнестойкость

Целью этого испытания является проверка того, что внутренняя поверхность безопасного стекла, как определено в пунктах 2.3 и 2.4, имеет достаточно низкую скорость горения.

8.1.6. Устойчивость к химическим агентам

Целью этого испытания является определение того, что внутренняя поверхность безопасного стекла, как определено в пунктах 2.3 и 2.4, выдержит воздействие химических веществ, которые могут присутствовать или использоваться внутри трактора (например, чистящие составы), без ухудшения качества.

8.2. Испытания, предписанные для оконных стекол категорий, определенных в пунктах 2.1–2.4.

8.2.1. Стекла из безопасного стекла подвергаются испытаниям, перечисленным в следующей таблице:

Ветровые стекла

Стекла, кроме ветровых стекол

Закаленное стекло

Обычное многослойное стекло.

Обработанное ламинированное стекло

Стеклопластик

Закаленное стекло

Ламинированное стекло

Стеклопластик

я

И/П

II

II/П

III

III/П

IV

Фрагментация

Д/2

Д/2

Н/4

Н/4

Е/2

Механическая сила:

227 г шарик

Ф/4.3.

Ф/4.3.

Ф/4.3.

Ф/4.3.

Ф/4.3.

Е/3.1.

О/4

О/4

2 260 г шарика

Ф/4.2.

Ф/4.2.

Ф/4.2.

Ф/4.2.

Тест с использованием модели головы (5)

Д/3

Д/3

Ф/3

Ф/3

Ф/3

Ф/3

Дж/3

О/3 (7)

К/3 (7)

Истирание:

внешняя сторона

Ф/5.1.

Ф/5.1.

Ф/5.1.

Ф/5.1.

Ф/5.1.

Ф/5.1.

Ф/5.1.

внутреннее лицо

я/2

я/2

я/2

я/2

Я/2 (6)

Я/2 (6)

я/2

Высокая температура

С/5

С/5

С/5

С/5

С/5

С/5

С/5

Радиация

С/6

С/6

С/6

С/6

С/6

С/6

С/6

С/6

Влажность

С/7

С/7

С/7

С/7

С/7

С/7

С/7 (6)

С/7

С/7

Светопропускание

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

С/9.1.

Оптические искажения

С/9.2.

С/9.2.

С/9.2.

С/9.2.

С/9.2.

С/9.2.

С/9.2.

Вторичное изображение

С/9.3.

С/9.3.

С/9.3.

С/9.3.

С/9.3.

С/9.3.

С/9.3.

Идентификация цветов

С/9.4.

С/9.4.

С/9.4.

С/9.4.

С/9.4.

С/9.4.

С/9.4.

Устойчивость к перепадам температуры

С/8

С/8

С/8

С/8

С/8 (6)

С/8 (6)

С/8

Огнестойкость

С/10

С/10

С/10

С/10

С/10 (6)

С/10 (6)

С/10

Устойчивость к химическим веществам

С/11

С/11

С/11

С/11

С/11 (6)

С/11 (6)

С/11

Примечание. Ссылка, такая как K/3, в таблице указывает на Приложение III K и пункт 3 этого Приложения, где описано соответствующее испытание и указаны требования приемки.

8.2.2. Безопасное стекло получает одобрение типа компонента, если оно соответствует всем требованиям, предусмотренным в соответствующих положениях, указанных в приведенной выше таблице.

9.   МОДИФИКАЦИЯ ИЛИ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОДОБРЕНИЯ ДЛЯ ТИПА БЕЗОПАСНОГО СТЕКЛА

Обо всех изменениях типа безопасного стекла или, в случае ветровых стекол, обо всех добавлениях ветровых стекол в группу необходимо уведомлять административный орган, утвердивший тип безопасного стекла. Тогда департамент может:

9.1.1. учитывать, что внесенные изменения вряд ли окажут заметное неблагоприятное воздействие и, в случае ветровых стекол, что новый тип входит в утвержденную группу ветровых стекол и что в любом случае защитное стекло по-прежнему соответствует требованиям, или

9.1.2. потребовать дополнительный отчет об испытаниях от технической службы, ответственной за проведение испытаний.

9.2. Коммуникация

9.2.1. Подтверждение, отказ или продление одобрения типа компонента доводится до сведения государств-членов в соответствии с процедурой, указанной в пункте 5.3.

9.2.2. Компетентный орган, выдавший продление официального утверждения типа компонента, должен указать серийный номер на каждом сообщении, касающемся расширения.

10.   СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

10.1. Безопасное остекление, получившее одобрение типа в соответствии с настоящим и последующими Приложениями, должно быть изготовлено таким образом, чтобы соответствовать утвержденному типу и отвечать требованиям, изложенным в пунктах 6, 7 и 8.

10.2. Для проверки выполнения требований пункта 10.1 на производстве необходимо проводить постоянные проверки.

Владелец одобрения типа компонента должен, в частности:

10.3.1. обеспечить наличие процедур контроля качества продукции,

10.3.2. иметь доступ к оборудованию, необходимому для проверки соответствия каждому утвержденному типу,

10.3.3. фиксировать данные результатов испытаний и предоставлять вспомогательные документы (8) на срок, определяемый по согласованию с административным отделом,

10.3.4. анализировать результаты каждого вида испытаний для проверки и обеспечения соответствия характеристик продукции с учетом допустимых отклонений при промышленном производстве,

10.3.5. обеспечить, чтобы для каждого типа продукции были проведены как минимум испытания, предписанные в Приложении III O, и

10.3.6. обеспечить, чтобы в тех случаях, когда какие-либо образцы или образцы обнаруживают несоответствие соответствующему типу испытания, были взяты и испытаны дополнительные образцы.

Должны быть приняты все необходимые меры для восстановления соответствия соответствующей продукции.

Компетентный орган может в любое время проверить методы проверки соответствия, применимые к каждой производственной единице (см. пункт 1.3 Приложения III O).

10.4.1. При каждой проверке инспектору должны быть представлены данные испытаний и производственные записи.

10.4.2. Инспектор может произвольно брать пробы для анализа в лаборатории производителя. Минимальное количество образцов может быть определено с учетом результатов собственных проверок изготовителя.

10.4.3. Если стандарт качества оказывается неудовлетворительным или необходимо проверить достоверность испытаний, проведенных в соответствии с пунктом 10.4.2, инспектор может отобрать образцы для отправки в техническую службу, которая проводила испытание на одобрение типа компонента.

10.4.4. Компетентный орган может провести любое испытание, предписанное настоящей Директивой.

10.4.5. Обычная частота проверок — два раза в год. Если в ходе любой из этих проверок обнаруживаются неудовлетворительные результаты, компетентный орган должен обеспечить принятие всех необходимых мер для как можно более быстрого восстановления соответствия производства.

11.   ШТРАФЫ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

11.1. Одобрение типа компонента, выданное в отношении типа безопасного стекла в соответствии с настоящей Директивой, может быть отозвано, если требование, изложенное в пункте 10.1, не соблюдается.

11.2. Если государство-член отменяет ранее выданное одобрение, оно должно немедленно уведомить об этом другие государства-члены посредством копии сертификата об одобрении типа компонента с добавлением крупными буквами «УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТА ОТЗЫВАНО» в нижней части сертификата. сертификат, подписанный и датированный.

12.   ПРОИЗВОДСТВО ОПРЕДЕЛЕННО ПРЕКРАЩЕНО

Если обладатель официального утверждения типа компонента полностью прекращает производство типа безопасного стекла, утвержденного в соответствии с настоящей Директивой, он должен проинформировать об этом орган, выдавший такое одобрение. Этот орган, в свою очередь, должен уведомить об этом другие государства-члены ЕС посредством копии составного уведомления об утверждении типа, соответствующего образцу, показанному в Приложении III B.

13.   НАИМЕНОВАНИЯ И АДРЕСА ТЕХНИЧЕСКИХ СЛУЖБ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ПРОВЕДЕНИЕ ТИПОВЫХ ИСПЫТАНИЙ КОМПОНЕНТОВ, И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ОТДЕЛОВ, ВЫДАЮЩИХ ТАКОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ

Каждое государство-член должно сообщить другим государствам-членам и Комиссии названия и адреса технических служб, ответственных за проведение испытаний на одобрение типа компонента, а также административных ведомств, выдающих одобрение типа компонента ЕС, которым выдается сертификат одобрения типа компонента и должны быть отправлены сертификаты, указывающие на отказ или отмену одобрения типа компонента, выданного в других государствах-членах.

(1) Директива Совета 92/22/EEC от 31 марта 1992 г. о безопасном стекле и материалах для остекления автомобилей и их прицепов (OJ L 129, 14 мая 1992 г., стр. 11).

(2) Директива 2008/2/EC Европейского парламента и Совета от 15 января 2008 г. о поле зрения и дворниках для колесных сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов (кодифицированная версия) (ОЖ L 24, 29 января 2008 г., стр. 30).

(3)  1 для Германии, 2 для Франции, 3 для Италии, 4 для Нидерландов, 5 для Швеции, 6 для Бельгии, 7 для Венгрии, 8 для Чехии, 9 для Испании, 11 для Великобритании, 12 для Австрия, 13 для Люксембурга, 17 для Финляндии, 18 для Дании, 19 для Румынии, 20 для Польши, 21 для Португалии, 23 для Греции, 24 для Ирландии, 26 для Словении, 27 для Словакии, 29 для Эстонии, 32 для Латвии, 34 для Болгарии, 36 для Литвы, 49 для Кипра и 50 для Мальты.

(4)  Как определено в пункте 2.3.

(5)  Кроме того, это испытание должно проводиться на стеклопакетах в соответствии с пунктом 3 Приложения III L.

(6)  Если внутренняя сторона покрыта пластиком.

(7)  Данный перечень должен выполняться с перепадом 4 м + 25/– 0 мм вместо 1,5 м + 25/- 0 мм при использовании стекол в качестве ветровых стекол тракторов.

Примечание. Ссылка, такая как K/3, в таблице указывает на Приложение III K и пункт 3 этого Приложения, где описано соответствующее испытание и указаны требования приемки.

(8)  Результаты испытаний на фрагментацию должны быть записаны, даже если фотографическая распечатка не требуется.

Приложение

ПРИМЕРЫ ЗНАКОВ ОДОБРЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ

(См. пункт 5.5 Приложения III A)

Лобовые стекла из закаленного стекла:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к ветровому стеклу из закаленного стекла, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Лобовые стекла из закаленного стекла, облицованные пластиковым материалом:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к ветровому стеклу из закаленного стекла, покрытому пластиковым материалом, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Обычные многослойные ветровые стекла:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к обычному лобовому стеклу из многослойного стекла, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Обычные многослойные ветровые стекла, облицованные пластиковым материалом:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к обычному ветровому стеклу из многослойного стекла, покрытому пластиковым материалом, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Обработанные многослойные ветровые стекла:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к обработанному многослойному ветровому стеклу, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Стеклопластиковые ветровые стекла:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к ветровому стеклу из пластика, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Стекла, кроме ветровых, с обычным светопропусканием менее 70 %:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к стеклу, отличному от ветрового стекла, к которому применимы требования пункта 9.1.4.2 Приложения III C, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой в разделе «компонент». номер одобрения типа 001247.

Стеклопакеты со стандартным светопропусканием менее 70 %:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к стеклу с двойным остеклением, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Стекла, кроме ветровых, для использования в качестве ветровых стекол для тракторов:

Вышеупомянутый знак одобрения типа компонента, прикрепленный к стеклу, показывает, что соответствующий компонент, предназначенный для использования в качестве ветрового стекла на тракторе, был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой под номером одобрения типа компонента 001247.

Стекла, кроме ветровых, имеющие стандартный коэффициент пропускания света на 70 % больше:

Вышеупомянутый знак утверждения типа компонента, прикрепленный к стеклянному стеклу, кроме ветрового стекла, к которому применимы требования пункта 9.1.4.1 Приложения III C, показывает, что соответствующий компонент был одобрен во Франции (e 2) в соответствии с настоящей Директивой в разделе «Компонент». номер одобрения типа 001247.

ПРИЛОЖЕНИЕ III Б

(Максимальный формат: А4 (210 × 297 мм))

Связь включена

Сертификат типа компонента ЕС,

отказ в одобрении типа компонента,

расширение одобрения типа компонента,

отзыв одобрения типа компонента (1) для типа безопасного стекла в соответствии с Директивой 2009/144/EC

Сертификат типа компонента ЕС №: … Расширение № …

1.   Категория безопасного стекла:

2.   Описание стекол (см. Приложения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (1)) и, в случае ветровых стекол, перечень, соответствующий Приложению 8:

3.   Торговое название или знак:

4.   Название и адрес производителя:

5.   Имя и адрес представителя производителя, если применимо:

6.   Представлено на утверждение типа компонента:

7.   Техническая служба, ответственная за проведение испытаний по утверждению типа компонентов:

8.   Дата отчета об испытаниях:

9.   Номер протокола испытаний:

10.   Одобрение типа компонента предоставлено/отказано/продлено/отозвано (1):

11.   Основания продления официального утверждения типа:

12.   Примечания:

13.   Место: …

14.   Дата: …

15.   Подпись: …

16.   Прилагается список документов, составляющих файл об утверждении типа компонента, поданный в административный отдел, выдавший одобрение; эти документы доступны по запросу.

(1)  Удалите, если необходимо.

Приложение 1

ЗАКАЛЕННЫЕ ВЕТРОВЫЕ СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III D или III I)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Категория формы: …

Категория толщины: …

Номинальная толщина лобового стекла: …

Характер и тип пластикового покрытия(ий): …

Толщина пластикового покрытия(ий): …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло):

Окраска стекла: …

Окраска пластикового покрытия(ий): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Примечания:

Прилагаемые документы: перечень ветровых стекол (см. Приложение 8).

Приложение 2

ЕДИНСТВЕННО ЗАКАЛЕННЫЕ СТЕКЛА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЕТРОВЫХ СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III E или III I)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Кроме ветровых стекол (да/нет):

Лобовое стекло для трактора(ов): …

Категория формы: …

Характер процесса закалки: …

Категория толщины: …

Характер и тип пластикового покрытия(ий): …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло): …

Окраска стекла: …

Окраска пластикового покрытия(ий): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Утвержденные критерии

Наибольшая площадь (плоское стекло): …

Наименьший угол: …

Наибольшая застроенная площадь (гнутое стекло): …

Наибольшая высота сегмента: …

Примечания:

Прилагаемые документы: список ветровых стекол (если применимо) (см. Приложение 8).

Приложение 3

Ветровые стекла из многослойного стекла

(обычные, обработанные или с пластиковым покрытием)

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III F, III H или III I)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Количество слоев стекла: …

Количество слоев прослойки: …

Номинальная толщина лобового стекла: …

Номинальная толщина промежуточного слоя(ей): …

Специальная обработка стекла: …

Природа и тип прослойки(ов): …

Характер и тип пластикового покрытия(ий): …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло):…

Окраска стекла (бесцветное/тонированное): …

Окраска пластикового покрытия(й) (полная/частичная): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Примечания:

Прилагаемые документы: перечень ветровых стекол (см. Приложение 8).

Приложение 4

ЛАМИНИРОВАННЫЕ СТЕКЛА, КРОМЕ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III G или III I)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Кроме ветровых стекол (да/нет):

Лобовое стекло для трактора(ов): …

Количество слоев стекла: …

Количество слоев прослойки: …

Категория толщины: …

Номинальная толщина промежуточного слоя(ей): …

Специальная обработка стекла: …

Природа и тип прослойки(ов): …

Характер и тип пластикового покрытия(ий): …

Толщина пластикового покрытия(ий): …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло): …

Окраска прослойки (полная/частичная): …

Окраска стекла: …

Окраска пластикового покрытия(ий): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Примечания:

Прилагаемые документы: список ветровых стекол (если применимо) (см. Приложение 8).

Приложение 5

СТЕКЛОПЛАСТИКОВЫЕ ВЕТРОВЫЕ СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III J)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Категория формы: …

Количество слоев пластика: …

Номинальная толщина стекла: …

Обработка стекла (да/нет):

Номинальная толщина лобового стекла: …

Номинальная толщина слоя(ей) пластика, выполняющего роль промежуточного слоя: …

Характер и тип слоя(ей) пластика, выступающего в качестве промежуточного слоя: …

Природа и тип внешнего слоя пластика: …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло): …

Окраска стекла: …

Окраска слоя(ей) пластика (полная/частичная): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Примечания:

Прилагаемые документы: перечень ветровых стекол (см. Приложение 8).

Приложение 6

СТЕКЛОПЛАСТИКОВЫЕ СТЕКЛА, КРОМЕ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III K)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Кроме ветровых стекол (да/нет):

Лобовое стекло для трактора(ов): …

Количество слоев пластика: …

Толщина стеклянной детали: …

Обработка стеклянной детали (да/нет):

Номинальная толщина стекла: …

Номинальная толщина слоя(ей) пластика, выполняющего роль промежуточного слоя: …

Характер и тип слоя(ей) пластика, выступающего в качестве промежуточного слоя: …

Природа и тип внешнего слоя пластика: …

Второстепенные характеристики

Характер материала (плита, флоат, листовое стекло): …

Окраска стекла (бесцветное/тонированное): …

Окраска слоя(ей) пластика (полная/частичная): …

Встроенные проводники (да/нет):

Встроенные антибликовые полосы (да/нет):

Примечания:

Прилагаемые документы: список ветровых стекол (если применимо) (см. Приложение 8).

Приложение 7

ДВОЙНЫЕ СТЕКЛА

(Основные и второстепенные характеристики определены в Приложении III L)

Сертификат типа компонента №: … Расширение №: …

Основные характеристики

Состав стеклопакетов (симметричный/асимметричный): …

Номинальная толщина зазора: …

Способ сборки:…

Тип каждого стекла, как определено в Приложениях III E, III G. III I, III K: …

Документ прилагается

Одна форма для двух стекол симметричного стеклопакета в соответствии с Приложением, в соответствии с которым стекла были испытаны или одобрены.

Одна форма на каждое стекло асимметричного стеклопакета в соответствии с Приложениями, в соответствии с которыми эти стекла прошли испытания или одобрение.

Примечания:

Приложение 8

СОДЕРЖАНИЕ СПИСКА ВЕТРОВЫХ СТЕКЛА (1)

Для каждого ветрового стекла, на которое распространяется настоящее одобрение типа компонента, должны быть представлены как минимум следующие сведения:

Производитель трактора: …

Тип трактора: …

Застроенная территория (F): …

Высота сегмента (h): …

Кривизна (r): …

Угол установки (а): …

Координаты индексной точки (А, В, С) относительно центра верхней кромки ветрового стекла: …

(1)  Этот список должен быть приложен к Приложениям 1, 2 (если применимо), 3 и 5 к настоящему Приложению.

ПРИЛОЖЕНИЕ III C

Общие условия испытаний

1.   ТЕСТЫ НА ФРАГМЕНТАЦИЮ

1.1. Испытуемое стекло не должно быть жестко закреплено; однако его можно закрепить на идентичном стекле с помощью клейкой ленты, нанесенной по всему краю.

1.2. Для дробления используют молоток массой около 75 г или какой-либо другой прибор, дающий эквивалентные результаты. Радиус кривизны острия составляет 0,2±0,05 мм.

1.3. В каждой предписанной точке удара должно проводиться одно испытание.

1.4. Осмотр фрагментов должен производиться на контактной фотобумаге, экспозиция начинается не более чем через 10 секунд и заканчивается не более чем через три минуты после удара. Учитываются только самые темные линии, обозначающие начальный перелом. В лаборатории должны храниться фотографические репродукции полученных фрагментов.

2.   ИСПЫТАНИЯ НА УДАР ШАРА

2.1. Тест с шариком весом 227 г

2.1.1. Аппарат

2.1.1.1. Шар из закаленной стали массой 227 ± 2 г и диаметром примерно 38 мм.

2.1.1.2. Устройство для свободного сбрасывания мяча с указанной высоты или устройство для придания мячу скорости, эквивалентной скорости, полученной при свободном падении. При использовании устройства для выброса мяча допуск на скорость должен составлять ±1 % от скорости, эквивалентной скорости, полученной при свободном падении.

2.1.1.3. Опорное приспособление, такое как показано на рисунке 1, состоит из стальных рам с обработанными краями шириной 15 мм, находящимися друг над другом и покрытыми резиновыми прокладками толщиной около 3 мм и шириной 15 мм и твердостью 50 IRHD.

Нижняя рама опирается на стальной короб высотой около 150 мм. Образец удерживается верхней рамой, масса которой составляет около 3 кг. Несущая рама приварена к стальному листу толщиной около 12 мм, опирающемуся на пол, с прокладкой из резины толщиной около 3 мм и твердостью 50 IRHD.

2.1.2. Условия испытаний

Температура: 20 ± 5 °С.

Давление: от 860 до 1060 мбар.

Относительная влажность: 60 ± 20 %.

2.1.3. Тестовый образец

Образец для испытаний должен представлять собой плоский квадрат со стороной 300 + 10/– 0 мм.

2.1.4. Процедура

Непосредственно перед испытанием образец для испытаний выдерживают при указанной температуре в течение не менее четырех часов.

Поместите образец в приспособление (2.1.1.3). Плоскость образца должна быть перпендикулярна направлению падения шарика в пределах 3°.

Точка удара должна находиться в пределах 25 мм от геометрического центра испытуемого образца при высоте падения 6 м или менее и в пределах 50 мм от центра испытуемого образца при высоте падения более 6 м. Шар должен удариться о ту грань испытуемого образца, которая представляет собой внешнюю поверхность защитного стекла, установленного на транспортном средстве. Мячу разрешается нанести только один удар.

2.2. 2 тест с мячом массой 260 г.

2.2.1. Аппарат

2.2.1.1. Шар из закаленной стали массой 2 260 ± 20 г и диаметром примерно 82 мм.

2.2.1.2. Устройство для свободного сбрасывания мяча с указанной высоты или устройство для придания мячу скорости, эквивалентной скорости, полученной при свободном падении. При использовании устройства для выброса мяча допуск на скорость должен составлять ±1 % от скорости, эквивалентной скорости, полученной при свободном падении.

2.2.1.3. Опорное приспособление показано на рисунке 1 и идентично описанному в пункте 2.1.1.3.

2.2.2. Условия испытаний

Температура: 20 ± 5 °С.

Давление: от 860 до 1060 мбар.

Относительная влажность: 60 ± 20 %.

2.2.3. Тестовый образец

Образец для испытаний должен представлять собой плоский квадрат со стороной 300 + 10/– 0 мм или вырезанный из самой плоской части ветрового стекла или другой изогнутой панели из безопасного стекла.

В качестве альтернативы можно испытать все ветровое стекло или другую изогнутую часть безопасного стекла. В этом случае необходимо позаботиться о том, чтобы обеспечить достаточный контакт между защитным стеклом и опорой.

2.2.4. Процедура

Непосредственно перед испытанием образец для испытаний выдерживают при указанной температуре в течение не менее четырех часов.

Поместите образец в приспособление (2.1.1.3). Плоскость образца должна быть перпендикулярна направлению падения шарика в пределах 3°.

В случае стеклопластикового остекления испытуемый образец крепится к опоре.

Точка удара должна находиться в пределах 25 мм от геометрического центра испытуемого образца. Шар должен удариться о ту грань испытуемого образца, которая представляет собой внутреннюю грань защитного стекла, когда оно установлено на транспортном средстве. Мячу разрешается нанести только один удар.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Аппарат

3.1.1. Масса-голова со сферической или полусферической формой головы из клееной древесины твердых пород, покрытой сменным войлоком, с деревянной перекладиной или без нее. Между сферической частью и поперечиной имеется шейкообразная промежуточная деталь, а с другой стороны поперечины - монтажный стержень.

Размеры соответствуют рисунку 2.

Общая масса аппарата составляет 10 ± 0,2 кг.

3.1.2. Устройство для свободного сбрасывания груза модели головы с указанной высоты или устройство для придания грузу скорости, эквивалентной скорости свободного падения.

При использовании устройства для проецирования веса модели головы допуск на скорость должен составлять ±1 % от скорости, эквивалентной скорости, полученной при свободном падении.

3.1.3. Опорное приспособление, как показано на рисунке 3, для испытаний плоских образцов. Крепление состоит из двух стальных рам с обработанными краями шириной 50 мм, находящимися одна над другой и покрытыми резиновыми прокладками толщиной около 3 мм и шириной 15 ± 1 мм и твердостью 70 IRHD.

Верхняя рама прижимается к нижней не менее чем восемью болтами.

3.2. Условия испытаний

3.2.1. Температура: 20 ± 5 °С.

3.2.2. Давление: от 860 до 1060 мбар.

3.2.3. Относительная влажность: 60 ± 20 %.

3.3. Процедура

3.3.1. Испытание на плоском образце

Плоский образец для испытаний длиной 1 100 + 5/– 2 мм и шириной 500 + 5/– 2 мм выдерживают при постоянной температуре 20 ± 5 °С в течение не менее четырех часов непосредственно перед испытанием. Закрепите образец в опорных рамах (3.1.3); затяните болты так, чтобы перемещение образца во время испытания не превышало 2 мм. Плоскость испытательного образца должна быть практически перпендикулярна направлению падения груза. Груз должен ударять по испытуемому образцу в пределах 40 мм от его геометрического центра на той стороне, которая представляет собой внутреннюю поверхность защитного стекла, когда последнее установлено на транспортном средстве, и допускается только один удар.

Ударную поверхность фетрового покрытия необходимо заменить после 12 испытаний.

3.3.2. Испытания всего ветрового стекла (используются только для высоты падения менее 1,5 м)

Свободно поместите ветровое стекло на подставку с прокладкой из резины твердостью 70 IRHD и толщиной около 3 мм, ширина контакта по всему периметру около 15 мм. Опора состоит из жесткой детали, соответствующей форме ветрового стекла, так что вес модели головы ударяется о внутреннюю поверхность. При необходимости ветровое стекло крепится к опоре соответствующими средствами. Опора должна опираться на жесткую подставку с промежуточным листом резины твердостью 70 IRHD и толщиной около 3 мм.

Поверхность ветрового стекла должна быть практически перпендикулярна направлению падения груза модели головы.

Груз модели головы должен ударяться о ветровое стекло в точке в пределах 40 мм от его геометрического центра на той стороне, которая представляет собой внутреннюю поверхность защитного стекла, когда последнее установлено на транспортном средстве, и допускается только один удар.

Ударную поверхность фетрового покрытия необходимо заменить после 12 испытаний.

4.   ИСПЫТАНИЕ НА АБРАЗИВНОСТЬ

4.1. Аппарат

4.1.1. Абразивный инструмент (1), схематически показанный на рисунке 4 и состоящий из:

горизонтальный поворотный стол с центральным зажимом, который вращается против часовой стрелки со скоростью от 65 до 75 об/мин, и

два утяжеленных параллельных рычага, каждый из которых несет специальный абразивный круг, свободно расположенный на горизонтальном шпинделе на шарикоподшипниках; каждое колесо опирается на испытуемый образец под давлением массы 500 г.

Поворотный стол абразивного инструмента должен вращаться равномерно, практически в одной плоскости (отклонение от этой плоскости не должно быть более ±0,05 мм на расстоянии 1,6 мм от периферии поворотного стола). Колеса должны быть установлены таким образом, чтобы при контакте с вращающимся образцом они вращались в противоположных направлениях, оказывая дважды во время каждого поворота образца сжимающее и истирающее действие по кривым линиям на кольцевом пространстве. площадь около 30 см2.

4.1.2. Абразивные круги (2) диаметром от 45 до 50 мм и толщиной 12,5 мм, состоящие из специального мелкодисперсного абразива, заключенного в резину средней твердости. Колеса должны иметь твердость 72 ± 5 IRHD, измеренную в четырех точках, равномерно расположенных на центральной линии абразивной поверхности, при этом давление прикладывается вертикально вдоль диаметра колеса, а показания снимаются через 10 секунд после полного нанесения абразива. давление.

Абразивные круги необходимо подготовить к использованию, очень медленно вращая их по листу плоского стекла, чтобы их поверхность была абсолютно ровной.

4.1.3. Источник света, состоящий из лампы накаливания, нить которой заключена в параллелепипед размером 1,5 мм × 1,5 мм × 3 мм. Напряжение на нити лампы должно быть таким, чтобы цветовая температура составляла 2 856 К ± 50 К. Напряжение должно быть стабилизировано в пределах ± 1/1 000. Прибор, используемый для проверки напряжения, должен иметь соответствующую точность.

4.1.4. Оптическая система, состоящая из линзы с фокусным расстоянием ƒ не менее 500 мм и исправленной на хроматические аберрации. Полная диафрагма объектива не должна превышать ƒ/20. Расстояние между линзой и источником света регулируется для получения по существу параллельного светового луча. Вставлена ​​диафрагма, ограничивающая диаметр светового луча до 7 мм ± 1 мм. Эта диафрагма должна быть расположена на расстоянии 100±50 мм от объектива со стороны, удаленной от источника света.

4.1.5. Оборудование для измерения рассеянного света (см. рисунок 5), состоящее из фотоэлектрического элемента с интегрирующей сферой диаметром от 200 до 250 мм. Сфера оборудована входными и выходными отверстиями для света. Входное отверстие должно быть круглым и иметь диаметр как минимум в два раза больше диаметра светового луча. Выходное отверстие сферы снабжено либо светоловушкой, либо эталоном отражения в соответствии с процедурой, описанной в пункте 4.4.3 ниже. Световая ловушка поглощает весь свет, если в луч света не попадает ни один испытуемый образец.

Ось светового луча должна проходить через центр входного и выходного отверстий. Диаметр b световыходного отверстия должен быть равен 2a · tan 4°, где a — диаметр сферы.

Фотоэлектрический элемент должен быть установлен таким образом, чтобы к нему не мог попасть свет, исходящий непосредственно из входного отверстия или из эталона отражения.

Поверхности внутренней части интегрирующей сферы и эталона отражательной способности должны иметь практически одинаковую отражательную способность, быть матовыми и неселективными. Выходной сигнал фотоэлектрического элемента должен быть линейным в пределах ±2 % в диапазоне используемой силы света.

Конструкция прибора должна быть такой, чтобы в темноте сферы не было отклонения гальванометра. Весь аппарат необходимо регулярно проверять с помощью калибровочных стандартов определенной мутности. Если измерения дымки производятся с использованием оборудования или методов, отличных от определенных выше, результаты необходимо при необходимости скорректировать для приведения их в соответствие с результатами, полученными с помощью описанной выше аппаратуры.

4.2. Условия испытаний

4.2.1. Температура: 20 ± 5 °С.

4.2.2. Давление: от 860 до 1060 мбар.

4.2.3. Относительная влажность: 60 ± 20 %.

4.3. Тестовые образцы

Образцы для испытаний должны представлять собой плоские квадраты со сторонами 100 мм, обе поверхности которых практически плоские и параллельные и, при необходимости, иметь крепежное отверстие диаметром 6,4 + 0,2/– 0 мм, просверленное в центре.

4.4. Процедура

Испытание на истирание проводят на той поверхности образца, которая представляет собой внешнюю сторону защитного стекла, когда оно установлено на транспортном средстве, а также на внутренней стороне в случае стекла с пластиковым покрытием.

4.4.1. Непосредственно до и после истирания очистите испытуемые образцы следующим образом:

(а)

протрите льняной тряпкой под чистой проточной водой;

(б)

промыть дистиллированной или деминерализованной водой;

(с)

сушка феном кислородом или азотом;

(г)

удалите возможные следы воды, аккуратно промокнув влажной льняной тканью. При необходимости высушите, слегка прижав между двумя льняными тряпками.

Следует избегать любой обработки ультразвуковым оборудованием. После очистки образцы следует брать только за края и хранить во избежание повреждения или загрязнения их поверхностей.

4.4.2. Кондиционируйте образцы для испытаний в течение как минимум 48 часов при температуре 20 ± 5 °C и относительной влажности 60 ± 20 %.

4.4.3. Немедленно поместите образец напротив входного отверстия интегрирующей сферы. Угол между нормалью (перпендикуляром) к поверхности образца и осью балки не должен превышать 8°.

Снимите четыре показания, как указано в следующей таблице:

Чтение

С тестовым образцом

Со световой ловушкой

Со стандартом отражения

Представленное количество

Т1

Нет

Нет

Да

Падающий свет

Стук

Да

Нет

Да

Общий свет, пропускаемый испытуемым образцом

Т

Нет

Да

Нет

Свет, рассеянный прибором

Элемент

Да

Да

Нет

Свет, рассеянный прибором и испытуемым образцом

Повторите показания Т1, Т2, Т3 и Т4 с другими указанными положениями образца для определения однородности.

Рассчитайте общий коэффициент пропускания Tt = T2/T1.

Рассчитайте диффузный коэффициент пропускания Td следующим образом:

td = (t4 – t(tq/t1))/t1

Рассчитайте процентное содержание дымки, или света, или того и другого, рассеянного, следующим образом:

(Тд/Тт) × 100%

Измерьте начальную мутность испытуемого образца как минимум в четырех равноотстоящих друг от друга точках на необработанной поверхности в соответствии с приведенной выше формулой. Усредните результаты для каждого образца испытания. Вместо четырех измерений среднее значение можно получить путем равномерного вращения детали со скоростью 3 об/сек или более.

Для каждого безопасного стекла проводят три испытания одного и того же типа. Используйте мутность как меру подповерхностного истирания после того, как образец был подвергнут испытанию на истирание.

Измерьте свет, рассеянный истертой дорожкой, как минимум в четырех равноотстоящих точках вдоль дорожки в соответствии с приведенной выше формулой. Усредните результаты для каждого образца испытания. Вместо четырех измерений среднее значение можно получить путем равномерного вращения детали со скоростью 3 об/сек или более.

4.5. Испытание на истирание должно проводиться только по усмотрению лаборатории, проводящей испытание, с учетом уже имеющейся в ее распоряжении информации. За исключением стеклопластических материалов, например, в случае изменения толщины промежуточного слоя или материала дальнейшие испытания обычно не требуются.

4.6. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

5.   ИСПЫТАНИЕ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ

5.1. Процедура

Нагрейте до 100 °С три испытуемых образца или три испытуемых образца размером не менее 300 х 300 мм, взятых лабораторией с трех ветровых стекол или трех стекол, кроме ветровых стекол, в зависимости от обстоятельств, один из размеров которых соответствует верхнему краю стекла .

Поддерживайте эту температуру в течение двух часов, затем дайте испытуемым образцам остыть до комнатной температуры. Если защитное стекло имеет обе внешние поверхности из неорганического материала, испытание можно проводить путем вертикального погружения испытуемого образца в кипящую воду на определенный период времени, при этом следует избегать чрезмерного теплового удара. Если образцы вырезаются из ветрового стекла, один край каждого такого образца для испытаний должен быть частью края ветрового стекла.

5.2. Индексы сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска прослойки:

1

2

Другие второстепенные характеристики не участвуют.

5.3. Интерпретация результатов

5.3.1. Считается, что испытание на стойкость к высокой температуре дает положительный результат, если пузырьки или другие дефекты не образуются на расстоянии более 15 мм от неразрезанного края или 25 мм от обрезанного края испытуемого образца или образца или более 10 мм от любого трещины, которые могут возникнуть во время испытания.

Набор испытательных образцов или образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытания на устойчивость к высоким температурам, если выполняется любое из следующих условий:

5.3.2.1. все тесты дают удовлетворительный результат, или

5.3.2.2. одно испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний, проведенная на новом наборе образцов или образцов, дает удовлетворительные результаты.

6.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К РАДИАЦИИ

6.1. Метод испытания

6.1.1. Аппарат

6.1.1.1. Источник излучения, состоящий из ртутной дуговой лампы среднего давления с трубчатой ​​кварцевой колбой безозонового типа; ось колбы вертикальная. Номинальные размеры лампы: длина 360 мм, диаметр 9,5 мм. Длина дуги составляет 300 ± 4 мм. Лампа должна работать при мощности 750±50 Вт.

Можно использовать любой другой источник излучения, который оказывает такое же воздействие, как и лампа, указанная выше. Чтобы проверить, что эффекты другого источника одинаковы, сравнение проводится путем измерения количества энергии, излучаемой в диапазоне длин волн от 300 до 450 нм, при этом все остальные длины волн удаляются с помощью подходящих фильтров. Альтернативный источник затем используется с этими фильтрами.

В случае оконных защитных стекол, для которых нет удовлетворительной корреляции между этим испытанием и условиями использования, необходимо будет пересмотреть условия испытаний.

6.1.1.2. Трансформатор и конденсатор питания, способные подавать на лампу (6.1.1.1) пусковое пиковое напряжение не менее 1100 В и рабочее напряжение 500±50 В.

6.1.1.3. Устройство для установки и вращения испытуемых образцов со скоростью от 1 до 5 об/мин вокруг расположенного в центре источника излучения для обеспечения равномерного воздействия.

6.1.2. Тестовые образцы

6.1.2.1. Размер образцов для испытаний составляет 76 мм × 300 мм.

6.1.2.2. Образцы для испытаний вырезаются в лаборатории из верхней части стекол таким образом, чтобы:

в случае стекол, кроме ветровых стекол, верхний край испытательных образцов совпадает с верхним краем стекол,

в случае ветровых стекол верхний край образцов совпадает с верхним пределом зоны, в которой должно проверяться и определяться регулярное пропускание в соответствии с пунктом 9.1.2.2 настоящего Приложения.

6.1.3. Процедура

Перед экспонированием проверяют обычный светопропускание, определенный в соответствии с пунктами 9.1.1–9.1.2 настоящего Приложения, трех испытуемых образцов. Защитите часть каждого образца от излучения, а затем поместите образец в испытательное устройство на расстоянии 230 мм от оси лампы и параллельно ей по длине. Поддерживайте температуру образцов на уровне 45±5°С на протяжении всего испытания. Лицевая сторона каждого испытуемого образца, которая представляет собой потертую внешнюю часть трактора, должна быть обращена к лампе. Для типа лампы, указанного в пункте 6.1.1.1, время выдержки составляет 100 часов.

После экспонирования снова измерьте обычный коэффициент пропускания света в экспонированной области каждого образца.

6.1.4. Каждый испытательный образец или образец (всего три) подвергается в соответствии с описанной выше процедурой такому излучению, что излучение в каждой точке испытательного образца или образца оказывает на используемый промежуточный слой тот же эффект, что и тот, который был бы произведен при солнечное излучение 1 400 Вт/м2 в течение 100 часов.

6.2. Индексы сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска стекла

2

1

Окраска прослойки

1

2

Другие второстепенные характеристики не участвуют.

6.3. Интерпретация результатов

Считается, что испытание на устойчивость к радиации дало положительный результат, если выполнены следующие условия:

общий коэффициент светопропускания, измеренный в соответствии с пунктами 9.1.1–9.1.2 настоящего Приложения, не опускается ниже 95 % исходного значения до облучения и ни в коем случае не опускается ниже:

6.3.1.1.1. 70 % для стекол, кроме ветровых, которые должны отвечать требованиям, касающимся поля зрения водителя во всех направлениях;

6.3.1.1.2. 75 % в случае ветровых стекол в зоне, в которой необходимо регулярно проверять коэффициент пропускания, как определено в пункте 9.1.2.2 ниже.

6.3.1.2. Однако образец или образец для испытаний может иметь небольшое окрашивание после облучения при рассмотрении на белом фоне, но никаких других дефектов не может быть обнаружено.

Набор испытательных образцов или образцов, представленный на одобрение типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытаний на радиационную стойкость, если выполнено одно из следующих условий:

6.3.2.1. все тесты дают удовлетворительный результат, или

6.3.2.2. одно испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний, проведенная на новом наборе образцов или образцов, дает удовлетворительные результаты.

7.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ВЛАЖНОСТИ

7.1. Процедура

Храните три испытуемых образца или три испытуемых образца размером не менее 300 × 300 мм по вертикали в течение двух недель в закрытом контейнере, в котором поддерживается температура 50 ± 2 °C и относительная влажность 95 % ± 4 % (3).

Образцы для испытаний готовятся таким образом, чтобы:

один край каждого испытательного образца является частью исходного края ветрового стекла,

Если одновременно испытываются несколько образцов, между ними должно быть обеспечено достаточное расстояние.

Необходимо принять меры для предотвращения попадания конденсата со стен или потолка испытательной камеры на испытуемые образцы.

7.2. Индексы сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска прослойки

1

2

Другие второстепенные характеристики не участвуют.

7.3. Интерпретация результатов

7.3.1. Стекла из безопасного стекла считаются удовлетворительными с точки зрения устойчивости к влажности, если после двухчасового пребывания в в окружающей атмосфере обычным и обработанным многослойным стеклом и в течение 48 часов в окружающей атмосфере стеклянными панелями с пластиковым покрытием и пластиковым остеклением.

Набор испытательных образцов или образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытания на влагостойкость, если выполнено одно из следующих условий:

7.3.2.1. все анализы дают удовлетворительный результат;

7.3.2.2. одно испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний, проведенная на новом наборе образцов, дает удовлетворительные результаты.

8.   ТЕСТИРОВАНИЕ УСТОЙЧИВОСТИ К ИЗМЕНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ

8.1. Метод испытания

Два образца размером 300 × 300 мм помещают в закрытую камеру на шесть часов при температуре –40 ± 5 °С; затем их помещают в окружающий воздух при температуре 23 ±°C на час или до тех пор, пока образец не достигнет стабильной температуры. Затем их помещают в поток воздуха при температуре 72 ± 2 °С на три часа. Затем образцы для испытаний исследуют после того, как их вернули в окружающий воздух при температуре 23 ± 2 °C и охладили до этой температуры.

8.2. Индекс сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска пластиковой прослойки или покрытия

1

2

Никакие другие второстепенные характеристики не задействованы.

8.3. Интерпретация результатов

Считается, что испытание на устойчивость к изменениям температуры дало положительный результат, если на образцах не обнаружено растрескивания, помутнения, отслаивания или других очевидных повреждений.

9.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

9.1. Тест на пропускание света

9.1.1. Аппарат

9.1.1.1. Источник света, состоящий из лампы накаливания, нить которой заключена внутри параллелепипеда размерами 1,5 мм × 1,5 мм × 3 мм. Напряжение на нити лампы должно быть таким, чтобы цветовая температура составляла 2 856 К ± 50 К. Это напряжение стабилизируется в пределах ± 1/1 000. Прибор, используемый для проверки напряжения, должен иметь соответствующую точность.

9.1.1.2. Оптическая система, состоящая из линзы с фокусным расстоянием не менее 500 мм и исправленной на хроматические аберрации. Полная диафрагма объектива не должна превышать f/20. Расстояние между линзой и источником света должно быть отрегулировано так, чтобы луч света был по существу параллельным.

Вставлена ​​диафрагма, ограничивающая диаметр светового луча до 7 ± 1 мм. Эта диафрагма расположена на расстоянии 100±50 мм от объектива со стороны, удаленной от источника света. Точка измерения берется в центре светового луча.

9.1.1.3. Измерительное оборудование. Приемник должен иметь относительную спектральную чувствительность, по существу соответствующую относительной спектральной светоотдаче стандартного фотометрического наблюдателя CIE (Международная комиссия по освещению) для фотоптического зрения. Чувствительная поверхность приемника покрыта рассеивающей средой и должна иметь сечение светового луча, излучаемого оптической системой, как минимум в два раза больше. Если используется интегрирующая сфера, апертура сферы должна иметь площадь поперечного сечения, по крайней мере, в два раза превышающую площадь поперечного сечения параллельной части луча.

Линейность приемника и соответствующего индикаторного прибора должна быть лучше 2 % эффективной части шкалы. Приемник должен располагаться на оси светового луча.

9.1.2. Процедура

Поэтому отрегулируйте прибор, указывая реакцию приемника, чтобы он показывал 100 делений, когда защитное стекло не вставлено на путь света. Когда на приемник не падает свет, прибор должен показывать ноль.

Поместите защитное стекло на расстоянии от приемника, равном примерно пятикратному диаметру приемника. Вставьте защитное стекло между диафрагмой и приемником и отрегулируйте его ориентацию таким образом, чтобы угол падения светового луча был равен 0° ± 5°. Обычный коэффициент пропускания измеряют на защитном стекле и для каждой измеренной точки считывают число делений n, указанное на показывающем приборе. Регулярный коэффициент пропускания τr равен n/100.

9.1.2.1. В случае ветровых стекол могут применяться альтернативные методы испытаний с использованием либо испытательного образца, вырезанного из самой плоской части ветрового стекла, либо специально подготовленного плоского квадрата с характеристиками материала и толщины, идентичными характеристикам фактического ветрового стекла, при этом измерения проводятся в обычном режиме ( перпендикулярно) к стеклу.

9.1.2.2. Испытание проводится в зоне I, указанной в пункте 9.2.5.2 настоящего Приложения.

9.1.2.3. В случае тракторов, для которых невозможно определить зону I, как определено в пункте 9.2.5.2, испытание проводят в зоне I', как определено в пункте 9.2.5.3 настоящего Приложения.

9.1.3. Индексы сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска стекла

1

2

Окраска прослойки

(в случае ламинированных лобовых стекол)

1

2

не включено

включено

Полосы затенения и/или затемнения

1

2

Другие второстепенные характеристики не участвуют.

9.1.4. Интерпретация результатов

9.1.4.1. Обычный коэффициент пропускания, измеренный в соответствии с пунктом 9.1.2, для ветровых стекол не должен быть менее 75 %, а для окон, не являющихся ветровыми стеклами, — не менее 70 %.

9.1.4.2. В случае окон, расположенных в точках, которые не являются существенными для поля зрения водителя (например, стеклянная крыша), обычный коэффициент пропускания света от стекла может составлять менее 70 %. Окна, имеющие обычный коэффициент светопропускания менее 70 %, должны быть отмечены соответствующим символом.

9.2. Тест на оптические искажения

9.2.1. Объем

Указанный метод представляет собой проекционный метод, который позволяет оценить оптическое искажение безопасного стекла.

9.2.1.1. Определения

9.2.1.1.1. Оптическое отклонение: угол между истинным и видимым направлением точки, наблюдаемой через защитное стекло, причем величина угла является функцией угла падения луча зрения, толщины и наклона стекла. , и радиус кривизны в точке падения.

9.2.1.1.2. Оптическое искажение в направлении MM': алгебраическая разность углового отклонения Δα, измеренная между двумя точками M и M' на поверхности безопасного стекла, причем расстояние между двумя точками таково, что их проекции на плоскость расположены под прямым углом. по направлению взгляда разделены заданным расстоянием Δx (см. рисунок 6).

Отклонение против часовой стрелки следует рассматривать как положительное, а отклонение по часовой стрелке – как отрицательное.

9.2.1.1.3. Оптическое искажение в точке M: максимум оптического искажения для всех направлений MM' от точки M.

9.2.1.2. Аппарат

Этот метод предполагает проецирование соответствующего слайда (растра) на экран дисплея через проверяемое безопасное стекло. Изменение формы проецируемого изображения при вставке защитного стекла на линию света служит мерой искажения. Устройство состоит из следующих элементов, расположенных, как показано на рисунке 9.

Примечания:

Да = а1 – а2,

т. е. оптическое искажение в направлении MM'.

Δx = МС

т. е. расстояние между двумя прямыми линиями, параллельными направлению взгляда и проходящим через точки M и M'.

9.2.1.2.1. Проектор хорошего качества с точечным источником света высокой интенсивности, имеющий, например, следующие характеристики:

фокусное расстояние не менее 90 мм,

диафрагма примерно 1/2,5,

Кварцево-галогенная лампа мощностью 150 Вт (при использовании без фильтра),

Кварцево-галогенная лампа мощностью 250 Вт (при использовании зеленого фильтра).

Схема проектора показана на рисунке 7. Диафрагма диаметром 8 мм расположена примерно в 10 мм от передней линзы.

9.2.1.2.2. Слайды (растры), состоящие, например, из массива ярких круглых фигур на темном фоне (см. рисунок 8). Слайд должен быть достаточно высокого качества и контрастности, чтобы можно было провести измерение с погрешностью менее 5 %. При отсутствии проверяемого безопасного стекла размеры круглых фигур должны быть такими, чтобы при проецировании круглых фигур они образовывали массив кругов диаметром ((R1 + R2)/R1) Δx, где Δx = 4 мм (см. рисунки 6 и 9).

9.2.1.2.3. Опорная подставка, желательно с возможностью вертикального и горизонтального сканирования, а также вращения защитного стекла.

9.2.1.2.4. Контрольный шаблон для измерения изменений размеров, когда требуется быстрая оценка. Подходящая конструкция показана на рисунке 10.

9.2.1.3. Процедура

9.2.1.3.1. Общий

Установите безопасное стекло на опорную стойку (9.2.1.2.3) под предусмотренным передним углом. Проецируйте тестовое изображение на исследуемую область. Поверните защитное стекло или переместите его по горизонтали или вертикали, чтобы осмотреть всю указанную область.

9.2.1.3.2. Оценка с использованием проверочного шаблона

Если достаточно быстрой оценки с возможной погрешностью до 20 %, рассчитывают значение A (см. рисунок 10) из предельного значения ΔαL для изменения отклонения и значения R. 2. Расстояние от защитного стекла до экрана дисплея:

А = 0,145 ΔαL·R2

Связь между изменением диаметра проецируемого изображения Δd и изменением углового отклонения Δα определяется выражением:

Δd = 0,29 Δ · R2

где:

Δд

выражается в миллиметрах,

А

выражается в миллиметрах,

ДаЛ

выражается в угловых минутах,

Да

выражается в угловых минутах, а

Видеть

выражается в метрах.

9.2.1.3.3. Измерение с помощью фотоэлектрического устройства

Если требуется точное измерение с возможной погрешностью менее 10 % от предельного значения, измеряют Δd на оси проекции, при этом значение ширины пятна принимается в точке, где яркость в 0,5 раза превышает максимальную. значение точечной яркости.

9.2.1.4. Выражение результатов

Оцените оптическое искажение защитного стекла, измерив Δd в любой точке поверхности и во всех направлениях, чтобы найти Δd max.

9.2.1.5. Альтернативный метод

Кроме того, в качестве альтернативы проекционным методам допускается использование стриоскопического метода при условии сохранения точности измерений, приведенной в пунктах 9.2.1.3.2 и 9.2.1.3.3.

9.2.1.6. Расстояние Δx должно составлять 4 мм.

9.2.1.7. Ветровое стекло должно быть установлено под тем же передним углом, что и на тракторе.

9.2.1.8. Ось проекции в горизонтальной плоскости должна сохраняться примерно перпендикулярно контуру ветрового стекла в этой плоскости.

Измерения проводятся в зоне I, как определено в пункте 9.2.5.2 настоящего Приложения.

9.2.2.1. В случае тракторов, для которых невозможно определить зону I, как определено в пункте 9.2.5.2 настоящего Приложения, испытание проводят в зоне I', как определено в пункте 9.2.5.3 настоящего Приложения.

9.2.2.2. Тип трактора

Испытание необходимо повторить, если ветровое стекло должно быть установлено на тракторе, поле обзора которого вперед отличается от поля обзора трактора, для которого ветровое стекло уже одобрено.

9.2.3. Индексы сложности второстепенных характеристик

9.2.3.1. Природа материала

Полированное (таречное) стекло

Стеклянный поплавок

Листовое стекло

1

1

2

9.2.3.2. Другие второстепенные характеристики

Никакие другие второстепенные характеристики не задействованы.

9.2.4. Количество образцов

На исследование необходимо предоставить четыре образца.

9.2.5. Определение зоны обзора лобовых стекол тракторов

Зона зрения определяется на основании:

9.2.5.1.1. контрольная точка, как определено в пункте 1.2 Приложения I к Директиве 2008/2/EC. Эта точка обозначена ниже буквой О;

9.2.5.1.2. прямая OQ, которая представляет собой горизонтальную прямую, проходящую через контрольную точку и перпендикулярную средней продольной плоскости трактора;

9.2.5.2. зона I — это зона ветрового стекла, определяемая пересечением ветрового стекла с четырьмя плоскостями, определенными ниже:

П1

вертикальная плоскость, проходящая через О и образующая угол 15° слева от средней продольной плоскости трактора,

Па

вертикальная плоскость, симметричная P1 относительно средней продольной плоскости трактора.

Если это невозможно (например, при отсутствии симметричной срединной продольной плоскости), P2 — это плоскость, симметричная P1 относительно продольной плоскости трактора, проходящей через контрольную точку,

Продавать

плоскость, проходящая через прямую OQ и образующая угол 10° над горизонтальной плоскостью,

Пч

плоскость, проходящая через прямую OQ и образующая угол 8° ниже горизонтальной плоскости.

9.2.5.3. В случае тракторов, для которых невозможно определить зону I, как определено в пункте 9.2.5.2 настоящего Приложения, зона I' состоит из всей поверхности ветрового стекла.

9.2.6. Интерпретация результатов

Тип ветрового стекла считается удовлетворительным в отношении оптического искажения, если в четырех образцах, представленных на испытания, оптическое искажение не превышает максимального значения в 2' дуги ни в зоне I, ни в зоне I'.

9.2.6.1. Никакие измерения не должны выполняться в периферийной зоне шириной 100 мм.

9.2.6.2. В случае разделенных ветровых стекол измерения не производятся в пределах полосы шириной 35 мм, начиная с края стекла, который может примыкать к разделителю экрана.

9.3. Тест разделения вторичного изображения

9.3.1. Объем

Признаны два метода испытаний:

целевой тест и

испытание коллимационного телескопа.

Эти методы испытаний могут использоваться для утверждения типа компонентов, контроля качества или оценки продукции, в зависимости от обстоятельств.

9.3.1.1. Целевой тест

9.3.1.1.1. Аппарат

Этот метод предполагает просмотр освещенной цели через защитное стекло. Мишень может быть спроектирована таким образом, чтобы испытание можно было проводить по простому принципу «годен/не годен».

Цель предпочтительно должна быть одного из следующих типов:

(а)

освещенная кольцевая мишень, внешний диаметр которой D образует угол в η угловых минут в точке, расположенной на расстоянии х метров (рис. 11а); или

(б)

освещенное кольцо и точечная мишень, размеры которой таковы, что расстояние D от точки на краю пятна до ближайшей точки внутри круга образует угол в η угловых минут в точке, расположенной на расстоянии х метров (рисунок 11б);

где:

тот

— предельное значение разделения вторичного изображения,

Икс

- расстояние от защитного стекла до мишени (не менее 7 м),

Д

определяется формулой:

D = x · tan h

Освещенная мишень состоит из светового короба размерами примерно 300×300×150 мм, переднюю часть которого удобнее всего изготавливать из стекла, замаскированного непрозрачной черной бумагой или покрытого матовой черной краской. Коробка освещается подходящим источником света. Внутренняя часть коробки покрыта белой матовой краской. Возможно, будет удобно использовать другие формы мишени, например показанную на рисунке 14. Также допустимо заменить целевую систему проекционной системой и просматривать полученные изображения на экране.

9.3.1.1.2. Процедура

Закрепите защитное стекло под указанным передним углом на подходящей стойке таким образом, чтобы наблюдение осуществлялось в горизонтальной плоскости, проходящей через центр мишени.

Световой короб необходимо просматривать в темном или полутемном помещении через каждую часть исследуемой области, чтобы обнаружить наличие любого вторичного изображения, связанного с освещенной целью. При необходимости поверните защитное стекло, чтобы обеспечить сохранение правильного направления обзора. Для наблюдения можно использовать монокуляр.

9.3.1.1.3. Выражение результатов

Определить:

при использовании мишени (а) (см. рисунок 11а) первичное и вторичное изображения круга разделяются, т. е. превышено ли предельное значение η, или

при использовании мишени (б) (см. рисунок 11б) вторичное изображение пятна смещается за точку касания с внутренним краем круга, т.е. превышено ли предельное значение η.

9.3.1.2. Испытание коллимационного телескопа

При необходимости применяется процедура, описанная в этом пункте.

9.3.1.2.1. Аппарат

Устройство состоит из коллиматора и телескопа и может быть установлено в соответствии с рисунком 13. Однако можно использовать любую эквивалентную оптическую систему.

9.3.1.2.2. Процедура

Коллимационный телескоп формирует на бесконечности изображение полярной системы координат с яркой точкой в ​​центре (см. рис. 14). В фокальной плоскости наблюдательного телескопа на оптической оси располагается небольшое непрозрачное пятно диаметром немного больше диаметра проецируемой яркой точки, закрывающее, таким образом, яркую точку.

Когда между телескопом и коллиматором помещают образец, дающий вторичное изображение, на определенном расстоянии от центра полярной системы координат появляется вторая, менее яркая точка. Разделение вторичного изображения можно считать расстоянием между точками, видимыми в телескоп наблюдения (см. рисунок 14). (Расстояние между темным пятном и яркой точкой в ​​центре полярной системы координат представляет собой оптическое отклонение.)

9.3.1.2.3. Выражение результатов

Сначала защитное стекло исследуется с помощью простой техники сканирования, чтобы определить область, дающую наиболее четкое вторичное изображение. Затем эта область исследуется системой коллиматорного телескопа под соответствующим углом падения. Измеряется максимальное разделение вторичного изображения.

9.3.1.3. Направление наблюдения в горизонтальной плоскости должно сохраняться примерно перпендикулярно контуру ветрового стекла в этой плоскости.

Измерения проводятся по категориям тракторов в зонах, определенных в пункте 9.2.2.

9.3.2.1. Тип трактора

Испытание необходимо повторить, если ветровое стекло должно быть установлено на тракторе, поле обзора которого вперед отличается от поля зрения трактора, для которого ветровое стекло уже одобрено.

9.3.3. Индексы сложности второстепенных характеристик

9.3.3.1. Природа материала

Полированное (таречное) стекло

Стеклянный поплавок

Листовое стекло

1

1

2

9.3.3.2. Другие второстепенные характеристики

Никакие другие второстепенные характеристики не задействованы.

9.3.4. Количество образцов

На исследование необходимо предоставить четыре образца.

9.3.5. Интерпретация результатов

Тип ветрового стекла считается удовлетворительным в отношении разделения вторичного изображения, если в четырех образцах, представленных на испытания, разделение основного и вторичного изображений не превышает максимальное значение 15' дуги.

9.3.5.1. Никакие измерения не должны проводиться в периферийной зоне шириной 100 мм.

9.3.5.2. В случае разделенных ветровых стекол никакие измерения не могут проводиться в пределах полосы шириной 35 мм, начиная с края стекла, который может примыкать к разделительной перегородке.

9.4. Тест на определение цвета

Если ветровое стекло тонировано в зонах, определенных в пункте 9.2.5.2 или пункте 9.2.5.3, четыре ветровых стекла проверяются на различимость следующих цветов:

белый,

селективный желтый,

красный,

зеленый,

синий,

янтарь.

10.   ИСПЫТАНИЕ НА ОГНЕСТОЙКОСТЬ

10.1. Назначение и сфера применения

Этот метод позволяет определить скорость горизонтального горения материалов, используемых в пассажирском салоне тракторов, после воздействия небольшого пламени. Этот метод позволяет проводить испытания материалов и деталей внутреннего оборудования трактора по отдельности или в совокупности толщиной до 15 мм. Он используется для оценки однородности производственных партий таких материалов в отношении их горения. Из-за множества различий между реальной ситуацией (применение и ориентация внутри трактора; условия использования; источник возгорания и т. д.) и точными условиями испытаний, описанными в настоящем документе, этот метод не может считаться подходящим для оценки всех истинных -характеристики горения трактора.

10.2. Определения

10.2.1. Скорость горения: отношение пройденного расстояния, измеренного по этому методу, к времени, затраченному на сжигание этого расстояния.

Выражается в миллиметрах в минуту.

10.2.2. Композиционный материал: материал, состоящий из нескольких слоев одинаковых или разных материалов, прочно скрепленных на своей поверхности путем цементирования, склеивания, плакирования, сварки и т. д. При прерывистом соединении разных материалов между собой (например, шитьем, высокочастотной сваркой, клепка), то для возможности изготовления отдельных образцов в соответствии с пунктом 10.5 такие материалы не считаются композиционными материалами.

10.2.3. Открытая сторона: сторона, обращенная к пассажирскому салону (салону), когда материал установлен в тракторе.

10.3. Принцип

Образец удерживается горизонтально в U-образном держателе и подвергается воздействию определенного низкоэнергетического пламени в течение 15 секунд в камере сгорания, причем пламя воздействует на свободный конец образца. Испытание определяет, погаснет ли пламя и когда это произойдет, а также время, необходимое пламени, чтобы пройти измеренное расстояние.

10.4. Аппарат

10.4.1. Камера сгорания (рис. 15), предпочтительно из нержавеющей стали, с размерами, указанными на рис. 16. Передняя часть камеры содержит огнестойкое смотровое окно, которое может закрывать всю переднюю часть и может быть выполнено в виде панели доступа.

В нижней части камеры имеются вентиляционные отверстия, а в верхней — вентиляционные прорези по всему периметру. Камера сгорания размещена на четырех ножках высотой 10 мм.

Камера может иметь отверстие на одном конце для введения держателя образца, содержащего образец; в противоположном конце предусмотрено отверстие для линии подачи газа. Расплавленный материал улавливается в поддоне (см. Рисунок 17), который размещается на дне камеры между вентиляционными отверстиями, не закрывая при этом какую-либо область вентиляционных отверстий.

10.4.2. Держатель образцов, состоящий из двух U-образных металлических пластин или рамок из нержавеющего материала. Размеры приведены на рисунке 18.

Нижняя пластина снабжена штифтами, а верхняя — соответствующими отверстиями, чтобы обеспечить надежное удержание образца. Штифты также служат точками измерения в начале и конце дистанции горения.

Опора предусмотрена в виде термостойких проволок диаметром 0,25 мм, охватывающих раму с интервалом 25 мм по нижней П-образной раме (см. рисунок 19).

Плоскость нижней стороны образцов должна находиться на высоте 178 мм над плитой пола. Расстояние переднего края держателя образца от торца камеры должно составлять 22 мм; расстояние продольных сторон держателя образца от стенок камеры должно составлять 50 мм (все внутренние размеры). (См. рисунки 15 и 16.)

10.4.3. Газовая горелка. Небольшой источник воспламенения представляет собой горелку Бунзена с внутренним диаметром 9,5 мм. Он расположен в испытательной камере так, что центр его сопла находится на 19 мм ниже центра нижнего края открытого конца образца (см. рисунок 16).

10.4.4. Тестовый газ. Газ, подаваемый в горелку, должен иметь теплоту сгорания около 38 МДж/м3 (например, природный газ).

10.4.5. Металлическая гребенка длиной не менее 110 мм с семью или восемью гладкими закругленными зубцами на каждые 25 мм.

10.4.6. Секундомер с точностью до 0,5 секунды.

10.4.7. Вытяжной шкаф. Камера сгорания может быть размещена в узле вытяжного шкафа при условии, что внутренний объем последнего превышает объем камеры сгорания не менее чем в 20, но не более чем в 110 раз и не соблюдены единые размеры по высоте, ширине и длине. вытяжного шкафа больше любого из двух других размеров более чем в 2,5 раза.

Перед испытанием вертикальная скорость воздуха через вытяжной шкаф измеряется на расстоянии 100 мм вперед и назад от конечного участка камеры сгорания. Она должна составлять от 0,10 до 0,30 м/с во избежание возможного дискомфорта оператора от продуктов сгорания. Можно использовать вытяжной шкаф с естественной вентиляцией и соответствующей скоростью движения воздуха.

10.5. Образцы

10.5.1. Форма и размеры

Форма и размеры образцов приведены на рисунке 20. Толщина образца соответствует толщине испытуемого изделия. Она не должна быть более 13 мм. Если отбор проб позволяет, проба должна иметь постоянное сечение по всей длине. Если форма и размеры изделия не позволяют отобрать пробу заданного размера, необходимо соблюдать следующие минимальные размеры:

(а)

для образцов шириной от 3 до 60 мм длина должна составлять 356 мм. В этом случае материал тестируется по ширине изделия;

(б)

для образцов шириной от 60 до 100 мм длина должна быть не менее 138 мм. В этом случае потенциальное расстояние горения соответствует длине образца, измерение начинается с первой точки измерения;

(с)

образцы шириной менее 60 мм и длиной менее 356 мм, а также образцы шириной от 60 до 100 мм и длиной менее 138 мм не могут быть испытаны в соответствии с настоящим методом, а также образцы шириной менее 3 мм.

10.5.2. Выборка

Из испытуемого материала необходимо отобрать не менее пяти проб. У материалов, скорость горения которых различается в зависимости от направления материала (это устанавливается предварительными испытаниями), необходимо отобрать пять (или более) проб и поместить их в испытательную установку таким образом, чтобы была измерена наибольшая скорость горения. . Если материал поставляется заданной ширины, отрезается длина не менее 500 мм, покрывающая всю ширину. От отрезанного таким образом куска должны быть отобраны образцы на расстоянии не менее 100 мм от края материала и в точках, равноудаленных друг от друга.

Пробы следует отбирать таким же образом из готовой продукции, если это позволяет форма продукции. Если толщина изделия превышает 13 мм, она должна быть уменьшена до 13 мм путем механической обработки, применяемой к стороне, не обращенной к пассажирскому салону.

Композиционные материалы (см. пункт 10.2.2) должны испытываться так, как если бы они были однородными.

В случае материалов, содержащих наложенные друг на друга слои различного состава, которые не являются композиционными материалами, все слои материала, включенные на глубину 13 мм от поверхности, обращенной в сторону пассажирского салона, должны быть испытаны индивидуально.

10.5.3. Кондиционирование

Образцы должны выдерживаться в течение не менее 24 часов, но не более 7 дней, при температуре 23 ± 2 °C и относительной влажности 50 ± 5 % и храниться в этих условиях непосредственно перед испытанием.

10.6. Процедура

10.6.1. Поместите образцы с ворсистой или ворсистой поверхностью на плоскую поверхность и дважды расчешите гребнем по ворсу (10.4.5).

10.6.2. Поместите образец в держатель образца (10.4.2) так, чтобы открытая сторона была обращена вниз, к пламени.

10.6.3. Отрегулируйте газовое пламя на высоту 30 мм по метке на камере, воздухозаборник горелки закрыт. Перед началом первого испытания пламя должно гореть не менее одной минуты для стабилизации.

10.6.4. Вставьте держатель образца в камеру сгорания так, чтобы конец образца подвергался воздействию пламени, и через 15 секунд перекройте поток газа.

10.6.5. Измерение времени горения начинается в тот момент, когда основание пламени проходит первую точку измерения. Наблюдайте за распространением пламени на той стороне (верхней или нижней), которая горит быстрее.

10.6.6. Измерение времени горения завершается, когда пламя достигает последней точки измерения или когда пламя гаснет, не достигнув этой точки. Если пламя не достигает последней точки измерения, измерьте пройденное расстояние до точки, где пламя погасло. Расстояние сгорания — это часть образца, разрушенная на поверхности или внутри в результате горения.

10.6.7. Если образец не воспламеняется или не продолжает гореть после гашения горелки, или пламя гаснет, не дойдя до первой точки измерения, так что время горения не измеряется, в протоколе испытаний отмечают, что горение составляет 0 мм/ минута.

10.6.8. При проведении серии испытаний или выполнении повторных испытаний перед началом испытания убедитесь, что температура камеры сгорания и держателя образца не превышает 30 °C.

10.7. Расчет

Скорость горения B в миллиметрах в минуту определяется по формуле:

Б = (с/т) × 60

где:

с

— расстояние сожжения, в миллиметрах,

т

— время в секундах, затраченное на преодоление расстояния s.

10.8. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

10.9. Интерпретация результатов

Стеклопакеты с пластиковым покрытием (2.3) и пластиковые безопасные стекла (2.4) считаются удовлетворительными с точки зрения горючести (огнестойкости), если скорость горения не превышает 250 мм/мин.

11.   ТЕСТИРОВАНИЕ УСТОЙЧИВОСТИ К ХИМИЧЕСКИМ СРЕДСТВАМ

11.1. Химические вещества, которые будут использоваться

11.1.1. Неабразивный мыльный раствор: 1 % по массе олеата калия в деионизированной воде.

11.1.2. Средство для мытья окон: водный раствор изопропанола и монометилового эфира дипропиленгликоля, каждый в концентрации от 5 % до 10 % по массе, и гидроксида аммония в концентрации от 1 % до 5 % по массе.

11.1.3. Неразбавленный денатурированный спирт: одна объемная часть метилового спирта на 10 объемных частей этилового спирта.

11.1.4. Эталонная бензиновая смесь, состоящая из 50 % по объему толуола, 30 % по объему 2,2,4-триметилпентана, 15 % по объему 2,4,4-триметил-1-пентана и 5 % по объему этилового спирта.

11.1.5. Эталонный керосин: смесь 50 % по объему н-октана и 50 % по объему н-декана.

11.2. Метод испытания

Каждый из двух испытательных образцов размером 180 × 25 мм должен быть испытан с химическими веществами, как это предусмотрено в пункте 11.1, при этом для каждого испытания и продукта используется новый испытательный образец. После каждого испытания детали необходимо очистить в соответствии с инструкциями производителя, а затем выдержать в течение 48 часов при температуре 23 ± 2 °C и относительной влажности 50 ± 5 %. Эти условия должны соблюдаться во время испытаний. Образцы для испытаний должны быть полностью погружены в испытательную жидкость на одну минуту, вынуты и затем немедленно высушены (чистой) впитывающей хлопчатобумажной тканью.

11.3. Индексы сложности второстепенных характеристик

Бесцветный

Тонированный

Окраска пластиковой прослойки или покрытия

1

2

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

11.4. Интерпретация результатов

11.4.1. Испытание на стойкость к химическим агентам считается положительным, если на образцах не наблюдается размягчения, липкости, растрескивания поверхности или видимой потери прозрачности.

Серия испытательных образцов, представленных для утверждения типа компонента, считается удовлетворительной с точки зрения устойчивости к химическим агентам, если выполнено одно из следующих условий:

11.4.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты;

11.4.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

(1)  Подходящий абразивный инструмент поставляется компанией Teledyne Taber (Соединенные Штаты Америки).

(2)  Подходящие абразивные круги можно приобрести у Teledyne Taber (Соединенные Штаты Америки).

(3)  Эти условия испытаний исключают образование конденсата на испытуемых образцах.

ПРИЛОЖЕНИЕ III D

Ветровые стекла из закаленного стекла

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Ветровые стекла из закаленного стекла считаются принадлежащими к разным типам, если они различаются хотя бы по одному из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

форма и размеры.

Ветровые стекла из закаленного стекла с точки зрения испытаний на фрагментацию и механические свойства относят к одной или другой из двух групп, т.е.:

1.1.2.1. плоские ветровые стекла и

1.1.2.2. изогнутые ветровые стекла;

1.1.3. категория толщины, к которой относится номинальная толщина «e» (допускается производственный допуск ±0,2 мм):

категория I:

е ≤ 4,5 мм

категория II:

4,5 мм <

е ≤ 5,5 мм

категория III:

5,5 мм <

е ≤ 6,5 мм

категория IV:

6,5 мм <

е

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (полированное (листовое) стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (бесцветная или тонированная),

1.2.3. наличие или отсутствие проводников,

1.2.4. наличие или отсутствие полос затемнения.

2.   ТЕСТ НА ФРАГМЕНТАЦИЮ

2.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

2.1.1. Учитывается только природа материала.

2.1.2. Считается, что флоат-стекло и листовое стекло имеют одинаковый показатель сложности.

2.1.3. Испытания на фрагментацию необходимо повторить при переходе от полированного (листового) стекла к флоат-стеклу или листовому стеклу и наоборот.

2.1.4. Испытания необходимо повторить, если используются полосы затемнения, отличные от окрашенных.

2.2. Количество образцов

Испытанию подлежат шесть образцов из серии наименьшей освоенной территории и шесть образцов из серии наибольшей освоенной площади, отобранные в соответствии с требованиями Приложения III M.

2.3. Различные зоны стекла

Лобовое стекло из закаленного стекла должно состоять из двух основных зон: FI и FII. Он также может включать промежуточную зону FIII.

Эти зоны определены ниже:

2.3.1. зона FI: периферийная зона мелкой фрагментации шириной не менее 7 см по всему краю ветрового стекла, включая наружную полосу шириной 2 см, не подлежащую оценке;

зона FII: зона видимости различной фрагментации, всегда включающая прямоугольную часть высотой не менее 20 см и длиной не менее 50 см.

2.3.2.1. Центр прямоугольника находится внутри круга радиусом 10 см с центром в проекции контрольной точки.

2.3.2.2. В случае тракторов, для которых невозможно определить опорную точку, в протоколе испытаний должно быть указано положение зоны видимости.

2.3.2.3. Высота вышеуказанного прямоугольника может быть уменьшена до 15 см для ветровых стекол высотой менее 44 см;

2.3.3. зона FIII: промежуточная зона шириной не более 5 см между зонами FI и FII.

2.4. Метод испытания

Использовался метод, описанный в пункте 1 Приложения III C.

2.5. Точки воздействия (см. Приложение III N, рисунок 2)

2.5.1. Точки воздействия выбираются следующим образом:

точка 1: в центральной части зоны FII в зоне повышенного или пониженного напряжения;

точка 2: в зоне FIII, как можно ближе к вертикальной плоскости симметрии зоны FII;

точки 3 и 3′: 3 см от краев одной медианы образца; при наличии отметки от щипцов одна из точек разрушения должна находиться рядом с краем, на котором имеется отметка от щипцов, а другая - возле противоположного края;

точка 4: в месте, где радиус кривизны наименьший на самой длинной медиане;

точка 5: 3 см от края образца в том месте, где радиус кривизны края наименьший, либо слева, либо справа.

2.5.2. Тест на фрагментацию проводится в каждой из точек 1, 2, 3, 3′, 4 и 5.

2.6. Интерпретация результатов

Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если фрагментация удовлетворяет всем условиям, указанным в пунктах 2.6.1.1, 2.6.1.2 и 2.6.1.3 ниже.

2.6.1.1. ФИ зоны

2.6.1.1.1. Количество фрагментов в любом квадрате 5×5 см не менее 40 и не более 350; однако в случае количества менее 40, если количество фрагментов в любом квадрате 10×10 см, содержащем квадрат 5×5 см, не менее 160, это приемлемо.

2.6.1.1.2. Для целей вышеуказанного правила фрагмент, проходящий через сторону квадрата, считается половиной фрагмента.

2.6.1.1.3. Фрагментацию не проверяют ни по полосе шириной 2 см по краю образцов, представляющей собой рамку стекла, ни в радиусе 7,5 см от места удара.

2.6.1.1.4. Допускается наличие не более трех фрагментов площадью более 3 см2. Никакие два из этих фрагментов не должны находиться в одном и том же круге диаметром 10 см.

2.6.1.1.5. Допускаются удлиненные фрагменты при условии, что их концы не имеют остроконечных кромок и длина не превышает 7,5 см, за исключением случая, предусмотренного пунктом 2.6.2.2 ниже. Если эти удлиненные фрагменты доходят до края стекла, они не должны образовывать с ним угол более 45°.

2.6.1.2. области ФИИ

2.6.1.2.1. Остаточную видимость после разрушения проверяют в прямоугольной зоне, определенной в пункте 2.3.2. В таком прямоугольнике совокупная площадь поверхности фрагментов площадью более 2 см2 должна составлять не менее 15 % площади прямоугольника; однако в случае ветровых стекол высотой менее 44 см или угол установки которых составляет менее 15° от вертикали процент видимости должен быть равен 10 % по меньшей мере поверхности соответствующего прямоугольника.

2.6.1.2.2. Ни один фрагмент не должен иметь площадь более 16 см2, за исключением случая, предусмотренного пунктом 2.6.2.2.

2.6.1.2.3. В радиусе 10 см от места удара, но только в той части круга, которая входит в зону FII, допускаются три осколка площадью более 16 см2, но менее 25 см2.

Фрагменты должны быть практически правильной формы и не иметь точек типа, описанного в пункте 2.6.1.2.4.1. Однако допускается наличие не более 10 фрагментов неправильной формы в любом прямоугольнике размером 50×20 см и не более 25 на всей поверхности ветрового стекла.

Ни один из таких фрагментов не должен иметь точку длиной более 35 мм, измеренную в соответствии с пунктом 2.6.1.2.4.1.

2.6.1.2.4.1. Фрагмент считается неправильным фрагментом, если он не может быть вписан в окружность диаметром 40 мм, если он имеет хотя бы одну точку длиной более 15 мм при измерении от вершины точки до участка, ширина которого равна толщину остекления и наличие одной или нескольких точек с углом при вершине менее 40°.

2.6.1.2.5. В зоне FII допускаются фрагменты удлиненной формы в целом при условии, что их длина не превышает 10 см, за исключением случая, предусмотренного пунктом 2.6.2.2.

2.6.1.3. Районы FIII

Фрагментация в этой зоне должна иметь промежуточные характеристики между характеристиками фрагментации, разрешенными соответственно для двух соседних зон (FI и FII).

Лобовое стекло, представленное на утверждение типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения фрагментации, если выполнено хотя бы одно из следующих условий:

2.6.2.1. когда все испытания, проведенные с использованием точек удара, определенных в пункте 2.5.1, дали удовлетворительный результат;

2.6.2.2. когда одно испытание из всех, проведенных с использованием точек удара, предусмотренных пунктом 2.5.1, дало неудовлетворительный результат с учетом отклонений, не превышающих следующих пределов:

зона FI: не более пяти фрагментов длиной от 7,5 до 15 см;

зона FII: не более трех осколков площадью от 16 до 20 см2, расположенных вне круга радиусом 10 см с центром в месте удара;

зона FIII: не более четырех фрагментов длиной от 10 до 17,5 см,

и повторяется на новом образце, который либо соответствует требованиям пункта 2.6.1, либо имеет отклонения в указанных выше пределах.

2.6.2.3. когда два испытания из всех испытаний, проведенных с использованием точек воздействия, предусмотренных пунктом 2.5.1, дали неудовлетворительный результат по отклонениям, не превышающим пределов, указанных в пункте 2.6.2.2, и дальнейшая серия испытаний проводится на новом наборе образцы соответствуют требованиям пункта 2.6.1 или не более двух образцов новой партии имеют отклонения в указанных выше пределах пункта 2.6.2.2.

2.6.3. При обнаружении указанных отклонений их необходимо отметить в протоколе испытаний и приложенных к протоколу фотографиях соответствующих частей ветрового стекла.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Количество образцов

3.2.1. Для каждой группы ветровых стекол из закаленного стекла четыре образца, имеющих примерно наименьшую развитую площадь, и четыре образца, имеющие примерно наибольшую развитую площадь, причем все восемь образцов относятся к тем же типам, что и те, которые были отобраны для испытаний на фрагментацию (см. пункт 2.2), подвергаются тестирование.

3.2.2. Альтернативно, по усмотрению лаборатории, проводящей испытания, для каждой категории толщины ветрового стекла испытаниям подвергают шесть испытательных образцов размером (1 100×500 мм) + 5/– 2 мм.

3.3. Метод испытания

3.3.1. Использовался метод, описанный в пункте 3 Приложения III C.

3.3.2. Высота падения 1,50 м + 0/– 5 мм.

3.4. Интерпретация результатов

3.4.1. Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если ветровое стекло или испытуемый образец повреждены.

Набор образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытания с использованием модели головы, если выполнено любое из двух следующих условий:

3.4.2.1. все испытания дали удовлетворительный результат;

3.4.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Требования к оптическим качествам, изложенные в пункте 9 Приложения III C, применяются к каждому типу ветрового стекла.

ПРИЛОЖЕНИЕ III E

Стекла равномерной закалки, кроме ветровых стекол (1)

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Однородно закаленное стекло считается принадлежащим к разным типам, если оно отличается хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. характер процесса закалки (термический или химический);

категория формы; выделяют две категории:

1.1.3.1. плоские стеклянные панели,

1.1.3.2. плоские и изогнутые стекла;

1.1.4. категория толщины, к которой относится номинальная толщина «e» (допускается производственный допуск ±0,2 мм):

категория I:

е ≤ 3,5 мм

категория II:

3,5 мм <

е ≤ 4,5 мм

категория III:

4,5 мм <

е ≤ 6,5 мм

категория IV:

6,5 мм <

е

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (полированное (листовое) стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (бесцветная или тонированная),

1.2.3. наличие или отсутствие проводников.

2.   ТЕСТ НА ФРАГМЕНТАЦИЮ

2.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Материал

Индекс сложности

Листовое стекло

2

Стеклянный поплавок

1

Листовое стекло

1

Никакие другие второстепенные характеристики не задействованы.

2.2. Отбор образцов

Образцы каждой категории формы и каждой трудноизготовляемой категории толщины отбираются по следующим критериям для испытаний:

В случае плоских стекол предоставляются два комплекта образцов, соответствующие:

2.2.1.1.1. крупнейший освоенный район,

2.2.1.1.2. наименьший угол между двумя соседними сторонами;

в случае плоских и изогнутых стекол предоставляются три комплекта образцов, соответствующие:

2.2.1.2.1. крупнейший освоенный район,

2.2.1.2.2. наименьший угол между двумя соседними сторонами,

2.2.1.2.3. наибольшая высота сегмента.

2.2.2. Испытания, проведенные на образцах, соответствующих наибольшей площади S, считаются применимыми к любой другой площади, меньшей S + 5 %.

2.2.3. Если представленные образцы имеют угол γ менее 30°, испытания считаются применимыми ко всем произведенным стеклянным стеклам, имеющим угол более γ – 5°.

Если представленные образцы имеют угол γ, превышающий или равный 30°, испытания считаются применимыми ко всем произведенным стеклянным стеклам, имеющим угол, равный или превышающий 30°.

2.2.4. Если высота сегмента h представленных образцов превышает 100 мм, испытания считаются применимыми ко всем произведенным стеклянным стеклам, имеющим высоту сегмента менее h + 30 мм.

Если высота сегмента представленных образцов меньше или равна 100 мм, испытания считаются применимыми ко всем стеклянным стеклам, имеющим высоту сегмента менее или равной 100 мм.

2.3. Количество образцов в наборе

Количество образцов в каждой группе должно быть следующим в соответствии с категорией формы, определенной в пункте 1.1.3 выше:

Вид стеклянной панели

Количество образцов

Квартира (два комплекта)

4

Плоские и изогнутые (три комплекта)

5

2.4. Метод испытания

2.4.1. Использовался метод, описанный в пункте 1 Приложения III C.

2.5. Точки воздействия (см. Приложение III N, рисунок 3)

2.5.1. Для плоских стекол и изогнутых стекол точки удара, представленные соответственно в Приложении III N, рисунки 3 (a) и 3 (b), с одной стороны, и в Приложении III N, рисунок 3 (c), с другой стороны, следующие:

точка 1: 3 см от краев стеклопакета в той части, где радиус кривизны края наименьший;

точка 2: 3 см от края одной из медиан, при этом выбирается сторона (если таковая имеется) стеклянной панели с отметками от щипцов;

точка 3: в геометрическом центре стакана;

пункт 4: только для изогнутых стекол; эта точка выбирается на самой большой медиане в той части панели, где радиус кривизны наименьший.

2.5.2. В каждой предписанной точке удара проводится только одно испытание.

2.6. Интерпретация результатов

Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если фрагментация удовлетворяет следующим условиям:

2.6.1.1. количество фрагментов в любом квадрате 5×5 см2 - не менее 40 и более 400, а в случае остекления толщиной не более 3,5 мм - 450.

2.6.1.2. Для целей вышеуказанного правила фрагмент, проходящий через сторону квадрата, считается половиной фрагмента.

2.6.1.3. Фрагментацию не проверяют по полосе шириной 2 см по краю образцов, представляющей собой рамку стекла; ни в радиусе 7,5 см от места удара.

2.6.1.4. Фрагменты площадью более 3 см2 не допускаются, за исключением частей, определенных в пункте 2.6.1.3.

2.6.1.5. Допускается наличие небольшого количества фрагментов вытянутой формы при условии:

их концы не острые,

если они доходят до края стекла, то не образуют с ним угла более 45°,

и если, за исключением случая, предусмотренного пунктом 2.6.2.2 ниже, их длина не превышает 7,5 см.

Набор образцов, представленный на утверждение типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения фрагментации, если выполнено хотя бы одно из следующих условий:

2.6.2.1. когда все испытания, проведенные с использованием точек удара, предусмотренных пунктом 2.5.1, дали удовлетворительный результат;

2.6.2.2. при одном испытании из всех, проведенных с использованием точек воздействия, предусмотренных пунктом 2.5.1. дало неудовлетворительный результат с учетом отклонений, не превышающих следующих пределов:

не более пяти фрагментов длиной от 6 до 7,5 см,

не более пяти фрагментов длиной от 7,5 до 10 см,

и повторяется на новом образце, который либо соответствует требованиям пункта 2.6.1, либо имеет отклонения в указанных выше пределах.

2.6.2.3. При двух испытаниях из всех испытаний, проведенных с использованием точек удара, предусмотренных пунктом 2.5.1, дали неудовлетворительный результат с учетом отклонений, не превышающих пределов, указанных в пункте 2.6.2.2, и дальнейшую серию испытаний, проведенную на новый набор образцов соответствует предписаниям пункта 2.6.1. или не более двух образцов новой партии имеют отклонения в пределах указанных выше пределов пункта 2.6.2.2.

2.6.3. При обнаружении указанных отклонений их необходимо отметить в протоколе испытаний и фотографиях соответствующих частей стекла, прилагаемых к протоколу.

3.   ИСПЫТАНИЕ НА МЕХАНИЧЕСКУЮ ПРОЧНОСТЬ

3.1. Тест с шариком весом 227 г

3.1.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Материал

Индекс сложности

Раскраска

Индекс сложности

Полированное стекло

2

бесцветный

1

Стеклянный поплавок

1

тонированный

2

Листовое стекло

1

Другая вторичная характеристика (а именно наличие или отсутствие проводников) не учитывается.

3.1.2. Количество тестовых образцов

Испытанию подвергаются шесть испытательных образцов для каждой категории толщины, определенной в пункте 1.1.4 выше.

3.1.3. Метод испытания

3.1.3.1. Используемый метод испытаний описан в пункте 2.1 Приложения III C.

3.1.3.2. Высота падения (от нижней поверхности шара до верхней поверхности испытуемого образца) указана в следующей таблице в зависимости от толщины стеклянной панели:

Номинальная толщина стекла (e)

Высота падения

е ≤ 3,5 мм

2,0 м + 5 / – 0 мм

3,5 мм < е

2,5 м + 5 / – 0 мм

3.1.4. Интерпретация результатов

3.1.4.1. Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если образец не сломался.

Комплект испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения механической прочности, если выполнено хотя бы одно из следующих условий:

3.1.4.2.1. когда не более одного теста дали неудовлетворительный результат,

3.1.4.2.2. если два испытания дали неудовлетворительные результаты, дополнительная серия испытаний, проведенная на новом наборе из шести образцов, дает удовлетворительные результаты.

4.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

4.1. Светопропускание

Требования относительно нормального светопропускания, изложенные в пункте 9.1 Приложения III C, применяются к равномерно закаленным стеклам или частям стекол, расположенным в местах, важных для обзора водителя.

(1)  Этот тип равномерно закаленного стекла также можно использовать для ветровых стекол тракторов.

ПРИЛОЖЕНИЕ III F

Обычные многослойные ветровые стекла

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Обычные многослойные ветровые стекла считаются принадлежащими к разным типам, если они различаются хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. форма и размеры.

Обычные многослойные ветровые стекла считаются принадлежащими к одной группе для целей испытаний механических свойств и устойчивости к воздействию окружающей среды;

1.1.3. количество слоев стекла;

1.1.4. номинальная толщина ветрового стекла «е» с производственным допуском 0,2 н мм (n — число слоев стекла в ветровом стекле) выше или ниже допустимого номинального значения;

1.1.5. номинальная толщина прослойки или прослоек;

1.1.6. характер и тип промежуточного слоя или промежуточных слоев (например, прослойка или прослойки из ПВБ или другого пластикового материала).

1.2   Второстепенными характеристиками являются следующие:

1.2.1. характер материала (полированное (листовое) стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (полная или частичная) прослойки или прослоек (бесцветная или тонированная),

1.2.3. окраска стекла (бесцветное или тонированное),

1.2.4. наличие или отсутствие проводников,

1.2.5. наличие или отсутствие полос затемнения.

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. В случае обычных многослойных ветровых стекол испытания, отличные от испытаний с использованием модели головы (пункт 3.2), и испытаний оптических качеств, проводятся на плоских испытательных образцах, которые либо вырезаны из реальных ветровых стекол, либо специально изготовлены для этой цели. В любом случае образцы для испытаний должны во всех отношениях точно соответствовать серийным ветровым стеклам, для которых запрашивается одобрение типа компонента.

2.2. Перед каждым испытанием образцы должны храниться не менее четырех часов при температуре 23±2°С. Испытания должны проводиться как можно скорее после того, как образцы для испытаний были извлечены из емкости, в которой они хранились.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Тест формы головы на полном лобовом стекле

3.2.1. Количество образцов

Испытывают четыре образца из серии наименьшей освоенной территории и четыре образца из серии наибольшей освоенной площади, отобранные в соответствии с положениями Приложения III M.

3.2.2. Метод испытания

3.2.2.1. Используемый метод описан в пункте 3.3.2 Приложения III C.

3.2.2.2. Высота падения 1,5 м + 0/– 5 мм.

3.2.3. Интерпретация результатов

Считается, что данное испытание дало удовлетворительный результат, если выполняются следующие условия:

3.2.3.1.1. при разрыве образца наблюдаются многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара, причем ближайшие к месту удара трещины находятся на расстоянии не более 80 мм от него;

3.2.3.1.2. слои стекла должны оставаться приклеенными к промежуточному слою пластикового материала. Один или несколько частичных отрывов от прослойки на расстоянии менее 4 мм шириной по обе стороны от трещины допускаются за пределами круга диаметром 60 мм с центром в месте удара.

Со стороны воздействия:

3.2.3.1.3.1. прослойка не должна оголяться на площади более 20 см2,

3.2.3.1.3.2. допускается разрыв прослойки длиной до 35 мм.

Комплект образцов, представленный на утверждение, считается удовлетворительным с точки зрения испытания модели головы, если выполнено одно из следующих двух условий:

3.2.3.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.2.3.2.2. одно испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний, проведенная на новом наборе образцов, дает удовлетворительные результаты.

3.3. Испытание модели головы на плоских образцах

3.3.1. Количество тестовых образцов

Испытанию подвергают шесть плоских образцов размером (1 100 мм × 500 мм) + 5/– 2 мм.

3.3.2. Метод испытания

3.3.2.1. Используемый метод описан в пункте 3.3.1 Приложения III C.

3.3.2.2. Высота падения 4 м + 25/– 0 мм.

3.3.3. Интерпретация результатов

Считается, что данное испытание дало удовлетворительный результат, если выполняются следующие условия:

3.3.3.1.1. образец для испытаний поддается и ломается, обнаруживая многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара;

3.3.3.1.2. допускаются разрывы прослойки при условии, что головка манекена не проходит сквозь образец;

3.3.3.1.3. от прослойки не отделяются крупные фрагменты стекла;

комплект испытательных образцов, представленный на официальное утверждение, считается удовлетворительным с точки зрения испытания с использованием модели головы, если соблюдается одно из следующих двух условий:

3.3.3.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.3.3.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ИСПЫТАНИЕ НА МЕХАНИЧЕСКУЮ ПРОЧНОСТЬ

4.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

4.2. 2 тест с мячом массой 260 г.

4.2.1. Количество тестовых образцов

Испытанию подвергают шесть квадратных образцов со стороной 300 мм + 10/– 0 мм.

4.2.2. Метод испытания

4.2.2.1. Использовался метод, описанный в пункте 2.2 Приложения III C.

4.2.2.2. Высота падения (от нижней поверхности шара до верхней поверхности образца) составляет 4 м + 25/– 0 мм.

4.2.3. Интерпретация результатов

4.2.3.1. Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если мяч не прошел через стекло в течение пяти секунд с момента удара.

Набор испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытания шаром массой 2260 г, если соблюдается одно из следующих двух условий:

4.2.3.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

4.2.3.2.2. Если одно испытание дало неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.3. Тест с шариком весом 227 г

4.3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

4.3.2. Количество тестовых образцов

Испытаниям подвергают 20 квадратных образцов со стороной 300 мм + 10/– 0 мм.

4.3.3. Метод испытания

4.3.3.1. Используют метод, описанный в пункте 2.1 Приложения III C. 10 образцов испытывают при температуре +40 ± 2 °C и 10 — при температуре –20 ± 2 °C.

4.3.3.2. Высота падения для различных категорий толщины и масса оторвавшихся фрагментов приведены в таблице ниже:

+40 °С

–20 °С

Толщина образца

Высота падения

Максимально разрешенная масса осколков

Высота падения

Максимально разрешенная масса осколков

мм

м (1)

г

м (1)

г

е ≤ 4,5

9

12

8,5

12

4,5 < е ≤ 5,5

10

15

9

15

5,5 < е ≤ 6,5

11

20

9,5

20

е > 6,5

12

25

10

25

4.3.4. Интерпретация результатов

4.3.4.1. Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если выполняются следующие условия:

шарик не проходит через образец,

испытуемый образец не распадается на несколько частей,

если прослойка не порвана, масса осколков, оторвавшихся от стороны стекла, противоположной месту удара, не должна превышать соответствующих значений, указанных в пункте 4.3.3.2.

Набор испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения испытания шариком массой 227 г, если соблюдается одно из следующих условий:

4.3.4.2.1. не менее восьми испытаний при каждой температуре испытания дают удовлетворительный результат, или

4.3.4.2.2. если более двух испытаний при каждой температуре испытания дали неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

5.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

5.1. Испытание на стойкость к истиранию

5.1.1. Индексы сложности и метод тестирования

Применяются требования пункта 4 Приложения III C, испытание продолжается в течение 1000 циклов.

5.1.2. Интерпретация результатов

Защитное стекло считается удовлетворительным в отношении стойкости к истиранию, если рассеяние света в результате истирания испытуемого образца не превышает 2 %.

5.2. Испытание на устойчивость к высокой температуре

Применяются требования пункта 5 Приложения III C.

5.3. Испытание на радиационную стойкость

5.3.1. Общее требование

Этот тест проводится только в том случае, если лаборатория сочтет его полезным в свете имеющейся у нее информации о промежуточном слое.

5.3.2. Применяются требования пункта 6 Приложения III C.

5.4. Испытание на устойчивость к влажности

Применяются требования пункта 7 Приложения III C.

6.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Требования к оптическим качествам, изложенные в пункте 9 Приложения III C, применяются к каждому типу ветрового стекла.

(1)  Допускается допуск + 25/– 0 мм по высоте падения.

ПРИЛОЖЕНИЕ III G

Стекла из многослойного стекла, кроме ветровых стекол (1)

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Многослойные стекла, за исключением ветровых стекол, считаются принадлежащими к разным типам, если они отличаются хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. категория толщины стекла, к которой относится номинальная толщина «е», допускается производственный допуск ±0,2n мм (n — количество слоев стекла в стекле):

категория I:

е ≤ 5,5 мм,

категория II:

5,5 мм <

е ≤ 6,5 мм,

категория III:

6,5 мм <

е

1.1.3. номинальная толщина прослойки или прослоек;

1.1.4. природа и тип промежуточного слоя или промежуточных слоев, например ПВБ или другой промежуточный слой или прослойки из пластикового материала;

1.1.5. любая специальная обработка, которой мог подвергнуться один из слоев стекла.

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (полированное (листовое) стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (полная или частичная) прослойки или прослоек (бесцветная или тонированная),

1.2.3. окраска стекла (бесцветное или тонированное).

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. В случае многослойных стекол, кроме ветровых стекол, испытания проводятся на плоских образцах, которые либо вырезаются из реальных стекол, либо изготавливаются специально. В любом случае образцы для испытаний должны во всех отношениях точно соответствовать стеклянным стеклам, для производства которых требуется одобрение типа компонента.

2.2. Перед каждым испытанием образцы многослойного стекла должны храниться не менее 4 часов при температуре 23 ± 2 °С. Испытания образцов проводятся сразу после их извлечения из емкости, в которой они хранились.

2.3. Положения настоящего Приложения считаются выполненными, если стекло, представленное на официальное утверждение типа компонента, имеет тот же состав, что и ветровое стекло, уже утвержденное в соответствии с положениями Приложения III F, III H или III I.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Количество тестовых образцов

Испытаниям подвергают шесть плоских образцов размером 1 100×500 мм (+25/– 0 мм).

3.3. Метод испытания

3.3.1. Использовался метод, описанный в пункте 3 Приложения III C.

3.3.2. Высота падения 1,50 м + 0/– 5 мм. Для стекол, используемых в качестве лобовых стекол тракторов, этот показатель увеличивается до 4 м + 25/– 0 мм.

3.4. Интерпретация результатов

Считается, что данное испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

3.4.1.1. образец для испытаний поддается и ломается, обнаруживая многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара;

3.4.1.2. разрывы прослойки допускаются, но голова манекена не должна проходить сквозь нее;

3.4.1.3. от прослойки не отделяются крупные фрагменты стекла.

Набор испытательных образцов, подвергнутых испытаниям на одобрение типа компонентов, считается удовлетворительным с точки зрения испытания с использованием модели головы, если соблюдается одно из следующих двух условий:

3.4.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.4.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ИСПЫТАНИЕ НА МЕХАНИЧЕСКУЮ ПРОЧНОСТЬ — ИСПЫТАНИЕ ШАРОМ 227 г.

4.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

4.2. Количество тестовых образцов

Испытаниям должны быть подвергнуты четыре плоских квадратных образца со стороной 300 мм (+ 10/– 0 мм).

4.3. Метод испытания

4.3.1. Использовался метод, описанный в пункте 2.1 Приложения III C.

4.3.2. Высота падения (от нижней поверхности шара до верхней поверхности испытуемого образца) указана в следующей таблице в зависимости от номинальной толщины:

Номинальная толщина

Высота падения

е ≤ 5,5 мм

5 м

+25 мм/–0 мм

5,5 мм ≤ е ≤ 6,5 мм

6 м

6,5 мм ≤ е

7 м

4.4. Интерпретация результатов

4.4.1. Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

шарик не проходит через образец,

образец не распадается на несколько фрагментов,

общая масса немногих осколков, которые могут образоваться на стороне, противоположной месту удара, не превышает 15 г.

Комплект испытательных образцов, подвергнутых испытаниям на утверждение типа компонента, считается удовлетворительным с точки зрения механической прочности, если выполняется одно из следующих условий:

4.4.2.1. все тесты дали удовлетворительный результат, или

4.4.2.2. не более двух испытаний, давших неудовлетворительный результат, дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом комплекте образцов и дать удовлетворительные результаты.

5.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

5.1. Испытание на стойкость к истиранию

5.1.1. Индексы сложности и метод тестирования

Применяются требования пункта 4 Приложения III C, испытание продолжается в течение 1000 циклов.

5.1.2. Интерпретация результатов

Защитное стекло считается удовлетворительным с точки зрения стойкости к истиранию, если рассеяние света в результате истирания испытуемого образца не превышает 2 %.

5.2. Испытание на устойчивость к высокой температуре

Применяются требования пункта 5 Приложения III C.

5.3. Испытание на радиационную стойкость

5.3.1. Общее требование

Этот тест проводится только в том случае, если лаборатория сочтет его полезным в свете имеющейся у нее информации о промежуточном слое.

5.3.2. Применяются требования пункта 6 Приложения III C.

5.4. Испытание на устойчивость к влажности

5.4.1. Применяются требования пункта 7 Приложения III C.

6.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

6.1. Светопропускание

Положения, касающиеся нормального светопропускания, изложенные в пункте 9.1 Приложения III C, применяются к стеклам, кроме ветровых стекол, или к частям стекол, расположенным в местах, важных для обзора водителя.

(1)  Этот тип многослойного стекла также можно использовать для ветровых стекол тракторов.

ПРИЛОЖЕНИЕ III H

Обработанные ламинированные ветровые стекла

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Обработанные многослойные ветровые стекла считаются принадлежащими к разным типам, если они различаются хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. форма и размеры.

Обработанные многослойные ветровые стекла относят к одной группе с точки зрения испытаний на фрагментацию, механические свойства и устойчивость к воздействию окружающей среды;

1.1.3. количество слоев стекла;

1.1.4. номинальная толщина ветрового стекла «е» с производственным допуском 0,2 н мм (n — количество слоев стекла в ветровом стекле) выше и ниже допустимого номинального значения;

1.1.5. любая специальная обработка, которой мог подвергнуться один или несколько слоев стекла;

1.1.6. номинальная толщина прослойки или прослоек;

1.1.7. характер и тип промежуточного слоя или промежуточных слоев (например, прослойка или прослойки из ПВБ или другого пластикового материала).

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (полированное (листовое) стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (полная или частичная) прослойки или прослоек (бесцветная или тонированная),

1.2.3. окраска стекла (бесцветное или тонированное),

1.2.4. наличие или отсутствие проводников,

1.2.5. наличие или отсутствие полос затемнения.

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. В случае обработанных многослойных ветровых стекол испытания, помимо испытания всего ветрового стекла с помощью модели головы и испытания оптических свойств, проводятся на образцах и/или плоских образцах, специально изготовленных для этой цели. Однако образцы для испытаний должны во всех отношениях точно репрезентировать серийные ветровые стекла, для которых запрашивается одобрение типа компонента.

2.2. Перед каждым испытанием испытуемые образцы или образцы должны храниться не менее 4 часов при температуре 23 ± 2 °С. Испытания должны проводиться как можно скорее после того, как испытуемые образцы или образцы были извлечены из емкости, в которой они хранились.

3.   ПРЕПИСАННЫЕ ИСПЫТАНИЯ

Обработанные многослойные ветровые стекла должны подвергаться:

3.1. испытания, предписанные в Приложении III F для обычных многослойных ветровых стекол,

3.2. тест на фрагментацию, описанный в пункте 4 ниже.

4.   ТЕСТ НА ФРАГМЕНТАЦИЮ

4.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Материал

Индекс сложности

Листовое стекло

2

Стеклянный поплавок

1

Листовое стекло

1

4.2. Количество тестовых образцов или образцов

Испытаниям подвергают один образец размером 1 100×500 мм (+5/– 2 мм) или один образец для каждой точки удара.

4.3. Метод испытания

Использовался метод, описанный в пункте 1 Приложения III C.

4.4. Точка или точки удара

Стеклянную панель ударяют по каждому из внешних обработанных листов в центре испытуемого образца или образца.

4.5. Интерпретация результатов

Считается, что испытание на дробление для каждой точки удара дало удовлетворительный результат, если общая поверхность фрагментов с площадью поверхности более 2 см2, заключенных в прямоугольник, как определено в пункте 2.3.2 Приложения III D, составляет не менее 15 % поверхности этого прямоугольника.

В случае образца:

4.5.1.1.1. центр прямоугольника расположен внутри круга радиусом 10 см с центром в проекции контрольной точки, как определено в пункте 1.2 Приложения I к Директиве 2008/2/EC.

4.5.1.1.2. В случае тракторов, для которых невозможно определить опорную точку, в протоколе испытаний должно быть указано положение зоны видимости.

4.5.1.1.3. Высота прямоугольника может быть уменьшена до 15 см для ветровых стекол высотой менее 44 см или угол установки которых составляет менее 15° от вертикали; процент видимости должен быть равен 10 % не менее площади соответствующего прямоугольника.

4.5.1.2. В случае образца для испытаний центр прямоугольника должен располагаться на большей оси образца на расстоянии 450 мм от одного из его краев.

Образец(и) или образец(ы), представленные для утверждения типа компонента, считаются удовлетворительными с точки зрения фрагментации, если соблюдается одно из следующих условий:

4.5.2.1. испытание дает удовлетворительный результат для каждой точки удара, или

4.5.2.2. поскольку испытание повторяется на новом наборе из четырех испытательных образцов для каждой точки удара, для которой первоначально был получен неудовлетворительный результат, все четыре новых испытания, выполненные в тех же точках удара, должны дать удовлетворительный результат.

ПРИЛОЖЕНИЕ III I

Стекла из безопасного стекла, облицованные изнутри пластиковым материалом

1.   Материалы безопасного остекления, определенные в Приложениях III D – III H, если они покрыты на внутренней стороне слоем пластикового материала, должны соответствовать не только требованиям соответствующих Приложений, но также следующим требованиям.

2.   ИСПЫТАНИЕ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ИСТИНАНИЮ

2.1. Индексы сложности и метод тестирования

Пластиковое покрытие должно быть подвергнуто испытанию в течение 100 циклов в соответствии с требованиями, указанными в пункте 4 Приложения III C.

2.2. Интерпретация результатов

Пластиковое покрытие считается удовлетворительным в отношении стойкости к истиранию, если рассеяние света в результате истирания испытуемого образца не превышает 4 %.

3.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ВЛАЖНОСТИ

3.1. В случае закаленного безопасного материала для остекления с пластиковым покрытием необходимо провести испытание на устойчивость к влажности.

3.2. Применяются требования пункта 7 Приложения III C.

4.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ИЗМЕНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ

Применяются требования пункта 8 Приложения III C.

5.   ИСПЫТАНИЕ НА ОГНЕСТОЙКОСТЬ

Применяются требования пункта 10 Приложения III C.

6.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ХИМИКАТАМ

Применяются требования пункта 11 Приложения III C.

ПРИЛОЖЕНИЕ III J

Стеклопластиковые ветровые стекла

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Стеклопластиковые ветровые стекла считаются принадлежащими к разным типам, если они различаются хотя бы по одному из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. форма и размеры.

Стеклопластиковые ветровые стекла относят к группе для целей испытаний на механическую прочность, устойчивость к воздействию окружающей среды, устойчивость к изменениям температуры и стойкость к химическим агентам;

1.1.3. количество слоев пластика;

1.1.4. номинальная толщина «е» ветрового стекла, допускается производственный допуск ±0,2 мм;

1.1.5. номинальная толщина слоя стекла;

1.1.6. номинальная толщина слоя(ей) пластика, выступающего в качестве промежуточного слоя(ей);

1.1.7. характер и тип слоя(ов) пластика, выступающего в качестве промежуточного слоя(ей) (например, ПВБ или другой материал), и слоя пластика, расположенного на внутренней поверхности;

1.1.8. какой-либо специальной обработке, которой могло подвергнуться стекло.

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (листовое стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (полная или частичная) любого слоя(ов) пластика (бесцветного или тонированного),

1.2.3. окраска стекла (бесцветное или тонированное),

1.2.4. наличие или отсутствие проводников,

1.2.5. наличие или отсутствие полос затемнения.

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. В случае ветровых стекол из стеклопластика испытания, за исключением испытаний с использованием модели головы (3.2) и испытаний оптических качеств, проводятся на плоских образцах, которые либо вырезаются из реальных ветровых стекол, либо специально изготовлены для этой цели. В любом случае образцы для испытаний должны во всех отношениях точно соответствовать серийным ветровым стеклам, для которых запрашивается одобрение типа компонента.

2.2. Перед каждым испытанием образцы должны храниться не менее 4 часов при температуре 23 ± 2 °С. Испытания должны проводиться как можно скорее после того, как образцы для испытаний были извлечены из емкости, в которой они хранились.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Тест формы головы на полном лобовом стекле

3.2.1. Количество образцов

Испытывают четыре образца из серии, имеющей наименьшую развитую площадь, и четыре образца из серии, имеющей наибольшую развитую площадь, отобранные в соответствии с положениями Приложения III М.

3.2.2. Метод испытания

3.2.2.1. Используемый метод описан в пункте 3.3.2 Приложения III C.

3.2.2.2. Высота падения 1,50 м + 0/– 5 мм.

3.2.3. Интерпретация результатов

Считается, что это испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

3.2.3.1.1. слой стекла разбивается, образуя многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара, причем ближайшие к месту удара трещины находятся на расстоянии не более 80 мм от него;

3.2.3.1.2. слой стекла остается приклеенным к промежуточному слою пластикового материала. Допускается один или несколько частичных отрывов от прослойки шириной не более 4 мм по обе стороны от трещины за пределами круга диаметром 60 мм с центром в месте удара;

3.2.3.1.3. допускается разрыв прослойки длиной до 35 мм со стороны удара.

Набор испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным в отношении испытания с использованием модели головы, если выполняется одно из следующих двух условий:

3.2.3.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.2.3.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

3.3. Испытание модели головы на плоских образцах

3.3.1. Количество тестовых образцов

Испытаниям подвергают шесть плоских образцов размером 1 100 × 500 мм (+ 5/– 2 мм).

3.3.2. Метод испытания

3.3.2.1. Используемый метод описан в пункте 3.3.1 Приложения III C.

3.3.2.2. Высота падения 4 м + 25/– 0 мм.

3.3.3. Интерпретация результатов

Считается, что это испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

3.3.3.1.1. слой стекла поддается и разбивается, образуя многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара;

3.3.3.1.2. разрывы прослойки допускаются, но голова манекена не должна проходить сквозь нее;

3.3.3.1.3. ни один крупный фрагмент стекла не отделяется от прослойки.

Набор испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным в отношении испытания с использованием модели головы, если соблюдается одно из следующих условий:

3.3.3.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.3.3.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ИСПЫТАНИЕ НА МЕХАНИЧЕСКУЮ ПРОЧНОСТЬ

4.1. Индексы сложности, метод тестирования и интерпретация результатов

Применяются требования пункта 4 Приложения III F.

4.2. Однако третье требование, изложенное в пункте 4.3.4.1 Приложения III F, не применимо.

5.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

5.1. Испытание на стойкость к истиранию

5.1.1. Испытание на стойкость к истиранию на внешней стороне

5.1.1.1. Применяются требования пункта 5.1 Приложения III F.

5.1.2. Испытание на стойкость к истиранию на внутренней стороне

5.1.2.1. Применяются требования пункта 2 Приложения III I.

5.2. Испытание на устойчивость к высокой температуре

Применяются требования пункта 5 Приложения III C.

5.3. Испытание на радиационную стойкость

Применяются требования пункта 6 Приложения III C.

5.4. Испытание на устойчивость к влажности

Применяются требования пункта 7 Приложения III C.

5.5. Испытание на устойчивость к перепадам температуры

Применяются требования пункта 8 Приложения III C.

6.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Требования к оптическим качествам, изложенные в пункте 9 Приложения III C, применяются к каждому типу ветрового стекла.

7.   ИСПЫТАНИЕ НА ОГНЕСТОЙКОСТЬ

Применяются требования пункта 10 Приложения III C.

8.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ХИМИКАТАМ

Применяются требования пункта 11 Приложения III C.

ПРИЛОЖЕНИЕ III К

Стеклопластиковые стекла, кроме ветровых стекол (1)

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Стекла из стеклопластика, кроме ветровых стекол, считаются принадлежащими к разным типам, если они отличаются хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. категория толщины, применимая к номинальной толщине «е», при этом допускается производственный допуск ±0,2 мм:

категория I:

е ≤ 3,5 мм

категория II:

3,5 мм < e ≤ 4,5 мм

категория III:

4,5 мм < е

1.1.3. номинальная толщина слоя(ей) пластикового материала, выступающего в качестве промежуточного слоя(ей);

1.1.4. номинальная толщина стеклопакета;

1.1.5. тип слоя(ов) пластикового материала, выступающего в качестве промежуточного слоя(ей) (например, ПВБ или другой материал), и пластикового слоя на внутренней поверхности;

1.1.6. любая специальная обработка, которой мог подвергнуться слой стекла.

1.2. Второстепенные характеристики следующие:

1.2.1. характер материала (листовое стекло, флоат-стекло, листовое стекло),

1.2.2. окраска (полная или частичная) любого слоя(ов) пластика (бесцветного или тонированного),

1.2.3. окраска стекла (бесцветное или тонированное).

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. В случае стекол из стеклопластика, кроме ветровых стекол, испытания проводятся на плоских образцах, которые либо вырезаны из обычных стекол, либо изготовлены специально. В любом случае образцы для испытаний должны во всех отношениях точно представлять собой серийные стеклянные панели, для которых запрашивается одобрение типа компонента.

2.2. Перед каждым испытанием образцы стеклопластиковых окон должны храниться не менее 4 часов при температуре 23±2°С. Испытания должны проводиться как можно скорее после того, как образцы для испытаний были извлечены из емкости, в которой они хранились.

2.3. Положения настоящего Приложения считаются выполненными, если стекло, представленное на официальное утверждение типа компонента, имеет тот же состав, что и ветровое стекло, уже утвержденное в соответствии с положениями Приложения III J.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индексы сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Количество тестовых образцов

Испытаниям подвергают шесть плоских образцов размером 1 100 × 500 мм (+ 5/– 2 мм).

3.3. Метод испытания

3.3.1. Использовался метод, описанный в пункте 3 Приложения III C.

3.3.2. Высота падения 1,50 м + 0/– 5 мм. (Для стекол, используемых в качестве лобовых стекол тракторов, эта высота увеличивается до 4 м + 25/– 0 мм.)

3.4. Интерпретация результатов

Считается, что это испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

3.4.1.1. слой стекла разбивается, образуя многочисленные трещины;

3.4.1.2. допускаются разрывы прослойки при условии, что головка манекена не проходит сквозь образец;

3.4.1.3. ни один крупный фрагмент стекла не отделяется от прослойки.

Набор испытательных образцов, представленный для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным в отношении испытания с использованием модели головы, если соблюдается одно из следующих условий:

3.4.2.1. все тесты дают удовлетворительные результаты, или

3.4.2.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ИСПЫТАНИЕ НА МЕХАНИЧЕСКУЮ ПРОЧНОСТЬ — ИСПЫТАНИЕ ШАРОМ 227 г.

4.1. Применяются положения пункта 4 Приложения III G, за исключением таблицы в пункте 4.3.2, которая заменена:

Номинальная толщина

Высота падения

е ≤ 3,5 мм

5 м

+ 25/– 0 мм

3,5 мм < e ≤ 4,5 мм

6 м

е > 4,5 мм

7 м

4.2. Однако требование третьего абзаца пункта 4.4.1 Приложения III G не применимо.

5.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

5.1. Испытание на стойкость к истиранию

5.1.1. Испытание на стойкость к истиранию на внешней стороне

Применяются требования пункта 5.1 Приложения III G.

5.1.2. Испытание на стойкость к истиранию на внутренней стороне

Применяются требования пункта 2.1 Приложения III I.

5.2. Испытание на устойчивость к высокой температуре

Применяются требования пункта 5 Приложения III C.

5.3. Испытание на радиационную стойкость

Применяются требования пункта 6 Приложения III C.

5.4. Испытание на устойчивость к влажности

Применяются требования пункта 7 Приложения III C.

5.5. Испытание на устойчивость к перепадам температуры

Применяются требования пункта 8 Приложения III C.

6.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Требования к нормальному светопропусканию, изложенные в пункте 9.1 Приложения III C, применяются к стеклам или частям стекол, расположенным в местах, важных для обзора водителя.

7.   ИСПЫТАНИЕ НА ОГНЕСТОЙКОСТЬ

Применяются требования пункта 10 Приложения III C.

8.   ТЕСТ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ХИМИКАТАМ

Применяются требования пункта 11 Приложения III C.

(1)  Этот тип стеклопластика также можно использовать для ветровых стекол тракторов.

ПРИЛОЖЕНИЕ III L

Стеклопакеты

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА

Стеклопакеты считаются принадлежащими к разным типам, если они различаются хотя бы по одной из следующих основных или второстепенных характеристик.

1.1. Основные характеристики следующие:

1.1.1. торговое название или марка;

1.1.2. состав стеклопакета (симметричный, асимметричный);

1.1.3. тип каждого составного стекла, как определено в пункте 1 Приложения III E, III G или III K;

1.1.4. номинальная ширина зазора между двумя стеклами;

1.1.5. тип уплотнения (органическое или стекло-стекло/стекло-металл).

1.2. Второстепенными характеристиками являются:

1.2.1. Вторичные характеристики каждого составного стеклянного стекла, как определено в пункте 1.2 Приложения III E, III G или III K.

2.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. Каждое составное стекло, образующее стеклопакет, должно быть либо одобрено по типу, либо соответствовать требованиям, изложенным в соответствующем Приложении (III E, III G или III K).

2.2. Испытания, проведенные на стеклопакетах с номинальной шириной зазора «е», считаются применимыми ко всем стеклопакетам, имеющим одинаковые характеристики и номинальную ширину зазора «е»±3 мм. Однако заявитель на официальное утверждение типа компонента может представить на испытания образец с наименьшим зазором и образец с наибольшим зазором.

2.3. В случае стеклопакетов, имеющих по меньшей мере одно многослойное стекло или одно стеклопластиковое стекло, образцы для испытаний хранят не менее 4 часов перед испытанием при температуре 23 ± 2 °C. Испытания должны проводиться сразу после извлечения образцов из тары, в которой они хранились.

3.   ТЕСТ ГОЛОВЫ

3.1. Индекс сложности второстепенных характеристик

Никакие второстепенные характеристики не задействованы.

3.2. Количество тестовых образцов

Шесть испытательных образцов размером 1 100 мм × 500 мм (+ 5/– 2 мм), подвергнутых испытаниям для каждой категории толщины стекол компонентов и каждой толщины зазора, как определено в пункте 1.1.4 выше.

3.3. Метод испытания

3.3.1. Использовался метод, описанный в пункте 3 Приложения III C.

3.3.2. Высота падения 1,5 м (+ 0/– 5 мм).

3.3.3. В случае асимметричного двойного остекления необходимо провести три испытания с каждой стороны.

3.4. Интерпретация результатов

3.4.1. Двойное остекление, состоящее из двух листов равномерно закаленного стекла.

Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если оба компонента сломались.

Двойное остекление, состоящее из двух листов многослойного стекла, кроме ветрового стекла.

Считается, что испытание дало удовлетворительный результат, если выполняются следующие условия:

3.4.2.1. оба компонента испытательного образца поддаются и ломаются, обнаруживая многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара;

3.4.2.2. разрывы прокладок допускаются, но голова манекена не должна проходить сквозь них;

3.4.2.3. от прослойки не отделяются крупные фрагменты стекла.

Двойное остекление, состоящее из равномерно закаленного стекла и многослойного стекла или стеклопластика, кроме ветровых стекол.

Считается, что это испытание дало удовлетворительный результат, если соблюдены следующие условия:

3.4.3.1. закаленное стекло разбивается;

3.4.3.2. многослойное стекло или стеклопластиковое стекло поддается и разбивается, образуя многочисленные круглые трещины, сосредоточенные примерно в месте удара;

3.4.3.3. разрывы промежуточного слоя(ев) допускаются при условии, что голова манекена не проходит сквозь образец для испытаний;

3.4.3.4. ни один крупный фрагмент стекла не отделяется от прослойки.

Набор испытательных образцов, представленных для утверждения типа компонента, считается удовлетворительным в отношении поведения при ударе головой, если соблюдается одно из следующих двух условий:

3.4.4.1. все тесты дают удовлетворительные результаты;

3.4.4.2. Если испытание дало неудовлетворительный результат, то дальнейшая серия испытаний должна быть проведена на новом наборе образцов и дать удовлетворительные результаты.

4.   ОПТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Требования к нормальному светопропусканию, изложенные в пункте 9.1 Приложения III C, применяются к стеклопакетам или частям стеклопакетов, расположенным в местах, важных для обзора водителя.

ПРИЛОЖЕНИЕ III М

Группировка ветровых стекол для испытаний на одобрение типа компонентов

Учитываются следующие особенности:

1.1. развитая площадь лобового стекла;

1.2. высота сегмента;

1.3. кривизна.

2.   Группа состоит из класса толщины.

3.   Классификация осуществляется в порядке возрастания освоенной площади. Выбраны пять крупнейших и пять наименьших освоенных территорий, которые пронумерованы следующим образом:

1

для крупнейшего

1

для самых маленьких

2

для следующего наименьшего значения после 1

2

для следующего по величине после 1

3

для следующего наименьшего значения после 2

3

для следующего по величине после 2

4

для следующего наименьшего числа после 3

4

для следующего по величине после 3

5

для следующего наименьшего числа после 4

5

для следующего по величине после 4

4.   Внутри каждой из двух серий, определенных в пункте 3 выше, высоты сегментов обозначаются следующим образом:

1

для наибольшей высоты сегмента,

2

для следующего наименьшего,

3

для следующего наименьшего и т. д.

5.   Внутри каждой из двух серий, определенных в пункте 3 выше, радиусы кривизны обозначаются следующим образом:

1

для наименьшего радиуса кривизны,

2

для следующего величайшего,

3

для следующего по величине и т. д.

Номера, присвоенные каждому ветровому стеклу в двух сериях, определенных в пункте 3 выше, суммируются.

6.1. Для полных испытаний, определенных в Приложении III D, III F, III H, III I или III J, выбираются то ветровое стекло из пяти самых больших, которое имеет наименьшую общую сумму, и то ветровое стекло из пяти наименьших, имеющее наименьшую общую сумму.

6.2. Другие ветровые стекла той же серии испытываются для проверки оптических качеств, определенных в пункте 9 Приложения III C.

7.   Несколько ветровых стекол, параметры формы и/или радиуса кривизны которых существенно отличаются от крайних значений выбранной группы, также могут быть испытаны, если техническая служба, проводящая испытания, считает, что рассматриваемые параметры могут иметь заметные неблагоприятные последствия.

8.   Границы группы определяются площадью развернутого лобового стекла. Если ветровое стекло, представленное на официальное утверждение типа компонента, имеет развитую площадь, выходящую за утвержденные пределы, и/или имеет значительно большую высоту сегмента или значительно меньший радиус кривизны, оно считается новым типом и подвергается дополнительным испытаниям, если техническая служба считает такие испытания технически необходимыми, принимая во внимание уже имеющуюся у нее информацию об используемом изделии и материале.

Если какая-либо другая модель ветрового стекла впоследствии будет изготовлена ​​держателем утверждения типа компонента в уже утвержденном классе толщины:

9.1. необходимо выяснить, может ли эта модель быть включена в число пяти крупнейших или пяти наименьших, выбранных для утверждения типа компонента рассматриваемой группы;

9.2. нумерация с помощью процедур, определенных в пунктах 3, 4 и 5 выше, выполняется повторно;

если сумма номеров, присвоенных ветровому стеклу, вновь включенному в число пяти самых больших или пяти самых маленьких ветровых стекол:

оказывается наименьшим, проводятся следующие тесты:

ветровое стекло из закаленного стекла:

9.3.1.1.1. фрагментация,

9.3.1.1.2. воздействие модели головы,

9.3.1.1.3. оптические искажения,

9.3.1.1.4. разделение вторичного изображения,

9.3.1.1.5. Светопропускание;

лобовое стекло из ламинированного или стеклопластикового стекла:

9.3.1.2.1. воздействие модели головы,

9.3.1.2.2. оптические искажения,

9.3.1.2.3. разделение вторичного изображения,

9.3.1.2.4. Светопропускание;

9.3.1.3. Обработанное многослойное ветровое стекло: испытания, указанные в пунктах 9.3.1.1.1, 9.3.1.1.2 и 9.3.1.2;

9.3.1.4. Лобовое стекло с пластиковым покрытием: испытания, указанные в пункте 9.3.1.1 или 9.3.1.2 в зависимости от обстоятельств;

9.3.2. не является наименьшим, проводятся только испытания, предписанные для проверки оптических качеств, определенных в пункте 9 Приложения III C.

ПРИЛОЖЕНИЕ III N

Измерение высоты сегмента и положения точек удара.

Для стеклянного стекла с одной кривой высота сегмента будет максимум h1.

Для стекла с двойным изгибом высота сегмента будет равна максимум h1 + h2.

Точки «2», показанные на рисунках 3 (a), 3 (b) и 3 (c), являются примерами мест для точки «2», предписанных в пункте 2.5 Приложения III E.

ПРИЛОЖЕНИЕ III О

Проверки на соответствие продукции

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Для целей настоящего Приложения:

1.1. «тип продукта» означает все оконные стекла, имеющие одинаковые основные характеристики;

1.2. «класс толщины» означает все стекла, толщина составных частей которых находится в пределах допустимых допусков;

1.3. «производственная единица» — все предприятия по производству одного или нескольких видов стеклопакетов, расположенные в одном месте; может включать в себя несколько производственных линий;

1.4. «смена» означает период производства, выполняемый одной и той же производственной линией в течение ежедневного рабочего времени;

1,5. «производственный цикл» означает непрерывный период производства одного и того же вида продукции в одну и ту же смену;

1.6. «Пс» — количество стекол одного вида продукции, произведенных за одну смену;

1.7. «Пр» означает количество стекол одного и того же типа продукции, произведенное за один производственный цикл.

2.   ТЕСТЫ

Стекла подвергаются следующим испытаниям:

2.1. Ветровые стекла из закаленного стекла

2.1.1. Испытание на фрагментацию в соответствии с требованиями пункта 2 Приложения III D.

2.1.2. Измерение светопропускания в соответствии с требованиями пункта 9.1 Приложения III C.

2.1.3. Испытание на оптическое искажение в соответствии с требованиями пункта 9.2 Приложения III C.

2.1.4. Испытание на разделение вторичного изображения в соответствии с требованиями пункта 9.3 Приложения III C.

2.2. Равномерно закаленные стеклянные панели

2.2.1. Испытание на фрагментацию в соответствии с требованиями пункта 2 Приложения III Е.

2.2.2. Измерение светопропускания в соответствии с требованиями пункта 9.1 Приложения III C.

В случае стекол, используемых в качестве ветровых стекол:

2.2.3.1. Испытание на оптическое искажение в соответствии с требованиями пункта 9.2 Приложения III C.

2.2.3.2. Испытание на разделение вторичного изображения в соответствии с требованиями пункта 9.3 Приложения III C.

2.3. Обычные многослойные ветровые стекла и ветровые стекла из стеклопластика.

2.3.1. Испытание с использованием модели головы в соответствии с требованиями пункта 3 Приложения III F.

2.3.2. 2 Испытание мячом массой 260 г в соответствии с требованиями пункта 4.2 Приложения III F и пункта 2.2 Приложения III C.

2.3.3. Испытание на стойкость к высоким температурам в соответствии с требованиями пункта 5 Приложения III С.

2.3.4. Измерение светопропускания в соответствии с требованиями пункта 9.1 Приложения III C.

2.3.5. Испытание на оптическое искажение в соответствии с требованиями пункта 9.2 Приложения III C.

2.3.6. Испытание на разделение вторичного изображения в соответствии с требованиями пункта 9.3 Приложения III C.

Только в случае ветровых стекол из стеклопластика:

2.3.7.1. Испытание на стойкость к истиранию в соответствии с требованиями пункта 2.1 Приложения III I.

2.3.7.2. Испытание на устойчивость к влажности в соответствии с требованиями пункта 3 Приложения III I.

2.3.7.3. Испытание на стойкость к химическим веществам в соответствии с требованиями пункта 11 Приложения III C.

2.4. Стекла обычные многослойные и стеклопластиковые, кроме ветровых стекол

2.4.1. Испытание на удар мячом массой 227 г в соответствии с требованиями пункта 4 Приложения III G.

2.4.2. Испытание на стойкость к высоким температурам в соответствии с требованиями пункта 5 Приложения III С.

2.4.3. Измерение светопропускания в соответствии с требованиями пункта 9.1 Приложения III C.

Только в случае стеклопластиковых окон:

2.4.4.1. Испытание на стойкость к истиранию в соответствии с требованиями пункта 2.1 Приложения III I.

2.4.4.2. Испытание на устойчивость к влажности в соответствии с требованиями пункта 3 Приложения III I.

2.4.4.3. Испытание на стойкость к химическим веществам в соответствии с требованиями пункта 11 Приложения III C.

2.4.5. Вышеуказанные положения считаются выполненными, если соответствующие испытания были проведены на ветровом стекле того же состава.

2.5. Обработанные ламинированные ветровые стекла

2.5.1. Помимо испытаний, описанных в пункте 2.3, должно быть проведено испытание на фрагментацию в соответствии с требованиями пункта 4 Приложения III H.

2.6. Стеклянные панели, облицованные пластиковым материалом

В дополнение к испытаниям, предписанным в различных пунктах настоящего Приложения, должны быть проведены следующие испытания:

2.6.1. Испытания на стойкость к истиранию в соответствии с требованиями пункта 2.1 Приложения III I.

2.6.2. Испытание на устойчивость к влажности в соответствии с требованиями пункта 3 Приложения III I.

2.6.3. Испытание на стойкость к химическим веществам в соответствии с требованиями пункта 11 Приложения III C.

2.7. Стеклопакеты

Испытания, которые необходимо провести, указаны в настоящем Приложении для каждого стекла, входящего в состав стеклопакета, с той же периодичностью и с теми же требованиями.

3.   ЧАСТОТА ИСПЫТАНИЙ И РЕЗУЛЬТАТОВ

3.1. Фрагментация

3.1.1. Тесты

3.1.1.1. Первая серия испытаний, состоящая из разрушения в каждой точке удара, указанной в настоящей Директиве, должна проводиться с использованием фотографических отпечатков в начале производства каждого нового типа оконного стекла для определения наиболее серьезной точки разрушения.

Однако для ветровых стекол из закаленного стекла первую серию испытаний следует проводить только в том случае, если годовое производство стекол этого типа превышает 200 единиц.

3.1.1.2. Во время производственного цикла контрольное испытание должно проводиться с использованием точки останова, как определено в пункте 3.1.1.1.

3.1.1.3. Проверка должна проводиться в начале каждого производственного цикла или после смены цвета.

3.1.1.4. Во время производственного цикла контрольные испытания должны проводиться со следующей минимальной частотой:

Ветровые стекла из закаленного стекла

Стекла из закаленного стекла, кроме ветровых стекол

Обработанные ламинированные ветровые стекла

Пс ≤ 200:

один перерыв на производственный цикл

Пр ≤ 500:

один в смену

0,1 % за тип

Пс > 200:

один перерыв каждые четыре часа производства

Пр > 500:

два в смену

3.1.1.5. В конце производственного цикла необходимо провести контрольное испытание на одном из последних изготовленных стекол.

3.1.1.6. для Pr < 20 необходимо проводить только одно испытание на фрагментацию за один производственный цикл.

3.1.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть записаны, включая результаты без фотографической печати.

Кроме того, фотоконтактная печать должна производиться один раз в смену, за исключением Pr ≤ 500. В этом последнем случае за один производственный цикл делается только одна фотоконтактная печать.

3.2. Испытание на удар с использованием модели головы

3.2.1. Тесты

Проверку проводят на образцах, соответствующих не менее 0,5 % ежедневного объема производства многослойных ветровых стекол одной производственной линии. В день тестируется максимум 15 ветровых стекол.

Выбор образцов должен быть репрезентативным для производства различных типов ветровых стекол.

С согласия административной службы эти испытания могут быть заменены испытанием на удар мячом массой 2260 г (см. пункт 3.3 ниже). Поведение при ударе головой в любом случае необходимо проверять не менее чем на двух образцах каждого класса толщины в год.

3.2.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.3. 2. Испытание на удар мячом массой 260 г.

3.3.1. Тесты

Минимальная частота проверки составляет одно полное испытание в месяц для каждого класса толщины.

3.3.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.4. Испытание на удар мячом массой 227 г

3.4.1. Тесты

Образцы для испытаний вырезаются из образцов. Однако по практическим соображениям испытания могут проводиться как на готовой продукции, так и на ее частях.

Проверка должна проводиться на выборке, соответствующей не менее 0,5 % продукции одной смены, но не более 10 проб в день.

3.4.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.5. Высокая температура

3.5.1. Тесты

Образцы для испытаний вырезаются из образцов. Однако по практическим соображениям испытания могут проводиться как на готовой продукции, так и на ее частях. Они выбираются таким образом, чтобы все прослойки подвергались испытаниям пропорционально их использованию.

Проверка должна проводиться не менее чем на трех образцах каждого цвета прослойки, взятых из ежедневного производства.

3.5.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.6. Светопропускание

3.6.1. Тесты

Этому испытанию должны быть подвергнуты репрезентативные образцы тонированной готовой продукции.

Проверка должна проводиться, по крайней мере, в начале каждого производственного цикла, если есть какие-либо изменения в характеристиках стекла, влияющие на результаты испытания.

Стекла, имеющие регулярное светопропускание, измеренное при утверждении типа компонента, не менее 80 % в случае ветровых стекол и не менее 75 % в случае стекол, не являющихся ветровыми стеклами, а также стекла категории V освобождаются от этого требования. тест.

Альтернативно для окон из закаленного стекла сертификат соответствия вышеуказанным требованиям может быть предоставлен поставщиком стекла.

3.6.2. Полученные результаты

Необходимо записать значение светопропускания. Кроме того, для ветровых стекол с затемняющими полосами или полосами затемнения необходимо убедиться на основании чертежей, упомянутых в пункте 3.2.1.2.2.3 Приложения III A, что такие полосы находятся за пределами зоны I'.

3.7. Оптическое искажение и разделение вторичного изображения

3.7.1. Тесты

Каждое лобовое стекло должно быть проверено на наличие визуальных дефектов. Кроме того, используя указанные методы или любой метод, дающий аналогичные результаты, измерения должны проводиться в различных областях зрения на следующих минимальных частотах:

либо там, где Ps ≤ 200, одна проба в смену,

или где Ps > 200, две пробы за смену,

или 1 % от всей продукции, при этом выбранные образцы являются репрезентативными для всей продукции.

3.7.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.8. Устойчивость к истиранию

3.8.1. Тесты

Этому испытанию подлежат только стекла с пластиковым покрытием и стеклопластиковые стекла. Должна проводиться не менее одной проверки в месяц и для каждого типа облицовочного или промежуточного слоя пластика.

3.8.2. Полученные результаты

Измерение рассеяния света должно быть записано.

3.9. Устойчивость к влажности

3.9.1. Тесты

Этому испытанию подлежат только стекла с пластиковым покрытием и стеклопластиковые стекла. Должна проводиться не менее одной проверки в месяц и для каждого типа облицовочного или промежуточного слоя пластика.

3.9.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

3.10. Устойчивость к химическим веществам

3.10.1. Тесты

Этому испытанию подлежат только стекла с пластиковым покрытием и стеклопластмассовые стекла. Должна проводиться не менее одной проверки в месяц и для каждого типа облицовочного или промежуточного слоя пластика.

3.10.2. Полученные результаты

Все результаты должны быть зафиксированы.

ПРИЛОЖЕНИЕ III П

МОДЕЛЬ

Приложение к сертификату одобрения типа ЕС на трактор в отношении лобового и других стекол

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Сертификат типа ЕС №: … Расширение №: …

1.   Марка (наименование предприятия) трактора:

2.   Тип и, при необходимости, коммерческое название трактора:

3.   Наименование и адрес производителя:

4.   Имя и адрес уполномоченного представителя производителя (при наличии): …

5.   Описание типа лобового и других стекол (закаленное, ламинированное, пластиковое, стеклопластиковое плоское, гнутое и т.п.):

6.   Номер одобрения типа компонента EC на ветровом стекле и других стеклах:

7.   Дата подачи трактора на одобрение типа ЕС:

8.   Техническая служба, ответственная за одобрение типа:

9.   Дата отчета, выданного этой службой:

10.   Номер отчета, выпущенного этой службой:

11.   Одобрение типа компонента ЕС для ветрового стекла и других стекол выдано/отказано (1):

12.   Место: …

13.   Дата: …

14.   Подпись: …

15.   К настоящему документу прилагаются следующие документы с указанным выше номером одобрения типа ЕС:

… чертежи с размерами;

… эскиз или фотография лобового и других стекол кабины трактора.

Эти данные должны быть предоставлены компетентным органам других государств-членов по их конкретному запросу.

16.   Примечания:

(1)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Механические сцепки между трактором и буксируемым автомобилем и вертикальная нагрузка на точку сцепки

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. «Механическое соединение между трактором и буксируемым транспортным средством» означает компоненты, установленные на тракторе и буксируемом транспортном средстве для обеспечения механического сцепления между этими транспортными средствами.

Настоящая Директива распространяется только на компоненты механических сцепок тракторов.

Среди различных типов компонентов механических сцепок тракторов различают:

тип скобы (см. рисунки 1 и 2 Приложения 1),

буксировочный крюк (см. Рисунок 1 – «Размеры сцепного крюка» в ISO 6489-1:2001),

дышло трактора (см. рисунок 3 приложения 1).

«Тип механического соединения между трактором и буксируемым транспортным средством» означает детали, которые не отличаются друг от друга в таких существенных отношениях, как:

1.2.1. природа компонента механической муфты,

1.2.2. кольца дышла (диаметром 40 мм и/или 50 мм),

1.2.3. внешняя форма, размеры или режим работы (например, автоматический или неавтоматический),

1.2.4. материал,

1.2.5. значение D, определенное в Приложении 2 для испытаний, проводимых с использованием динамического метода, или массу прицепа, определенную в Приложении 3, для испытаний, проводимых с использованием статического метода, а также вертикальную нагрузку на точку сцепки S.

1.3. «Опорный центр механического соединения» означает точку на оси пальца, которая находится на равном расстоянии от крыльев в случае вилки, и точку, возникающую в результате пересечения плоскости симметрии крючка с образующей вогнутой части крючка. крюк на уровне контакта с кольцом, когда оно находится в положении тяги.

1.4. «Высота механической муфты над землей (h)» означает расстояние между горизонтальной плоскостью, проходящей через центр отсчета механической муфты, и горизонтальной плоскостью, на которой покоятся колеса трактора.

1,5. «Проекция механической муфты (с)» означает расстояние между исходным центром компонента механической муфты и вертикальной плоскостью, проходящей через ось, на которой установлены задние колеса трактора.

1.6. «Вертикальная нагрузка на точку соединения (S)» означает нагрузку, передаваемую в статических условиях на исходный центр механического соединения.

1.7. «Автоматический» означает механический соединительный элемент, который закрывается и фиксируется при приведении в действие механизма скольжения колец дышла без каких-либо дополнительных действий.

1.8. «Колесная база трактора (l)» означает расстояние между вертикальными плоскостями, перпендикулярными средней продольной плоскости трактора, проходящим через оси трактора.

1.9. «Вес на переднюю ось порожнего трактора (мА)» означает ту часть веса трактора, которая в статических условиях передается на землю передней осью трактора.

2.   ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Компоненты механической муфты могут быть предназначены для автоматического или неавтоматического функционирования.

2.2. Компоненты механического сцепного устройства трактора должны соответствовать требованиям к размерам и прочности, указанным в пункте 3.1 и пункте 3.2, а также требованиям к вертикальной нагрузке на точку сцепки, указанному в пункте 3.3.

2.3. Компоненты механической муфты должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы при нормальном использовании они продолжали удовлетворительно функционировать и сохраняли характеристики, предписанные настоящей Директивой.

2.4. Все части компонентов механической муфты должны быть изготовлены из материалов качества, достаточного для того, чтобы выдержать испытания, указанные в пункте 3.2. и должны иметь долговечные прочностные характеристики.

2.5. Все муфты и их фиксаторы должны легко включаться и разъединяться и быть сконструированы таким образом, чтобы при нормальных условиях эксплуатации случайное разъединение было невозможно.

В компонентах автоматической сцепки заблокированное положение должно фиксироваться с помощью двух независимо функционирующих предохранительных устройств. Однако последний может быть выпущен с помощью того же устройства управления.

2.6. Кольцо дышла должно иметь возможность наклона по горизонтали не менее чем на 60° в обе стороны от продольной оси невстроенного сцепного устройства. Кроме того, всегда требуется вертикальная подвижность на 20° вверх и вниз. (См. также Приложение 1.)

Углы сочленения не должны достигаться одновременно.

2.7. Захват должен позволять кольцам дышла поворачиваться в осевом направлении не менее чем на 90° вправо или влево вокруг продольной оси муфты с фиксированным тормозным моментом от 30 до 150 Нм.

Буксирный крюк должен позволять кольцу дышла поворачиваться в осевом направлении не менее чем на 20° вправо или влево вокруг продольной оси крюка.

2.8. При условии, что хотя бы одна механическая муфта получила одобрение типа компонента ЕС, другие типы механических звеньев или муфт, используемых в государствах-членах, должны быть разрешены на срок 10 лет с момента вступления в силу Директивы 89/173/EEC без аннулирования одобрение типа ЕС трактора при условии, что его установка не влияет на частичные разрешения.

2.9. Во избежание непреднамеренного отсоединения от сцепного кольца расстояние между кончиком буксирного крюка и держателем (прижимным устройством) не должно превышать 10 мм при максимальной расчетной нагрузке.

3.   СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

3.1. Размеры

Размеры компонентов механической сцепки на тракторе должны соответствовать Приложению 1, рисункам 1, 2 и 3. Допускаются любые размеры, если они не показаны на этих рисунках.

3.2. Сила

3.2.1. В целях проверки прочности компоненты механической муфты должны пройти динамическое испытание в условиях, изложенных в Приложении 2, или статическое испытание в условиях, изложенных в Приложении 3.

3.2.2. Испытание не должно вызывать каких-либо остаточных деформаций, разрывов или надрывов.

3.3. Вертикальная нагрузка на точку соединения (S)

3.3.1. Максимальная статическая вертикальная нагрузка установлена ​​производителем. Однако ни в коем случае она не должна превышать 3 тонны.

Условия приема:

3.3.2.1. Допустимая статическая вертикальная нагрузка не должна превышать технически допустимую статическую вертикальную нагрузку, рекомендованную производителем трактора, а также статическую вертикальную нагрузку, предусмотренную для тягово-сцепного устройства в соответствии с одобрением типа компонентов ЕС.

3.3.2.2. Требования пункта 2 Приложения I к Директиве 2009/63/EC (1) должны соблюдаться, но максимальная нагрузка на заднюю ось не должна превышаться.

3.4. Высота над землей сцепного устройства (h)

(см. рисунок ниже).

3.4.1. Все тягачи с загруженной массой более 2,5 тонны должны быть оснащены сцепным устройством с прицепом, дорожный просвет которого удовлетворяет одному из следующих соотношений:

или

где:

тонна

:

масса трактора (см. приложение I, пункт 1.6),

МЛТ

:

масса трактора (см. приложение I, пункт 1.6) с балластным грузом на передней оси,

ма

:

вес на передней оси порожнего трактора (см. Приложение IV, пункт 1.9),

мла

:

груз на переднюю ось трактора (см. приложение IV, пункт 1.9) с балластным грузом на передний мост,

л

:

колесная база трактора (см. Приложение IV, пункт 1.8),

С

:

вертикальная нагрузка на точку сцепки (см. Приложение IV, пункт 1.6),

с

:

расстояние между исходным центром механической сцепки и вертикальной плоскостью, проходящей через ось задних колес трактора (см. приложение IV, пункт 1.5).

4.   ЗАЯВКА НА УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТОВ ЕС

4.1. Заявку на одобрение типа компонента ЕС для трактора в отношении сцепного устройства должен подать производитель устройства или его уполномоченный представитель.

4.2. Для каждого типа компонента механической муфты заявка должна сопровождаться следующими документами и сведениями:

чертежи сцепного устройства в масштабе (три экземпляра). На этих чертежах должны быть, в частности, подробно показаны необходимые размеры, а также размеры для монтажа устройства.

краткое техническое описание сцепного устройства с указанием типа конструкции и используемого материала,

заявление о значении D, указанном в Приложении 2 для динамического испытания, или значении T (силы тяги), указанном в Приложении 3 для статического испытания, а также вертикальной нагрузке на точку сцепления S,

один или несколько образцов устройств в соответствии с требованиями технической службы.

5.   НАДПИСИ

Каждый компонент механической муфты, соответствующий типу, для которого получено одобрение типа компонента ЕС, должен иметь следующие надписи:

5.1.1. торговое название или марка;

5.1.2. знак одобрения типа компонента ЕС, соответствующий образцу, приведенному в Приложении 4;

5.1.3. где прочность проверяют в соответствии с приложением 2 (динамическое испытание):

допустимое значение D,

значение статической вертикальной нагрузки S;

5.1.4. где прочность проверяют в соответствии с приложением 3 (статическое испытание):

буксируемая масса и вертикальная нагрузка на точку сцепки, С.

5.2. Данные должны быть четко видимыми, легко читаемыми и долговечными.

6.   ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Все механические соединения должны сопровождаться инструкциями производителя по эксплуатации. В этих инструкциях должен быть указан номер одобренного типа компонента ЕС, а также значения D или T в зависимости от того, какое испытание муфты проводилось.

(1) Директива 2009/63/EC Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. об определенных частях и характеристиках колесных сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов (кодифицированная версия) (OJ L 214, 19 августа 2009 г., стр. 23).

Приложение 1

ЧЕРТЕЖИ ЭЛЕМЕНТОВ МЕХАНИЧЕСКОЙ МУФТЫ

Приложение 2

МЕТОД ДИНАМИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ

1.   ПОРЯДОК ТЕСТИРОВАНИЯ

Прочность механического сцепления должна быть установлена ​​методом попеременной тяги на испытательном стенде.

В этом методе описывается испытание на усталость всего механического сцепного устройства, т. е. после установки всех деталей, необходимых для его установки, механическая сцепка монтируется и испытывается на испытательном стенде.

Переменные силы применяются, насколько это возможно, синусоидально (попеременно и/или возрастающе) с циклом нагрузки, зависящим от используемого материала. Во время испытания не должно быть никаких разрывов или разрывов.

2.   КРИТЕРИИ ИСПЫТАНИЙ

Горизонтальные компоненты силы по продольной оси транспортного средства вместе с вертикальными компонентами силы составляют основу испытательных нагрузок.

Поскольку они имеют второстепенное значение, горизонтальные составляющие силы, расположенные под прямым углом к ​​продольной оси транспортного средства, а также моменты не принимаются во внимание.

Компоненты горизонтальной силы на продольной оси транспортного средства представлены математически установленной репрезентативной силой, величиной D.

К механической муфте применяется следующее уравнение:

D = г · (МТ · MR)/(MT + MR)

Где:

МТ

"="

технически допустимая полная масса трактора,

МИСТЕР

"="

технически допустимая полная масса буксируемого автомобиля,

г

"="

9,81 м/с2.

Компоненты вертикальной силы под прямым углом к ​​пути выражаются статической вертикальной нагрузкой S.

Технически допустимые нагрузки указаны производителем.

3.   ПОРЯДОК ТЕСТИРОВАНИЯ

3.1. Общие требования

Испытательная сила прикладывается к испытываемому механическому сцепному устройству с помощью соответствующего стандартного сцепного кольца под углом, образованным положением вертикальной испытательной нагрузки Fv. по отношению к горизонтальной испытательной нагрузке Fh в направлении средней продольной плоскости, проходящей сверху спереди вниз сзади.

Испытательное усилие прикладывается в обычной точке контакта между механическим сцепным устройством и кольцом дышла.

Зазор между соединительным устройством и кольцом должен быть сведен к минимуму.

В принципе, испытательная сила прикладывается поочередно вокруг нулевой точки. При переменном испытательном усилии результирующая нагрузка равна нулю.

Если конструкция сцепного устройства (например, чрезмерный люфт, буксировочный крюк) не позволяет провести испытание с переменной испытательной нагрузкой, испытательную нагрузку можно также прикладывать с возрастанием в направлении тяги или давления, в зависимости от того, какое из них тем больше.

Если испытание проводится с восходящей кривой силы, испытательная нагрузка равна верхней (наибольшей) нагрузке, а нижняя (наименьшая) нагрузка не должна превышать 5 % верхней нагрузки.

При испытании переменной силой следует соблюдать осторожность, чтобы гарантировать, что за счет соответствующего монтажа испытательного оборудования и выбора системы передачи энергии не возникают дополнительные моменты или силы, возникающие под прямым углом к ​​испытательной силе; угловая погрешность направления силы при испытании переменной силой не должна превышать ±1,5°; а для испытания на подъемную силу угол устанавливается в верхнем положении нагрузки.

Испытательная частота не должна превышать 30 Гц.

Для деталей, изготовленных из стали или стального литья, цикл нагрузки составляет 2 · 106. Последующее испытание на разрыв проводят методом цветного проникновения или аналогичным методом.

Если в детали муфты встроены пружины и/или демпферы, их нельзя снимать во время испытания, но можно заменить, если во время испытания они подвергаются деформации в условиях, которые невозможны при нормальной эксплуатации (например, тепловое воздействие). ) и повреждаются. Их поведение до, во время и после испытания должно быть описано в протоколе испытаний.

3.2. Испытательные силы

Испытательная сила состоит в геометрических терминах из горизонтальных и вертикальных испытательных компонентов следующим образом:

где:

Фч

"="

±0,6 · D в случае переменной силы,

или

Фч

"="

1,0 · D в случае восходящей силы (тяги или давления),

Бв

"="

г · 1,5 · С

С

"="

статическая опорная нагрузка (вертикальные составляющие силы на пути).

Приложение 3

СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО

МЕТОД СТАТИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ

1.   ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСПЫТАНИЙ

1.1. Общий

1.1.1. При проверке конструктивных характеристик буксировочное устройство должно пройти статические испытания в соответствии с требованиями пунктов 1.2, 1.3 и 1.4.

1.2. Подготовка к тесту

Испытания должны проводиться на специальной машине, при этом тягово-сцепное устройство и любая конструкция, соединяющая его с кузовом трактора, прикреплены к жесткой конструкции посредством тех же элементов, которые используются для его крепления на тракторе.

1.3. Тестовые приборы

Приборы, используемые для регистрации приложенных нагрузок и движений, должны иметь следующую степень точности:

приложенные нагрузки ±50 даН,

перемещения ±0,01 мм.

1.4. Тестовая процедура

Сцепное устройство сначала должно быть подвергнуто нагрузке перед тягой, которая не превышает 15 % испытательной нагрузки на тягу, определенной в пункте 1.4.2.

1.4.1.1. Операцию, описанную в пункте 1.4.1, необходимо повторить не менее двух раз, начиная с нулевой нагрузки, которую постепенно увеличивают до достижения значения, предписанного в пункте 1.4.1, а затем уменьшают до 500 даН; стабилизирующая нагрузка должна сохраняться в течение не менее 60 секунд.

Данные, записанные для построения кривой нагрузки/деформации при тяге, или графика этой кривой, предоставляемого принтером, подключенным к тяговой машине, должны быть основаны на приложении только возрастающих нагрузок, начиная с 500 даН, по отношению к эталонному значению. центр соединительного устройства.

Не допускается разрыв значений до тяговой испытательной нагрузки, установленной в 1,5 раза технически допустимой массы прицепа; кроме того, кривая нагрузка/деформация должна иметь плавный ход, без неровностей, в интервале между 500 даН и 1/3 максимальной тяговой нагрузки.

1.4.2.1. Остаточная деформация регистрируется на кривой нагрузка/деформация относительно нагрузки 500 даН после того, как испытательная нагрузка была возвращена к этому значению.

1.4.2.2. Зарегистрированное значение остаточной деформации не должно превышать 25 % максимальной возникающей упругой деформации.

1,5. Испытанию, указанному в пункте 1.4.2, должно предшествовать испытание, при котором начальная нагрузка, в три раза превышающая максимально допустимую вертикальную нагрузку, рекомендованную производителем, прикладывается постепенно увеличиваясь, начиная с начальной нагрузки в 500 даН, до опорный центр соединительного устройства.

Во время испытания деформация сцепного устройства не должна превышать 10 % от максимальной возникающей упругой деформации.

Проверка проводится после снятия вертикальной нагрузки и возврата к исходной нагрузке в 500 даН.

Приложение 4

ЗНАК ОДОБРЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТА

Знак одобрения типа компонента ЕС состоит из:

прямоугольник, окружающий строчную букву «е», за которой следует отличительный код (буква(ы) или номер) государства-члена, выдавшего одобрение типа компонента:

1 для Германии; 2 для Франции; 3 для Италии; 4 для Нидерландов; 5 для Швеции; 6 для Бельгии; 7 для Венгрии; 8 для Чехии; 9 для Испании; 11 для Соединенного Королевства; 12 для Австрии; 13 для Люксембурга; 17 для Финляндии; 18 для Дании; 19 для Румынии; 20 для Польши; 21 для Португалии; 23 для Греции; 24 для Ирландии; 26 для Словении; 27 для Словакии; 29 для Эстонии; 32 для Латвии; 34 для Болгарии; 36 для Литвы; 49 для Кипра и 50 для Мальты,

номер одобрения типа компонента ЕС, который соответствует номеру сертификата одобрения типа компонента ЕС, выданного для соответствующего типа соединительного устройства с точки зрения его прочности и размеров, размещенного в любом удобном месте рядом с прямоугольником,

заглавной буквой «D» или «S», в соответствии с которой было проведено испытание механической муфты (динамическое испытание = D и статическое испытание = S) над прямоугольником, окружающим строчную букву «e».

Пример знака одобрения типа компонента ЕС

Муфта, имеющая знак одобрения типа компонента ЕС, показанный выше, представляет собой устройство, для которого в Германии было получено одобрение типа компонента ЕС (e 1) под номером 88-563 и на котором было проведено испытание на динамическую прочность (D).

Приложение 5

МОДЕЛЬ ЕС СЕРТИФИКАТ УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТА ЕС

УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ, ОТКАЗЕ, ОТЗЫВЕ ИЛИ РАСПРОСТРАНЕНИИ УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ ЕС В ОТНОШЕНИИ ПРОЧНОСТИ, РАЗМЕРОВ И ВЕРТИКАЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НА ТОЧКУ ССОЕДИНЕНИЯ ТИПА СВЯЗОЧНОГО УСТРОЙСТВА (ТИПА С ТЯГОЙ, ТЯГОВОГО КРЮКА ТРАКТОРА И ТЯЖЕЛОГО БРЮКА)

Сертификат типа компонента ЕС №:

… расширение (1)

1.   Торговое название или знак:

2.   Тип сцепного устройства (тип вилки, буксирный крюк, дышло трактора) (2):

3.   Наименование и адрес производителя сцепного устройства:

4.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя сцепного устройства:

Соединительное устройство было подвергнуто динамическому/статическому (2) испытанию и одобрено для следующих значений:

5.1. Динамический тест:

значение D:

… (кН)

Вертикальная нагрузка на точку сцепки:

… (и н)

5.2. Статический тест:

буксируемая масса:

… (кг)

Вертикальная нагрузка на точку сцепки:

… (и н)

6.   Представлено на одобрение типа компонента ЕС:

7.   Техническая служба, ответственная за проведение испытаний:

8.   Дата и номер протокола испытаний:

9.   Одобрение типа компонента ЕС в отношении механической муфты выдано/отказано (2):

10.   Место: …

11.   Дата: …

12.   К настоящему сертификату прилагаются следующие документы с указанным выше номером утверждения типа компонента (например, протокол испытаний, чертежи и т. д.). Эта информация должна быть предоставлена ​​компетентным службам других государств-членов только по прямому запросу:

13.   Примечания:

14.   Подпись: …

(1)  Если применимо, укажите, является ли это первым, вторым и т. д. продлением первоначального одобрения типа компонента ЕС.

(2)  Удалите, если необходимо.

Приложение 6

УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ЕС

1.   Заявка на одобрение типа трактора ЕС в отношении прочности и размеров сцепного устройства подается изготовителем трактора или его уполномоченным представителем.

2.   Трактор-представитель типа трактора, подлежащего утверждению, на котором установлено сцепное устройство, одобренное в установленном порядке, передается в технические службы, ответственные за проведение испытаний по утверждению типа.

3.   Техническая служба, ответственная за проведение испытаний по утверждению типа, проверяет, пригоден ли утвержденный тип сцепного устройства для установки на тип трактора, для которого запрашивается одобрение типа. В частности, он удостоверяет, что крепление сцепного устройства соответствует тому, которое было проверено при получении одобрения типа компонента ЕС.

4.   Владелец сертификата типа ЕС может запросить его распространение на другие типы сцепных устройств.

Компетентные органы предоставляют такое продление на следующих условиях:

5.1. новый тип соединительного устройства получил одобрение типа компонента ЕС;

5.2. он пригоден для установки на тип трактора, для которого требуется продление сертификата типа ЕС;

5.3. Крепление сцепного устройства на тракторе соответствует тому, которое было указано при получении одобрения типа компонента ЕС.

6.   Сертификат, образец которого показан в Приложении 5, прилагается к сертификату утверждения типа ЕС для каждого утверждения типа или расширения утверждения типа, которое было предоставлено или отклонено.

7.   Если заявка на одобрение типа ЕС для типа трактора подана одновременно с запросом на одобрение типа компонента ЕС для типа сцепного устройства на тракторе, для которого запрашивается одобрение типа ЕС, то баллы 2 и 3 не нужны.

Приложение 7

МОДЕЛЬ

ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ТИПА ЕС ДЛЯ ТИПА ТРАКТОРА В ОТНОШЕНИИ СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА И ПРОЧНОСТИ ЕГО ПРИКРЕПЛЕНИЯ К ТРАКТОРУ

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Сертификат типа ЕС №: …

… расширение (1)

1.   Торговое наименование или марка трактора:

2.   Тип трактора и торговое наименование:

3.   Наименование и адрес производителя трактора:

4.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя:

5.   Торговое название или марка соединительного устройства:

6.   Типы) сцепных устройств):

7.   Знак ЕС и номер одобрения типа компонента ЕС:

8.   Распространение одобрения типа ЕС на следующие типы муфт:

9.   Допустимая статическая вертикальная нагрузка на точку сцепки:

... и н

10.   Трактор представлен на испытания по утверждению типа ЕС по:

11.   Техническая служба, ответственная за испытания по утверждению типа ЕС:

12.   Дата отчета об испытаниях, выданного технической службой:

13.   Номер протокола испытаний, выданного этой службой:

14.   Одобрение типа ЕС в отношении сцепного устройства и прочности его крепления к трактору было предоставлено/отказано (2).

15.   Распространение одобрения типа ЕС в отношении сцепного устройства и прочности его крепления к трактору было предоставлено/отказано (2):

16.   Место: …

17.   Дата: …

18.   Подпись: …

(1)  Если применимо, укажите, является ли это первым, вторым и т. д. продлением первоначального одобрения типа ЕС.

(2)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Расположение и способ нанесения уставных табличек и надписей на кузове трактора.

1. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ

1.1. Все сельскохозяйственные и лесохозяйственные тракторы должны быть снабжены табличкой и надписями, описанными в следующих пунктах. Табличка и надписи крепятся либо производителем, либо его уполномоченным представителем.

2.   ТАБЛИЧКА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Табличка производителя, выполненная по образцу, показанному в Приложении к настоящему документу, должна быть прочно прикреплена на видном и легкодоступном месте на детали, которая обычно не подлежит замене в процессе эксплуатации. На нем должна быть четко и неизгладимо отображена следующая информация в указанном порядке.

2.1.1. Название производителя.

2.1.2. Тип трактора (и версия при необходимости).

2.1.3. Номер одобрения типа ЕС:

Номер одобрения типа ЕС состоит из строчной буквы «е», за которой следует отличительный код (буква(ы) или номер) государства-члена, которое предоставило одобрение типа ЕС:

1 для Германии; 2 для Франции; 3 для Италии; 4 для Нидерландов; 5 для Швеции; 6 для Бельгии; 7 для Венгрии; 8 для Чехии; 9 для Испании; 11 для Соединенного Королевства; 12 для Австрии; 13 для Люксембурга; 17 для Финляндии; 18 для Дании; 19 для Румынии; 20 для Польши; 21 для Португалии; 23 для Греции; 24 для Ирландии; 26 для Словении; 27 для Словакии; 29 для Эстонии; 32 для Латвии; 34 для Болгарии; 36 для Литвы; 49 для Кипра и 50 для Мальты,

и номер утверждения типа, который соответствует номеру свидетельства об утверждении типа, выданного для данного типа транспортного средства.

Звездочка ставится между буквой «е», за которой следует отличительный код страны, предоставляющей одобрение типа ЕС, и номер утверждения типа.

2.1.4. Идентификационный номер трактора.

2.1.5. Минимальные и максимальные значения максимально разрешенной массы трактора с грузом в зависимости от возможных типов устанавливаемых шин.

2.1.6. Максимально допустимая нагрузка транспортного средства на каждую ось трактора в зависимости от возможных типов устанавливаемых шин; эта информация должна быть указана в порядке спереди назад.

2.1.7. Технически допустимая буксируемая масса(ы): как указано в пункте 1.7 Приложения I.

2.1.8. Государства-члены ЕС могут потребовать для тракторов, размещенных на их рынках, чтобы в дополнение к наименованию производителя также была указана страна окончательной сборки, если окончательная сборка проводилась в другом месте, а не в стране производителя, но не в государстве-члене ЕС. общество.

2.2. Производитель может указать дополнительную информацию ниже или сбоку от предписанных надписей, за пределами четко обозначенного прямоугольника, содержащего только информацию, предписанную пунктами 2.1.1–2.1.7 (см. пример таблички производителя).

3.   ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ТРАКТОРА

Идентификационный номер трактора представляет собой фиксированную комбинацию символов, присвоенную каждому трактору производителем. Его цель состоит в том, чтобы гарантировать, что каждый трактор, и в частности его тип, может быть четко идентифицирован в течение 30 лет при посредничестве производителя без необходимости дополнительной ссылки.

Идентификационный номер должен соответствовать следующим требованиям:

Он должен быть отмечен на табличке производителя, а также на шасси или другой подобной конструкции.

3.1.1. По возможности его следует вводить в одну строку.

3.1.2. Он должен быть отмечен на шасси или другой подобной конструкции в передней правой части автомобиля.

3.1.3. Он должен быть размещен на видном и доступном месте таким способом, как ковка или штамповка, таким образом, чтобы его нельзя было стереть или испортить.

4.   ПЕРСОНАЖИ

4.1. Для всей маркировки, предусмотренной в пунктах 2 и 3, необходимо использовать римские буквы и арабские цифры. Однако римские буквы, используемые в маркировке, предусмотренной пунктами 2.1.1 и 3, должны быть заглавными.

Для идентификационного номера трактора:

4.2.1. не допускается использование букв «И», «О», «Q», тире, звездочек и других специальных знаков;

минимальная высота букв и цифр должна быть следующей:

4.2.2.1. 7 мм для знаков, нанесенных непосредственно на шасси, раме или другой подобной конструкции трактора,

4 мм для символов, нанесенных на табличке производителя.

Пример таблички производителя

Следующий пример никоим образом не наносит ущерба данным, которые фактически могут быть введены на табличке производителя: они приведены исключительно в информационных целях.

СТЕЛЛА ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД

Тип: 846 Е

Номер ЕС: e * 1* 1 792

Идентификационный номер: GBS18041947.

Общая допустимая масса (1): от 4 820 до 6 310 кг.

Допустимая нагрузка на переднюю ось (1): от 2 390 до 3 200 кг.

Допустимая нагрузка на заднюю ось (1): от 3 130 до 4 260 кг.

Допустимая буксируемая масса:

буксируемая масса без тормозов: 3 000 кг

буксируемая масса с независимыми тормозами: 6 000 кг

буксируемая масса с инерционным тормозом: 3 000 кг

буксируемая масса, оснащенная вспомогательной тормозной системой (гидравлической или пневматической): 12 000 кг.

(1)  В зависимости от шин

Приложение

МОДЕЛЬ

Приложение к сертификату об одобрении типа ЕС на тип трактора в части расположения и способа крепления нормативных табличек и надписей на кузове трактора

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Номер одобрения типа ЕС: …

1.   Марка трактора или фирменное наименование производителя:

2.   Тип и, если применимо, торговое наименование трактора:

3.   Название и адрес производителя:

4.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя:

5.   Дата подачи трактора на одобрение типа ЕС:

6.   Техническая служба, проводящая типовые испытания:

7.   Дата отчета, выданного этой службой:

8.   Номер отчета, выпущенного этой службой:

9.   Одобрение типа ЕС для места и способа прикрепления официальных табличек и надписей на корпусе трактора выдано/отказано (1).

10.   Место: …

11.   Дата: …

12.   Подпись: …

13.   К настоящему сертификату прилагаются следующие документы с указанным выше номером одобрения типа ЕС:

… чертежи с размерами;

… эскиз или фотография места и способа нанесения уставных табличек и надписей на корпусе трактора.

Данные должны быть предоставлены компетентным органам других государств-членов ЕС, если они того потребуют.

14.   Примечания: …

(1)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗАМИ БУКСИРУЕМЫХ АВТОМОБИЛЕЙ И ТОРМОЗНАЯ МУФТА МЕЖДУ ТРАКТОРОМ И БУКСУИРУЕМЫМИ АВТОМОБИЛЯМИ

1.   Если трактор оснащен устройством управления тормозами прицепа, оно должно иметь ручное или ножное управление, и должна быть предусмотрена возможность регулирования и управления им с сиденья водителя, но на него не должно влиять какое-либо действие других органов управления.

Если трактор оснащен пневматической или гидравлической системой сцепления, расположенной между трактором и буксируемой массой, для рабочего торможения автопоезда должен быть установлен только один единственный орган управления.

2.   Используемые тормозные системы могут представлять собой системы, характеристики которых определены в Приложении I к Директиве 76/432/EEC, касающейся тормозных устройств колесных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов.

Крепление должно быть спроектировано и выполнено таким образом, чтобы обеспечить отсутствие ухудшения работы трактора в случае выхода из строя или плохой работы тормозного устройства буксируемого автомобиля или в случае нарушения сцепного устройства. .

Если сцепка между трактором и буксируемым транспортным средством(ами) является гидравлической или пневматической, она также должна соответствовать тому или иному из следующих условий.

3.1. Гидравлическая муфта:

Гидравлическая муфта должна быть однопроводной.

Он должен соответствовать стандарту ISO 5676 от 1983 года, при этом выступающая часть находится на тракторе.

Работа системы управления должна обеспечивать подачу нулевого давления на соединительную головку в исходном положении; рабочее давление должно быть не менее 10 и не более 15 МПа.

Не должно быть возможности отсоединить источник питания от двигателя.

3.2. Пневматическая муфта:

Сцепка тягача с буксируемой машиной(ами) двухпроводного типа: автоматический трубопровод и трубопровод прямого торможения работает за счет повышения давления.

Соединительная головка должна соответствовать стандарту ISO 1728 от 1980 года.

Работа управления должна обеспечивать подачу на соединительную головку рабочего давления не менее 0,65 и не более 0,8 МПа.

Приложение

МОДЕЛЬ

ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ТИПА ЕС ДЛЯ ТИПА ТРАКТОРА В ОТНОШЕНИИ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗАМИ БУКСИРУЕМОГО ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА

(Статья 4(2) Директивы 2003/37/EC Европейского парламента и Совета от 26 мая 2003 г. об одобрении типа сельскохозяйственных или лесохозяйственных тракторов, их прицепов и сменных прицепных машин, а также их систем, компонентов и отдельных технические единицы)

Сертификат типа ЕС №: …

1.   Марка трактора (или фирменное наименование производителя):

2.   Тип и, при необходимости, коммерческое название трактора:

3.   Название и адрес производителя:

4.   Если применимо, имя и адрес уполномоченного представителя производителя:

5.   Описание компонента(ов) и/или характеристик системы управления тормозами буксируемого транспортного средства:

6.   Дата подачи трактора на одобрение типа ЕС:

7.   Техническая служба, проводящая типовые испытания:

8.   Дата отчета, выданного этой службой:

9.   Номер отчета, выпущенного этой службой:

10.   Одобрение типа ЕС для системы управления тормозами буксируемого транспортного средства выдано/отказано (1):

11.   Место: …

12.   Дата: …

13.   Подпись: …

14.   К настоящему сертификату прилагаются следующие документы с указанным выше номером одобрения типа ЕС:

… эскиз или фотография соответствующих частей трактора.

Эти данные должны быть предоставлены компетентным органам других государств-членов, если они того потребуют.

15.   Примечания:

(1)  Удалите, если необходимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней

(упомянутый в статье 10)

Директива Совета 89/173/EEC

(ОЖ L 67, 10.3.1989, стр. 1)

Акт о присоединении 1994 г., Приложение I, пункт XI.C.II.7

(ОЖ C 241, 29 августа 1994 г., стр. 207)

Директива 97/54/EC Европейского парламента и Совета

(ОЖ L 277, 10.10.1997, стр. 24)

только в отношении ссылки на Директиву 89/173/EEC в статье 1, первый абзац

Директива Комиссии 2000/1/EC

(ОЖ L 21, 26 января 2000 г., стр. 16)

Акт о присоединении 2003 г., Приложение II, пункт I.A.33

(ОЖ L 236, 23 сентября 2003 г., стр. 62)

Директива Комиссии 2006/26/EC

(ОЖ L 65, 7 марта 2006 г., стр. 22)

только в отношении ссылки на Директиву 89/173/EEC в Статье 4 и Приложении IV.

Директива Совета 2006/96/EC

(ОЖ L 363, 20.12.2006, стр. 81)

только в отношении ссылки на Директиву 89/173/EEC в статье 1 и пункте A.31 Приложения.

ЧАСТЬ Б

Перечень сроков для внесения в национальное законодательство и применение

(упомянутый в статье 10)

Директива

Срок для транспозиции

Дата подачи заявки

89/173/ЕЕС

31 декабря 1989 г.

97/54/ЕС

22 сентября 1998 г.

23 сентября 1998 г.

2000/1/ЕС

30 июня 2000 г.

2006/26/ЕС

31 декабря 2006 г. (1)

2006/96/ЕС

1 января 2007 г.

(1)  В соответствии со статьей 5 Директивы 2006/26/EC:

'1.

С 1 января 2007 года в отношении транспортных средств, которые соответствуют требованиям, изложенным соответственно в Директивах 74/151/EEC, 78/933/EEC, 77/311/EEC и 89/173/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, Государства-члены ЕС не имеют права по основаниям, относящимся к предмету соответствующей Директивы:

(а)

отказать в выдаче одобрения типа ЕС или в предоставлении национального одобрения типа;

(б)

запретить регистрацию, продажу или ввод в эксплуатацию такого транспортного средства.

2.

С 1 июля 2007 года в отношении транспортных средств, которые не соответствуют требованиям, изложенным соответственно в Директивах 74/151/EEC, 78/933/EEC, 77/311/EEC и 89/173/EEC с поправками, внесенными настоящим документом. Директивы, а также по основаниям, относящимся к предмету соответствующей Директивы, государства-члены:

(а)

больше не будет предоставлять одобрение типа ЕС;

(б)

может отказать в выдаче национального одобрения типа.

3.

С 1 июля 2009 года в отношении транспортных средств, которые не соответствуют требованиям, изложенным соответственно в Директивах 74/151/EEC, 78/933/EEC, 77/311/EEC и 89/173/EEC с поправками, внесенными настоящим Директивы, а также по основаниям, относящимся к предмету соответствующей Директивы, государства-члены:

(а)

должен считать сертификаты соответствия, которые сопровождают новые транспортные средства в соответствии с положениями Директивы 2003/37/EC, более недействительными для целей Статьи 7(1);

(б)

может отказать в регистрации, продаже или вводе в эксплуатацию этих новых транспортных средств».

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 89/173/ЕЕС

Директива 2006/26/ЕС

Эта директива

Статья 1

Статья 1

Статья 2(1), вводная формулировка

Статья 5(1), вводная формулировка

Статья 2(1), первый абзац, вводная формулировка

Статья 2(1), абзацы с первого по шестой

Статья 2(1), окончательная редакция

Статья 5(1), пункты a и b

Статья 2(1), первый абзац, пункты a и b

Статья 2(2)

Статья 2(1), второй абзац

Статья 5(2)

Статья 2(2)

Статья 5(3)

Статья 2(3)

Статьи 3 и 4

Статьи 3 и 4

Статья 5(1)

Статья 5, первый абзац

Статья 5(2)

Статья 5, второй и третий абзацы

Статьи с 6 по 9

Статьи с 6 по 9

Статья 10(1)

Статья 10(2)

Статья 10

Статьи 11 и 12

Статья 11

Статья 13

Приложения I–VI

Приложения I–VI

Приложение VII

Приложение VIII

Вершина