Директива Комиссии 2011/71/EU от 26 июля 2011 г., вносящая поправки в Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета о включении креозота в качестве активного вещества в Приложение I к ней. Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2011/71/EU of 26 July 2011 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include creosote as an active substance in Annex I thereto Text with EEA relevance
ru Директива Комиссии 2011/71/EU от 26 июля 2011 г., вносящая поправки в Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета о включении креозота в качестве активного вещества в Приложение I к ней. Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ.

27 июля 2011 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 195/46

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2011/71/ЕС

от 26 июля 2011 г.

внесение поправки в Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета о включении креозота в качестве активного вещества в Приложение I к ней

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета от 16 февраля 1998 г. о размещении биоцидных продуктов на рынке (1), и в частности второй подпункт ее статьи 16 (2),

Тогда как:

(1)

Регламент Комиссии (ЕС) № 1451/2007 от 4 декабря 2007 г. о втором этапе 10-летней рабочей программы, указанной в статье 16(2) Директивы 98/8/EC Европейского парламента и Совета относительно размещения биоцидных продуктов на рынке (2) устанавливает список активных веществ, подлежащих оценке, с целью их возможного включения в Приложение I, IA или IB к Директиве 98/8/EC. В этот список входит креозот.

(2)

В соответствии с Регламентом (ЕС) № 1451/2007 креозот был оценен в соответствии со статьей 11(2) Директивы 98/8/ЕС для использования в продуктах типа 8, консервантах для древесины, как определено в Приложении V к этой Директиве.

(3)

Швеция была назначена государством-членом-докладчиком и представила отчет компетентного органа вместе с рекомендацией в Комиссию 31 октября 2007 г. в соответствии со статьей 14(4) и (6) Регламента (ЕС) № 1451/2007. Из отчета следует, что оценка охватывает только креозот классов B и C, как указано в европейском стандарте EN 13991:2003.

(4)

Консультации с заинтересованными сторонами были начаты 30 апреля 2008 г. Результаты консультаций были обнародованы и обсуждены на 30-м заседании представителей компетентных органов государств-членов по реализации Директивы 98/8/EC относительно размещения биоцидных продуктов на рынке. .

(5)

Отчет компетентного органа был рассмотрен государствами-членами и Комиссией. В соответствии со статьей 15(4) Регламента (ЕС) № 1451/2007, результаты проверки были включены в постоянный комитет по биоцидным продуктам 17 декабря 2010 года в отчет об оценке.

(6)

Как следует из отчета об оценке, можно ожидать, что консерванты для древесины, содержащие креозот, будут удовлетворять требованиям, изложенным в статье 5 Директивы 98/8/EC, при нанесении на древесину в некоторых оцениваемых сценариях. Кроме того, в ходе вышеупомянутой консультации с заинтересованными сторонами были убедительные доказательства того, что использование креозота в определенных приложениях дает значительные социально-экономические преимущества. Анализ жизненного цикла, представленный и опубликованный в контексте консультации, показал, что в некоторых случаях не существует подходящих альтернатив креозоту, которые были бы менее вредны для окружающей среды. Поэтому целесообразно включить креозот в Приложение I.

(7)

Однако для некоторых сценариев использования древесины, представленных в отчете об оценке, в ходе оценки рисков были выявлены неприемлемые риски для окружающей среды.

(8)

Кроме того, креозот считается беспороговым канцерогеном и классифицируется как канцероген категории 1B в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1272/2008 Европейского Парламента и Совета от 16 декабря 2008 г. о классификации, маркировке и упаковке веществ. и смеси, внося поправки и отменяя Директивы 67/548/EEC и 1999/45/EC, а также внося поправки в Регламент (ЕС) № 1907/2006 (3).

(9)

Креозот, представляющий собой смесь сотен соединений, содержит в основном полициклические ароматические углеводороды («ПАУ»). Некоторые из них были признаны Комитетом по оценке риска Европейского химического агентства стойкими, биоаккумулятивными и токсичными («PBT»; антрацен (4)) или очень стойкими и очень биоаккумулятивными («vPvB»; флуорантен, фенантрен и пирен ( 5)) в соответствии с критериями, изложенными в Приложении XIII к Регламенту (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (REACH), устанавливающему Европейское химическое агентство, вносящее поправки в Директиву 1999/45/ЕС и отменяющее Регламент Совета (ЕЕС) № 793/93 и Регламент Комиссии (ЕС) № 1488/94, а также Директиву Совета 76/769/ЕЕС и Директивы Комиссии 91/155/ ЕЭС, 93/67/ЕЕС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС (6).

(10)

ПАУ перечислены в качестве веществ, на которые распространяются положения о сокращении выбросов в Приложении III к Протоколу к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха стойкими органическими загрязнителями («СОЗ») и в Приложении III к Регламенту (ЕС) № 850/2004 от 1979 года. Европейского Парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о стойких органических загрязнителях и внесении поправок в Директиву 79/117/EEC (7).

(11)

В руководящем документе, принятом Решением 2009/4 Исполнительного органа Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 года, перечислены наилучшие доступные методы контроля выбросов СОЗ из крупных стационарных источников. В части E раздела V этого руководящего документа конкретно рассматриваются выбросы ПАУ, связанные с консервацией древесины с использованием продуктов, полученных из каменноугольной смолы, содержащих ПАУ, таких как креозот. Эти методы касаются пропитки, хранения, обработки и использования древесины и включают использование альтернатив, которые сводят к минимуму использование продуктов на основе ПАУ. Он также рекомендует применять наилучшие доступные методы в случае сжигания обработанной древесины.

(12)

В соответствии со вторым подпунктом статьи 6(2) Регламента (ЕС) № 850/2004, рассматриваемого вместе с Приложением III к этому Регламенту, государства-члены обязаны принять планы действий, включая меры по содействию развитию и, если они считают это целесообразным, требуют использования заменителей или модифицированных материалов, продуктов и процессов для предотвращения образования и выброса ПАУ. В соответствии со статьей 3(3) Регламента (ЕС) № 850/2004, государства-члены и Комиссия должны в рамках схем оценки и разрешения существующих химических веществ и пестицидов в соответствии с соответствующим законодательством Союза принять соответствующие меры для контроля существующих химических веществ и пестицидов. которые обладают характеристиками СОЗ.

(13)

Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки для действий Сообщества в области водной политики (8), определяет ПАУ как приоритетные опасные вещества, выбросы которых загрязняют поверхностные воды или потери должны быть прекращены или поэтапно сокращены.

(14)

Поэтому целесообразно ограничить включение только пятью годами и подвергнуть его сравнительной оценке риска в соответствии со вторым подпараграфом статьи 10(5)(i) Директивы 98/8/EC перед его включением в Приложение I. возобновляется.

(15)

Кроме того, биоцидные продукты, содержащие креозот, должны быть разрешены только для тех применений, где, с учетом всех местных и других обстоятельств, нет подходящих альтернатив. Поэтому, когда подана заявка на авторизацию продукта или взаимное признание, государство-член, получившее заявку, должно запросить у заявителя анализ технической и экономической осуществимости замены. На основе этого анализа и любой другой доступной ему информации государство-член, выдающее разрешение, должно обосновать свой вывод об отсутствии подходящих альтернатив и сообщить об этом в Комиссию на этапе, когда можно ожидать выдачи разрешений на продукцию. В этом контексте для повышения прозрачности уместно потребовать от государств-членов включать в отчет свою информацию о том, как продвигается разработка альтернатив в соответствии со Статьей 6(2) Регламента (ЕС) № 850/2004, либо напрямую или путем ссылки на опубликованный план действий. Для дальнейшего повышения прозрачности целесообразно обеспечить обнародование этой информации.

(16)

Не все потенциальные виды использования древесины, обработанной креозотом, были оценены на уровне Союза. Поэтому целесообразно, чтобы государства-члены оценивали те сценарии использования или воздействия, а также те риски для компартментов и популяций, которые не были репрезентативно рассмотрены в оценке рисков на уровне Союза, и при выдаче разрешений на продукцию обеспечивали принятие соответствующих мер или введение конкретных условий в с целью снижения выявленных рисков до приемлемого уровня.

(17)

Запись номер 31 в Приложении XVII к Регламенту (ЕС) № 1907/2006 регулирует условия использования креозота при обработке древесины и размещения на рынке древесины, обработанной креозотом. Уместно потребовать, чтобы разрешения на биоцидные продукты, содержащие креозот, соответствовали этим ограничениям. На основании Решений Комиссии 1999/832/EC от 26 октября 1999 г. относительно национальных положений, уведомленных Королевством Нидерландов относительно ограничений маркетинга и использования креозота (9), 2002/59/EC от 23 января 2002 г. относительно проектов национальных положений. уведомлено Королевством Нидерландов в соответствии со статьей 95(5) Договора ЕС об ограничениях на сбыт и использование древесины, обработанной креозотом (10), и 2002/884/EC от 31 октября 2002 г., касающимся национальных положений об ограничениях на маркетинг и использование древесины, обработанной креозотом, о которой было заявлено Нидерландами в соответствии со статьей 95(4) и (5) Договора ЕС (11), Комиссия уполномочила Нидерланды сохранить существующие и более строгие национальные положения, о которых было заявлено в соответствии с Договором ЕС. В соответствии со статьей 67(3) Регламента (ЕС) № 1907/2006 и как указано в Сообщении Комиссии в соответствии со статьей 67(3) Регламента (ЕС) № 1907/2006 (12), эти ограничения могут будут сохранены до 1 июня 2013 года. Они включают запрет на использование древесины, обработанной креозотом, для применений, связанных с контактом с поверхностными или грунтовыми водами.

(18)

В свете выводов отчета об оценке уместно потребовать, чтобы меры по снижению риска применялись на уровне разрешения на продукцию в отношении продуктов, содержащих креозот и используемых в качестве консервантов древесины. В связи с канцерогенными свойствами креозота целесообразно потребовать, чтобы при выдаче разрешений на биоцидные продукты, содержащие это вещество, учитывались все возможные меры в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1907/2006 и Директивой 2004/37/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов или мутагенов на рабочем месте (Шестая индивидуальная директива по смыслу статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/EEC) (13) применяться для защиты работников, в том числе последующих пользователей, от воздействия во время обработки и обращения с обработанной древесиной. Учитывая риски, выявленные для почвенных и водных объектов, следует принять соответствующие меры для защиты этих объектов. Поэтому должны быть предоставлены инструкции, указывающие, что свежеобработанная древесина после обработки должна храниться под навесом или на непроницаемом твердом основании, или и то, и другое, и что любые потери должны быть собраны для повторного использования или утилизации.

(19)

Важно, чтобы положения настоящей Директивы применялись одновременно во всех государствах-членах ЕС, чтобы обеспечить равное обращение с биоцидными продуктами на рынке, содержащими активное вещество креозот, а также для облегчения надлежащего функционирования рынка биоцидных продуктов в целом.

(20)

Прежде чем активное вещество будет включено в Приложение I, должен пройти разумный период, чтобы дать возможность государствам-членам и заинтересованным сторонам подготовиться к выполнению новых требований и гарантировать, что заявители, подготовившие досье, смогут в полной мере извлечь выгоду из 10-летний период защиты данных, который в соответствии со статьей 12(1)(c)(ii) Директивы 98/8/EC начинается с даты включения.

(21)

После включения государствам-членам должен быть предоставлен разумный период для реализации статьи 16(3) Директивы 98/8/EC.

(22)

Поэтому в Директиву 98/8/EC следует внести соответствующие поправки.

(23)

Комитет, учрежденный статьей 28(1) Директивы 98/8/EC, не вынес заключения по мерам, предусмотренным в этой Директиве, и поэтому Комиссия представила Совету предложение, касающееся мер, и направила его в Европейский парламент. . Совет не предпринял никаких действий в течение двухмесячного периода, предусмотренного статьей 5a Решения Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающего процедуры осуществления полномочий по реализации, возложенных на Комиссию (14), и, следовательно, Комиссия без промедления представил это предложение в Европейский парламент. Европейский парламент не возражал против этой меры в течение 4 месяцев с момента вышеупомянутого направления.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 98/8/EC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 апреля 2012 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы.

Они начнут применять эти положения с 1 мая 2013 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 26 июля 2011 г.

Для Комиссии

Президент

Хосе Мануэль БАРРОЗУ

(1) ОЖ L 123, 24 апреля 1998 г., с. 1.

(2) OJ L 325, 11.12.2007, с. 3.

(3) ОЖ L 353, 31 декабря 2008 г., с. 1.

(4)  Документ Государственного комитета-члена по определению антрацена как вещества, вызывающего очень большую озабоченность, принятый 8 октября 2008 г.

(5)  Документ Государственного комитета-члена по идентификации антраценового масла, вещества с низким содержанием антрацена как вещества, вызывающего очень большую обеспокоенность из-за его свойств CMR, PBT и vPvB, принятый 4 декабря 2009 года.

(6) ОЖ L 396, 30.12.2006, с. 1.

(7) ОЖ L 158, 30 апреля 2004 г., с. 7.

(8) ОЖ L 327, 22.12.2000, с. 1.

(9) ОЖ L 329, 22.12.1999, с. 25.

(10) ОЖ L 23, 25 января 2002 г., с. 37.

(11) ОЖ L 308, 9.11.2002, с. 30.

(12) OJ C 130, 9 июня 2009 г., с. 3.

(13) ОЖ L 158, 30 апреля 2004 г., с. 50.

(14) ОЖ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Приложение I к Директиве 98/8/EC добавлена ​​следующая запись:

'45

Креозот

Креозот

Номер ЕС: 232-287-5

Номер КАС: 8001-58-9

Креозот класса B или C в соответствии с европейским стандартом EN 13991:2003.

1 мая 2013 г.

30 апреля 2015 г.

30 апреля 2018 г.

8

Биоцидные продукты, содержащие креозот, могут быть разрешены к использованию только в том случае, если разрешающее государство-член на основе анализа технической и экономической осуществимости замены, который оно должно запросить у заявителя, а также на любой другой доступной ему информации, приходит к выводу, что нет имеются соответствующие альтернативы. Те государства-члены, которые разрешают использование таких продуктов на своей территории, должны не позднее 31 июля 2016 года представить Комиссии отчет, обосновывающий их вывод об отсутствии подходящих альтернатив и указывающий, как поощряется разработка альтернатив. Комиссия сделает эти отчеты общедоступными.

Активное вещество должно быть подвергнуто сравнительной оценке риска в соответствии со вторым подпунктом статьи 10(5)(i) до возобновления его включения в настоящее Приложение.

При оценке заявки на получение разрешения на продукт в соответствии со Статьей 5 и Приложением VI государства-члены должны оценить, где это применимо для конкретного продукта, те сценарии использования или воздействия, а также те риски для экологических групп и групп населения, которые не были репрезентативно рассмотрены в оценка рисков на уровне Союза.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы разрешения соответствовали следующим условиям:

(1)

Креозот может использоваться только при условиях, указанных в пункте 2 второго столбца записи № 31 в Приложении XVII к Регламенту (ЕС) № 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, Разрешение и ограничение использования химических веществ (REACH), создание Европейского химического агентства, внесение поправок в Директиву 1999/45/ЕС и отмена Регламента Совета (ЕЕС) № 793/93 и Регламента Комиссии (ЕС) № 1488/94, а также Директивы Совета 76/. 769/EEC и Директивы Комиссии 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC и 2000/21/EC (1).

(2)

Креозот не должен использоваться для обработки древесины, предназначенной для тех целей, которые указаны в пункте 3 второго столбца записи № 31 в Приложении XVII к Регламенту (ЕС) № 1907/2006.

(3)

Должны быть приняты соответствующие меры по снижению риска для защиты работников, включая последующих пользователей, от воздействия во время обработки и обращения с обработанной древесиной в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1907/2006 и Директивой 2004/37/EC Европейского Парламента и Совет от 29 апреля 2004 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов или мутагенов на работе (Шестая индивидуальная директива по смыслу статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/EEC) (2).

(4)

Должны быть приняты соответствующие меры по снижению риска для защиты почвы и водных объектов. В частности, на этикетках и, если таковые имеются, в паспортах безопасности разрешенной продукции должно быть указано, что свежеобработанная древесина после обработки должна храниться под навесом или на непроницаемом твердом основании, или и то, и другое, чтобы предотвратить прямые потери в почву или воду, и что любые потери должны собираться для повторного использования или утилизации.

(1) ОЖ L 396, 30.12.2006, с. 1.

(2) ОЖ L 158, 30 апреля 2004 г., с. 50.'

Вершина