Директива Комиссии 2010/33/ЕС от 21 мая 2010 г., вносящая поправки в испанскую версию Директивы Совета 2001/112/ЕС, касающуюся фруктовых соков и некоторых аналогичных продуктов, предназначенных для потребления человеком.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2010/33/EU of 21 May 2010 correcting the Spanish version of Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption
ru Директива Комиссии 2010/33/ЕС от 21 мая 2010 г., вносящая поправки в испанскую версию Директивы Совета 2001/112/ЕС, касающуюся фруктовых соков и некоторых аналогичных продуктов, предназначенных для потребления человеком.

22 мая 2010 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 126/23

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2010/33/ЕС

от 21 мая 2010 г.

исправление испанской версии Директивы Совета 2001/112/EC, касающейся фруктовых соков и некоторых аналогичных продуктов, предназначенных для потребления человеком

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву Совета 2001/112/EC от 20 декабря 2001 г., касающуюся фруктовых соков и некоторых аналогичных продуктов, предназначенных для потребления человеком (1), и, в частности, ее Статью 7,

Тогда как:

(1)

После принятия 14 августа 2009 г. Директивы Комиссии 2009/106/EC (2), которая внесла поправки в Директиву Совета 2001/112/EC, Приложение V последней Директивы теперь содержит ошибку в версии на испанском языке, которую необходимо исправить. исправленный. Другие языковые версии не затрагиваются.

(2)

Поэтому Директива 2001/112/EC должна быть соответствующим образом исправлена.

(3)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Касается только испанской версии.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 2011 года. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 мая 2010 г.

Для Комиссии

Президент

Хосе Мануэль БАРРОЗУ

(1) OJ L 10, 12 января 2002 г., с. 58.

(2) OJ L 212, 15 августа 2009 г., с. 42.

Вершина