Директива Комиссии 2010/25/EU от 18 марта 2010 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая пенокссулам, проквиназид и спиродиклофен в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2010/25/EU of 18 March 2010 amending Council Directive 91/414/EEC to include penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen as active substances (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2010/25/EU от 18 марта 2010 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая пенокссулам, проквиназид и спиродиклофен в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

19.3.2010

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 69/11

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2010/25/ЕС

от 18 марта 2010 г.

внесение поправки в Директиву Совета 91/414/EEC для включения пенокссулама, проквиназида и спиродиклофена в качестве активных веществ

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. о размещении средств защиты растений на рынке (1), и в частности ее статью 6(1),

Тогда как:

(1)

В соответствии со статьей 6(2) Директивы 91/414/EEC Италия получила 29 ноября 2002 года заявку от Dow AgroScience на включение активного вещества пенокссулама в Приложение I к Директиве 91/414/EEC. Решение Комиссии 2004/131/EC (2) подтвердило, что досье было «полным» в том смысле, что его можно было рассматривать как удовлетворяющее, в принципе, требованиям к данным и информации Приложений II и III к Директиве 91/414/EEC.

(2)

В соответствии со статьей 6(2) Директивы 91/414/ЕЕС Великобритания получила 9 января 2004 г. заявку от компании DuPont Ltd на включение активного вещества проквиназида в Приложение I к Директиве 91/414/ЕЕС. Решение Комиссии 2004/686/EC (3) подтвердило, что досье было «полным» в том смысле, что его можно было рассматривать как удовлетворяющее, в принципе, требованиям к данным и информации Приложений II и III к Директиве 91/414/EEC.

(3)

В соответствии со статьей 6(2) Директивы 91/414/EEC, Нидерланды получили 23 августа 2001 года заявку от Bayer CropScience на включение активного вещества спиродиклофена в Приложение I к Директиве 91/414/EEC. Решение Комиссии 2002/593/EC (4) подтвердило, что досье было «полным» в том смысле, что его можно было рассматривать как удовлетворяющее, в принципе, требованиям к данным и информации Приложений II и III к Директиве 91/414/EEC.

(4)

Для этих активных веществ было оценено воздействие на здоровье человека и окружающую среду в соответствии с положениями статьи 6(2) и (4) Директивы 91/414/EEC для применений, предложенных заявителями. Назначенные докладчиками государства-члены представили проект отчета об оценке 10 февраля 2005 г. (пенокссулам), 14 марта 2006 г. (проквиназид) и 21 апреля 2004 г. (спиродиклофен).

(5)

Отчеты об оценке были рецензированы государствами-членами и EFSA в рамках его рабочей группы по оценке и представлены Комиссии в формате научных отчетов EFSA 31 августа 2009 г. для пенокссулама (5), 13 октября 2009 г. (6) для проквиназида. и 27 июля 2009 г. (7) для спиродиклофена. Эти отчеты и проекты отчетов об оценке были рассмотрены государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных и окончательно оформлены 22 января 2010 г. в формате отчетов Комиссии по рассмотрению пенокссулама, проквиназида и спиродиклофена.

(6)

В результате различных проведенных исследований выяснилось, что можно ожидать, что средства для защиты растений, содержащие соответствующие активные вещества, в целом будут удовлетворять требованиям, изложенным в Статье 5(1)(a) и (b) и Статье 5(3) Директива 91/414/EEC, в частности, в отношении использования, которое было рассмотрено и подробно описано в обзорном отчете Комиссии. Поэтому целесообразно включить пенокссулам, проквиназид и спиродиклофен в Приложение I к этой Директиве, чтобы гарантировать, что во всех государствах-членах ЕС разрешения на средства защиты растений, содержащие эти активные вещества, могут быть выданы в соответствии с положениями этой Директивы.

(7)

Без ущерба для этого вывода уместно получить дополнительную информацию по некоторым конкретным вопросам. Статья 6(1) Директивы 91/414/EEC предусматривает, что включение вещества в Приложение I может быть обусловлено определенными условиями. В отношении пенокссулама уместно потребовать от уведомителя предоставления дополнительной информации о риске для высших водных растений за пределами поля.

(8)

Без ущерба для обязательств, определенных Директивой 91/414/ЕЕС, вследствие включения активного вещества в Приложение I, государствам-членам должен быть предоставлен период в шесть месяцев после включения для проверки существующих предварительных разрешений на средства защиты растений, содержащие пенокссулам, проквиназид. или спиродиклофен, чтобы обеспечить выполнение требований, изложенных в Директиве 91/414/ЕЕС, в частности в ее Статье 13, и соответствующих условиях, изложенных в Приложении I. Государства-члены ЕС должны преобразовать существующие временные разрешения в полные разрешения, изменить их или отозвать в соответствии с положениями Директивы 91/414/ЕЕС. В отступление от вышеуказанного срока должен быть предусмотрен более длительный период для подачи и оценки полного досье по каждому средству защиты растений согласно Приложению III для каждого предполагаемого использования в соответствии с едиными принципами, изложенными в Директиве 91/414/EEC.

(9)

Поэтому целесообразно внести соответствующие поправки в Директиву 91/414/ЕЕС.

(10)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 91/414/EEC внесены поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 января 2011 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 1 февраля 2011 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

1.   Государства-члены должны в соответствии с Директивой 91/414/ЕЕС, при необходимости, внести изменения или отозвать существующие разрешения на средства защиты растений, содержащие пенокссулам, проквиназид или спиродиклофен в качестве действующего вещества, до 31 января 2011 года. К этой дате они должны, в частности, проверить что условия Приложения I к этой Директиве, касающиеся пенокссулама, проквиназида и спиродиклофена, соблюдаются, за исключением условий, указанных в части B записи, касающейся активного вещества, и что держатель разрешения имеет или имеет доступ к , досье, удовлетворяющее требованиям Приложения II к этой Директиве в соответствии с условиями Статьи 13(2) этой Директивы.

2.   В порядке отступления от параграфа 1, для каждого разрешенного продукта для защиты растений, содержащего пенокссулам, проквиназид или спиродиклофен либо в качестве единственного активного вещества, либо в качестве одного из нескольких активных веществ, все из которых были перечислены в Приложении I к Директиве 91/414/EEC. не позднее 31 июля 2010 года государства-члены должны провести повторную оценку продукта в соответствии с едиными принципами, предусмотренными в Приложении VI к Директиве 91/414/ЕЕС, на основании досье, удовлетворяющего требованиям Приложения III к этой Директиве. и принимая во внимание часть B записи в Приложении I к этой Директиве, касающуюся пенокссулама, проквиназида или спиродиклофена. На основе этой оценки они должны определить, удовлетворяет ли продукт условиям, изложенным в Статье 4(1)(b), (c), (d) и (e) Директивы 91/414/EEC.

После этого решения государства-члены ЕС должны:

(а)

в случае продукта, содержащего пенокссулам, проквиназид или спиродиклофен в качестве единственного активного вещества, при необходимости изменить или отозвать разрешение не позднее 31 января 2012 года; или

(б)

в случае продукта, содержащего пенокссулам, проквиназид или спиродиклофен в качестве одного из нескольких активных веществ, при необходимости изменить или отозвать разрешение до 31 января 2012 г. или до даты, установленной для такого изменения или отзыва в соответствующей Директиве или Директивах, которые добавили соответствующее вещество или вещества согласно Приложению I к Директиве 91/414/EEC, в зависимости от того, какое из них является последним.

Статья 4

Настоящая Директива вступит в силу 1 августа 2010 года.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 18 марта 2010 г.

Для Комиссии

Президент

Хосе Мануэль БАРРОЗУ

(1) OJ L 230, 19 августа 1991 г., с. 1.

(2) OJ L 37, 10.02.2004, с. 34.

(3) OJ L 313, 12.10.2004, с. 21.

(4) OJ L 192, 11 июля 2002 г., с. 60.

(5) Научный отчет EFSA (2009) 343, 1-90, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества пенокссулама (завершено: 31 августа 2009 г.).

(6)  Научный отчет EFSA (2009) 7(10):1350, 1-135, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества проквиназида (завершено: 13 октября 2009 г.).

(7) Научный отчет EFSA (2009) 339, 1-86, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества спиродиклофена (завершено: 27 июля 2009 г.).

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Приложении I к Директиве 91/414/EEC в конце таблицы добавлены следующие строки:

Нет

Общее имя, идентификационные номера

Название ИЮПАК

Чистота (1)

Вступление в силу

Срок действия включения

Конкретные положения

'306

Пенокссула

Номер КАС 219714-96-2

СИПАК № 758

3-(2,2-дифторэтокси)-N-(5,8-диметокси[1,2,4]триазоло[1,5-с]пиримидин-2-ил)-α,α,α-трифтортолуол-2- сульфаниламид

> 980 г/кг

Примесь

Бис-ХИМП

Содержание 2-хлор-4-[2-(2-хлор-5-метокси-4-пиримидинил)гидразино]-5-метоксипиримидина не должно превышать 0,1 г/кг в техническом материале.

1 августа 2010 г.

31 июля 2020 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве гербицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по пенокссуламу и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 22 января 2010 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание на:

защита водных организмов,

диетическое воздействие остатков метаболита BSCTA на потребителей в последующих севооборотных культурах,

защита грунтовых вод при применении действующего вещества в регионах с уязвимыми почвенными и/или климатическими условиями.

Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это необходимо.

Заинтересованные государства-члены должны гарантировать, что уведомитель представляет в Комиссию дополнительную информацию для устранения риска для высших водных растений за пределами поля. Они должны обеспечить, чтобы уведомитель предоставил такую ​​информацию Комиссии до 31 июля 2012 года.

Государство-докладчик должно информировать Комиссию в соответствии со статьей 13(5) о спецификации технического материала как промышленного производства.

307

Проквиназид

КАС № 189278-12-4

СИПАК № 764

6-йод-2-пропокси-3-пропилхиназолин-4(3H)-он

> 950 г/кг

1 августа 2010 г.

31 июля 2020 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве фунгицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы обзорного отчета по проквиназиду и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 22 января 2010 г., должны быть приняты во внимание. счет.

В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание:

долгосрочному риску для птиц, питающихся дождевыми червями, при использовании в виноградной лозе,

к риску для водных организмов,

диетическое воздействие остатков проквиназида на потребителей в продуктах животного происхождения и последующих севооборотных культурах,

безопасности оператора.

Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это необходимо.

Государство-докладчик должно информировать Комиссию в соответствии со статьей 13(5) о спецификации технического материала как промышленного производства.

308

Спиродиклофен

КАС № 148477-71-8

СИПАК № 737

3-(2,4-дихлорфенил)-2-оксо-1-оксаспиро[4.5]дец-3-ен-4-ил 2,2-диметилбутират

> 965 г/кг

Следующие примеси не должны превышать определенного количества в техническом материале:

3-(2,4-дихлорфенил)-4-гидрокси-1-оксаспиро[4.5]дец-3-ен-2-он (енол BAJ-2740): ≤ 6 г/кг

N,N-диметилацетамид: ≤ 4 г/кг

1 августа 2010 г.

31 июля 2020 г.

ЧАСТЬ А

Разрешено использование только в качестве акарицида или инсектицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы обзорного отчета по спиродиклофену и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 22 января 2010 г., должны быть приняты во внимание. счет.

В этой общей оценке государства-члены должны обратить особое внимание:

к долгосрочному риску для водных организмов,

безопасности оператора,

риску для пчелиного расплода.

Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это необходимо».

(1)  Более подробная информация об идентификации и характеристиках активных веществ представлена ​​в обзорном отчете.

Вершина