27.11.2012
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 327/31
ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2012/42/ЕС
от 26 ноября 2012 г.
внесение изменений в Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета о включении цианида водорода в качестве активного вещества в Приложение I к ней
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,
Принимая во внимание Директиву 98/8/EC Европейского парламента и Совета от 16 февраля 1998 г. о размещении биоцидных продуктов на рынке (1), и в частности второй подпункт ее статьи 16 (2),
Тогда как:
(1)
Регламент Комиссии (ЕС) № 1451/2007 от 4 декабря 2007 г. о втором этапе 10-летней рабочей программы, указанной в статье 16(2) Директивы 98/8/EC Европейского парламента и Совета относительно размещения биоцидных продуктов на рынке (2) устанавливает список активных веществ, подлежащих оценке, с целью их возможного включения в Приложение I, IA или IB к Директиве 98/8/EC. В этот список входит цианистый водород.
(2)
В соответствии с Регламентом (ЕС) № 1451/2007 цианистый водород был оценен в соответствии со статьей 11(2) Директивы 98/8/ЕС для использования в следующих типах продукции, как определено в Приложении V к этой Директиве: тип продукта 8, консерванты для древесины, продукт типа 14, родентициды, и продукт типа 18, инсектициды, акарициды и продукты для борьбы с другими членистоногими.
(3)
Чешская Республика была назначена государством-членом-докладчиком и 24 января 2008 г. представила Комиссии три отчета компетентных органов, включая рекомендации, в соответствии со статьей 14(4) и (6) Регламента (ЕС) № 1451/2007.
(4)
Отчеты компетентных органов рассматривались государствами-членами и Комиссией. В соответствии со статьей 15(4) Регламента (ЕС) № 1451/2007, результаты проверки были включены в работу Постоянного комитета по биоцидным продуктам 25 мая 2012 года в три оценочных отчета.
(5)
Как следует из оценок, можно ожидать, что биоцидные продукты, используемые в качестве консервантов древесины, родентициды, инсектициды, акарициды и продукты для борьбы с другими членистоногими и содержащие цианистый водород, будут соответствовать требованиям, изложенным в статье 5 Директивы 98/8/EC. Поэтому уместно включить цианистый водород в Приложение I к этой Директиве.
(6)
Не все потенциальные виды использования были оценены на уровне Союза. Поэтому уместно потребовать, чтобы государства-члены оценивали те сценарии использования или воздействия, а также те риски для населения и окружающей среды, которые не были репрезентативно рассмотрены в оценке рисков на уровне Союза, и при выдаче разрешений на продукцию обеспечивали принятие соответствующих мер. или особые условия, налагаемые с целью снижения выявленных рисков до приемлемого уровня.
(7)
Принимая во внимание высокотоксичные и легковоспламеняющиеся свойства активного вещества, а также предположения, сделанные в ходе оценки риска, уместно требовать, чтобы продукты были разрешены к использованию только специалистами, прошедшими соответствующую подготовку для их использования, и чтобы безопасные рабочие процедуры во время фумигации и вентиляции установлены для операторов и посторонних лиц, включая следующие требования: изделия должны использоваться с соответствующими средствами индивидуальной защиты, включая, при необходимости, автономные дыхательные аппараты и газонепроницаемую одежду; повторный вход в фумигированные помещения должен быть запрещен до тех пор, пока концентрация воздуха не достигнет безопасного уровня для операторов и посторонних лиц за счет вентиляции; воздействие во время и после вентиляции должно предотвращаться от превышения безопасных уровней для операторов и наблюдателей путем создания контролируемой запретной зоны; Перед фумигацией любые продукты питания и любой пористый материал, способный абсорбировать активное вещество, за исключением древесины, предназначенной для обработки, должны быть либо удалены из помещения, подлежащего фумигации, либо защищены от абсорбции соответствующими средствами, а пространство, подлежащее фумигации, должно быть удалено. должны быть защищены от случайного возгорания.
(8)
Положения настоящей Директивы должны применяться одновременно во всех государствах-членах ЕС, чтобы обеспечить равное обращение на рынке Союза биоцидных продуктов типов продуктов 8, 14 и 18, содержащих активное вещество цианистый водород, а также облегчить правильную работу биоцидных продуктов. рынок продукции в целом.
(9)
Должен пройти разумный период времени, прежде чем активное вещество будет включено в Приложение I к Директиве 98/8/ЕС, чтобы позволить государствам-членам и заинтересованным сторонам подготовиться к выполнению новых требований и гарантировать, что заявители, которые подготовленные досье могут в полной мере воспользоваться 10-летним периодом защиты данных, который в соответствии со статьей 12(1)(c)(ii) Директивы 98/8/EC начинается с даты включения.
(10)
После включения государствам-членам должен быть предоставлен разумный период для реализации статьи 16(3) Директивы 98/8/EC.
(11)
Поэтому в Директиву 98/8/EC следует внести соответствующие поправки.
(12)
В соответствии с Совместной политической декларацией государств-членов и Комиссии по пояснительным документам от 28 сентября 2011 г. (3), государства-члены обязались сопровождать, в обоснованных случаях, уведомление о своих мерах по транспозиции одним или несколькими документами, разъясняющими взаимосвязь между компоненты директивы и соответствующие части национальных инструментов транспонирования.
(13)
Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по биоцидным продуктам.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Приложение I к Директиве 98/8/EC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.
Статья 2
1. Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 сентября 2013 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы.
Они начнут применять эти положения с 1 октября 2014 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 26 ноября 2012 г.
Для Комиссии
Президент
Хосе Мануэль БАРРОЗУ
(1) OJ L 123, 24 апреля 1998 г., с. 1.
(2) OJ L 325, 11.12.2007, с. 3.
(3) ОЖ C 369, 17 декабря 2011 г., стр. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В Приложение I к Директиве 98/8/EC добавлена следующая запись:
Нет
Распространенное имя
Название ИЮПАК
Идентификационные номера
Минимальная чистота активного вещества биоцидного продукта, поступившего на рынок.
Дата включения
Крайний срок соблюдения статьи 16(3) (за исключением продуктов, содержащих более одного активного вещества, для которых крайним сроком соблюдения статьи 16(3) должен быть тот, который указан в последнем из решений о включении, касающихся его активных веществ. )
Срок действия включения
Тип продукта
Особые положения (1)
'60
цианистый водород
цианистый водород
Номер ЕС: 200-821-6
Номер КАС: 74-90-8
976 г/кг
1 октября 2014 г.
30 сентября 2016 г.
30 сентября 2024 г.
8, 14 и 18
При оценке заявки на получение разрешения на продукт в соответствии со Статьей 5 и Приложением VI государства-члены должны оценить, где это применимо для конкретного продукта, те сценарии использования или воздействия, а также те риски для населения и окружающей среды, которые не были репрезентативно изучены. рассматриваются в оценке рисков на уровне Союза.
Государства-члены должны обеспечить, чтобы разрешения на использование продуктов в качестве фумиганта соответствовали следующим условиям:
(1)
продукция должна поставляться и использоваться только профессионалами, прошедшими соответствующую подготовку для ее использования;
(2)
для операторов и наблюдателей должны быть установлены безопасные рабочие процедуры во время фумигации и вентиляции;
(3)
продукты должны использоваться с соответствующими средствами индивидуальной защиты, включая, при необходимости, автономные дыхательные аппараты и газонепроницаемую одежду;
(4)
повторный вход в фумигированные помещения должен быть запрещен до тех пор, пока концентрация воздуха не достигнет безопасного уровня для операторов и посторонних лиц за счет вентиляции;
(5)
воздействие во время и после вентиляции должно предотвращаться от превышения безопасных уровней для операторов и наблюдателей путем создания контролируемой запретной зоны;
(6)
Перед фумигацией любые продукты питания и любой пористый материал, способный абсорбировать активное вещество, за исключением древесины, предназначенной для обработки, должны быть либо удалены из помещения, подлежащего фумигации, либо защищены от абсорбции соответствующими средствами, а пространство, подлежащее фумигации, должно быть удалено. должны быть защищены от случайного возгорания».
(1) Для реализации общих принципов Приложения VI содержание и выводы отчетов об оценке доступны на веб-сайте Комиссии: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959