Директива Совета 2014/107/ЕС от 9 декабря 2014 г., вносящая поправки в Директиву 2011/16/ЕС в отношении обязательного автоматического обмена информацией в области налогообложения.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2014/107/EU of 9 December 2014 amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation
ru Директива Совета 2014/107/ЕС от 9 декабря 2014 г., вносящая поправки в Директиву 2011/16/ЕС в отношении обязательного автоматического обмена информацией в области налогообложения.

16.12.2014

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 359/1

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 2014/107/ЕС

от 9 декабря 2014 г.

внесение изменений в Директиву 2011/16/ЕС в отношении обязательного автоматического обмена информацией в области налогообложения

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 115,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского Парламента,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,

Тогда как:

(1)

В последние годы проблема, связанная с трансграничным налоговым мошенничеством и уклонением от уплаты налогов, значительно возросла и стала предметом серьезной озабоченности внутри Союза и на глобальном уровне. Незарегистрированные и необлагаемые налогом доходы значительно сокращают национальные налоговые поступления. Поэтому необходимо срочно повысить эффективность и результативность сбора налогов. Автоматический обмен информацией является важным инструментом в этом отношении, и Комиссия в своем сообщении от 6 декабря 2012 года, содержащем План действий по усилению борьбы с налоговым мошенничеством и уклонением от уплаты налогов, подчеркнула необходимость энергичного продвижения автоматического обмена информацией в будущем. Европейский и международный стандарт прозрачности и обмена информацией в вопросах налогообложения.

(2)

Важность автоматического обмена информацией как средства борьбы с трансграничным налоговым мошенничеством и уклонением от уплаты налогов недавно была признана и на международном уровне (Большая двадцатка и Большая восьмерка). После переговоров между Соединенными Штатами Америки и рядом других стран, включая все государства-члены, о двусторонних соглашениях об автоматическом обмене для реализации Закона США о соблюдении налогового законодательства по иностранным счетам (широко известного как «FATCA»), Организация экономического сотрудничества и «Большая двадцатка» поручила ОЭСР разработать на основе этих соглашений единый глобальный стандарт автоматического обмена налоговой информацией.

(3)

Европейский Совет 22 мая 2013 года потребовал расширить автоматический обмен информацией на уровне Союза и на глобальном уровне с целью борьбы с налоговым мошенничеством, уклонением от уплаты налогов и агрессивным налоговым планированием. Европейский совет также приветствовал продолжающиеся усилия «Большой двадцатки», «Большой восьмерки» и ОЭСР по разработке глобального стандарта для автоматического обмена информацией о финансовых счетах в налоговых вопросах.

(4)

В феврале 2014 года ОЭСР опубликовала основные элементы глобального стандарта автоматического обмена информацией о финансовых счетах в налоговых вопросах, а именно Типовое соглашение компетентных органов и Общий стандарт отчетности, которые впоследствии были одобрены министрами финансов и управляющими центральных банков стран «Большой двадцатки». . В июле 2014 года Совет ОЭСР опубликовал полный глобальный стандарт, включая его оставшиеся элементы, а именно Комментарии к Типовому соглашению с компетентным органом и Общему стандарту отчетности, а также Условия информационных технологий для реализации глобального стандарта. Весь пакет глобальных стандартов был одобрен министрами финансов и управляющими центральных банков стран «Большой двадцатки» в сентябре 2014 года.

(5)

Директива Совета 2011/16/ЕС (2) уже предусматривает обязательный автоматический обмен информацией между государствами-членами об определенных категориях доходов и капитала, в основном нефинансового характера, которые налогоплательщики держат в государствах-членах, отличных от страны их проживания. . Он также устанавливает поэтапный подход к усилению автоматического обмена информацией путем его постепенного распространения на новые категории доходов и капитала и устранения условия, согласно которому информация должна обмениваться только в том случае, если она доступна. В настоящее время, учитывая возросшие возможности инвестирования за рубежом в широкий спектр финансовых продуктов, существующие инструменты Евросоюза и международного административного сотрудничества в сфере налогообложения стали менее эффективными в борьбе с трансграничным налоговым мошенничеством и уклонением от уплаты налогов.

(6)

Как подчеркивается в запросе Европейского Совета, целесообразно предложить расширение автоматического обмена информацией, уже предусмотренного в статье 8(5) Директивы 2011/16/ЕС, в отношении резидентов других государств-членов. Инициатива Союза обеспечит последовательный, последовательный и комплексный общесоюзный подход к автоматическому обмену информацией на внутреннем рынке, что приведет к экономии затрат как для налоговых администраций, так и для экономических операторов.

(7)

Тот факт, что государства-члены заключили или близки к заключению соглашений с Соединенными Штатами Америки в отношении FATCA, означает, что эти государства-члены обеспечивают или будут обеспечивать более широкое сотрудничество по смыслу статьи 19 Директивы 2011/16/ЕС, и имеют или будут обязаны обеспечить такое более широкое сотрудничество также и с другими государствами-членами.

(8)

Заключение параллельных и нескоординированных соглашений государствами-членами в соответствии со статьей 19 Директивы 2011/16/ЕС может привести к искажениям, которые нанесут ущерб бесперебойному функционированию внутреннего рынка. Расширенный автоматический обмен информацией на основе общесоюзного законодательного инструмента устранит необходимость для государств-членов ссылаться на эту статью с целью заключения двусторонних или многосторонних соглашений, которые могут считаться целесообразными по тому же вопросу в отсутствие соответствующего соглашения Союза. законодательство.

(9)

Чтобы минимизировать затраты и административное бремя как для налоговых администраций, так и для экономических операторов, также крайне важно обеспечить, чтобы расширенный объем автоматического обмена информацией внутри Союза соответствовал международным событиям. Для достижения этой цели государства-члены должны потребовать от своих финансовых учреждений внедрения правил отчетности и комплексной проверки, которые полностью соответствуют тем, которые изложены в Общем стандарте отчетности, разработанном ОЭСР. Более того, сфера действия статьи 8 Директивы 2011/16/ЕС должна быть расширена и включать ту же информацию, которая предусмотрена Типовым соглашением компетентного органа ОЭСР и Единым стандартом отчетности. Ожидается, что каждое государство-член будет иметь только один список определенных внутри страны финансовых учреждений, не предоставляющих отчетность, и исключенных счетов, который оно будет использовать как при реализации настоящей Директивы, так и для применения других соглашений, реализующих глобальный стандарт.

(10)

Категории подотчетных финансовых учреждений и подотчетных счетов, подпадающие под действие настоящей Директивы, предназначены для ограничения возможностей налогоплательщиков избежать отчетности путем перевода активов в финансовые учреждения или инвестирования в финансовые продукты, которые выходят за рамки настоящей Директивы. Однако некоторые финансовые учреждения и счета, которые представляют низкий риск использования для уклонения от уплаты налогов, должны быть исключены из сферы действия настоящей Директивы. Пороговые значения, как правило, не следует включать в настоящую Директиву, поскольку их можно легко обойти путем разделения счетов на различные финансовые учреждения. Финансовая информация, которую необходимо сообщать и обмениваться, должна касаться не только всех соответствующих доходов (процентов, дивидендов и аналогичных видов доходов), но также остатков на счетах и ​​доходов от продажи финансовых активов, чтобы разрешить ситуации, когда налогоплательщик пытается скрыть капитал, который сам по себе представляет собой доход или активы, в отношении которых удалось уклониться от уплаты налогов. Таким образом, обработка информации в соответствии с настоящей Директивой необходима и соразмерна с целью дать возможность налоговым администрациям государств-членов правильно и однозначно идентифицировать соответствующих налогоплательщиков, администрировать и обеспечивать соблюдение своего налогового законодательства в трансграничных ситуациях, оценивать вероятность уклонение от уплаты налогов и избежать ненужных дальнейших расследований.

(11)

Подотчетные финансовые учреждения могут выполнять свои обязательства по предоставлению информации в отношении отдельных Подотчетных лиц, следуя подробным инструкциям по обмену информацией, включая ее частоту, предусмотренным их внутренними процедурами в соответствии с их внутренним законодательством.

(12)

Подотчетные финансовые учреждения, отправляющие государства-члены и принимающие государства-члены, выступая в качестве контролеров данных, должны хранить информацию, обработанную в соответствии с настоящей Директивой, не дольше, чем это необходимо для достижения ее целей. Учитывая различия в законодательстве государств-членов ЕС, максимальный срок хранения должен устанавливаться со ссылкой на срок исковой давности, предусмотренный внутренним налоговым законодательством каждого контролера данных.

(13)

При реализации настоящей Директивы государства-члены должны использовать Комментарии к Типовому соглашению с компетентными органами и Единому стандарту отчетности, разработанные ОЭСР, в качестве источника иллюстраций или толкований, а также для обеспечения единообразия в применении в государствах-членах. В действиях Союза в этой области следует продолжать уделять особое внимание будущему развитию событий на уровне ОЭСР.

(14)

Условие, согласно которому автоматический обмен может осуществляться при наличии запрошенной информации, как это предусмотрено в статье 8(1) Директивы 2011/16/ЕС, не должно применяться к новым товарам, введенным настоящей Директивой в Директиву 2011/16/ЕС. .

(15)

Ссылку на порог в статье 8(3) Директивы 2011/16/ЕС следует удалить, поскольку такой порог не представляется возможным на практике.

(16)

Анализ состояния доступности, который будет проведен в 2017 году, должен быть распространен на все пять категорий, упомянутых в статье 8(1) Директивы 2011/16/ЕС, чтобы обеспечить возможность обмена информацией между всеми государствами-членами по всем эти категории можно было бы изучить.

(17)

Настоящая Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза, включая право на защиту персональных данных.

(18)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно эффективное административное сотрудничество между государствами-членами в условиях, совместимых с надлежащим функционированием внутреннего рынка, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может, скорее, по причине требуемого единообразия и эффективности, быть лучше достигнутые на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(19)

Учитывая существующие структурные различия, Австрии должно быть разрешено автоматически обмениваться информацией в соответствии с настоящей Директивой впервые к 30 сентября 2018 года вместо 30 сентября 2017 года.

(20)

Поэтому в Директиву 2011/16/ЕС следует внести соответствующие поправки.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 2011/16/ЕС внесены следующие поправки:

(1)

В статье 3 пункт 9 заменен следующим:

'9.

«автоматический обмен» означает систематическую передачу заранее определенной информации о резидентах других государств-членов ЕС в соответствующее государство-член проживания без предварительного запроса и через заранее установленные регулярные промежутки времени. В контексте статьи 8 доступная информация относится к информации в налоговых файлах государства-члена, передающего информацию, которая может быть получена в соответствии с процедурами сбора и обработки информации в этом государстве-члене. В контексте статьи 8(3a), статьи 8(7a), статьи 21(2) и статьи 25(2) и (3) любой термин, написанный с заглавной буквы, имеет то значение, которое он имеет согласно соответствующим определениям, изложенным в Приложении I. .' .

(2)

В статью 8 вносятся следующие изменения:

(а)

Абзац 3 заменить следующим:

'3. Компетентный орган государства-члена может указать компетентному органу любого другого государства-члена, что он не желает получать информацию об одной или нескольких категориях доходов и капитала, упомянутых в параграфе 1. Он также должен информировать об этом Комиссию. .

Государство-член может считаться не желающим получать информацию в соответствии с параграфом 1, если оно не информирует Комиссию ни о какой отдельной категории, в отношении которой у него имеется доступная информация».

; (б)

вставляется следующий абзац:

'3а. Каждое государство-член должно принять необходимые меры, чтобы потребовать от своих отчитывающихся финансовых учреждений соблюдения правил отчетности и комплексной проверки, включенных в Приложения I и II, а также обеспечить эффективное внедрение и соблюдение таких правил в соответствии с Разделом IX Приложения I.

В соответствии с применимыми правилами отчетности и комплексной проверки, содержащимися в Приложениях I и II, компетентный орган каждого государства-члена должен путем автоматического обмена сообщить в течение срока, установленного в пункте (b) параграфа 6, компетентному органу любого другого государства-члена ЕС. Государство-член, следующая информация относительно налоговых периодов с 1 января 2016 года в отношении подотчетного счета:

(а)

имя, адрес, ИНН, а также дата и место рождения (в случае физического лица) каждого подотчетного лица, которое является владельцем счета, и, в случае любого юридического лица, которое является владельцем счета и которое , после применения правил комплексной проверки, соответствующих Приложениям, идентифицируется как имеющее одно или несколько Контролирующих лиц, являющихся Подотчетным лицом, имя, адрес и ИНН Субъекта, а также имя, адрес, ИНН а также дату и место рождения каждого подотчетного лица;

(б)

номер счета (или функциональный эквивалент при отсутствии номера счета);

(с)

наименование и идентификационный номер (при наличии) Подотчетного финансового учреждения;

(г)

баланс или стоимость счета (включая, в случае Договора страхования наличной стоимости или Договора аннуитета, денежную стоимость или стоимость выкупа) по состоянию на конец соответствующего календарного года или другого соответствующего отчетного периода или, если счет был закрыт в течение такой год или период, закрытие счета;

(е)

в случае любого Счета депо:

(я)

общая валовая сумма процентов, общая валовая сумма дивидендов и общая валовая сумма других доходов, полученных в отношении активов, хранящихся на счете, в каждом случае выплаченных или зачисленных на счет (или в отношении счета) в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

(ii)

общая валовая выручка от продажи или погашения Финансовых активов, выплаченная или зачисленная на счет в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода, в отношении которого Отчитывающееся финансовое учреждение действовало в качестве хранителя, брокера, номинального держателя или иным образом в качестве агента для Владелец счета;

(е)

в случае любого Депозитарного счета - общая сумма процентов, выплаченных или зачисленных на счет в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

(г)

в случае любого счета, не описанного в пункте (e) или пункте (f), общая валовая сумма, выплаченная или зачисленная Владельцу счета в отношении счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода, в отношении которого предоставляется отчетность. Финансовое учреждение является дебитором или должником, включая совокупную сумму любых погашающих платежей, произведенных Владельцу счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

Для целей обмена информацией в соответствии с настоящим пунктом, если иное не предусмотрено в настоящем пункте или в Приложениях, размер и характеристика платежей, осуществляемых в отношении Подотчетного счета, определяются в соответствии с национальным законодательством государства-члена, которое сообщает информация.

Первый и второй подпункты настоящего параграфа имеют преимущественную силу над пунктом (c) параграфа 1 или любым другим правовым документом Союза, включая Директиву Совета 2003/48/EC (*1), в той степени, в которой обмен рассматриваемой информацией подпадает под действие в рамках пункта (c) параграфа 1 или любого другого правового инструмента Союза, включая Директиву 2003/48/EC.

(*1)  Директива Совета 2003/48/EC от 3 июня 2003 г. о налогообложении доходов от сбережений в форме процентных платежей (OJ L 157, 26.6.2003, стр. 38).’ "

; (с)

пункт 5 заменить следующим:

'5. До 1 июля 2017 года Комиссия должна представить отчет, содержащий обзор и оценку полученных статистических данных и информации по таким вопросам, как административные и другие соответствующие затраты и выгоды от автоматического обмена информацией, а также практические аспекты, связанные с этим. к этому. При необходимости Комиссия должна представить Совету предложение относительно категорий и условий, изложенных в параграфе 1, включая условие о том, что информация о резидентах в других государствах-членах должна быть доступна, или элементы, указанные в параграфе 3a, или оба.

При рассмотрении предложения, представленного Комиссией, Совет оценивает дальнейшее усиление эффективности и функционирования автоматического обмена информацией и повышение его уровня с целью обеспечения того, что:

(а)

Компетентный орган каждого государства-члена ЕС посредством автоматического обмена передает компетентному органу любого другого государства-члена ЕС информацию о налоговых периодах с 1 января 2017 года в отношении резидентов этого другого государства-члена ЕС по всем категориям доходов и капитала, перечисленных в параграф 1, как его следует понимать в соответствии с национальным законодательством государства-члена, передающего информацию; и

(б)

списки категорий и статей, изложенные в пунктах 1 и 3а, быть расширены за счет включения других категорий и статей, включая роялти».

; (г)

пункт 6 заменен следующим:

'6. Передача информации осуществляется следующим образом:

(а)

для категорий, предусмотренных пунктом 1: не реже одного раза в год, в течение шести месяцев после окончания налогового года государства-члена, в течение которого информация стала доступной;

(б)

для информации, указанной в пункте 3а: ежегодно, в течение девяти месяцев после окончания календарного года или другого соответствующего отчетного периода, к которому относится информация».

; (е)

вставляется следующий абзац:

'7а. Для целей подпунктов B.1(c) и C.17(g) Раздела VIII Приложения I каждое государство-член должно до 31 июля 2015 года предоставить Комиссии список организаций и счетов, которые подлежат рассмотрению. , соответственно, как «Неотчитывающиеся финансовые учреждения» и «Исключенные счета». Каждое государство-член также должно информировать Комиссию о любых изменениях в этом отношении. Комиссия публикует в Официальном журнале Европейского Союза сводный список полученной информации и обновляет этот список по мере необходимости.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы эти типы финансовых учреждений, не предоставляющих отчетность, и исключенных счетов удовлетворяли всем требованиям, перечисленным в подпунктах B.1(c) и C.17(g) Раздела VIII Приложения I, и, в частности, чтобы статус Финансовое учреждение как финансовое учреждение, не предоставляющее отчетность, или статус счета как Исключенного счета не препятствуют достижению целей настоящей Директивы».

. (3)

В статье 20 пункт 4 заменен следующим:

'4. Автоматический обмен информацией в соответствии со статьей 8 должен отправляться с использованием стандартного компьютеризированного формата, предназначенного для облегчения такого автоматического обмена, и на основе существующего компьютеризированного формата в соответствии со статьей 9 Директивы 2003/48/EC, который будет использоваться для всех типов автоматического обмена. обмен информацией, принятый Комиссией в соответствии с процедурой, указанной в статье 26(2)».

. (4)

В статье 21 пункт 2 заменен следующим:

'2. Комиссия несет ответственность за любое развитие сети CCN, необходимое для обеспечения обмена этой информацией между государствами-членами и обеспечения безопасности сети CCN.

Государства-члены несут ответственность за любое развитие своих систем, необходимое для обеспечения обмена этой информацией с использованием сети CCN и для обеспечения безопасности своих систем.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы каждое отдельное Лицо, о котором сообщается, было уведомлено о нарушении безопасности в отношении его данных, если такое нарушение может отрицательно повлиять на защиту его личных данных или конфиденциальности.

Государства-члены должны отказаться от всех требований о возмещении расходов, понесенных при применении настоящей Директивы, за исключением, где это применимо, в отношении гонораров, выплачиваемых экспертам».

. (5)

В статью 25 внесены следующие изменения:

(а)

нынешний текст статьи 25 становится пунктом 1;

(б)

вставляются следующие абзацы:

'2. Подотчетные финансовые учреждения и компетентные органы каждого государства-члена считаются контролерами данных для целей Директивы 95/46/EC.

3.   Несмотря на параграф 1, каждое государство-член должно обеспечить, чтобы каждое отчитывающееся финансовое учреждение, находящееся под его юрисдикцией, информировало каждого отдельного соответствующего подотчетного лица о том, что относящаяся к нему информация, упомянутая в статье 8(3a), будет собираться и передаваться в соответствии с настоящей Директивой и Должен обеспечить, чтобы отчитывающееся финансовое учреждение предоставляло этому физическому лицу всю информацию, на которую оно имеет право в соответствии со своим внутренним законодательством, имплементирующим Директиву 95/46/EC, в достаточное время, чтобы физическое лицо могло реализовать свои права на защиту данных, и, в любом случае, до предоставления отчетности. Соответствующее финансовое учреждение сообщает информацию, указанную в статье 8(3a), компетентному органу своего государства-члена проживания.

4.   Информация, обработанная в соответствии с настоящей Директивой, должна храниться не дольше, чем это необходимо для достижения целей настоящей Директивы, и в любом случае в соответствии с внутренними правилами каждого контроллера данных о сроке давности.

. (6)

Добавлены Приложения I и II, тексты которых изложены в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать до 31 декабря 2015 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих мер.

Они начнут применять эти меры с 1 января 2016 года.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Несмотря на пункт (b) пункта (2) статьи 1 и параграф 1 настоящей статьи, Австрия должна применять положения настоящей Директивы с 1 января 2017 года в отношении налоговых периодов, начиная с этой даты.

3.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 9 декабря 2014 г.

Для Совета

Президент

ПК ПАДОАН

(1) OJ C 67, 03.06.2014, с. 68.

(2)  Директива Совета 2011/16/EU от 15 февраля 2011 г. об административном сотрудничестве в области налогообложения и отмене Директивы 77/799/EEC (OJ L 64, 11.3.2011, стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ

«ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРАВИЛА ОТЧЕТНОСТИ И КОМПЛЕКСНОЙ ПРОВЕРКИ ИНФОРМАЦИИ ФИНАНСОВОГО СЧЕТА

В настоящем Приложении излагаются правила отчетности и комплексной проверки, которые должны применяться подотчетными финансовыми учреждениями, чтобы дать возможность государствам-членам передавать посредством автоматического обмена информацию, указанную в Статье 8(3a) настоящей Директивы. В настоящем Приложении также описаны правила и административные процедуры, которые должны быть установлены государствами-членами для обеспечения эффективного внедрения и соблюдения процедур отчетности и комплексной проверки, изложенных ниже.

РАЗДЕЛ I

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОТЧЕТНОСТИ

А.

В соответствии с пунктами C–E каждое подотчетное финансовое учреждение должно сообщить компетентному органу своего государства-члена следующую информацию в отношении каждого подотчетного счета такого подотчетного финансового учреждения:

1.

имя, адрес, государство(а) проживания, ИНН, а также дата и место рождения (в случае физического лица) каждого подотчетного лица, которое является владельцем счета, и, в случае любого Организация, которая является владельцем счета и которая после применения процедур комплексной проверки в соответствии с разделами V, VI и VII идентифицирована как имеющая одно или несколько Контролирующих лиц, являющихся подотчетным лицом, имя, адрес, государство(а)-члена ЕС и (если таковые имеются) другая юрисдикция(и) проживания и ИНН(ы) Организации, а также имя, адрес, Государство(а) проживания, ИНН(ы), а также дата и место рождения каждого Подотчетного лица;

2.

номер счета (или функциональный эквивалент при отсутствии номера счета);

3.

наименование и идентификационный номер (при наличии) Подотчетного финансового учреждения;

4.

баланс или стоимость счета (включая, в случае Договора страхования наличной стоимости или Договора аннуитета, денежную стоимость или стоимость выкупа) по состоянию на конец соответствующего календарного года или другого соответствующего отчетного периода или, если счет был закрыт в течение такой год или период, закрытие счета;

5.

в случае любого Счета депо:

(а)

общая валовая сумма процентов, общая валовая сумма дивидендов и общая валовая сумма других доходов, полученных в отношении активов, хранящихся на счете, в каждом случае выплаченных или зачисленных на счет (или в отношении счета) в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

(б)

общая валовая выручка от продажи или погашения Финансовых активов, выплаченная или зачисленная на счет в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода, в отношении которого Отчитывающееся финансовое учреждение действовало в качестве хранителя, брокера, номинального держателя или иным образом в качестве агента для Владелец счета;

6.

в случае любого Депозитарного счета - общая сумма процентов, выплаченных или зачисленных на счет в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

7.

в случае любого счета, не описанного в подпункте A(5) или (6), общая валовая сумма, выплаченная или зачисленная Владельцу счета в отношении счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода, в отношении которого предоставляется отчетность. Финансовое учреждение является дебитором или должником, включая совокупную сумму любых погашающих платежей, произведенных Владельцу счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

Б.

Сообщаемая информация должна указывать валюту, в которой выражена каждая сумма.

С.

Несмотря на подпункт А(1), в отношении каждого подотчетного счета, который является ранее существовавшим счетом, не требуется сообщать ИНН или дату рождения, если такой ИНН или дата рождения не указаны в отчеты Подотчетного финансового учреждения и не подлежат сбору таким Подотчетным финансовым учреждением в соответствии с внутренним законодательством или каким-либо правовым документом Союза. Однако отчитывающееся финансовое учреждение обязано приложить разумные усилия для получения ИНН и даты рождения в отношении ранее существовавших счетов к концу второго календарного года, следующего за годом, в котором ранее существовавшие счета были идентифицированы как Отчетные счета.

Д.

Несмотря на подпункт A(1), ИНН не требуется сообщать, если ИНН не выдан соответствующим государством-членом ЕС или другой юрисдикцией проживания.

Э.

Несмотря на подпункт А(1), место рождения не требуется сообщать, за исключением случаев, когда:

(1)

Отчитывающееся финансовое учреждение иным образом обязано получать его и сообщать о нем в соответствии с внутренним законодательством, или Отчитывающееся финансовое учреждение обязано или было иным образом обязано получать и сообщать о нем в соответствии с любым действующим правовым документом Союза или который действовал на 5 января 2015 года; и

(2)

он доступен в доступных для электронного поиска данных, поддерживаемых подотчетным финансовым учреждением.

РАЗДЕЛ II

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕРКЕ

А.

Счет рассматривается как подотчетный счет, начиная с даты, когда он идентифицирован как таковой в соответствии с процедурами комплексной проверки, указанными в разделах II–VII, и, если не указано иное, информация в отношении подотчетного счета должна предоставляться ежегодно в течение календарного года. следующего за годом, к которому относится информация.

Б.

Остаток или стоимость счета определяется на последний день календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

С.

Если баланс или порог стоимости должен быть определен на последний день календарного года, соответствующий баланс или стоимость должны быть определены на последний день отчетного периода, который заканчивается в этом календарном году или в пределах этого календарного года.

Д.

Каждое государство-член ЕС может разрешить подотчетным финансовым учреждениям использовать поставщиков услуг для выполнения обязательств по отчетности и комплексной проверке, возложенных на такие подотчетные финансовые учреждения, как это предусмотрено внутренним законодательством, но ответственность за эти обязательства остается за подотчетными финансовыми учреждениями.

Э.

Каждое государство-член может разрешить подотчетным финансовым учреждениям применять процедуры комплексной проверки для новых счетов к уже существующим счетам, а также процедуры комплексной проверки для счетов с высокой стоимостью к счетам с меньшей стоимостью. Если государство-член разрешает использовать процедуры комплексной проверки новой учетной записи для уже существующих учетных записей, правила, применимые к ранее существовавшим учетным записям, продолжают применяться.

РАЗДЕЛ III

ПРОВЕРКА СУЩЕСТВУЮЩИХ РАНЕЕ ОТДЕЛЬНЫХ СЧЕТОВ

А.

Введение. Следующие процедуры применяются для целей идентификации Подотчетных счетов среди ранее существовавших индивидуальных счетов.

Б.

Счета с меньшей стоимостью. Следующие процедуры применяются в отношении счетов с меньшей стоимостью.

1.

Адрес места проживания. Если Подотчетное финансовое учреждение имеет в своих записях текущий адрес проживания отдельного Владельца счета на основании документального подтверждения, Подотчетное финансовое учреждение может рассматривать отдельного Владельца счета как резидента для целей налогообложения государства-члена или другой юрисдикции, в которой находится Адрес находится с целью определения того, является ли такой индивидуальный Владелец счета Лицом, подотчетным.

2.

Электронный поиск записей. Если Подотчетное финансовое учреждение не полагается на текущий адрес проживания отдельного Владельца счета на основании документальных доказательств, как указано в подпункте B(1), Подотчетное финансовое учреждение должно проверить доступные для электронного поиска данные, хранящиеся Подотчетным финансовым учреждением для любого из следующие знаки и применить подпункты B(3) – (6):

(а)

идентификация Владельца счета как резидента государства-члена;

(б)

текущий почтовый адрес или адрес проживания (включая почтовый ящик) в государстве-члене ЕС;

(с)

один или несколько номеров телефонов в государстве-члене ЕС и отсутствие номера телефона в государстве-члене отчитывающегося финансового учреждения;

(г)

постоянные инструкции (за исключением Депозитарного счета) о переводе средств на счет, открытый в государстве-члене ЕС;

(е)

действующая в настоящее время доверенность или право подписи, выданная лицу с адресом в государстве-члене ЕС; или

(е)

распоряжение о «приостановлении почты» или адрес «под опеку» в государстве-члене ЕС, если отчитывающееся финансовое учреждение не имеет другого адреса Владельца счета.

3.

Если ни один из признаков, перечисленных в подпункте B(2), не обнаружен в ходе электронного поиска, то никаких дальнейших действий не требуется до тех пор, пока не произойдет изменение обстоятельств, в результате которого один или несколько признаков будут связаны со счетом или счет не станет Счет с высокой стоимостью.

4.

Если какой-либо из признаков, перечисленных в подпункте B(2)(a)–(e), обнаружен при электронном поиске, или если происходит изменение обстоятельств, в результате которого один или несколько признаков связываются со счетом, то Отчетность Финансовое учреждение должно рассматривать Владельца счета в качестве резидента для целей налогообложения каждого Государства-члена ЕС, для которого указан знак, если только оно не решит применить подпункт B(6) и одно из исключений в этом подпункте применяется в отношении такого счета.

5.

Если в ходе электронного поиска обнаружена инструкция «держать почту» или адрес «под опеку», и никакой другой адрес и никакие другие признаки, перечисленные в подпункте B(2)(a)–(e), не идентифицированы для Владельцу счета Подотчетное финансовое учреждение должно в порядке, наиболее соответствующем обстоятельствам, применить поиск на бумажных носителях, описанный в подпункте C(2), или попытаться получить от Владельца счета самоподтверждение или документальное подтверждение для установления места жительства. (s) для целей налогообложения такого Владельца счета. Если поиск на бумаге не выявил знака и попытка получить самосертификацию или документальное подтверждение не увенчалась успехом, подотчетное финансовое учреждение должно сообщить об этом счете компетентному органу своего государства-члена как о незарегистрированном счете.

6.

Несмотря на наличие признаков в соответствии с подпунктом B(2), отчитывающееся финансовое учреждение не обязано рассматривать владельца счета как резидента государства-члена, если:

(а)

Информация о владельце счета содержит текущий почтовый адрес или адрес проживания в этом государстве-члене, один или несколько номеров телефонов в этом государстве-члене (и отсутствие номера телефона в государстве-члене отчитывающегося финансового учреждения) или постоянные инструкции (в отношении финансовых счетов, других чем депозитные счета) для перевода средств на счет, открытый в государстве-члене, и отчитывающееся финансовое учреждение получает или ранее проверяло и ведет учет:

(я)

самоподтверждение от Владельца счета в государстве-членах ЕС или другой юрисдикции проживания такого Владельца счета, которая не включает это государство-член ЕС; и

(ii)

Документальные доказательства, устанавливающие неподлежащий отчетности статус Владельца счета;

(б)

информация о владельце счета содержит действующую в настоящее время доверенность или право подписи, выданное лицу с адресом в этом государстве-члене, и подотчетное финансовое учреждение получает или ранее проверяло и ведет записи:

(я)

самоподтверждение от Владельца счета в государстве-членах ЕС или другой юрисдикции проживания такого Владельца счета, которая не включает это государство-член ЕС; или

(ii)

Документальные доказательства, подтверждающие неподлежащий отчетности статус Владельца счета.

С.

Расширенные процедуры проверки счетов с высокой стоимостью. Следующие расширенные процедуры проверки применяются в отношении счетов с крупными суммами.

1.

Электронный поиск записей. Что касается счетов на крупные суммы, Подотчетное финансовое учреждение должно проверить данные с возможностью электронного поиска, хранящиеся Подотчетным финансовым учреждением, на предмет любого из признаков, описанных в подпункте B(2).

2.

Поиск бумажных записей. Если базы данных отчитывающегося финансового учреждения с возможностью электронного поиска включают поля и фиксируют всю информацию, описанную в подпункте C(3), то дальнейший поиск в бумажных записях не требуется. Если электронные базы данных не фиксируют всю эту информацию, то в отношении Счета на крупную сумму Подотчетное финансовое учреждение должно также просмотреть текущий основной файл клиента и, если он не содержится в текущем основном файле клиента, следующие документы: связанные со счетом и полученные Подотчетным финансовым учреждением в течение последних пяти лет по любому из признаков, описанных в подпункте B(2):

(а)

самые последние документальные доказательства, собранные в отношении счета;

(б)

последний договор или документация об открытии счета;

(с)

самая последняя документация, полученная Подотчетным финансовым учреждением в соответствии с процедурами AML/KYC или для других регулирующих целей;

(г)

любые действующие в настоящее время доверенности или формы полномочий на подпись; и

(е)

любые действующие инструкции (кроме Депозитного счета) на перевод средств.

3.

Исключение в той степени, в которой базы данных содержат достаточно информации. Отчитывающееся финансовое учреждение не обязано выполнять поиск в бумажных записях, описанный в подпункте C(2), если информация Подотчетного финансового учреждения, доступная для электронного поиска, включает следующее:

(а)

статус проживания Владельца счета;

(б)

адрес проживания и почтовый адрес Владельца счета, которые в настоящее время хранятся в Подотчетном финансовом учреждении;

(с)

номер(а) телефона Владельца счета, который в настоящее время хранится в Подотчетном финансовом учреждении, если таковой имеется;

(г)

в случае Финансовых счетов, отличных от Депозитарных счетов, имеются ли постоянные инструкции по переводу средств со счета на другой счет (включая счет в другом филиале Подотчетного финансового учреждения или другого Финансового учреждения);

(е)

имеется ли у Владельца счета действующий адрес «под опеку» или инструкция «придержать почту»; и

(е)

есть ли какая-либо доверенность или право подписи для счета.

4.

Запрос менеджера по связям с общественностью для получения актуальных знаний. В дополнение к поиску электронных и бумажных записей, описанному в подпунктах C(1) и (2), Подотчетное финансовое учреждение должно рассматривать в качестве подотчетного счета любой счет с высокой стоимостью, закрепленный за менеджером по работе с клиентами (включая любые финансовые счета, объединенные с этим счетом с высокой стоимостью). Счет), если менеджеру по работе с клиентами действительно известно, что Владелец счета является Лицом, подлежащим подотчетности.

5.

Эффект от обнаружения признаков.

(а)

Если ни один из признаков, перечисленных в подпункте B(2), не обнаружен в ходе расширенной проверки счетов с высокой стоимостью, описанной в пункте C, и счет не идентифицирован как принадлежащий Подотчетному лицу в подпункте C(4), тогда предпринимаются дальнейшие действия. не требуется до тех пор, пока не произойдет изменение обстоятельств, которое приведет к тому, что один или несколько признаков будут связаны с учетной записью.

(б)

Если какой-либо из признаков, перечисленных в подпунктах B(2)(a) – (e), обнаружен в ходе расширенной проверки счетов с высокой стоимостью, описанной в пункте C, или если происходит последующее изменение обстоятельств, которое приводит к появлению одного или нескольких признаков поскольку отчитывающееся финансовое учреждение связано со счетом, то отчитывающееся финансовое учреждение должно рассматривать счет как подотчетный счет в отношении каждого государства-члена, для которого определен знак, если только оно не решит применить подпункт B(6) и применяется одно из исключений в этом подпункте. относительно этого аккаунта.

(с)

Если в ходе расширенной проверки счетов с высокой стоимостью, описанной в пункте C, обнаружено указание «держать почту» или адрес «под опеку», а не другой адрес и другие признаки, перечисленные в подпунктах B(2)(a ) по (e) идентифицируются для Владельца счета, Подотчетное финансовое учреждение должно получить от такого Владельца счета самоподтверждение или документальное подтверждение для установления места жительства Владельца счета для целей налогообложения. Если отчитывающееся финансовое учреждение не может получить такую ​​самосертификацию или документальное подтверждение, оно должно сообщить об этом счете компетентному органу своего государства-члена ЕС как о незадокументированном счете.

6.

Если ранее существовавший индивидуальный счет не является счетом крупной суммы по состоянию на 31 декабря 2015 года, но становится счетом крупной суммы в последний день последующего календарного года, подотчетное финансовое учреждение должно выполнить расширенные процедуры проверки, описанные в пункте C. в отношении такого счета в течение календарного года, следующего за годом, в котором счет становится счетом с высокой стоимостью. Если на основании этой проверки такой счет идентифицирован как Подотчетный счет, Подотчетное финансовое учреждение должно ежегодно сообщать необходимую информацию о таком счете в отношении года, в котором он был идентифицирован как Подотчетный счет, и последующих лет, за исключением случаев, когда Владелец счета перестает быть подотчетным лицом.

7.

После того как Подотчетное финансовое учреждение применяет процедуры расширенной проверки, описанные в пункте C, к счету с высокой стоимостью, отчитывающееся финансовое учреждение не обязано повторно применять такие процедуры, за исключением запроса менеджера по работе с клиентами, описанного в подпункте C(4), к тому же самому крупному счету. Счет стоимости в любом последующем году, за исключением случаев, когда счет является недокументированным, и отчитывающееся финансовое учреждение должно повторно применять их ежегодно до тех пор, пока такой счет не перестанет быть недокументированным.

8.

Если в отношении Счета с высокой стоимостью произошло изменение обстоятельств, в результате которого один или несколько признаков, описанных в подпункте B(2), были связаны со счетом, то Подотчетное финансовое учреждение должно рассматривать этот счет как Подотчетный счет в отношении каждое государство-член, для которого определен знак, если только оно не решит применить подпункт B(6), и одно из исключений в этом подпункте применяется в отношении этого счета.

9.

Подотчетное финансовое учреждение должно внедрить процедуры, гарантирующие, что менеджер по работе с клиентами выявит любые изменения в обстоятельствах счета. Например, если менеджер по работе с клиентами уведомлен о том, что у Владельца счета появился новый почтовый адрес в государстве-члене ЕС, отчитывающееся финансовое учреждение обязано рассматривать новый адрес как изменение обстоятельств и, если оно решит применить подпункт B(6 ), необходимо получить соответствующую документацию от Владельца счета.

Д.

Проверка ранее существовавших счетов физических лиц с высокой стоимостью должна быть завершена к 31 декабря 2016 года. Проверка ранее существовавших счетов физических лиц с более низкой стоимостью должна быть завершена к 31 декабря 2017 года.

Э.

Любая ранее существовавшая индивидуальная учетная запись, которая была определена как Подотчетная учетная запись в соответствии с настоящим Разделом, должна рассматриваться как Подотчетная учетная запись во все последующие годы, если только Владелец счета не перестанет быть Подотчетным лицом.

РАЗДЕЛ IV

ПРОВЕРКА НОВЫХ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СЧЕТОВ

Следующие процедуры применяются для целей идентификации Подотчетных счетов среди Новых индивидуальных счетов.

А.

Что касается новых индивидуальных счетов, при открытии счета Подотчетное финансовое учреждение должно получить самосертификацию, которая может быть частью документации по открытию счета, которая позволяет Подотчетному финансовому учреждению определить место жительства Владельца счета для целей налогообложения. и подтвердить обоснованность такой самосертификации на основе информации, полученной Подотчетным финансовым учреждением в связи с открытием счета, включая любую документацию, собранную в соответствии с процедурами AML/KYC.

Б.

Если самосертификация устанавливает, что Владелец счета является резидентом для целей налогообложения в государстве-члене ЕС, отчитывающееся финансовое учреждение должно рассматривать счет как подотчетный счет, а самосертификация должна также включать ИНН Владельца счета в отношении такого государства-члена ЕС. (с учетом пункта D Раздела I) и дату рождения.

С.

В случае изменения обстоятельств в отношении нового индивидуального счета, из-за которого Подотчетное финансовое учреждение узнает или имеет основания знать, что первоначальное самоподтверждение неверно или ненадежно, Подотчетное финансовое учреждение не может полагаться на первоначальное самоподтверждение. -сертификацию и должен получить действующую самосертификацию, подтверждающую резидентство(а) для целей налогообложения Владельца счета.

РАЗДЕЛ V

ПРОВЕРКА СУЩЕСТВУЮЩИХ СЧЕТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ

Следующие процедуры применяются для целей идентификации подотчетных счетов среди ранее существовавших счетов юридических лиц.

А.

Счета организаций не требуют проверки, идентификации или отчетности. Если отчитывающееся финансовое учреждение не примет иного решения, либо в отношении всех ранее существовавших счетов юридических лиц, либо отдельно в отношении любой четко определенной группы таких счетов, ранее существовавшие счета юридических лиц, совокупный баланс или стоимость которых не превышает , по состоянию на 31 декабря 2015 года сумма, выраженная в национальной валюте каждого государства-члена и соответствующая 250 000 долларов США, не подлежит проверке, идентификации или указанию в качестве подотчетного счета до тех пор, пока совокупный баланс или стоимость счета не превысит эту сумму. на последний день любого последующего календарного года.

Б.

Счета юридических лиц подлежат проверке. Ранее существовавший счет юридического лица, совокупный баланс или стоимость которого превышает по состоянию на 31 декабря 2015 года сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, соответствующую 250 000 долларов США, и ранее существовавший счет юридического лица, который не превышать по состоянию на 31 декабря 2015 года этой суммы, но совокупный баланс счета или стоимость которого превышает такую ​​сумму на последний день любого последующего календарного года, должны быть пересмотрены в соответствии с процедурами, изложенными в пункте D.

С.

Счета организаций, в отношении которых требуется отчетность. В отношении ранее существовавших счетов организаций, описанных в пункте B, только счета, которые принадлежат одному или нескольким предприятиям, являющимся подотчетными лицами, или пассивными НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, являющимися подотчетными лицами, считаются подотчетными счетами.

Д.

Ознакомьтесь с процедурами определения счетов организаций, в отношении которых требуется отчетность. Для ранее существовавших счетов юридических лиц, описанных в пункте B, Подотчетное финансовое учреждение должно применить следующие процедуры проверки, чтобы определить, принадлежит ли счет одному или нескольким Подотчетным лицам или пассивным НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, которые являются Подотчетными лицами:

1.

Определите, является ли организация лицом, подлежащим отчетности.

(а)

Просмотрите информацию, хранящуюся в целях регулирования или взаимоотношений с клиентами (включая информацию, собранную в соответствии с процедурами AML/KYC), чтобы определить, указывает ли эта информация на то, что Владелец счета является резидентом государства-члена ЕС. Для этой цели информация, указывающая, что Владелец счета является резидентом государства-члена, включает место регистрации или организации или адрес в государстве-члене.

(б)

Если информация указывает на то, что Владелец счета является резидентом государства-члена ЕС, Подотчетное финансовое учреждение должно рассматривать этот счет как Подотчетный счет, если только оно не получит самоподтверждение от Владельца счета или не примет разумного решения на основе информации, находящейся в его распоряжении, или что общедоступно, что Владелец счета не является лицом, подлежащим подотчетности.

2.

Определите, является ли организация пассивной НФО с одним или несколькими контролирующими лицами, которые являются подотчетными лицами. В отношении владельца уже существующего счета юридического лица (включая юридическое лицо, являющееся подотчетным лицом), подотчетное финансовое учреждение должно определить, является ли владелец счета пассивной НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, которые являются подотчетными лицами. Если какое-либо из Контролирующих лиц Пассивной НФО является Подотчетным лицом, то этот счет должен рассматриваться как Подотчетный счет. Принимая такие решения, Подотчетное финансовое учреждение должно следовать указаниям подпунктов D(2)(a) – (c) в порядке, наиболее подходящем в данных обстоятельствах.

(а)

Определение того, является ли владелец счета пассивной NFE. В целях определения того, является ли Владелец счета пассивной НФО, Подотчетное финансовое учреждение должно получить от Владельца счета самосертификацию для установления своего статуса, за исключением случаев, когда оно располагает информацией или является общедоступной, на основании которой оно может разумно определить, что Владелец счета является Активной НФО или Финансовой организацией, отличной от Инвестиционной организации, описанной в подпункте A(6)(b) Раздела VIII, которая не является Финансовой организацией участвующей юрисдикции.

(б)

Определение контролирующих лиц владельца счета. В целях определения Контролирующих лиц Владельца счета Подотчетное финансовое учреждение может полагаться на информацию, собранную и хранимую в соответствии с процедурами AML/KYC.

(с)

Определение того, является ли Контролирующее лицо пассивной НФО лицом, подлежащим подотчетности. В целях определения того, является ли Контролирующее лицо пассивной НФО Подотчетным лицом, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться на:

(я)

информация, собираемая и хранимая в соответствии с процедурами AML/KYC в случае ранее существовавшей учетной записи юридического лица, принадлежащей одной или нескольким НФО, с совокупным балансом или стоимостью счета, которая не превышает сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которое соответствует до 1 000 000 долларов США; или

(ii)

самоподтверждение от Владельца счета или такого Контролирующего лица Государства-членов ЕС или другой юрисдикции, резидентом которой является контролирующее лицо, для целей налогообложения.

Э.

Сроки проверки и дополнительные процедуры, применимые к уже существующим счетам юридических лиц

1.

Проверка ранее существовавших счетов юридических лиц, совокупный баланс или стоимость которых превышает по состоянию на 31 декабря 2015 года сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена ЕС и соответствующую 250 000 долларов США, должна быть завершена до 31 декабря 2017 года.

2.

Проверка ранее существовавших счетов юридических лиц, совокупный баланс или стоимость которых не превышает по состоянию на 31 декабря 2015 года суммы, выраженной в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 250 000 долларов США, но превышает эту сумму по состоянию на 31 декабря последующего года, должны быть завершены в течение календарного года, следующего за годом, в котором совокупный баланс или стоимость счета превышает такую ​​сумму.

3.

Если в отношении ранее существовавшего счета юридического лица произошло изменение обстоятельств, из-за которого отчитывающееся финансовое учреждение узнало или имело основания знать, что самосертификация или другая документация, связанная со счетом, является неверной или недостоверной, Отчетное финансовое учреждение Финансовое учреждение должно повторно определить статус счета в соответствии с процедурами, изложенными в пункте D.

РАЗДЕЛ VI

ПРОВЕРКА СЧЕТОВ НОВЫХ ЛИЦ

Следующие процедуры применяются для целей идентификации подотчетных счетов среди счетов новых юридических лиц.

Ознакомьтесь с процедурами определения счетов организаций, в отношении которых требуется отчетность. В отношении счетов новых юридических лиц Подотчетное финансовое учреждение должно применять следующие процедуры проверки, чтобы определить, принадлежит ли счет одному или нескольким Подотчетным лицам или пассивным НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, которые являются Подотчетными лицами:

1.

Определите, является ли организация лицом, подлежащим отчетности.

(а)

Получить самосертификацию, которая может быть частью документации по открытию счета, которая позволяет Подотчетному финансовому учреждению определить место жительства (резиденций) Владельца счета для целей налогообложения и подтвердить обоснованность такой самосертификации на основе информации, полученной Подотчетное финансовое учреждение в связи с открытием счета, включая любую документацию, собранную в соответствии с процедурами AML/KYC. Если Организация подтверждает, что у нее нет резидентства для целей налогообложения, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться на адрес головного офиса Организации для определения местонахождения Владельца счета.

(б)

Если самосертификация указывает на то, что Владелец счета является резидентом государства-члена, Подотчетное финансовое учреждение должно рассматривать этот счет как Подотчетный счет, за исключением случаев, когда оно разумно определит на основе информации, которой он располагает или является общедоступной, что Владелец счета является не является лицом, подотчетным в отношении такого государства-члена ЕС.

2.

Определите, является ли организация пассивной НФО с одним или несколькими контролирующими лицами, которые являются лицами, подлежащими отчетности. В отношении владельца счета нового юридического лица (включая юридическое лицо, являющееся подотчетным лицом), подотчетное финансовое учреждение должно определить, является ли владелец счета пассивной НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, которые являются подотчетными лицами. Если какое-либо из Контролирующих лиц Пассивной НФО является Подотчетным лицом, то этот счет должен рассматриваться как Подотчетный счет. Принимая такие решения, Подотчетное финансовое учреждение должно следовать указаниям подпунктов A(2)(a) – (c) в порядке, наиболее подходящем в данных обстоятельствах.

(а)

Определение того, является ли владелец счета пассивной NFE. В целях определения того, является ли Владелец счета пассивной НФО, Подотчетное финансовое учреждение должно полагаться на самоподтверждение Владельца счета для установления своего статуса, за исключением случаев, когда оно располагает информацией или является общедоступной, на основании чего оно может обоснованно определить, что Владелец счета является Активной НФО или Финансовой организацией, отличной от Инвестиционной организации, описанной в подпункте A(6)(b) Раздела VIII, которая не является Финансовой организацией участвующей юрисдикции.

(б)

Определение контролирующих лиц владельца счета. В целях определения Контролирующих лиц Владельца счета Подотчетное финансовое учреждение может полагаться на информацию, собранную и хранимую в соответствии с процедурами AML/KYC.

(с)

Определение того, является ли Контролирующее лицо пассивной НФО лицом, подлежащим подотчетности. В целях определения того, является ли контролирующее лицо Пассивной НФО Подотчетным лицом, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться на самосертификацию от Владельца счета или такого Контролирующего лица.

РАЗДЕЛ VII

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ПРОВЕРКИ

При осуществлении процедур комплексной проверки, описанных выше, применяются следующие дополнительные правила:

А.

Доверие к самосертификации и документальным доказательствам. Подотчетное финансовое учреждение не может полагаться на самосертификацию или документальное подтверждение, если Подотчетное финансовое учреждение знает или имеет основания знать, что самосертификация или документальное подтверждение являются неверными или ненадежными.

Б.

Альтернативные процедуры для финансовых счетов, принадлежащих отдельным бенефициарам договора страхования наличной стоимости или договора аннуитета, а также для группового договора страхования наличной стоимости или договора группового аннуитета. Отчитывающееся финансовое учреждение может предполагать, что индивидуальный бенефициар (кроме владельца) договора страхования денежной стоимости или договора аннуитета, получающего пособие в случае смерти, не является подотчетным лицом, и может рассматривать такой финансовый счет как иной, чем подотчетный счет, за исключением случаев, когда отчетное финансовое учреждение Финансовое учреждение действительно знает или имеет основания знать, что бенефициар является подотчетным лицом. Подотчетное финансовое учреждение имеет основания знать, что бенефициар по договору страхования денежной стоимости или договору аннуитета является подотчетным лицом, если информация, собранная подотчетным финансовым учреждением и связанная с бенефициаром, содержит признаки, как описано в пункте B Раздела III. Если Подотчетное финансовое учреждение действительно знает или имеет основания знать, что бенефициар является Подотчетным лицом, Подотчетное финансовое учреждение должно следовать процедурам, указанным в пункте B Раздела III.

Отчитывающееся финансовое учреждение может рассматривать финансовый счет, который является долей участника в групповом договоре страхования денежной стоимости или групповом аннуитетном договоре, как финансовый счет, который не является подотчетным счетом до даты, когда сумма подлежит выплате сотруднику/держателю сертификата. или бенефициара, если Финансовый счет, который является долей участника в договоре страхования денежной стоимости группы или договоре аннуитета группы, отвечает следующим требованиям:

(я)

договор группового страхования денежной стоимости или договор группового аннуитета выдается работодателю и распространяется на 25 или более сотрудников/держателей сертификатов;

(ii)

сотрудники/владельцы сертификатов имеют право на получение любой стоимости контракта, связанной с их интересами, и назвать бенефициаров пособия, выплачиваемого в случае смерти сотрудника; и

(iii)

совокупная сумма, подлежащая выплате любому сотруднику/держателю сертификата или бенефициару, не превышает сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 1 000 000 долларов США.

Термин «Групповой договор страхования наличной стоимости» означает договор страхования наличной стоимости, который (i) обеспечивает покрытие физических лиц, аффилированных через работодателя, торговую ассоциацию, профсоюз или другую ассоциацию или группу; и (ii) взимает страховой взнос за каждого члена группы (или члена класса внутри группы), который определяется без учета индивидуальных характеристик здоровья, кроме возраста, пола и привычки к курению члена (или класса участников). ) группы.

Термин «Групповой аннуитетный договор» означает аннуитетный договор, по которому кредиторами являются физические лица, аффилированные через работодателя, торговую ассоциацию, профсоюз или другую ассоциацию или группу.

С.

Агрегация баланса счета и правила валюты

1.

Агрегация отдельных счетов. В целях определения совокупного баланса или стоимости финансовых счетов, принадлежащих физическому лицу, отчитывающееся финансовое учреждение должно агрегировать все финансовые счета, которые ведет отчитывающееся финансовое учреждение или связанная организация, но только в той степени, в которой отчитывающееся финансовое учреждение Компьютеризированные системы учреждения связывают финансовые счета посредством ссылки на такой элемент данных, как номер клиента или ИНН, и позволяют агрегировать остатки или значения счетов. Каждому владельцу совместного финансового счета присваивается весь баланс или стоимость совместного финансового счета для целей применения требований агрегирования, описанных в настоящем подпункте.

2.

Агрегация счетов организаций. Для целей определения совокупного баланса или стоимости финансовых счетов, принадлежащих предприятию, отчитывающееся финансовое учреждение должно принимать во внимание все финансовые счета, которые ведут отчитывающееся финансовое учреждение или связанное предприятие, но только в той степени, в которой что компьютеризированные системы Подотчетного финансового учреждения связывают финансовые счета посредством ссылки на такой элемент данных, как номер клиента или ИНН, и позволяют агрегировать остатки или значения счетов. Каждому владельцу совместного финансового счета присваивается весь баланс или стоимость совместного финансового счета для целей применения требований агрегирования, описанных в настоящем подпункте.

3.

Специальное правило агрегирования, применимое к менеджерам по связям с общественностью. Для целей определения совокупного баланса или стоимости финансовых счетов, принадлежащих лицу, чтобы определить, является ли финансовый счет счетом с высокой стоимостью, также требуется подотчетное финансовое учреждение, в случае каких-либо финансовых счетов, которые известны менеджеру по работе с клиентами, или имеет основания знать, что они прямо или косвенно принадлежат, контролируются или созданы (кроме как в фидуциарном качестве) одним и тем же лицом для объединения всех таких счетов.

4.

Суммы, считываемые для включения эквивалента в других валютах. Все суммы, выраженные во внутренней валюте каждого государства-члена, должны рассматриваться как включающие эквивалентные суммы в других валютах, как это определено внутренним законодательством.

РАЗДЕЛ VIII

ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ТЕРМИНЫ

Следующие термины имеют значения, указанные ниже:

A.   Отчитывающееся финансовое учреждение

1.

Термин «Отчитывающееся финансовое учреждение» означает любое финансовое учреждение государства-члена, которое не является неотчитывающимся финансовым учреждением. Термин «Финансовое учреждение государства-члена» означает: (i) любое финансовое учреждение, которое является резидентом государства-члена, но исключает любой филиал этого финансового учреждения, расположенный за пределами этого государства-члена; и (ii) любой филиал Финансового учреждения, не являющийся резидентом государства-члена, если этот филиал расположен в этом государстве-члене.

2.

Термин «Финансовое учреждение участвующей юрисдикции» означает (i) любое финансовое учреждение, которое является резидентом участвующей юрисдикции, но исключает любой филиал этого финансового учреждения, расположенный за пределами такой участвующей юрисдикции; и (ii) любой филиал Финансового учреждения, не являющийся резидентом Участвующей юрисдикции, если этот филиал расположен в такой Участвующей юрисдикции.

3.

Термин «Финансовое учреждение» означает кастодиальное учреждение, депозитарное учреждение, инвестиционную организацию или указанную страховую компанию.

4.

Термин «кастодиальное учреждение» означает любую организацию, которая владеет, в качестве существенной части своего бизнеса, финансовыми активами за счет других. Организация удерживает Финансовые активы за счет других лиц в качестве существенной части своей деятельности, если валовой доход Организации, относящийся к владению Финансовыми активами и связанными с ними финансовыми услугами, равен или превышает 20 % валового дохода Организации в течение наименьшего из следующих периодов: (i ) трехлетний период, который заканчивается 31 декабря (или в последний день отчетного периода некалендарного года) перед годом, в котором принимается решение; или (ii) период, в течение которого Организация существовала.

5.

Термин «Депозитное учреждение» означает любую организацию, которая принимает депозиты в ходе обычной банковской или аналогичной деятельности.

6.

Термин «Инвестиционная организация» означает любую организацию:

(а)

которое в качестве коммерческой деятельности в основном осуществляет одну или несколько из следующих видов деятельности или операций для или от имени клиента:

(я)

торговля инструментами денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты, деривативы и т. д.); иностранная валюта; биржевые, процентные и индексные инструменты; переводные ценные бумаги; или торговля товарными фьючерсами;

(ii)

индивидуальное и коллективное управление портфелем; или

(iii)

иное инвестирование, администрирование или управление финансовыми активами или деньгами от имени других лиц;

или

(б)

валовой доход которого в первую очередь относится к инвестированию, реинвестированию или торговле финансовыми активами, если Организация управляется другой организацией, которая является депозитарным учреждением, кастодиальным учреждением, указанной страховой компанией или инвестиционной организацией, описанной в подпункте А. (6)(а).

Организация рассматривается как осуществляющая в первую очередь в качестве коммерческой деятельности одну или несколько видов деятельности, описанных в подпункте A(6)(a), или валовой доход организации в первую очередь относится к инвестированию, реинвестированию или торговле финансовыми активами для целей подпункта. A(6)(b), если валовой доход Организации, относящийся к соответствующей деятельности, равен или превышает 50 % валового дохода Организации в течение наименьшего из следующих периодов: (i) трехлетнего периода, заканчивающегося 31 декабря года, предшествующего год принятия решения; или (ii) период, в течение которого Организация существовала. Термин «Инвестиционная организация» не включает в себя организацию, которая является активным НФО, поскольку эта организация соответствует любому из критериев в подпунктах D(8)(d) – (g).

Этот параграф следует интерпретировать в соответствии с аналогичной формулировкой, изложенной в определении «финансового учреждения» в рекомендациях Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег.

7.

Термин «Финансовый актив» включает ценную бумагу (например, долю акций в корпорации; партнерство или долю бенефициарного владения в широко владеемом или публично торгуемом партнерстве или трасте; вексель, облигацию, долговое обязательство или другое свидетельство задолженности), партнерские проценты, товар, своп (например, процентные свопы, валютные свопы, базисные свопы, ограничения процентных ставок, минимальные процентные ставки, товарные свопы, свопы акций, свопы индексов акций и аналогичные соглашения), договор страхования или договор аннуитета, или любой интерес (включая фьючерсный или форвардный контракт или опцион) в ценной бумаге, партнерском интересе, товаре, свопе, договоре страхования или договоре аннуитета. Термин «Финансовый актив» не включает в себя недолговую прямую долю в недвижимом имуществе.

8.

Термин «Указанная страховая компания» означает любое юридическое лицо, которое является страховой компанией (или холдинговой компанией страховой компании), которая выпускает или обязана осуществлять платежи в отношении договора страхования наличной стоимости или договора аннуитета.

B.   Неотчитывающееся финансовое учреждение

1.

Термин «Неотчитывающееся финансовое учреждение» означает любое финансовое учреждение, которое:

(а)

Государственное учреждение, международная организация или центральный банк, за исключением платежей, которые вытекают из обязательства, имеющегося в связи с коммерческой финансовой деятельностью того типа, который осуществляется указанной страховой компанией, депозитарным учреждением или депозитарным учреждением;

(б)

Пенсионный фонд широкого участия; Пенсионный фонд с узким участием; Пенсионный фонд государственного учреждения, международной организации или центрального банка; или квалифицированный эмитент кредитной карты;

(с)

любая другая организация, которая представляет низкий риск использования для уклонения от уплаты налогов, имеет по существу схожие характеристики с любой из организаций, описанных в подпунктах B(1)(a) и (b), и включена в список финансовых компаний, не представляющих отчетность. Учреждения, указанные в Статье 8(7a) настоящей Директивы, при условии, что статус такой организации как неотчитывающейся финансовой организации не препятствует целям настоящей Директивы;

(г)

освобожденный от уплаты налогов коллективный инвестиционный механизм; или

(е)

траст в той степени, в которой доверительный управляющий траста является подотчетным финансовым учреждением и сообщает всю информацию, необходимую для предоставления в соответствии с разделом I, в отношении всех подотчетных счетов траста.

2.

Термин «правительственный орган» означает правительство государства-члена или другой юрисдикции, любое политическое подразделение государства-члена или другой юрисдикции (которая, во избежание сомнений, включает штат, провинцию, округ или муниципалитет) или любое агентство или орган, находящийся в полной собственности государства-члена ЕС или другой юрисдикции, или любого одного или нескольких из вышеперечисленных органов (каждый из которых именуется «Государственным органом»). В эту категорию входят неотъемлемые части, контролируемые организации и политические подразделения государства-члена или другой юрисдикции.

(а)

«Неотъемлемая часть» государства-члена или другой юрисдикции означает любое лицо, организацию, агентство, бюро, фонд, инструмент или другой орган, как бы он ни был назначен, который представляет собой руководящий орган государства-члена или другой юрисдикции. Чистая прибыль органа управления должна быть зачислена на его собственный счет или на другие счета государства-члена или другой юрисдикции, при этом никакая часть не идет в пользу какого-либо частного лица. Неотъемлемая часть не включает в себя любого человека, который является сувереном, должностным лицом или администратором, действующим в частном или личном качестве.

(б)

«Контролируемая организация» означает организацию, которая по форме отделена от государства-члена ЕС или другой юрисдикции или которая иным образом представляет собой отдельное юридическое лицо, при условии, что:

(я)

Организация полностью принадлежит и контролируется одной или несколькими государственными организациями напрямую или через одну или несколько контролируемых организаций;

(ii)

чистая прибыль организации зачисляется на ее собственный счет или на счета одной или нескольких государственных организаций, при этом никакая часть ее дохода не идет в пользу какого-либо частного лица; и

(iii)

После роспуска активы предприятия переходят в собственность одного или нескольких государственных предприятий.

(с)

Доход не приносит пользу частным лицам, если такие лица являются предполагаемыми бенефициарами правительственной программы, а деятельность по программе осуществляется для широкой публики в целях общего благосостояния или связана с управлением каким-либо этапом государственного управления. Однако, несмотря на вышесказанное, доход считается приносящим пользу частным лицам, если доход получен от использования государственного учреждения для ведения коммерческого бизнеса, например коммерческого банковского бизнеса, который предоставляет финансовые услуги частным лицам.

3.

Термин «международная организация» означает любую международную организацию или агентство, находящееся в полной собственности, или ее посредничество. В эту категорию входят любые межправительственные организации (включая наднациональные организации): (i) состоящие в основном из правительств; (ii) которое имеет действующую штаб-квартиру или по существу аналогичное соглашение с государством-членом; и (iii) доходы от которых не приносят пользу частным лицам.

4.

Термин «Центральный банк» означает учреждение, которое по закону или с санкции правительства является основным органом, кроме правительства самого государства-члена, выпускающим инструменты, предназначенные для обращения в качестве валюты. Такое учреждение может включать в себя орган, отдельный от правительства государства-члена ЕС, независимо от того, принадлежит ли он полностью или частично государству-члену ЕС.

5.

Термин «Пенсионный фонд с широким участием» означает фонд, созданный для предоставления пособий по выходу на пенсию, инвалидности или смерти или любой их комбинации бенефициарам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками (или лицами, назначенными такими сотрудниками) одного или нескольких рассматриваемых работодателей. за оказанные услуги при условии, что фонд:

(а)

не имеет ни одного бенефициара, имеющего право более чем на 5 % активов фонда;

(б)

подлежит государственному регулированию и предоставляет информационную отчетность налоговым органам; и

(с)

удовлетворяет хотя бы одному из следующих требований:

(я)

фонд, как правило, освобождается от налога на инвестиционный доход, или налогообложение такого дохода откладывается или облагается налогом по сниженной ставке в связи с его статусом пенсионного или пенсионного плана;

(ii)

фонд получает не менее 50 % своих общих взносов (кроме перевода активов из других планов, описанных в подпунктах B(5)–(7), или с пенсионных счетов, описанных в подпункте C(17)(a)) от спонсирование работодателей;

(iii)

выплаты или снятие средств из фонда допускаются только при наступлении определенных событий , связанных с выходом на пенсию, инвалидностью или смертью (за исключением переноса выплат в другие пенсионные фонды, описанные в подпунктах B(5)–(7), или пенсионных и пенсионных счетов, описанных в подпункте C(17)(a)), или штрафы применяются к распределениям или снятию средств, произведенным до таких указанных событий; или

(iv)

взносы (кроме некоторых разрешенных компенсационных взносов) сотрудников в фонд ограничены с учетом заработанного дохода работника или не могут превышать ежегодно сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 50 000 долларов США. , применяя правила, изложенные в пункте C Раздела VII, для агрегирования счетов и пересчета валюты.

6.

Термин «Пенсионный фонд с узким участием» означает фонд, созданный для предоставления пособий по выходу на пенсию, инвалидности или смерти бенефициарам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками (или лицами, назначенными такими сотрудниками) одного или нескольких работодателей в качестве вознаграждения за оказанные услуги, при условии, что :

(а)

в фонде менее 50 участников;

(б)

фонд спонсируется одним или несколькими работодателями, которые не являются инвестиционными организациями или пассивными НФО;

(с)

взносы работника и работодателя в фонд (кроме перевода активов с пенсионных и пенсионных счетов, описанных в подпункте C(17)(a)) ограничиваются трудовым доходом и компенсацией работника соответственно;

(г)

участники, не являющиеся резидентами государства-члена, в котором учрежден фонд, не имеют права на более чем 20 % активов фонда; и

(е)

Фонд подлежит государственному регулированию и предоставляет информационную отчетность налоговым органам.

7.

Термин «Пенсионный фонд государственного учреждения, международной организации или центрального банка» означает фонд, созданный государственным учреждением, международной организацией или центральным банком для предоставления пособий по выходу на пенсию, инвалидности или смерти бенефициарам или участникам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками ( или лица, назначенные такими сотрудниками), или которые не являются нынешними или бывшими сотрудниками, если льготы, предоставляемые таким бенефициарам или участникам, учитываются за личные услуги, оказанные Государственному учреждению, Международной организации или Центральному банку.

8.

Термин «Квалифицированный эмитент кредитной карты» означает финансовое учреждение, отвечающее следующим требованиям:

(а)

Финансовое учреждение является Финансовым учреждением исключительно потому, что оно является эмитентом кредитных карт, который принимает депозиты только тогда, когда клиент производит платеж, превышающий причитающийся остаток по карте, и переплата не возвращается клиенту немедленно; и

(б)

Начиная с 1 января 2016 года или до этой даты, Финансовое учреждение внедряет политику и процедуры либо для предотвращения совершения клиентом переплаты, превышающей сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 50 000 долларов США, либо для обеспечения того, чтобы любая Переплата клиента, превышающая эту сумму, возвращается клиенту в течение 60 дней, в каждом случае применяя правила, изложенные в пункте C раздела VII для агрегации счетов и пересчета валюты. Для этой цели переплата клиента не относится к кредитовым остаткам в части оспариваемых расходов, но включает в себя кредитовые остатки, возникающие в результате возврата товаров.

9.

Термин «Освобожденный коллективный инвестиционный фонд» означает инвестиционную организацию, которая регулируется как коллективный инвестиционный механизм, при условии, что все доли участия в коллективном инвестиционном механизме принадлежат физическим или юридическим лицам или через них, которые не являются подотчетными лицами, за исключением пассивного НФО. с Контролирующими лицами, являющимися подотчетными лицами.

Инвестиционная организация, которая регулируется как организация коллективного инвестирования, не может квалифицироваться в соответствии с подпунктом B(9) как освобожденная от уплаты сбора коллективная инвестиционная организация исключительно потому, что организация коллективных инвестиций выпустила физические акции на предъявителя, при условии, что:

(а)

организация коллективного инвестирования не выпускала и не выпускает физические акции на предъявителя после 31 декабря 2015 года;

(б)

организация коллективного инвестирования изымает все такие акции при сдаче;

(с)

организация коллективного инвестирования выполняет процедуры комплексной проверки, изложенные в разделах II–VII, и сообщает любую информацию, которую необходимо сообщить в отношении любых таких акций, когда такие акции предъявляются к выкупу или другой оплате; и

(г)

механизм коллективного инвестирования имеет политику и процедуры, обеспечивающие погашение или иммобилизацию таких акций как можно скорее, но в любом случае до 1 января 2018 года.

C.   Финансовый счет

1.

Термин «Финансовый счет» означает счет, поддерживаемый финансовым учреждением, и включает в себя депозитный счет, депозитарный счет и:

(а)

в случае Инвестиционной организации – любые доли в капитале или долге Финансового учреждения. Несмотря на вышесказанное, термин «Финансовый счет» не включает в себя какие-либо доли участия в капитале или долге в организации, которая является инвестиционной организацией исключительно потому, что она (i) предоставляет инвестиционные консультации и действует от ее имени; или (ii) управляет портфелями клиентов и действует от их имени с целью инвестирования, управления или администрирования финансовых активов, депонированных на имя клиента в финансовом учреждении, отличном от такого предприятия;

(б)

в случае Финансового учреждения, не описанного в подпункте C(1)(a), любая долевая или долговая доля в Финансовом учреждении, если класс интересов был установлен с целью избежать отчетности в соответствии с Разделом I; и

(с)

любой договор страхования наличной стоимости и любой договор аннуитета, выданный или поддерживаемый финансовым учреждением, за исключением неинвестиционной, не подлежащей передаче немедленной пожизненной ренты, которая выдается физическому лицу и монетизирует пенсию или пособие по инвалидности, предоставляемое на счет, который является исключенной учетной записью.

Термин «Финансовый счет» не включает счета, которые являются Исключенными счетами.

2.

Термин «депозитный счет» включает любой коммерческий, текущий, сберегательный, временной или сберегательный счет, а также счет, подтвержденный депозитным сертификатом, сберегательным сертификатом, инвестиционным сертификатом, долговым сертификатом или другим аналогичным документом, поддерживаемым финансовым Учреждение, занимающееся обычной банковской или аналогичной деятельностью. Депозитный счет также включает сумму, удерживаемую страховой компанией в соответствии с гарантированным инвестиционным договором или аналогичным соглашением для выплаты или зачисления процентов по ней.

3.

Термин «депозитарный счет» означает счет (кроме договора страхования или договора аннуитета), на котором хранится один или несколько финансовых активов в пользу другого лица.

4.

Термин «доля в капитале» означает, в случае партнерства, которое является финансовым учреждением, либо долю в капитале, либо долю в прибыли в партнерстве. В случае траста, являющегося финансовым учреждением, доля в капитале считается принадлежащей любому лицу, рассматриваемому как учредитель или бенефициар всего или части траста, или любому другому физическому лицу, осуществляющему окончательный эффективный контроль над трастом. . Подотчетное лицо будет рассматриваться как бенефициар траста, если такое Подотчетное лицо имеет право на получение прямо или косвенно (например, через номинального держателя) обязательного распределения или может получить, прямо или косвенно, дискреционное распределение от траста. .

5.

Термин «Договор страхования» означает договор (кроме договора аннуитета), по которому эмитент соглашается выплатить сумму при наступлении определенного непредвиденного события, связанного со смертностью, заболеваемостью, несчастным случаем, ответственностью или имущественным риском.

6.

Термин «Аннуитетный договор» означает договор, по которому эмитент соглашается производить платежи в течение периода времени, определяемого полностью или частично исходя из ожидаемой продолжительности жизни одного или нескольких физических лиц. Этот термин также включает в себя договор, который считается аннуитетным договором в соответствии с законодательством, постановлениями или практикой государства-члена ЕС или другой юрисдикции, в которой был заключен договор, и в соответствии с которым эмитент соглашается производить платежи в течение определенного срока. лет.

7.

Термин «Договор страхования с денежной стоимостью» означает Договор страхования (кроме договора перестрахования возмещения между двумя страховыми компаниями), который имеет Денежную стоимость.

8.

Термин «денежная стоимость» означает большую из (i) сумму, которую страхователь имеет право получить при отказе от договора или расторжении договора (определяется без уменьшения каких-либо сборов за выкуп или кредита по полису); и (ii) сумму, которую страхователь может занять в соответствии с договором или в связи с ним. Несмотря на вышесказанное, термин «Денежная стоимость» не включает в себя сумму, подлежащую выплате по Договору страхования:

(а)

исключительно по причине смерти физического лица, застрахованного по договору страхования жизни;

(б)

в качестве возмещения по травме или болезни или иного пособия, обеспечивающего возмещение экономического ущерба, понесенного при наступлении страхового случая;

(с)

в качестве возврата ранее уплаченной премии (за вычетом стоимости страховых сборов, независимо от того, были ли они фактически начислены или нет) по договору страхования (кроме договора инвестиционного страхования жизни или аннуитетного договора) в связи с расторжением или расторжением договора, уменьшением подверженности риску в течение срока действия договора или в результате исправления проводки или аналогичной ошибки в отношении премии по договору;

(г)

в качестве дивидендов держателям полисов (кроме дивидендов при прекращении действия страхового полиса) при условии, что дивиденды относятся к договору страхования, по которому выплачиваются единственные выплаты, описанные в подпункте C(8)(b); или

(е)

в виде возврата авансовой премии или премиального депозита по Договору страхования, по которому премия подлежит уплате не реже одного раза в год, если сумма авансовой премии или премиального депозита не превышает очередную годовую премию, подлежащую уплате по договору.

9.

Термин «Ранее существовавшая учетная запись» означает:

(а)

Финансовый счет, который ведет Подотчетное финансовое учреждение по состоянию на 31 декабря 2015 года;

(б)

любой Финансовый счет Владельца счета, независимо от даты открытия такого Финансового счета, если:

(я)

Владелец счета также имеет в Подотчетном финансовом учреждении (или в связанной организации в том же государстве-члене, что и Подотчетное финансовое учреждение) финансовый счет, который является ранее существовавшим счетом в соответствии с подпунктом C(9)(a);

(ii)

Отчитывающееся финансовое учреждение (и, если применимо, Связанная организация в том же государстве-члене ЕС, что и Отчитывающееся финансовое учреждение) рассматривает как вышеупомянутые финансовые счета, так и любые другие финансовые счета Владельца счета, которые рассматриваются как ранее существовавшие счета согласно пункте (b) как единый финансовый счет для целей удовлетворения требований стандартов знаний, изложенных в пункте А раздела VII, а также для целей определения баланса или стоимости любого из финансовых счетов при применении любого из пороговых значений счета. ;

(iii)

в отношении финансового счета, на который распространяются процедуры AML/KYC, отчитывающемуся финансовому учреждению разрешено выполнять такие процедуры AML/KYC для финансового счета, полагаясь на процедуры AML/KYC, выполненные для ранее существовавшей учетной записи, описанные в подпункте. С(9)(а); и

(iv)

открытие Финансового счета не требует предоставления Владельцем счета новой, дополнительной или измененной информации о клиенте, кроме как для целей настоящей Директивы.

10.

Термин «Новый счет» означает Финансовый счет, поддерживаемый Подотчетным финансовым учреждением, открытый 1 января 2016 года или после этой даты, если только он не рассматривается как ранее существовавший счет в соответствии с подпунктом C(9)(b).

11.

Термин «Ранее существовавшая индивидуальная учетная запись» означает ранее существовавшую учетную запись, принадлежащую одному или нескольким физическим лицам.

12.

Термин «Новая индивидуальная учетная запись» означает новую учетную запись, принадлежащую одному или нескольким физическим лицам.

13.

Термин «Ранее существовавшая учетная запись юридического лица» означает ранее существовавшую учетную запись, принадлежащую одной или нескольким организациям.

14.

Термин «Счет с меньшей стоимостью» означает ранее существовавший индивидуальный счет, совокупный баланс или стоимость которого по состоянию на 31 декабря 2015 года не превышает сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, соответствующую 1 000 000 долларов США.

15.

Термин «Счет с высокой стоимостью» означает ранее существовавший индивидуальный счет с совокупным балансом или стоимостью, превышающей по состоянию на 31 декабря 2015 года или 31 декабря любого последующего года сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует до 1 000 000 долларов США.

16.

Термин «Новая учетная запись юридического лица» означает новую учетную запись, принадлежащую одной или нескольким организациям.

17.

Термин «Исключенная учетная запись» означает любую из следующих учетных записей:

(а)

пенсионный или пенсионный счет, отвечающий следующим требованиям:

(я)

счет подлежит регулированию как личный пенсионный счет или является частью зарегистрированного или регулируемого пенсионного или пенсионного плана для предоставления пенсионных или пенсионных пособий (включая пособия по инвалидности или смерти);

(ii)

счет имеет налоговые льготы (т. е. взносы на счет, которые в противном случае облагались бы налогом, вычитаются или исключаются из валового дохода Владельца счета или облагаются налогом по сниженной ставке, или налогообложение инвестиционного дохода со счета откладывается или облагаются налогом по сниженной ставке);

(iii)

необходимая отчетность в налоговые органы по счету;

(iv)

снятие средств обусловлено достижением определенного пенсионного возраста, инвалидностью или смертью, или к снятию средств, произведенному до таких указанных событий, применяются штрафы; и

(в)

либо (i) ежегодные взносы ограничиваются суммой, выраженной в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 50 000 долларов США или менее; или (ii) существует максимальный пожизненный лимит взносов на счет в размере суммы, выраженной в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 1 000 000 долларов США или меньше, в каждом случае применяя правила, изложенные в пункте C Раздела VII. для агрегации счетов и пересчета валют.

Финансовый счет, который в остальном удовлетворяет требованию подпункта C(17)(a)(v), не будет неспособен удовлетворить такое требование исключительно потому, что такой Финансовый счет может получать активы или средства, переведенные с одного или нескольких Финансовых счетов, которые отвечают требованиям подпункта. C(17)(a) или (b) или от одного или нескольких пенсионных или пенсионных фондов, отвечающих требованиям любого из подпунктов B(5) – (7);

(б)

учетная запись, удовлетворяющая следующим требованиям:

(я)

счет подлежит регулированию как инвестиционный инструмент для целей, отличных от выхода на пенсию, и его регулярно торгуют на установленном рынке ценных бумаг, или счет подлежит регулированию как инструмент сбережений для целей, отличных от выхода на пенсию;

(ii)

счет имеет налоговые льготы (т. е. взносы на счет, которые в противном случае облагались бы налогом, вычитаются или исключаются из валового дохода Владельца счета или облагаются налогом по сниженной ставке, или налогообложение инвестиционного дохода со счета откладывается или облагаются налогом по сниженной ставке);

(iii)

снятие средств обусловлено соблюдением определенных критериев, связанных с целью инвестиционного или сберегательного счета (например, предоставление образовательных или медицинских льгот), или применяются штрафные санкции к снятию средств, произведенному до того, как такие критерии будут выполнены; и

(iv)

годовые взносы ограничиваются суммой, выраженной в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 50 000 долларов США или меньше, с применением правил, изложенных в пункте C Раздела VII для агрегирования счетов и пересчета валют.

Финансовый счет, который в остальном удовлетворяет требованию подпункта C(17)(b)(iv), не будет неспособен удовлетворить такое требование исключительно потому, что такой Финансовый счет может получать активы или средства, переведенные с одного или нескольких Финансовых счетов, которые отвечают требованиям подпункта. C(17)(a) или (b) или от одного или нескольких пенсионных или пенсионных фондов, отвечающих требованиям любого из подпунктов B(5) – (7);

(с)

договор страхования жизни, срок действия которого заканчивается до достижения застрахованным 90-летнего возраста, при условии, что договор удовлетворяет следующим требованиям:

(я)

периодические премии, которые не уменьшаются с течением времени, подлежат уплате не реже одного раза в год в течение срока действия договора или до достижения застрахованным возраста 90 лет, в зависимости от того, что наступит раньше;

(ii)

договор не имеет договорной стоимости, к которой любое лицо может получить доступ (путем вывода средств, предоставления кредита или иным образом) без расторжения договора;

(iii)

сумма (кроме пособия в случае смерти), подлежащая выплате при расторжении или расторжении договора, не может превышать совокупные премии, уплаченные по договору, за вычетом суммы расходов на смертность, заболеваемость и расходы (независимо от того, были ли они фактически наложены или нет) за период или периоды о существовании договора и любых суммах, уплаченных до расторжения или расторжения договора; и

(iv)

договор не удерживается получателем по стоимости;

(г)

счет, принадлежащий исключительно наследству, если документация по такому счету включает копию завещания или свидетельства о смерти умершего;

(е)

счет, открытый в связи с любым из следующего:

(я)

судебный приказ или решение.

(ii)

продажа, обмен или аренда недвижимого или движимого имущества при условии, что счет удовлетворяет следующим требованиям:

счет финансируется исключительно за счет первоначального взноса, задатка, депозита в сумме, соответствующей обеспечению обязательства, непосредственно связанного со сделкой, или аналогичного платежа, или финансируется за счет финансового актива, который депонируется на счете в связи с продажа, обмен или аренда имущества,

счет создается и используется исключительно для обеспечения обязательства покупателя оплатить покупную цену имущества, продавца оплатить любое условное обязательство или арендодателя или арендатора оплатить любой ущерб, связанный с арендованным имуществом, как это согласовано в соответствии с договором. арендовать,

активы счета, включая доходы, полученные по ним, будут выплачены или иным образом распределены в пользу покупателя, продавца, арендодателя или арендатора (в том числе для удовлетворения обязательств такого лица) при продаже, обмене или сдаче имущества, или договор аренды прекращается,

счет не является маржинальным или аналогичным счетом, созданным в связи с продажей или обменом Финансового актива, и

счет не связан со счетом, описанным в подпункте C(17)(f);

(iii)

обязательство финансового учреждения, обслуживающего кредит, обеспеченный недвижимым имуществом, отложить часть платежа исключительно для облегчения уплаты налогов или страхования, связанных с недвижимым имуществом, в более позднее время;

(iv)

обязательство Финансового учреждения исключительно содействовать уплате налогов в более позднее время;

(е)

Счет депо, отвечающий следующим требованиям:

(я)

счет существует исключительно потому, что клиент производит платеж, превышающий остаток, причитающийся по кредитной карте или другой возобновляемой кредитной линии, и переплата не возвращается клиенту немедленно; и

(ii)

Начиная с 1 января 2016 года или до этой даты, Финансовое учреждение внедряет политику и процедуры либо для предотвращения совершения клиентом переплаты, превышающей сумму, выраженную в национальной валюте каждого государства-члена, которая соответствует 50 000 долларов США, либо для обеспечения того, чтобы любая Переплата клиента, превышающая эту сумму, возвращается клиенту в течение 60 дней, в каждом случае применяя правила, изложенные в пункте C раздела VII для пересчета валюты. Для этой цели переплата клиента не относится к кредитовым остаткам в пределах оспариваемых расходов, но включает в себя кредитовые остатки, возникающие в результате возврата товаров;

(г)

любой другой счет, который представляет низкий риск использования для уклонения от уплаты налогов, имеет по существу схожие характеристики с любым из счетов, описанных в подпунктах C(17)(a)-(f), и включен в список исключенных счетов, упомянутый в Статье 8(7a) настоящей Директивы, при условии, что статус такого счета как Исключенного счета не противоречит целям настоящей Директивы.

D.   Подотчетный счет

1.

Термин «Подотчетный счет» означает финансовый счет, который ведется отчитывающимся финансовым учреждением государства-члена и принадлежит одному или нескольким подотчетным лицам или пассивной НФО с одним или несколькими Контролирующими лицами, являющимися подотчетными лицами, при условии, что он был идентифицированы как таковые в соответствии с процедурами комплексной проверки, описанными в разделах II–VII.

2.

Термин «Подотчетное лицо» означает лицо из государства-члена ЕС, кроме: (i) корпорации, акции которой регулярно торгуются на одном или нескольких установленных рынках ценных бумаг; (ii) любая корпорация, которая является связанной организацией корпорации, описанной в пункте (i); (iii) государственное учреждение; (iv) международная организация; (v) Центральный банк; или (vi) Финансовое учреждение.

3.

Термин «лицо из государства-члена» в отношении каждого государства-члена означает физическое или юридическое лицо, которое является резидентом любого другого государства-члена в соответствии с налоговым законодательством этого другого государства-члена, или имущество умершего, которое было резидентом любого другого государства-члена. Состояние. Для этой цели такое юридическое лицо, как товарищество, товарищество с ограниченной ответственностью или подобное юридическое образование, которое не имеет резидентства для целей налогообложения, должно рассматриваться как резидент в юрисдикции, в которой находится его место фактического управления.

4.

Термин «Участвующая юрисдикция» в отношении каждого государства-члена означает:

(а)

любое другое государство-член;

(б)

любая другая юрисдикция (i) с которой заинтересованное государство-член ЕС имеет соглашение, в соответствии с которым эта юрисдикция будет предоставлять информацию, указанную в Разделе I; и (ii) который указан в списке, опубликованном этим государством-членом и уведомленном Европейской комиссии;

(с)

любая другая юрисдикция (i) с которой у Союза имеется соглашение, в соответствии с которым эта юрисдикция будет предоставлять информацию, указанную в Разделе I; и (ii) которые указаны в списке, опубликованном Европейской комиссией.

5.

Термин «Контролирующие лица» означает физических лиц, осуществляющих контроль над Юридическим лицом. В случае траста этот термин означает учредителя(ов), доверенного лица(ов), защитника(ов) (если таковой имеется), бенефициара(ов) или класс(ы) бенефициаров и любое другое физическое лицо. (s) осуществление окончательного эффективного контроля над трастом, а в случае юридического образования, отличного от траста, такой термин означает лиц, занимающих эквивалентные или аналогичные должности. Термин «Контролирующие лица» следует интерпретировать в соответствии с рекомендациями Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег.

6.

Термин «НФО» означает любую организацию, которая не является финансовым учреждением.

7.

Термин «Пассивное НФО» означает любое: (i) НФО, которое не является Активным НФО; или (ii) Инвестиционной организации, описанной в подпункте A(6)(b), которая не является финансовым учреждением участвующей юрисдикции.

8.

Термин «Активная НФО» означает любую НФО, отвечающую любому из следующих критериев:

(а)

менее 50 % валового дохода НФО за предыдущий календарный год или другой соответствующий отчетный период является пассивным доходом, и менее 50 % активов, принадлежащих НФО в течение предыдущего календарного года или другого соответствующего отчетного периода, являются активами, которые производят или предназначенные для получения пассивного дохода;

(б)

акции НФО регулярно торгуются на установленном рынке ценных бумаг или НФО является связанной организацией лица, акции которой регулярно торгуются на установленном рынке ценных бумаг;

(с)

NFE является государственным органом, международной организацией, центральным банком или юридическим лицом, полностью принадлежащим одному или нескольким из вышеперечисленных лиц;

(г)

практически вся деятельность NFE состоит из владения (полностью или частично) непогашенными акциями или предоставления финансирования и услуг одной или нескольким дочерним компаниям, которые занимаются торговлей или бизнесом, отличным от бизнеса финансового учреждения, за исключением что Организация не соответствует требованиям для этого статуса, если Организация функционирует (или сохраняет себя) как инвестиционный фонд, такой как фонд прямых инвестиций, фонд венчурного капитала, фонд выкупа с использованием заемных средств или любой инвестиционный механизм, целью которого является приобретение или финансирование компании, а затем владеть долями в этих компаниях в качестве основных средств для инвестиционных целей;

(е)

NFE еще не ведет бизнес и не имеет предыдущей операционной истории, но инвестирует капитал в активы с намерением вести бизнес, отличный от бизнеса финансового учреждения, при условии, что NFE не соответствует критериям этого исключения после даты, когда прошло 24 месяца с даты первоначальной организации НФО;

(е)

NFE не была финансовым учреждением в течение последних пяти лет и находится в процессе ликвидации своих активов или реорганизуется с намерением продолжить или возобновить деятельность в бизнесе, отличном от деятельности финансового учреждения;

(г)

НФО в основном занимается операциями по финансированию и хеджированию со Связанными организациями или для Связанных организаций, которые не являются финансовыми учреждениями, и не предоставляет услуги финансирования или хеджирования какой-либо организации, которая не является Связанной организацией, при условии, что группа любых таких Связанных организаций является в основном занимается деятельностью, отличной от деятельности финансового учреждения; или

(час)

НФО отвечает всем следующим требованиям:

(я)

он создан и действует в своем государстве-члене или другой юрисдикции проживания исключительно для религиозных, благотворительных, научных, художественных, культурных, спортивных или образовательных целей; или она учреждена и действует в своем государстве-члене или другой юрисдикции места жительства и является профессиональной организацией, бизнес-лигой, торговой палатой, профсоюзной организацией, сельскохозяйственной или садоводческой организацией, гражданской лигой или организацией, действующей исключительно для содействия социальному благосостоянию. ;

(ii)

оно освобождено от подоходного налога в своем государстве-члене или другой юрисдикции проживания;

(iii)

у него нет акционеров или участников, которые имеют имущественный или бенефициарный интерес в его доходах или активах;

(iv)

применимое законодательство государства-члена НФО или другой юрисдикции проживания или учредительные документы НФО не разрешают распределять какие-либо доходы или активы НФО или использовать их в пользу частного лица или неблаготворительной организации, кроме в связи с ведением благотворительной деятельности НФО, либо в качестве выплаты разумной компенсации за оказанные услуги, либо в качестве платежа, представляющего справедливую рыночную стоимость имущества, приобретенного НФО; и

(в)

применимое законодательство государства-члена НФО или другой юрисдикции проживания или учредительные документы НФО требуют, чтобы после ликвидации или роспуска НФО все ее активы были переданы государственному учреждению или другой некоммерческой организации или переданы государству. государства-члена НФО или другой юрисдикции проживания или любого его политического подразделения.

Е.   Разное

1.

Термин «Владелец счета» означает лицо, указанное или идентифицированное в качестве владельца финансового счета финансовым учреждением, которое обслуживает этот счет. Лицо, не являющееся финансовым учреждением, владеющее финансовым счетом в пользу или счет другого лица в качестве агента, хранителя, номинального держателя, подписавшего лица, инвестиционного консультанта или посредника, не считается держателем счета для целей настоящей Директивы, и такое другое лицо рассматривается как владелец счета. В случае договора страхования денежной стоимости или договора аннуитета Владельцем счета является любое лицо, имеющее право доступа к денежной стоимости или изменения бенефициара по договору. Если ни одно лицо не может получить доступ к Денежной стоимости или изменить бенефициара, Владельцем счета является любое лицо, указанное в качестве владельца в контракте, и любое лицо, имеющее законное право на оплату в соответствии с условиями контракта. По истечении срока действия Договора страхования денежной стоимости или Договора аннуитета каждое лицо, имеющее право на получение платежа по договору, рассматривается как Владелец счета.

2.

Термин «Процедуры AML/KYC» означает процедуры комплексной проверки клиентов Подотчетного финансового учреждения в соответствии с требованиями по борьбе с отмыванием денег или аналогичными требованиями, которым подчиняется такое Подотчетное финансовое учреждение.

3.

Термин «Юридическое лицо» означает юридическое лицо или юридическое образование, такое как корпорация, товарищество, траст или фонд.

4.

Юридическое лицо является «связанным юридическим лицом» другого юридического лица, если (i) одно из юридических лиц контролирует другое юридическое лицо; (ii) два предприятия находятся под общим контролем; или (iii) две организации являются инвестиционными организациями, описанными в подпункте A(6)(b), находятся под общим управлением, и такое управление выполняет обязательства по комплексной проверке таких инвестиционных организаций. Для этой цели контроль включает прямое или косвенное владение более чем 50 % голосов и стоимости Юридического лица.

5.

Термин «ИНН» означает идентификационный номер налогоплательщика (или функциональный эквивалент при отсутствии идентификационного номера налогоплательщика).

6.

Термин «документальное доказательство» включает в себя любое из следующего:

(а)

свидетельство о месте жительства, выданное уполномоченным государственным органом (например, правительством или его агентством, или муниципалитетом) государства-члена или другой юрисдикции, в которой получатель платежа утверждает, что является резидентом;

(б)

в отношении физического лица – любое действительное удостоверение личности, выданное уполномоченным государственным органом (например, правительством или его ведомством или муниципалитетом), которое включает имя физического лица и обычно используется в целях идентификации;

(с)

в отношении организации любая официальная документация, выданная уполномоченным государственным органом (например, правительством или его агентством или муниципалитетом), которая включает название организации и либо адрес ее главного офиса в государстве-члене ЕС, либо другой адрес. юрисдикция, в которой она утверждает, что является резидентом, или государство-член ЕС, или другая юрисдикция, в которой организация была зарегистрирована или организована;

(г)

любой проверенный финансовый отчет, кредитный отчет третьей стороны, заявление о банкротстве или отчет регулятора ценных бумаг.

В отношении ранее существовавшего счета юридического лица отчитывающиеся финансовые учреждения могут использовать в качестве документального подтверждения любую классификацию в записях отчитывающегося финансового учреждения в отношении владельца счета, которая была определена на основе стандартизированной отраслевой системы кодирования и зафиксирована отчитывающимся финансовым учреждением. Учреждение соответствует своей обычной деловой практике для целей процедур AML/KYC или других нормативных целей (кроме целей налогообложения) и было реализовано Подотчетным финансовым учреждением до даты, используемой для классификации финансового счета как ранее существовавшего счета. при условии, что Подотчетное финансовое учреждение не знает или не имеет оснований знать, что такая классификация неверна или недостоверна. Термин «стандартизированная отраслевая система кодирования» означает систему кодирования, используемую для классификации предприятий по типу деятельности для целей, отличных от целей налогообложения.

РАЗДЕЛ IX

ЭФФЕКТИВНАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ

В соответствии со статьей 8(3a) настоящей Директивы, государства-члены должны иметь правила и административные процедуры для обеспечения эффективного внедрения и соблюдения процедур отчетности и комплексной проверки, изложенных выше, включая:

(1)

правила, запрещающие любым финансовым учреждениям, лицам или посредникам применять методы, направленные на обход процедур отчетности и комплексной проверки;

(2)

правила, требующие от подотчетных финансовых учреждений вести учет предпринятых шагов и любых доказательств, на которые можно положиться при выполнении вышеуказанных процедур, а также адекватных мер для получения этих записей;

(3)

административные процедуры для проверки соблюдения подотчетными финансовыми учреждениями процедур отчетности и комплексной проверки; административные процедуры для взаимодействия с подотчетным финансовым учреждением в случае сообщения о незадокументированных счетах;

(4)

административные процедуры для обеспечения того, чтобы предприятия и счета, определенные во внутреннем законодательстве как неотчитывающиеся финансовые учреждения и исключенные счета, продолжали иметь низкий риск использования для уклонения от уплаты налогов; и

(5)

эффективные положения по обеспечению правоприменения для устранения несоблюдения требований.

РАЗДЕЛ X

ДАТЫ ВНЕДРЕНИЯ ОТЧЕТНОСТИ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, РАСПОЛОЖЕННЫХ В АВСТРИИ

В случае подотчетных финансовых учреждений, расположенных в Австрии, все ссылки на «2016» и «2017» в настоящем Приложении следует читать как ссылки на «2017» и «2018» соответственно.

В случае ранее существовавших счетов, принадлежащих отчитывающимся финансовым учреждениям, расположенным в Австрии, все ссылки на « 31 декабря 2015 г. » в настоящем Приложении следует читать как ссылку на « 31 декабря 2016 г. ».

«ПРИЛОЖЕНИЕ II

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОТЧЕТНОСТЬ И ПРАВИЛА ПРОВЕРКИ ИНФОРМАЦИИ ФИНАНСОВОГО СЧЕТА

1.   Изменение обстоятельств

«Изменение обстоятельств» включает любое изменение, которое приводит к добавлению информации, имеющей отношение к статусу лица, или иным образом противоречит статусу такого лица. Кроме того, изменение обстоятельств включает любое изменение или добавление информации к учетной записи Владельца счета (включая добавление, замену или другое изменение Владельца счета) или любое изменение или добавление информации к любой учетной записи, связанной с такой учетной записью (применяя правила агрегирования счетов, описанные в подпунктах C(1)–(3) Раздела VII Приложения I), если такое изменение или добавление информации влияет на статус Владельца счета.

Если Подотчетное финансовое учреждение использовало проверку адреса проживания, описанную в подпункте B(1) Раздела III Приложения I, и произошло изменение обстоятельств, из-за которого Подотчетное финансовое учреждение узнало или имело основания знать, что оригинальное Документальное подтверждение (или другая эквивалентная документация) является неверной или недостоверной, Подотчетное финансовое учреждение должно не позднее последнего дня соответствующего календарного года или другого соответствующего отчетного периода или 90 календарных дней после уведомления или обнаружения такого изменения обстоятельств: получить самосертификацию и новые документальные доказательства для установления резидентства (резиденций) Владельца счета для целей налогообложения. Если Подотчетное финансовое учреждение не может получить самосертификацию и новые документальные доказательства к такой дате, Подотчетное финансовое учреждение должно применить процедуру поиска электронных записей, описанную в подпунктах B(2) – (6) Раздела III Приложения I.

2.   Самосертификация для новых учетных записей юридических лиц

Что касается счетов новых юридических лиц, для целей определения того, является ли Контролирующее лицо пассивной НФО Подотчетным лицом, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться только на самоподтверждение либо от Владельца счета, либо от Контролирующего лица.

3.   Резиденция финансового учреждения

Финансовое учреждение является «резидентом» государства-члена ЕС, если оно находится под юрисдикцией такого государства-члена ЕС (т. е. государство-член ЕС может требовать от финансового учреждения предоставления отчетности). В целом, если финансовое учреждение является налоговым резидентом государства-члена ЕС, оно подлежит юрисдикции такого государства-члена ЕС и, таким образом, является финансовым учреждением государства-члена ЕС. В случае, если траст является финансовым учреждением (независимо от того, является ли он резидентом для целей налогообложения в государстве-члене ЕС), траст считается подлежащим юрисдикции государства-члена ЕС, если один или несколько его доверенных лиц являются резидентами. в таком государстве-члене ЕС, за исключением случаев, когда траст сообщает всю информацию, которая должна быть сообщена в соответствии с настоящей Директивой в отношении подотчетных счетов, которые ведет траст, другому государству-члену ЕС, поскольку он является резидентом для целей налогообложения в таком другом государстве-члене ЕС. Однако если финансовое учреждение (кроме траста) не имеет резидентства для целей налогообложения (например, поскольку оно считается финансово прозрачным или оно расположено в юрисдикции, в которой нет подоходного налога), оно считается подчиняться юрисдикции государства-члена и, таким образом, является финансовым учреждением государства-члена, если:

(а)

он зарегистрирован в соответствии с законодательством государства-члена;

(б)

место управления (включая эффективное управление) находится в государстве-члене ЕС; или

(с)

он подлежит финансовому надзору в государстве-члене.

Если финансовое учреждение (кроме траста) является резидентом двух или более государств-членов ЕС, на такое финансовое учреждение распространяются обязательства по отчетности и комплексной проверке того государства-члена, в котором оно ведет финансовый счет(а).

4.   Аккаунт поддерживается

В целом считается, что счет ведет финансовое учреждение следующим образом:

(а)

в случае Счета хранения - Финансовым учреждением, которое хранит активы на счете (включая Финансовое учреждение, которое хранит активы на имя Владельца счета в таком учреждении);

(б)

в случае Депозитного счета - Финансовым учреждением, которое обязано осуществлять платежи по счету (за исключением агента Финансового учреждения, независимо от того, является ли такой агент Финансовым учреждением);

(с)

в случае каких-либо долевых или долговых долей в Финансовом учреждении, которое представляет собой Финансовый счет, таким Финансовым учреждением;

(г)

в случае Договора страхования денежной стоимости или Договора аннуитета – Финансовым учреждением, которое обязано осуществлять платежи по договору.

5.   Трасты, являющиеся пассивными НФО

Юридическое лицо, такое как партнерство, товарищество с ограниченной ответственностью или подобное юридическое образование, которое не имеет резидентства для целей налогообложения в соответствии с подпунктом D(3) Раздела VIII Приложения I, должно рассматриваться как резидент в юрисдикции, в которой находится его местонахождение. находится управление. Для этих целей юридическое лицо или юридическое образование считается «аналогичным» товариществу и товариществу с ограниченной ответственностью, если оно не рассматривается как налогооблагаемая единица в государстве-члене ЕС в соответствии с налоговым законодательством такого государства-члена ЕС. Однако во избежание дублирования отчетности (учитывая широкий охват термина «Контролирующие лица» в случае трастов), траст, являющийся пассивной НФО, не может считаться аналогичным юридическим образованием.

6.   Адрес головного офиса Организации.

Одним из требований, описанных в подпункте E(6)(c) Раздела VIII Приложения I, является то, что в отношении организации официальная документация включает либо адрес головного офиса организации в государстве-члене ЕС, либо в другой юрисдикции, в которой она утверждает, что является резидентом государства-члена ЕС или другой юрисдикции, в которой организация была зарегистрирована или организована. Адресом головного офиса организации обычно является место, где находится место ее эффективного управления. Адрес финансового учреждения, в котором Организация имеет счет, почтовый ящик или адрес, используемый исключительно для почтовых целей, не является адресом главного офиса Организации, за исключением случаев, когда такой адрес является единственным адресом, используемым Организацией, и отображается как адрес регистрации Общества в учредительных документах Общества. Кроме того, адрес, указанный в соответствии с инструкциями о хранении всей почты на этот адрес, не является адресом головного офиса Организации.

' Вершина