Директива 2009/42/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г. о статистических отчетах о морских перевозках грузов и пассажиров (переработанная) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2009/42/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea (Recast) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2009/42/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г. о статистических отчетах о морских перевозках грузов и пассажиров (переработанная) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

6.6.2009

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 141/29

ДИРЕКТИВА 2009/42/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 6 мая 2009 г.

о статистических результатах по перевозке грузов и пассажиров морским транспортом

(переделать)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 285(1),

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (1),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 95/64/EC от 8 декабря 1995 г. о статистических отчетах в отношении морских перевозок грузов и пассажиров (2) несколько раз подвергалась существенным изменениям (3). Поскольку предстоит внести дальнейшие поправки, его следует переформулировать в целях ясности.

(2)

Для выполнения возложенных на нее задач в контексте общей политики морского транспорта Комиссия (Евростат) должна иметь в своем распоряжении сопоставимые, надежные, синхронизированные и регулярные статистические данные о масштабах и развитии перевозок грузов и пассажиров морскими транспортными средствами. морем в Сообщество и из Сообщества, между государствами-членами и для внутренних морских перевозок.

(3)

Также важно, чтобы государства-члены и экономические операторы хорошо знали рынок морских перевозок.

(4)

Сбор статистических данных Сообщества на сопоставимой или гармонизированной основе позволяет создать интегрированную систему, предоставляющую надежную, последовательную и актуальную информацию.

(5)

Данные о перевозке грузов и пассажиров морским транспортом должны быть сопоставимы между государствами-членами и между различными видами транспорта.

(6)

В соответствии с принципом субсидиарности создание общих статистических стандартов, позволяющих производить гармонизированную информацию, может эффективно решаться только на уровне Сообщества. Данные будут собираться в каждом государстве-члене под руководством органов и учреждений, отвечающих за составление официальной статистики.

(7)

Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (4).

(8)

В частности, Комиссия должна быть уполномочена принимать определенные подробные правила для реализации настоящей Директивы. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы, в частности, путем дополнения ее новыми несущественными элементами, они должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательной проверкой, предусмотренной в статье 5а. Решения 1999/468/EC.

(9)

Новые элементы, внесенные в настоящую Директиву, касаются только процедур комитета. Поэтому нет необходимости транспонировать их государствами-членами.

(10)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство Директивы, изложенных в Приложении IX, Часть B.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Сбор статистических данных

Государства-члены ЕС должны собирать статистику Сообщества по перевозке товаров и пассажиров морскими судами, заходящими в порты на их территории.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы:

(а)

«Морская перевозка грузов и пассажиров» означает перемещение товаров и пассажиров с использованием морских судов в рейсах, которые полностью или частично осуществляются в море.

В сферу действия настоящей Директивы также входят товары:

(я)

отгружено на морские установки;

(ii)

извлекается со дна моря и выгружается в портах.

Бункеры и запасы, поставляемые на суда, должны быть исключены из сферы действия настоящей Директивы;

(б)

«Морские суда» означают суда, за исключением тех, которые плавают исключительно во внутренних водах или в водах внутри или в непосредственной близости к защищенным водам или районам, к которым применяются портовые правила.

Настоящая Директива не применяется к рыболовным судам, судам для переработки рыбы, судам для бурения и разведки, буксирам, толкачам, научно-исследовательским судам, земснарядам, военно-морским судам или судам, используемым исключительно в некоммерческих целях;

(с)

«порт» означает место, имеющее возможности для швартовки торговых судов, погрузки или разгрузки груза или высадки или посадки пассажиров на суда или с них;

(г)

«национальность оператора морского транспорта» означает гражданство, соответствующее стране, в которой расположен эффективный центр коммерческой деятельности оператора транспорта;

(е)

«Оператор морского транспорта» означает любое лицо, которым или от имени которого заключается договор на морскую перевозку товаров или людей с грузоотправителем или пассажиром.

Статья 3

Характеристики сбора данных

1.   Государства-члены ЕС собирают данные, касающиеся:

(а)

информация о грузе и пассажирах;

(б)

информация о судне.

Суда валовой вместимостью менее 100 могут быть исключены из сбора данных.

2.   Характеристики сбора данных, а именно статистические переменные в каждой области и номенклатуры для их классификации, а также периодичность их наблюдения, изложены в Приложениях I–VIII.

3.   Сбор данных должен основываться, насколько это возможно, на доступных источниках, что ограничивает нагрузку на респондентов.

4.   Комиссия должна адаптировать характеристики сбора данных и содержание Приложений I–VIII к экономическим и техническим изменениям, поскольку такая адаптация не влечет за собой существенного увеличения затрат для государств-членов и/или нагрузки на респондентов.

Эти меры, предназначенные для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательным изучением, указанным в Статье 10(3).

Статья 4

Порты

1.   Для целей настоящей Директивы Комиссия должна составить список портов, закодированных и классифицированных в соответствии со странами и морскими прибрежными районами.

Эти меры, предназначенные для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательным изучением, указанным в Статье 10(3).

2.   Каждое государство-член должно выбрать из списка, упомянутого в параграфе 1, любой порт, обрабатывающий более одного миллиона тонн товаров или регистрирующий более 200 000 пассажирских перевозок ежегодно.

Для каждого выбранного порта должны быть предоставлены подробные данные в соответствии с Приложением VIII для доменов (товаров и пассажиров), в которых этот порт соответствует критерию выбора, а также сводные данные, если применимо, для другого домена.

3.   Для портов, которые не выбраны из списка, должны быть предоставлены сводные данные в соответствии с Приложением VIII, набор данных A3.

Статья 5

Точность статистики

Методы сбора данных должны быть такими, чтобы статистика морского транспорта Сообщества отображала точность, необходимую для наборов статистических данных, описанных в Приложении VIII.

Комиссия должна разработать стандарты точности.

Эти меры, предназначенные для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательным изучением, указанным в Статье 10(3).

Статья 6

Обработка результатов сбора данных

Государства-члены должны обрабатывать статистическую информацию, собранную в соответствии со статьей 3, для получения сопоставимых статистических данных со стандартом точности, указанным в статье 5.

Статья 7

Передача результатов сбора данных

1.   Государства-члены должны передать результаты сбора данных, упомянутых в Статье 3, в Комиссию (Евростат), включая данные, объявленные государствами-членами конфиденциальными в соответствии с внутренним законодательством или практикой, касающейся статистической конфиденциальности, в соответствии с Регламентом (ЕС). № 223/2009 Европейского парламента и Совета от 11 марта 2009 г. о европейской статистике (5).

2.   Результаты передаются в соответствии со структурой наборов статистических данных, определенной в Приложении VIII. Технические детали передачи результатов должны быть указаны в соответствии с процедурой управления, указанной в статье 10(2).

3.   Передача результатов осуществляется в течение пяти месяцев после окончания периода наблюдения для данных ежеквартальной периодичности и в течение восьми месяцев для данных годовой периодичности.

Первая передача будет охватывать первый квартал 1997 года.

Статья 8

Отчеты

Государства-члены должны предоставить Комиссии (Евростату) всю соответствующую информацию о методах, используемых при сборе данных. Они также должны предоставить подробную информацию о существенных изменениях в методах, используемых для сбора данных.

Статья 9

Распространение статистических данных

Комиссия (Евростат) должна распространять соответствующие статистические данные с периодичностью, сопоставимой с периодичностью передаваемых результатов.

Порядок публикации или распространения статистических данных Комиссией (Евростатом) должен быть принят в соответствии с процедурой управления, указанной в Статье 10(2).

Статья 10

Процедура комитета

1.   Комиссии будет оказывать помощь Комитет Европейской статистической системы, созданный Регламентом (ЕС) № 223/2009.

2.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 4 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Срок, предусмотренный статьей 4(3) Решения 1999/468/EC, устанавливается в размере трех месяцев.

3.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Статья 11

Распространение национальных положений

Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 12

Отменить

Директива 95/64/ЕС с поправками, внесенными актами, перечисленными в Приложении IX, Часть А, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для переноса в национальное законодательство Директивы, изложенной в Приложении IX. , Часть Б.

Ссылки на отмененную Директиву должны пониматься как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении X.

Статья 13

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 14

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 6 мая 2009 г.

За Европейский Парламент

Президент

Х.-Г. ГОНЧАРСТВО

Для Совета

Президент

Дж. ПЕТУХ

(1)  Заключение Европейского парламента от 21 октября 2008 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 23 апреля 2009 г.

(2) OJ L 320, 30.12.1995, с. 25.

(3)  См. Приложение IX, Часть A.

(4) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

(5) OJ L 87, 31 марта 2009 г., с. 164.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЕРЕМЕННЫЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.   Статистические переменные

(a)   Информация о грузе и пассажирах

Общий вес товара в тоннах,

вид груза, согласно номенклатуре, приведенной в Приложении II,

описание товара по номенклатуре, указанной в Приложении III,

порт отчетности,

направление движения внутрь или наружу,

для входящего груза: порт погрузки (т. е. порт, в котором груз был погружен на судно, на котором он прибыл в порт отчетности) с использованием отдельных портов в странах Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), указанных в списке портов, и морские прибрежные районы за пределами стран ЕЭЗ, показанные в Приложении IV,

для исходящего груза: порт разгрузки (т.е. порт, в котором груз должен быть выгружен с судна, на котором он покинул порт отчетности) с использованием отдельных портов в странах ЕЭЗ, указанных в списке портов, и морских прибрежных зон за пределами страны ЕЭЗ, указанные в Приложении IV,

количество пассажиров, отправляющихся или заканчивающих рейс, а также количество круизных пассажиров, участвующих в круизной пассажирской экскурсии.

Для товаров, перевозимых в контейнерах или единицах ро-ро, должны быть указаны следующие дополнительные сведения:

общее количество контейнеров (с грузом и без),

количество контейнеров без груза,

общее количество мобильных (ро-ро) единиц с грузом и без,

количество мобильных (ро-ро) единиц без груза.

(b)   Информация о судне

Количество судов;

дедвейт судов или валовая вместимость;

страна или территория регистрации судов по номенклатуре, приведенной в Приложении V;

тип судов по номенклатуре, приведенной в Приложении VI;

размера сосудов, используя номенклатуру, приведенную в Приложении VII.

2.   Определения

(а)

«Грузовой контейнер» означает предмет транспортного оборудования:

1.

иметь постоянный характер и, соответственно, достаточно прочный, чтобы быть пригодным для многократного использования;

2.

специально предназначенные для облегчения перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки;

3.

оснащено устройствами, обеспечивающими его оперативное обращение, в частности, перегрузку с одного вида транспорта на другой;

4.

сконструирован таким образом, чтобы его можно было легко наполнять и опорожнять;

5.

длиной 20 футов и более.

(б)

«Агрегат ро-ро» означает колесное оборудование для перевозки грузов, такое как грузовик, прицеп или полуприцеп, которое может приводиться в движение или буксироваться на судне. В это определение включены портовые или судовые прицепы. Классификации должны соответствовать Рекомендации ЕЭК ООН № 21 «Коды типов грузов, упаковок и упаковочных материалов».

(с)

«Контейнерный груз» означает контейнеры с грузом или без него, которые поднимаются на суда, перевозящие их по морю, или снимаются с них.

(г)

«Груз ро-ро» означает товары, независимо от того, находятся ли они в контейнерах или нет, на установках ро-ро, а также на единицах ро-ро, которые перекатываются на суда, перевозящие их по морю, и с них.

(е)

«Вес брутто груза» означает тоннаж перевозимого груза, включая упаковку, но исключая собственный вес контейнеров или единиц ро-ро.

(е)

Дедвейт (DWT) означает разницу в тоннах между водоизмещением судна по летней грузовой марке в воде с удельным весом 1025 и общим весом судна, т.е. водоизмещением в тоннах судна без груза, топлива , смазочное масло, балластная вода, пресная и питьевая вода в цистернах, полезные припасы, а также пассажиры, экипаж и их имущество.

(г)

«Валовая вместимость» означает меру габаритных размеров судна, определенную в соответствии с положениями Международной конвенции об обмере судов 1969 года.

(час)

«Круизный пассажир» — морской пассажир, совершающий морское путешествие на круизном лайнере. Пассажиры однодневных экскурсий исключены.

(я)

«Круизный лайнер» означает пассажирское судно, предназначенное для предоставления пассажирам полного туристического опыта. У всех пассажиров есть каюты. На борту имеются удобства для развлечений. Исключаются суда, осуществляющие обычные паромные перевозки, даже если некоторые пассажиры рассматривают эту услугу как круизную. Кроме того, исключаются и грузовые суда, способные перевозить весьма ограниченное количество пассажиров с собственными каютами. Исключаются также суда, предназначенные исключительно для однодневных экскурсий.

(к)

«Круизная пассажирская экскурсия» означает кратковременное посещение круизным пассажиром туристической достопримечательности, связанной с портом, с сохранением каюты на борту.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КЛАССИФИКАЦИЯ ВИДА ГРУЗОВ

Категория (1)

Код

1 цифра

Код

2 цифры

Описание

Тоннаж

Число

Жидкий объем

1

1X

Наливные грузы (без грузовой единицы)

Икс

11

Сжиженный газ

Икс

12

Сырая нефть

Икс

13

Нефтепродукты

Икс

19

Прочие жидкие сыпучие грузы

Икс

Сухой груз

2

Икс

Сухие сыпучие грузы (без грузовой единицы)

Икс

21

Руды

Икс

22

Уголь

Икс

23

Сельскохозяйственная продукция (например, зерно, соя, тапиока)

Икс

29

Прочие сыпучие грузы

Икс

Контейнеры

3

ЗКС

Большие контейнеры

Х (2)

Икс

31

20-футовые грузовые единицы

Х (2)

Икс

32

40-футовые грузовые единицы

Х (2)

Икс

33

Грузовые единицы > 20 футов и < 40 футов

Х (2)

Икс

34

Грузовые единицы > 40 футов

Х (2)

Икс

Свернуть в рулон от

(самоходный)

5

5X

Мобильные самоходные установки

Икс

Икс

51

Грузовые автомобили и сопровождающие их прицепы

Х (2)

Икс

52

Легковые автомобили, мотоциклы и сопровождающие их прицепы/дома на колесах

Х (3)

53

Пассажирские автобусы

Х (3)

54

Торговые транспортные средства (включая импортные/экспортные автомобили)

Икс

Х (3)

56

Живые животные на копыте

Икс

Х (3)

59

Прочие мобильные самоходные установки

Икс

Икс

Свернуть в рулон от

(несамоходный)

6

ШЬ

Мобильные несамоходные установки

Икс

Икс

61

Грузовые прицепы и полуприцепы без сопровождения

Х (2)

Икс

62

Несопровождаемые караваны и другая дорожная, сельскохозяйственная и промышленная техника

Х (3)

63

Железнодорожные вагоны, судовые прицепы «порт-порт» и судовые баржи, используемые для перевозки грузов

Х (2)

Икс

69

Прочие мобильные несамоходные установки

Икс

Икс

Прочие генеральные грузы

(включая небольшие контейнеры)

9

даа

Прочие грузы, не указанные в другом месте

Икс

91

Продукция лесного хозяйства

Икс

92

Изделия из железа и стали

Икс

99

Прочие генеральные грузы

Икс

(1)  Эти категории соответствуют Рекомендации № 21 ЕЭК ООН.

(2)  Указанное количество представляет собой вес брутто товара, включая упаковку, но исключая вес тары контейнеров и единиц ро-ро.

(3)  Только общее количество единиц.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

НСТ 2007

Разделение

Описание

01

Продукция сельского хозяйства, охоты и лесного хозяйства; рыба и другая рыбная продукция

02

Уголь и бурый уголь; сырая нефть и природный газ

03

Металлические руды и другая продукция горнодобывающей промышленности и карьеров; торф; уран и торий

04

Пищевые продукты, напитки и табачные изделия

05

Текстиль и текстильные изделия; кожа и изделия из кожи

06

Древесина и изделия из дерева и пробки (кроме мебели); изделия из соломки и материалы для плетения; целлюлоза, бумага и бумажные изделия; печатная продукция и носители информации

07

Кокс и продукты нефтепереработки

08

Химикаты, химические продукты и искусственные волокна; резиновые и пластиковые изделия; ядерное топливо

09

Прочие неметаллические минеральные продукты

10

Основные металлы; готовые металлические изделия, кроме машин и оборудования

11

Машины и оборудование, не включенные в другие категории; офисная техника и компьютеры; электрические машины и аппараты, не включенные в другие категории; оборудование и аппаратура радио, телевидения и связи; медицинские, прецизионные и оптические инструменты; часы и часы

12

Транспортное оборудование

13

Мебель; прочие промышленные товары, не включенные в другие группировки

14

Вторичное сырье; бытовые отходы и другие отходы

15

Почта, посылки

16

Оборудование и материалы, используемые при транспортировке грузов

17

Товары, перемещаемые при бытовых и офисных переездах; багаж, перевозимый отдельно от пассажиров; автотранспортные средства, перемещаемые в ремонт; прочие нерыночные товары, не включенные в другие группировки

18

Сгруппированные товары: смесь видов товаров, которые перевозятся вместе.

19

Неидентифицируемые товары: товары, которые по каким-либо причинам не могут быть идентифицированы и поэтому не могут быть отнесены к группам 01-16.

20

Прочие товары, не включенные в другие категории

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

МОРСКИЕ ПРИБРЕЖНЫЕ РАЙОНЫ

Используемой номенклатурой является Геономенклатура (номенклатура стран и территорий для статистики внешней торговли Сообщества и статистики торговли между государствами-членами, составленная в соответствии со статьей 9 Регламента Совета (ЕС) № 1172/95 от 22. Май 1995 г. о статистике торговли товарами Сообщества и его государств-членов со странами, не являющимися членами (1)), действующей в году, к которому относятся данные.

Код состоит из четырех цифр: стандартного кода ISO альфа 2 для каждой страны из вышеупомянутой номенклатуры, за которым следуют два нуля (например, код GR00 для Греции), за исключением стран, которые разделены на две или более морские прибрежные зоны, которые идентифицируются четвертой цифрой, отличной от нуля (от 1 до 7), как показано ниже:

Код

Морские прибрежные районы

FR01

Франция: Атлантика и Северное море.

FR02

Франция: Средиземноморье

Пт03

Заморские департаменты Франции: Французская Гвиана.

FR04

Заморские департаменты Франции: Мартиника и Гваделупа.

FR05

Заморские департаменты Франции: Реюньон

DE01

Германия: Северное море

DE02

Германия: Балтика

DE03

Германия: Внутренняя часть

ГБ01

Великобритания

ГБ02

Остров Мэн

ГБ03

Нормандские острова

ES01

Испания: Атлантика (Север)

S02

Испания: Средиземноморье и Атлантика (Юг), включая Балеарские и Канарские острова.

SE01

Швеция: Балтика

SE02

Швеция: Северное море

ТР01

Турция: Черное море

ТР02

Турция: Средиземноморье

РУ01

Россия: Черное море

Р02

Россия: Балтика

Ру03

Россия: Азия

МА01

Марокко: Средиземноморье

Что 02

Марокко: Западная Африка

EG01

Египет: Средиземноморье

EG02

Египет: Красное море

ИЛ01

Израиль: Средиземноморье

ИЛ02

Израиль: Красное море

SA01

Саудовская Аравия: Красное море

S02

Саудовская Аравия: Персидский залив

US01

Соединенные Штаты Америки: Атлантика (Север)

US02

Соединенные Штаты Америки: Атлантика (Юг)

US03

Соединенные Штаты Америки: Персидский залив

US04

Соединенные Штаты Америки: Тихий океан (Юг)

US05

Соединенные Штаты Америки: Тихий океан (север)

US06

Соединенные Штаты Америки: Великие озера

US07

Пуэрто-Рико

CA01

Канада: Атлантика

CA02

Канада: Великие озера и Верхний район Святого Лаврентия.

CA03

Канада: Западное побережье

СО01

Колумбия: Северное побережье

СО02

Колумбия: Западное побережье

С дополнительными кодами

ZZ01

Морские установки

ZZ02

Агрегаты и не указанные в другом месте

(1) OJ L 118, 25 мая 1995 г., с. 10.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

ГРАЖДАНСТВО РЕГИСТРАЦИИ СУДОВ

Используемой номенклатурой является Геономенклатура (номенклатура стран и территорий для статистики внешней торговли Сообщества и статистики торговли между государствами-членами, составленная в соответствии со Статьей 9 Регламента (ЕС) № 1172/95), действующая в год, к которому относятся данные.

Код состоит из четырех цифр: стандартного кода ISO альфа 2 для каждой страны из вышеупомянутой номенклатуры, за которым следуют два нуля (например, код GR00 для Греции), за исключением стран с более чем одним регистром, которые идентифицируются четвертой цифрой. кроме нуля, как показано ниже:

FR01

Франция

FR02

Французская антарктическая территория (включая острова Кергелен)

IT01

Италия — первая регистрация

IT02

Италия — международный реестр

ГБ01

Великобритания

ГБ02

Остров Мэн

ГБ03

Нормандские острова

ГБ04

Гибралтар

ДК01

Дания

ДК02

Дания (DIS)

PT01

Португалия

PT02

Португалия (MAR)

ES01

Испания

S02

Испания (Ребека)

№01

Норвегия

№02

Норвегия (NIS)

US01

Соединенные Штаты Америки

US02

Пуэрто-Рико

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

КЛАССИФИКАЦИЯ ТИПА СУДНА (ICST-COM)

Тип

Категории кораблей включены

10

Жидкий объем

Нефтяной танкер

Танкер-химовоз

танки LG

Баржа-танкер

Другой танкер

20

Сухой груз

Балкер/нефтевоз

Балкер

31

Контейнер

Полный контейнер

32

Специализированный

Баржа-перевозчик

Химический носитель

Облученное топливо

Перевозчик скота

Автомобильный перевозчик

Другие специализированные

33

Генеральные грузы, неспециализированные

Рефрижератор

Пассажир Ро-Ро

Ро-ро контейнер

Другие грузы ро-ро

Комбинированный перевозчик генеральных грузов/пассажиров

Комбинированная перевозка генерального груза/контейнера

Одноэтажный

Многоэтажный

34

Сухогрузная баржа

Палубная баржа

Баржа-хоппер

Баржа «Лэш-сиби»

Открытая сухогрузная баржа

Крытая сухогрузная баржа

Прочие сухогрузные баржи, не включенные в другие категории

35

Пассажир

Пассажир (за исключением круизных пассажиров)

36

Круизный пассажир

Только круизные лайнеры

41

Ловит рыбу

Ловля рыбы (1)

Рыбопереработка (1)

42

Оффшорная деятельность

Бурение и разведка (1)

Оффшорная поддержка (1)

43

Буксиры

Буксиры (1)

Судно-толкач (1)

49

Разнообразный

Земснаряды (1)

Исследования/опрос (1)

Другое судно, не включенное в категорию (1)

ХХ

Неизвестный

Неизвестный тип судна

(1)  Не подпадает под действие настоящей Директивы.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

КЛАССЫ РАЗМЕРОВ СУДОВ

дедвейтом (DWT) или валовой вместимостью (GT)

Эта классификация применяется только к судам валовой вместимостью 100 и более.

Сорт

Нижний предел

Верхний предел

дедвейт

ГТ

дедвейт

ГТ

01

100

до 499

до 499

02

500

500

999

999

03

1 000

1 000

1 999

1 999

04

2 000

2 000

2 999

2 999

05

3 000

3 000

3 999

3 999

06

4 000

4 000

4 999

4 999

07

5 000

5 000

5 999

5 999

08

6 000

6 000

6 999

6 999

09

7 000

7 000

7 999

7 999

10

8 000

8 000

8 999

8 999

11

9 000

9 000

9 999

9 999

12

10 000

10 000

19 999

19 999

13

20 000

20 000

29 999

29 999

14

30 000

30 000

39 999

39 999

15

40 000

40 000

49 999

49 999

16

50 000

50 000

79 999

79 999

17

80 000

80 000

99 999

99 999

18

100 000

100 000

149 999

149 999

19

150 000

150 000

199 999

199 999

20

200 000

200 000

249 999

249 999

21

250 000

250 000

299 999

299 999

22

≥ 300 000

≥ 300 000

Примечание: Если суда валовой вместимостью менее 100 будут включены в список в соответствии с настоящей Директивой, им будет присвоен код класса «99».

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СТРУКТУРА НАБОРОВ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ

Наборы данных, указанные в настоящем Приложении, определяют периодичность статистики морского транспорта, требуемую Сообществом. Каждый набор данных определяет перекрестную классификацию ограниченного набора параметров на разных уровнях номенклатуры, агрегированных по всем другим измерениям, для которых требуются статистические данные хорошего качества.

Условия сбора набора данных B1 определяются Советом по предложению Комиссии с учетом результатов пилотного исследования, проведенного в течение трехлетнего переходного периода, как это предусмотрено в статье 10 Директивы 95/64. /EC, а также относительно возможности и стоимости сбора такой информации для государств-членов и респондентов.

СВОДНАЯ И ПОДРОБНАЯ СТАТИСТИКА

Наборы данных, которые должны быть предоставлены для выбранных портов для товаров и пассажиров: A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 и/или F2,

Наборы данных, которые должны быть предоставлены для выбранных портов для грузов, но не для пассажиров: A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 и/или F2,

Наборы данных, которые должны быть предоставлены для выбранных портов для пассажиров, но не для товаров: A3, D1, F1 и/или F2,

Набор данных, который должен быть предоставлен для выбранных портов и для портов, которые не выбраны (для грузов или пассажиров), равен A3,

Набор данных A1

:

Морские перевозки в основных портах Европы по портам, типам грузов и их местонахождению.

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

А1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Тип груза

Односимвольный буквенно-цифровой

Вид груза, Приложение II

Данные: Общий вес товара в тоннах.

Набор данных A2

:

Морские перевозки нештучных грузов в основных европейских портах с разбивкой по портам, типам грузов и их местонахождению.

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

аа

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Тип груза

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Тип груза (только нештучный груз) Приложение II (подкатегории 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 и 99)

Данные: Общий вес товара в тоннах.

Набор данных A3

:

Данные необходимы как для выбранных портов, так и для портов, по которым не требуется подробная статистика (см. Статью 4(3))

Периодичность

:

ежегодный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Да

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(0)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Все порты в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Данные:

Общий вес товара в тоннах.

Количество пассажиров (без учета круизных пассажиров).

Количество круизных пассажиров, начинающих и заканчивающих круиз.

Количество круизных пассажиров на круизной пассажирской экскурсии: направление: только внутрь (1) - (необязательно).

Набор данных B1

:

Морские перевозки в основных портах Европы, по портам, типам грузов, товаров и способам связи.

Периодичность

:

ежегодный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Б1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(0)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Тип груза

Односимвольный буквенно-цифровой

Вид груза, Приложение II

Товар

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Товарная номенклатура, Приложение III

Данные: Общий вес товара в тоннах.

Набор данных C1

:

Морские перевозки единичных грузов в основных европейских портах, по портам, типам грузов, родству и статусу загрузки.

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

С1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Тип груза

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Вид груза (только контейнер, ро-ро) Приложение II (подкатегории 3Х, 31, 32, 33, 34, 5Х, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6Х, 61, 62, 63 и 69)

Данные:

Общий вес товара в тоннах (вид груза: подкатегории 3Х, 31, 32, 33, 34, 5Х, 51, 54, 56, 59, 6Х, 61, 62, 63 и 69).

Количество единиц (тип груза: подкатегории 3Х, 31, 32, 33, 34, 5Х, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6Х, 61, 62, 63 и 69).

Количество единиц без груза (вид груза: подкатегории 3Х, 31, 32, 33, 34, 5Х, 51, 59, 6Х, 61, 63 и 69).

Набор данных D1

:

Пассажирские перевозки в основных европейских портах в зависимости от родства и национальности регистрации судна

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Д1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Национальность регистрации судна

Четырехзначный буквенно-цифровой

Национальность регистрации судов, Приложение V

Данные: Количество пассажиров, за исключением круизных пассажиров, начинающих и заканчивающих круиз, и круизных пассажиров, отправляющихся на экскурсию.

Набор данных E1

:

Морские перевозки в основных европейских портах по портам, типам грузов, родству и национальности регистрации судов.

Периодичность

:

ежегодный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Е1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(0)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Порт погрузки/разгрузки

Пятизначный буквенно-цифровой

EEA-порты в списке портов

Связь

Четырехзначный буквенно-цифровой

Морские прибрежные районы, Приложение IV

Тип груза

Односимвольный буквенно-цифровой

Вид груза, Приложение II

Национальность регистрации судна

Четырехзначный буквенно-цифровой

Национальность регистрации судов, Приложение V

Данные: Общий вес товара в тоннах.

Набор данных F1

:

Движение европейских портовых судов в основных европейских портах по портам, типам и размерам судов, загружающих или разгружающих груз, осуществляющих посадку или высадку пассажиров (включая круизных пассажиров на круизных пассажирских экскурсиях)

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Ф1

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Тип судна

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Тип судна, Приложение VI

Размер судна дедвейт

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Классы размеров дедвейта, Приложение VII

Данные:

Количество судов;

Дедвейт судов в тоннах.

Набор данных F2

:

Движение европейских портовых судов в основных европейских портах по портам, типам и размерам судов, загружающих или разгружающих груз, осуществляющих посадку или высадку пассажиров (включая круизных пассажиров на круизных пассажирских экскурсиях)

Периодичность

:

ежеквартальный

Переменные

Детали кодирования

Номенклатура

Размеры

Набор данных

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Сорт

Базовый год

Четырехзначный буквенно-цифровой

(1997 год)

Базовый квартал

Односимвольный буквенно-цифровой

(1, 2, 3, 4)

Отчетный порт

Пятизначный буквенно-цифровой

Выбранные порты ЕЭЗ в списке портов

Направление

Односимвольный буквенно-цифровой

Внутрь, наружу (1, 2)

Тип судна

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Тип судна, Приложение VI

Размер судна GT

Двухсимвольный буквенно-цифровой

Классы размеров валовой вместимости, Приложение VII

Данные:

Количество судов;

Валовая вместимость судов.

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней

(упоминается в статье 12)

Директива Совета 95/64/EC

(ОЖ L 320, 30.12.1995, стр. 25).

Решение Комиссии 98/385/EC

(ОЖ L 174, 18.6.1998, стр. 1).

только статья 3

Решение Комиссии 2000/363/EC

(ОЖ L 132, 5 июня 2000 г., стр. 1).

только статья 1

Регламент (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета

(ОЖ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

только пункт 20 Приложения II

Решение Комиссии 2005/366/EC

(ОЖ L 123, 17 мая 2005 г., стр. 1).

только статья 1

Регламент Комиссии (ЕС) № 1304/2007

(ОЖ L 290, 8.11.2007, стр. 14).

только статья 1

ЧАСТЬ Б

Срок для транспонирования в национальное законодательство

(упоминается в статье 12)

Директива

Срок для транспозиции

95/64/ЕС

31 декабря 1996 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ X

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 95/64/ЕС

Эта директива

Статья 1

Статья 1

Статья 2(1), первый абзац

Статья 2, пункт (а), первый абзац

Статья 2(1), второй абзац, пункты (a) и (b)

Статья 2, пункт (а), второй абзац, пункты (i) и (ii)

Статья 2(1), третий подпараграф

Статья 2, пункт (а), третий подпункт

Статья 2(2)–(5)

Статья 2, пункты (b)–(e)

Статья 3

Статья 3

Статья 4(1)

Статья 4(1)

Статья 4(2), первый абзац

Статья 4(2), первый абзац

Статья 4(2), второй абзац

Статья 4(2), третий подпараграф

Статья 4(2), второй абзац

Статья 4(3)

Статья 4(3)

Статьи 5, 6 и 7

Статьи 5, 6 и 7

Статья 8(1)

Статья 8

Статья 8(2)

Статья 9

Статья 9

Статья 10

Статья 11

Статья 12

Статья 13(1) и (2)

Статья 10(1) и (2)

Статья 10(3)

Статья 13(3)

Статья 14(1)

Статья 14(2)

Статья 11

Статья 12

Статья 15

Статья 13

Статья 16

Статья 14

Приложения I–VIII

Приложения I–VIII

Приложение IX

Приложение X

Вершина