Директива 2014/35/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законодательства государств-членов, касающегося выпуска на рынок электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения (переработанная) Текст с релевантностью для ЕЭЗ



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits (recast) Text with EEA relevance
ru Директива 2014/35/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законодательства государств-членов, касающегося выпуска на рынок электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения (переработанная) Текст с релевантностью для ЕЭЗ

29.3.2014

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 96/357

ДИРЕКТИВА 2014/35/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 26 февраля 2014 г.

о гармонизации законодательства государств-членов, касающегося выпуска на рынок электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения

(переработанный)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 114,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

Ряд поправок должен быть внесен в Директиву 2006/95/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения (3). . В целях ясности эту Директиву следует переформулировать.

(2)

Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 года, устанавливающий требования к аккредитации и надзору за рынком в отношении сбыта продукции (4) устанавливает правила аккредитации органов по оценке соответствия, обеспечивает основу для надзора за рынком продукции и контроля продукции из третьих стран, а также устанавливает общие принципы маркировки CE.

(3)

Решение № 768/2008/EC Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г. об общей системе сбыта продукции (5) устанавливает общие принципы и справочные положения, предназначенные для применения в рамках отраслевого законодательства, чтобы обеспечить согласованную основание для пересмотра или изменения этого законодательства. Поэтому Директива 2006/95/EC должна быть адаптирована к этому Решению.

(4)

Настоящая Директива распространяется на электрооборудование, предназначенное для использования в определенных пределах напряжения, которое является новым для рынка Союза на момент его размещения на рынке; то есть это либо новое электрооборудование, изготовленное производителем, зарегистрированным в Союзе, либо электрооборудование, новое или бывшее в употреблении, импортированное из третьей страны.

(5)

Данная Директива должна применяться ко всем формам поставок, включая дистанционную продажу.

(6)

Экономические операторы должны нести ответственность за соответствие электрооборудования настоящей Директиве в отношении их соответствующих ролей в цепочке поставок, чтобы обеспечить высокий уровень защиты общественных интересов, таких как здоровье и безопасность людей, домашних животных. и собственности, а также гарантировать честную конкуренцию на рынке Союза.

(7)

Все экономические операторы, участвующие в цепочке поставок и распределения, должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы они поставляли на рынок только электрооборудование, соответствующее настоящей Директиве. Необходимо предусмотреть четкое и пропорциональное распределение обязательств, соответствующее роли каждого экономического оператора в цепочке поставок и распределения.

(8)

Чтобы облегчить общение между экономическими операторами, органами надзора за рынком и потребителями, государства-члены должны поощрять экономических операторов включать адрес веб-сайта в дополнение к почтовому адресу.

(9)

Производитель, обладающий детальными знаниями процесса проектирования и производства, лучше всего может провести процедуру оценки соответствия. Поэтому оценка соответствия должна оставаться исключительно обязанностью производителя. В настоящей Директиве нет процедуры оценки соответствия, которая требует вмешательства нотифицированного органа.

(10)

Необходимо обеспечить, чтобы электрооборудование из третьих стран, поступающее на рынок Союза, соответствовало настоящей Директиве, и, в частности, чтобы производители провели соответствующие процедуры оценки соответствия в отношении этого электрооборудования. Поэтому следует предусмотреть положения, позволяющие импортерам гарантировать, что электрооборудование, которое они размещают на рынке, соответствует требованиям настоящей Директивы и что они не размещают на рынке электрооборудование, которое не соответствует таким требованиям или представляет риск. Импортерам также следует предусмотреть возможность убедиться в том, что процедуры оценки соответствия были проведены и что маркировка электрооборудования и документация, составленная производителями, доступны для проверки компетентными национальными органами.

(11)

При размещении электрооборудования на рынке каждый импортер должен указать на электрооборудовании свое имя, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак, а также почтовый адрес, по которому с ним можно связаться. Исключения должны быть предусмотрены в случаях, когда размеры или характер электрооборудования не позволяют этого. Сюда входят случаи, когда импортеру придется открыть упаковку, чтобы указать свое имя и адрес на электрооборудовании.

(12)

Дистрибьютор делает электрооборудование доступным на рынке после того, как оно было размещено на рынке производителем или импортером, и должен действовать с должной осторожностью, чтобы гарантировать, что обращение с электрооборудованием не оказывает отрицательного влияния на соответствие электрооборудования требованиям.

(13)

Любой экономический оператор, который либо размещает электрооборудование на рынке под своим собственным именем или торговой маркой, либо модифицирует электрооборудование таким образом, что это может повлиять на соответствие настоящей Директиве, должен считаться производителем и должен принять на себя обязательства производителя.

(14)

Дистрибьюторы и импортеры, находящиеся близко к рынку, должны участвовать в задачах по надзору за рынком, выполняемых компетентными национальными органами, и должны быть готовы активно участвовать, предоставляя этим органам всю необходимую информацию, касающуюся соответствующего электрооборудования.

(15)

Обеспечение прослеживаемости электрооборудования по всей цепочке поставок помогает сделать надзор за рынком проще и эффективнее. Эффективная система отслеживания облегчает задачу органов надзора за рынком по отслеживанию экономических операторов, которые представили на рынке несоответствующее электрооборудование. При хранении информации, требуемой в соответствии с настоящей Директивой для идентификации других экономических операторов, экономические операторы не должны быть обязаны обновлять такую ​​информацию в отношении других экономических операторов, которые либо поставили им электрооборудование, либо которым они поставили электрооборудование.

(16)

Данная Директива должна быть ограничена выражением целей безопасности. Чтобы облегчить оценку соответствия этим целям, необходимо предусмотреть презумпцию соответствия электрооборудования, которое соответствует гармонизированным стандартам, принятым в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1025/2012 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. по европейской стандартизации (6) с целью описания подробных технических спецификаций этих целей.

(17)

Регламент (ЕС) № 1025/2012 предусматривает процедуру возражений против гармонизированных стандартов, если эти стандарты не полностью удовлетворяют целям безопасности, изложенным в настоящей Директиве.

(18)

Гармонизированные стандарты, относящиеся к настоящей Директиве, также должны учитывать Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах людей с ограниченными возможностями (7).

(19)

Свободное перемещение электрооборудования, для которого не существуют гармонизированные стандарты, должно достигаться путем применения положений безопасности международных стандартов, установленных Международной электротехнической комиссией, или путем применения национальных стандартов.

(20)

Чтобы дать возможность экономическим операторам продемонстрировать, а компетентным органам гарантировать, что электрооборудование, поставляемое на рынок, соответствует целям безопасности, необходимо предусмотреть процедуры оценки соответствия. Решение № 768/2008/EC устанавливает модули для процедур оценки соответствия, которые включают процедуры от наименее до наиболее строгих, пропорционально уровню риска и требуемому уровню безопасности. Чтобы обеспечить межотраслевую согласованность и избежать специальных вариантов, процедуры оценки соответствия следует выбирать из числа этих модулей.

(21)

Производители должны составить декларацию соответствия ЕС, чтобы предоставить информацию, требуемую в соответствии с настоящей Директивой, о соответствии электрооборудования настоящей Директиве и другому соответствующему законодательству Союза по гармонизации.

(22)

Чтобы обеспечить эффективный доступ к информации для целей надзора за рынком, информация, необходимая для идентификации всех применимых актов Союза, должна быть доступна в единой декларации соответствия ЕС. Чтобы снизить административную нагрузку на экономических операторов, эта единая декларация соответствия ЕС может представлять собой досье, состоящее из соответствующих отдельных деклараций соответствия.

(23)

Маркировка CE, указывающая на соответствие электрооборудования, является видимым следствием целого процесса, включающего оценку соответствия в широком смысле. Общие принципы, регулирующие маркировку CE, изложены в Регламенте (ЕС) № 765/2008. Правила, регулирующие нанесение маркировки CE, должны быть установлены в настоящей Директиве.

(24)

В целях обеспечения правовой определенности необходимо уточнить, что правила надзора за рынком Союза и контроля продукции, поступающей на рынок Союза, предусмотренные Регламентом (ЕС) № 765/2008, применяются к электрооборудованию. Данная Директива не должна препятствовать государствам-членам ЕС выбирать компетентные органы для выполнения этих задач.

(25)

Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы электрооборудование могло быть размещено на рынке только в том случае, если при правильном хранении и использовании по назначению или в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, оно не ставит под угрозу здоровье и безопасность. лиц. Электрооборудование следует считать не соответствующим целям безопасности, изложенным в настоящей Директиве, только в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, то есть когда такое использование может быть результатом законного и легко предсказуемого поведения человека.

(26)

Директива 2006/95/EC уже предусматривает процедуру защиты, которая применяется только в случае разногласий между государствами-членами по поводу мер, принимаемых государством-членом. Чтобы повысить прозрачность и сократить время обработки, необходимо улучшить существующую защитную процедуру, чтобы сделать ее более эффективной и использовать опыт, имеющийся в государствах-членах.

(27)

Существующую систему следует дополнить процедурой, согласно которой заинтересованные стороны информируются о мерах, которые необходимо принять в отношении электрооборудования, представляющего риск для здоровья или безопасности людей или домашних животных или имущества. Оно также должно позволить органам надзора за рынком в сотрудничестве с соответствующими экономическими операторами действовать на более раннем этапе в отношении такого электрооборудования.

(28)

Если государства-члены и Комиссия соглашаются относительно обоснования меры, принятой государством-членом, дальнейшее участие Комиссии не требуется, за исключением случаев, когда несоблюдение может быть объяснено недостатками гармонизированного стандарта.

(29)

Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий ( 8).

(30)

Процедура экспертизы должна использоваться для принятия исполнительных актов в отношении соответствующего электрооборудования, которое представляет риск для здоровья или безопасности людей или для других аспектов защиты общественных интересов.

(31)

Комиссия должна немедленно принять применимые исполнительные акты, если в должным образом обоснованных случаях, касающихся соответствующего электрооборудования, которое представляет риск для здоровья или безопасности людей, домашних животных или имущества, этого требуют императивные основания срочности.

(32)

В соответствии с установившейся практикой комитет, созданный настоящей Директивой, может играть полезную роль в рассмотрении вопросов, касающихся применения настоящей Директивы, поднятых либо его председателем, либо представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.

(33)

Когда вопросы, относящиеся к настоящей Директиве, помимо ее реализации или нарушений, рассматриваются, то есть в экспертной группе Комиссии, Европейский парламент должен в соответствии с существующей практикой получать полную информацию и документацию и, при необходимости, приглашение присутствовать на таких заседаниях. .

(34)

Комиссия должна посредством имплементационных актов и, учитывая их особый характер, действуя без применения Регламента (ЕС) № 182/2011, определить, оправданы или нет меры, принятые государствами-членами в отношении несоответствующего требованиям электрооборудования.

(35)

Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и обеспечить соблюдение этих правил. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.

(36)

Необходимо предусмотреть разумные переходные меры, которые позволят поставлять на рынок без необходимости соблюдения дальнейших требований к продукции электрооборудование, которое уже было размещено на рынке в соответствии с Директивой 2006/95/EC до того, как дата применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву. Таким образом, дистрибьюторы должны иметь возможность поставлять электрооборудование, размещенное на рынке, а именно запасы, которые уже находятся в распределительной цепочке, до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву.

(37)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно гарантировать, что электрооборудование на рынке соответствует целям безопасности, обеспечивающим высокий уровень защиты здоровья и безопасности людей, домашних животных и имущества, гарантируя при этом функционирование внутреннего рынка не может быть в достаточной степени достигнуто государствами-членами, но может, скорее, в силу своего масштаба и последствий быть лучше достигнуто на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Евросоюз. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(38)

Обязательство по переносу настоящей Директивы в национальное законодательство должно ограничиваться теми положениями, которые представляют собой существенные поправки по сравнению с предыдущей Директивой. Обязательство по переносу положений, которые остались без изменений, возникает в соответствии с предыдущей Директивой.

(39)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство и дат применения Директив, изложенных в Приложении V.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА 1

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Предмет и объем

Целью настоящей Директивы является обеспечение соответствия электрооборудования на рынке требованиям, обеспечивающим высокий уровень защиты здоровья и безопасности людей, домашних животных и имущества, гарантируя при этом функционирование внутреннего рынка.

Настоящая Директива применяется к электрооборудованию, предназначенному для использования с номинальным напряжением от 50 до 1 000 В для переменного тока и от 75 до 1 500 В для постоянного тока, кроме оборудования и явлений, перечисленных в Приложении II.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(1)

«выпуск на рынок» означает любую поставку электрооборудования для распространения, потребления или использования на рынке Союза в ходе коммерческой деятельности, как за плату, так и бесплатно;

(2)

«размещение на рынке» означает первое поступление электрооборудования на рынок Союза;

(3)

«производитель» означает любое физическое или юридическое лицо, которое производит электрооборудование или спроектировало или изготовило электрооборудование и продает это оборудование под своим именем или торговой маркой;

(4)

«уполномоченный представитель» означает любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное в Союзе, которое получило письменное поручение от производителя действовать от его имени в отношении определенных задач;

(5)

«импортер» означает любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное в Союзе, которое размещает электрооборудование из третьей страны на рынке Союза;

(6)

«дистрибьютор» означает любое физическое или юридическое лицо в цепочке поставок, кроме производителя или импортера, которое делает электрооборудование доступным на рынке;

(7)

«экономические операторы» означают производителя, уполномоченного представителя, импортера и дистрибьютора;

(8)

«техническая спецификация» означает документ, устанавливающий технические требования, которым должно соответствовать электрооборудование;

(9)

«гармонизированный стандарт» означает гармонизированный стандарт, как определено в пункте (c) пункта 1 статьи 2 Регламента (ЕС) № 1025/2012;

(10)

«оценка соответствия» означает процесс, демонстрирующий, были ли достигнуты цели безопасности, указанные в Статье 3 и изложенные в Приложении I в отношении электрооборудования;

(11)

«отзыв» означает любую меру, направленную на возврат электрооборудования, которое уже было предоставлено конечному пользователю;

(12)

«отзыв» означает любую меру, направленную на предотвращение появления на рынке электрооборудования в цепочке поставок;

(13)

«Законодательство Союза о гармонизации» означает любое законодательство Союза, гармонизирующее условия сбыта продукции;

(14)

«Маркировка CE» означает маркировку, с помощью которой производитель указывает, что электрооборудование соответствует применимым требованиям, изложенным в законодательстве Союза по гармонизации, предусматривающем ее нанесение.

Статья 3

Доступность на рынке и цели безопасности

Электрооборудование может быть доступно на рынке Союза только в том случае, если, будучи сконструированным в соответствии с надлежащей инженерной практикой в ​​вопросах безопасности, действующей в Союзе, оно не ставит под угрозу здоровье и безопасность людей и домашних животных или имущества, если оно надлежащим образом установлено. устанавливается, обслуживается и используется в приложениях, для которых он был создан.

Основные элементы целей безопасности перечислены в Приложении I.

Статья 4

Свободное движение

Государства-члены не должны препятствовать, в аспектах, охватываемых настоящей Директивой, поступлению на рынок электрооборудования, соответствующего настоящей Директиве.

Статья 5

Поставка электроэнергии

В отношении электрооборудования государства-члены должны гарантировать, что более строгие требования безопасности, чем цели безопасности, указанные в Статье 3 и изложенные в Приложении I, не налагаются органами электроснабжения для подключения к сети или для подачи электроэнергии в пользователи электрооборудования.

ГЛАВА 2

ОБЯЗАННОСТИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОПЕРАТОРОВ

Статья 6

Обязанности производителей

1.   При размещении своего электрооборудования на рынке производители должны гарантировать, что оно было спроектировано и изготовлено в соответствии с целями безопасности, указанными в Статье 3 и изложенными в Приложении I.

2.   Изготовители должны составить техническую документацию, указанную в Приложении III, и провести процедуру оценки соответствия, указанную в Приложении III, или провести ее.

Если соответствие электрооборудования целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I, было продемонстрировано процедурой оценки соответствия, указанной в первом подпараграфе, производители должны составить декларацию соответствия ЕС и нанести маркировку CE.

3.   Производители должны хранить техническую документацию, указанную в Приложении III, и декларацию соответствия ЕС в течение 10 лет после размещения электрического оборудования на рынке.

4.   Производители должны обеспечить наличие процедур для серийного производства, которые будут соответствовать настоящей Директиве. Изменения в конструкции или характеристиках продукции, а также изменения в гармонизированных стандартах, упомянутых в статье 12, международных или национальных стандартах, упомянутых в статьях 13 и 14, или в других технических спецификациях, посредством ссылки на которые декларируется соответствие электрооборудования, должны быть приняты надлежащим образом. в учетную запись.

Когда это считается целесообразным в отношении рисков, связанных с электрооборудованием, производители должны для защиты здоровья и безопасности потребителей проводить выборочные испытания электрооборудования, представленного на рынке, проводить расследования и, при необходимости, вести реестр рекламаций. , о несоответствующем электрическом оборудовании и отзывах электрооборудования, а также информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.

5.   Изготовители должны гарантировать, что электрооборудование, которое они разместили на рынке, имеет тип, номер партии или серийный номер или другой элемент, позволяющий его идентифицировать, или, если размер или характер электрооборудования не позволяют, чтобы требуемая информация указана на упаковке или в сопроводительной документации к электрооборудованию.

6.   Изготовители должны указать на электрооборудовании свое наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, или, если это невозможно, на его упаковке или в сопроводительном документе к электрооборудованию. Адрес должен указывать единственную точку, по которой можно связаться с производителем. Контактная информация должна быть представлена ​​на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.

7.   Производители должны обеспечить, чтобы электрооборудование сопровождалось инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понят потребителями и другими конечными пользователями, как это определено соответствующим государством-членом ЕС. Такие инструкции и информация по безопасности, а также любая маркировка должны быть ясными, понятными и понятными.

8.   Производители, которые считают или имеют основания полагать, что электрооборудование, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого электрооборудования в соответствие, отозвать его или отозвать его, если соответствующий. Кроме того, если электрооборудование представляет риск, производители должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили электрооборудование на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

9.   Производители должны, в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа, предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия электрооборудования настоящей Директиве, на понятном языке. этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с электрооборудованием, которое они разместили на рынке.

Статья 7

Уполномоченные представители

1.   Производитель может на основании письменного поручения назначить уполномоченного представителя.

Обязательства, изложенные в статье 6(1), и обязанность по составлению технической документации, указанной в статье 6(2), не составляют часть мандата уполномоченного представителя.

2.   Уполномоченный представитель обязан выполнять задачи, указанные в поручении, полученном от производителя. Мандат должен позволять уполномоченному представителю делать как минимум следующее:

(а)

хранить декларацию соответствия ЕС и техническую документацию в распоряжении национальных органов надзора за рынком в течение 10 лет после размещения электрооборудования на рынке;

(б)

по мотивированному запросу компетентного национального органа предоставить этому органу всю информацию и документацию, необходимую для демонстрации соответствия электрооборудования;

(с)

сотрудничать с компетентными национальными органами, по их запросу, в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с электрооборудованием, на которое распространяется мандат уполномоченного представителя.

Статья 8

Обязанности импортеров

1.   Импортеры должны размещать на рынке только электрооборудование, соответствующее требованиям.

2.   Перед размещением электрооборудования на рынке импортеры должны убедиться, что изготовителем проведена соответствующая процедура оценки соответствия. Они должны гарантировать, что производитель составил техническую документацию, что электрооборудование имеет маркировку CE и сопровождается необходимыми документами, а также что производитель выполнил требования, изложенные в статье 6 (5) и (6). .

Если импортер считает или имеет основания полагать, что электрооборудование не соответствует целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I, он не должен размещать электрооборудование на рынке до тех пор, пока оно не будет приведено в соответствие. Кроме того, если электрооборудование представляет риск, импортер должен проинформировать об этом производителя и органы надзора за рынком.

3.   Импортеры должны указать на электрооборудовании свое название, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированную торговую марку и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, или, если это невозможно, на его упаковке или в сопроводительном документе к электрооборудованию. Контактная информация должна быть представлена ​​на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.

4.   Импортеры должны обеспечить, чтобы электрооборудование сопровождалось инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понят потребителями и другими конечными пользователями, как это определено соответствующим государством-членом ЕС.

5.   Импортеры должны обеспечить, чтобы, хотя электрооборудование находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I.

6.   Когда это будет сочтено целесообразным в отношении рисков, связанных с электрооборудованием, импортеры должны для защиты здоровья и безопасности потребителей проводить выборочные испытания электрооборудования, представленного на рынке, исследовать и, при необходимости, вести реестр жалоб, несоответствующего электрооборудования и отзывов электрооборудования, а также информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.

7.   Импортеры, которые считают или имеют основания полагать, что электрооборудование, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого электрооборудования в соответствие, отозвать его или отозвать, если соответствующий. Кроме того, если электрооборудование представляет риск, импортеры должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили электрооборудование на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

8.   Импортеры должны в течение 10 лет после размещения электрооборудования на рынке хранить копию декларации соответствия ЕС в распоряжении органов надзора за рынком и гарантировать, что техническая документация может быть доступна этим органам, по требованию.

9.   Импортеры должны в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия электрооборудования, на языке, который может быть легко понят этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с электрооборудованием, которое они разместили на рынке.

Статья 9

Обязанности дистрибьюторов

1.   При выпуске электрооборудования на рынок дистрибьюторы должны действовать с должной осторожностью в отношении требований настоящей Директивы.

2.   Прежде чем поставлять электрооборудование на рынок, дистрибьюторы должны убедиться, что электрооборудование имеет маркировку CE, что оно сопровождается необходимыми документами, а также инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понятен потребителям и другим конечным пользователям. пользователи в государстве-члене ЕС, в котором электрооборудование должно быть доступно на рынке, и что производитель и импортер выполнили требования, изложенные в статьях 6(5) и (6) и статье 8(3) соответственно. .

Если дистрибьютор считает или имеет основания полагать, что электрооборудование не соответствует целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I, он не должен поставлять электрооборудование на рынок до тех пор, пока оно не будет приведено в соответствие. . Кроме того, если электрооборудование представляет опасность, дистрибьютор должен проинформировать об этом производителя или импортера, а также органы надзора за рынком.

3.   Распределители должны обеспечить, чтобы, хотя электрооборудование находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I.

4.   Дистрибьюторы, которые считают или имеют основания полагать, что электрооборудование, которое они представили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны убедиться, что корректирующие меры, необходимые для приведения этого оборудования в соответствие, его отзыва или отзыва, если это возможно, принимаются. Кроме того, если электрооборудование представляет риск, дистрибьюторы должны немедленно информировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили электрооборудование на рынок, сообщая подробности, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

5.   Дистрибьюторы должны в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия электрооборудования. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с электрооборудованием, которое они представили на рынке.

Статья 10

Случаи, когда обязательства производителей распространяются на импортеров и дистрибьюторов

Импортер или дистрибьютор считается производителем для целей настоящей Директивы, и на него распространяются обязательства производителя согласно Статье 6, если он размещает электрооборудование на рынке под своим именем или торговой маркой или модифицирует уже размещенное электрооборудование. на рынке таким образом, что это может повлиять на соблюдение настоящей Директивы.

Статья 11

Идентификация экономических операторов

Экономические операторы по запросу должны сообщить органам надзора за рынком следующее:

(а)

любой экономический оператор, поставивший им электрооборудование;

(б)

любой экономический оператор, которому они поставили электрооборудование.

Экономические операторы должны иметь возможность предоставлять информацию, указанную в первом абзаце, в течение 10 лет после поставки им электрооборудования и в течение 10 лет после поставки электрооборудования.

ГЛАВА 3

СООТВЕТСТВИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Статья 12

Презумпция соответствия на основе гармонизированных стандартов

Электрооборудование, которое соответствует гармонизированным стандартам или их частям, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, считается соответствующим целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I. этими стандартами или их частями.

Статья 13

Презумпция соответствия на основе международных стандартов

1.   Если гармонизированные стандарты, указанные в статье 12, не были разработаны и опубликованы, государства-члены должны принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в целях обеспечения доступности на рынке или свободного перемещения, как указано в статьях 3 и 4, соответственно, их компетентные органы также должны считать отвечающим целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I, электрооборудование, соответствующее положениям безопасности международных стандартов, установленных Международной электротехнической комиссией (МЭК) в отношении к которым применен порядок опубликования, предусмотренный пунктами 2 и 3 настоящей статьи.

2.   Положения безопасности, упомянутые в параграфе 1, должны быть доведены до сведения государств-членов Комиссии. Комиссия после консультации с государствами-членами должна изложить положения безопасности и, в частности, их варианты, которые она рекомендует опубликовать.

3.   Государства-члены должны информировать Комиссию в течение трех месяцев о любых возражениях, которые они могут иметь в отношении положений безопасности, о которых уведомлено в соответствии с параграфом 2, с указанием оснований безопасности, по которым эти положения не должны признаваться.

В целях информации ссылки на положения безопасности, против которых не было высказано возражений, публикуются в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 14

Презумпция соответствия на основе национальных стандартов

Если гармонизированные стандарты, упомянутые в статье 12, не были разработаны и опубликованы, а международные стандарты, упомянутые в статье 13, не были опубликованы, государства-члены должны принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в целях обеспечения доступности на рынке или свободное передвижение, как указано в статьях 3 и 4 соответственно, их компетентные органы также должны рассматривать электрооборудование, изготовленное в соответствии с положениями безопасности действующих стандартов, отвечающим целям безопасности, указанным в статье 3 и изложенным в Приложении I. государство-член-производитель, если оно обеспечивает уровень безопасности, эквивалентный тому, который требуется на их собственной территории.

Статья 15

Декларация соответствия ЕС

1.   Декларация соответствия ЕС должна указывать, что было продемонстрировано выполнение целей безопасности, указанных в Статье 3 и изложенных в Приложении I.

2.   Декларация о соответствии ЕС должна иметь типовую структуру, указанную в Приложении IV, содержать элементы, указанные в Модуле А, как указано в Приложении III, и должна постоянно обновляться. Оно должно быть переведено на язык или языки, требуемые государством-членом ЕС, в котором электрооборудование размещено или доступно на рынке.

3.   Если электрооборудование подпадает под действие более чем одного акта Союза, требующего декларации соответствия ЕС, в отношении всех таких актов Союза должна быть составлена ​​единая декларация соответствия ЕС. Эта декларация должна содержать идентификацию соответствующих актов Союза, включая ссылки на их публикации.

4.   Оформляя декларацию соответствия ЕС, производитель принимает на себя ответственность за соответствие электрооборудования требованиям, изложенным в настоящей Директиве.

Статья 16

Общие принципы маркировки CE

Маркировка CE должна соответствовать общим принципам, изложенным в Статье 30 Регламента (ЕС) № 765/2008.

Статья 17

Правила и условия нанесения маркировки CE

1.   Маркировка CE должна быть нанесена на видном, разборчивом и несмываемом виде на электрооборудование или на его табличку с техническими данными. Если это невозможно или не гарантировано из-за особенностей электрооборудования, это должно быть прикреплено к упаковке и сопроводительным документам.

2.   Маркировка CE должна быть нанесена до того, как электрооборудование будет размещено на рынке.

3.   Государства-члены должны опираться на существующие механизмы для обеспечения правильного применения режима, регулирующего маркировку CE, и принимать соответствующие меры в случае ненадлежащего использования этой маркировки.

ГЛАВА 4

НАДЗОР ЗА РЫНКОМ СОЮЗА, КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ, ВЫХОДЯЩЕГО НА РЫНОК СОЮЗА, И ПРОЦЕДУРА СОЮЗНОЙ ГАРАНТИИ

Статья 18

Надзор за рынком Союза и контроль за электрооборудованием, поступающим на рынок Союза

Статья 15(3) и статьи с 16 по 29 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяются к электрооборудованию.

Статья 19

Порядок обращения с электрооборудованием, представляющим риск на национальном уровне

1.   Если органы надзора за рынком одного государства-члена ЕС имеют достаточные основания полагать, что электрооборудование, на которое распространяется действие настоящей Директивы, представляет риск для здоровья или безопасности людей или домашних животных или имущества, они должны провести оценку в отношении соответствующее электрооборудование, отвечающее всем соответствующим требованиям, изложенным в настоящей Директиве. Соответствующие экономические операторы при необходимости сотрудничают с органами надзора за рынком с этой целью.

Если в ходе оценки, указанной в первом подпараграфе, органы надзора за рынком обнаруживают, что электрооборудование не соответствует требованиям, изложенным в настоящей Директиве, они должны без промедления потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые корректирующие меры. действия по приведению электрооборудования в соответствие с этими требованиями, по выводу электрооборудования с рынка или по отзыву его в течение разумного периода, соразмерного характеру риска, как они могут предписать.

Статья 21 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяется к мерам, указанным во втором подпараграфе настоящего параграфа.

2.   Если органы надзора за рынком считают, что несоблюдение не ограничивается их национальной территорией, они должны информировать Комиссию и другие государства-члены о результатах оценки и о действиях, которые они потребовали от экономического оператора.

3.   Экономический оператор должен гарантировать, что все соответствующие корректирующие действия предприняты в отношении соответствующего электрооборудования, которое он сделал доступным на рынке на территории Союза.

4.   Если соответствующий экономический оператор не предпринимает адекватных корректирующих действий в течение периода, указанного во втором подпараграфе пункта 1, органы надзора за рынком должны принять все соответствующие временные меры, чтобы запретить или ограничить доступность электрооборудования на их национальном рынке. , вывести электрооборудование с этого рынка или отозвать его.

Органы надзора за рынком должны незамедлительно информировать Комиссию и другие государства-члены о таких мерах.

5.   Информация, указанная во втором подабзаце пункта 4, должна включать все доступные сведения, в частности данные, необходимые для идентификации несоответствующего электрооборудования, происхождения электрооборудования, характера предполагаемого несоответствия. и связанный с этим риск, характер и продолжительность принятых национальных мер, а также аргументы, выдвинутые соответствующим экономическим оператором. В частности, органы надзора за рынком должны указать, вызвано ли несоблюдение одним из следующих факторов:

(а)

несоответствие электрооборудования целям безопасности, указанным в Статье 3 и изложенным в Приложении I, в отношении здоровья или безопасности людей или домашних животных или имущества; или

(б)

недостатки гармонизированных стандартов, упомянутых в статье 12, или международных или национальных стандартов, упомянутых в статьях 13 и 14, дающих презумпцию соответствия.

6.   Государства-члены, кроме государства-члена, инициирующего процедуру в соответствии с настоящей статьей, должны без промедления информировать Комиссию и другие государства-члены о любых принятых мерах и любой дополнительной информации, имеющейся в их распоряжении, касающейся несоответствия соответствующего электрооборудования, и, в случае несогласия с принятой национальной мерой, своих возражений.

7.   Если в течение трех месяцев с момента получения информации, указанной во втором подпараграфе параграфа 4, ни государство-член, ни Комиссия не высказали возражений в отношении временной меры, принятой государством-членом, эта мера должна считать оправданным.

8.   Государства-члены должны обеспечить принятие соответствующих ограничительных мер в отношении соответствующего электрооборудования, таких как вывод электрооборудования с рынка, без промедления.

Статья 20

Процедура защиты Союза

1.   Если после завершения процедуры, изложенной в Статье 19(3) и (4), выдвигаются возражения против меры, принятой государством-членом, или если Комиссия считает, что национальная мера противоречит законодательству Союза, Комиссия должна без промедления вступить в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить национальную меру. На основании результатов этой оценки Комиссия принимает исполнительный акт, определяющий, оправдана ли национальная мера или нет.

Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.

2.   Если национальная мера считается оправданной, все государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы несоответствующее электрооборудование было изъято со своего рынка, и должны соответствующим образом проинформировать Комиссию. Если национальная мера считается необоснованной, соответствующее государство-член должно отменить эту меру.

3.   Если национальная мера считается оправданной и несоответствие электрооборудования объясняется недостатками гармонизированных стандартов, указанных в пункте (b) статьи 19(5) настоящей Директивы, Комиссия должна применить предусмотренную процедуру. согласно Статье 11 Регламента (ЕС) № 1025/2012.

Статья 21

Соответствующее электрооборудование, представляющее опасность

1.   Если, проведя оценку в соответствии со Статьей 19(1), государство-член обнаруживает, что, хотя электрооборудование соответствует настоящей Директиве, оно представляет риск для здоровья или безопасности людей, домашних животных или имущества. он должен потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы соответствующее электрооборудование при его размещении на рынке больше не представляло такого риска, вывести электрооборудование с рынка или отозвать его в течение разумного периода, соразмерного с характером риска, как это может быть предписано.

2.   Экономический оператор должен обеспечить принятие корректирующих мер в отношении всего соответствующего электрооборудования, которое он предоставил на рынке на территории Союза.

3.   Государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены. Эта информация должна включать все доступные подробности, в частности данные, необходимые для идентификации соответствующего электрооборудования, происхождения и цепочки поставок электрооборудования, характера связанного риска, а также характера и продолжительности принятых национальных мер.

4.   Комиссия должна без промедления вступить в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить принятые национальные меры. На основе результатов этой оценки Комиссия посредством исполнительных актов решает, оправдана ли национальная мера или нет, и, при необходимости, предлагает соответствующие меры.

Имплементационные акты, упомянутые в первом подпараграфе настоящего параграфа, принимаются в соответствии с процедурой экспертизы, указанной в статье 23(2).

При должным образом обоснованных императивных основаниях срочности, касающихся защиты здоровья и безопасности людей, домашних животных или имущества, Комиссия должна принять немедленно применимые имплементационные акты в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(3).

5.   Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.

Статья 22

Формальное несоблюдение

1.   Без ущерба для статьи 19, если государство-член делает один из следующих выводов, оно должно потребовать от соответствующего экономического оператора положить конец соответствующему несоблюдению:

(а)

маркировка CE была нанесена в нарушение статьи 30 Регламента (ЕС) № 765/2008 или статьи 17 настоящей Директивы;

(б)

маркировка CE не нанесена;

(с)

не оформлена декларация соответствия ЕС;

(г)

декларация соответствия ЕС составлена ​​неправильно;

(е)

техническая документация либо отсутствует, либо неполна;

(е)

информация, указанная в статье 6(6) или статье 8(3), отсутствует, является ложной или неполной;

(г)

любое другое административное требование, предусмотренное статьей 6 или статьей 8, не выполнено.

2.   Если несоответствие, указанное в параграфе 1, сохраняется, соответствующее государство-член ЕС должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета размещения электрооборудования на рынке или обеспечить его отзыв или изъятие с рынка.

ГЛАВА 5

КОМИТЕТ, ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 23

Процедура комитета

1.   Комиссии оказывает помощь Комитет по электрооборудованию. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.

2.   При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.

3.   При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 8 Регламента (ЕС) № 182/2011 в сочетании со Статьей 5.

4.   Комиссия должна консультироваться с комитетом по любому вопросу, по которому консультация отраслевых экспертов требуется Регламентом (ЕС) № 1025/2012 или любым другим законодательством Союза.

Кроме того, комитет может рассматривать любые другие вопросы, касающиеся применения настоящей Директивы, поднятые его председателем или представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.

Статья 24

Штрафы

Государства-члены должны установить правила о штрафах, применимых к нарушениям экономическими операторами положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и должны принять все меры, необходимые для обеспечения их соблюдения. Такие правила могут включать уголовные наказания за серьезные нарушения.

Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.

Статья 25

Переходные положения

Государства-члены не должны препятствовать выпуску на рынок электрооборудования, подпадающего под действие Директивы 2006/95/EC, которое соответствует этой Директиве и которое было размещено на рынке до 20 апреля 2016 года.

Статья 26

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать до 19 апреля 2016 года законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 2, первого абзаца статьи 3, статьи 4, статей с 6 по 12, статьи 13(1), статей 14–25 и Приложения II, III и IV. Они должны немедленно передать текст этих мер Комиссии.

Они начнут применять эти меры с 20 апреля 2016 года.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законах, постановлениях и административных положениях на Директиву, отмененную настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку и как формулировать это заявление.

2.   Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 27

Отменить

Директива 2006/95/EC отменяется с 20 апреля 2016 г. без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков транспонирования в национальное законодательство и дат применения Директив, изложенных в Приложении V.

Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении VI.

Статья 28

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 1, второй абзац статьи 3, статья 5, статья 13(2) и (3) и Приложения I, V и VI применяются с 20 апреля 2016 года.

Статья 29

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 26 февраля 2014 г.

За Европейский Парламент

Президент

М. ШУЛЬЦ

Для Совета

Президент

Д. КУРКУЛАС

(1) OJ C 181, 21 июня 2012 г., стр. 2012. 105.

(2)  Позиция Европейского парламента от 5 февраля 2014 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 20 февраля 2014 г.

(3) ОЖ L 374, 27.12.2006, с. 10. Директива 2006/95/EC представляет собой кодификацию Директивы Совета 73/23/EEC от 19 февраля 1973 года о гармонизации законов государств-членов, касающихся электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения (OJ L 77, 26.3. 1973, стр. 29).

(4) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 30.

(5) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 82.

(6) ОЖ L 316, 14.11.2012, с. 12.

(7)  Утверждено Решением Совета 2010/48/EC от 26 ноября 2009 г. о заключении Европейским Сообществом Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов (ОЖ L 23, 27 января 2010 г., стр. 35). .

(8) ОЖ L 55, 28 февраля 2011 г., с. 13.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЦЕЛЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРЕДЕЛАХ НАПРЯЖЕНИЯ

1.   Общие условия

(а)

существенные характеристики, признание и соблюдение которых обеспечат безопасное использование электрооборудования и в целях, для которых оно изготовлено, должны быть обозначены на электрооборудовании, а если это невозможно, на сопроводительном документе; (б)

электрооборудование вместе с его составными частями должно быть изготовлено таким образом, чтобы обеспечить возможность его безопасного и правильного монтажа и подключения; (с)

электрическое оборудование должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы гарантировать защиту от опасностей, указанных в пунктах 2 и 3, при условии, что оборудование используется в приложениях, для которых оно было изготовлено, и поддерживается в надлежащем состоянии. 2.   Защита от опасностей, связанных с электрооборудованием.

Меры технического характера должны быть установлены в соответствии с пунктом 1, чтобы гарантировать, что:

(а)

люди и домашние животные должным образом защищены от опасности телесных повреждений или другого вреда, который может быть причинен прямым или косвенным контактом;

(б)

не возникают температуры, дуги или радиация, которые могли бы вызвать опасность;

(с)

люди, домашние животные и имущество должным образом защищены от опасностей неэлектрического характера, вызванных электрическим оборудованием, которые выявляются на опыте;

(г)

изоляция пригодна для прогнозируемых условий.

3.   Защита от опасностей, которые могут быть вызваны внешними воздействиями на электрооборудование.

Технические меры должны быть установлены в соответствии с пунктом 1, чтобы гарантировать, что электрооборудование:

(а)

отвечает ожидаемым механическим требованиям таким образом, чтобы не подвергать опасности людей, домашних животных и имущество;

(б)

устойчив к немеханическим воздействиям в ожидаемых условиях окружающей среды таким образом, чтобы не подвергать опасности людей, домашних животных и имущество;

(с)

не подвергает опасности людей, домашних животных и имущество в условиях прогнозируемых перегрузок.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОБОРУДОВАНИЕ И ЯВЛЕНИЯ, ВЫХОДЯЩИЕ ЗА ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ

Электрооборудование для использования во взрывоопасной атмосфере

Электрооборудование радиологического и медицинского назначения

Электрические части грузовых и пассажирских лифтов

Счетчики электроэнергии

Вилки и розетки для бытового использования

Контроллеры электрического забора

Радиоэлектрические помехи

Специализированное электрооборудование для использования на морских, воздушных или железных дорогах, соответствующее положениям безопасности, разработанным международными организациями, в которых участвуют государства-члены.

Специально разработанные оценочные комплекты, предназначенные для профессионалов и предназначенные исключительно для использования в исследовательских и опытно-конструкторских целях.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

МОДУЛЬ А

Внутренний производственный контроль

1.   Внутренний производственный контроль представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 4, а также обеспечивает и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующее электрооборудование удовлетворяет применимым к нему требованиям настоящей Директивы.

2.   Техническая документация

Изготовитель должен разработать техническую документацию. Документация должна позволять оценивать соответствие электрооборудования соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, проектирование, изготовление и эксплуатация электрооборудования. Техническая документация должна, где это применимо, содержать как минимум следующие элементы:

(а)

общее описание электрооборудования;

(б)

концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.;

(с)

описания и пояснения, необходимые для понимания этих чертежей и схем и работы электрооборудования;

(г)

список гармонизированных стандартов, применяемых полностью или частично, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, или международных или национальных стандартов, упомянутых в статьях 13 и 14, и, если эти гармонизированные стандарты или международные или национальные стандарты не применялись, описания решений, принятых для достижения целей безопасности настоящей Директивы, включая список других соответствующих применяемых технических спецификаций. В случае частично примененных гармонизированных стандартов или международных или национальных стандартов, упомянутых в статьях 13 и 14, в технической документации должны быть указаны примененные части;

(е)

результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.; и

(е)

протоколы испытаний.

3.   Производство

Изготовитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы производственный процесс и его мониторинг обеспечивали соответствие изготавливаемого электрооборудования технической документации, указанной в пункте 2, и требованиям настоящей Директивы, которые к нему применяются.

4.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

4.1.

Производитель должен нанести маркировку CE на каждое отдельное электрооборудование, которое удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 4.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для модели продукта и хранить ее вместе с технической документацией в распоряжении национальных органов надзора за рынком в течение 10 лет после размещения электрооборудования на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать электрооборудование, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам надзора за рынком по запросу.

5.   Уполномоченный представитель

Обязательства производителя, изложенные в пункте 4, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС (№ XXXX) (1)

1.

Модель продукта/продукта (продукт, тип, партия или серийный номер): 2.

Имя и адрес производителя или его уполномоченного представителя: 3.

Настоящая декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя. 4.

Объект декларации (идентификация электрооборудования, обеспечивающая возможность отслеживания; она может включать цветное изображение достаточной четкости, если это необходимо для идентификации электрооборудования): 5.

Цель описанной выше декларации соответствует соответствующему законодательству Союза по гармонизации: 6.

Ссылки на соответствующие используемые гармонизированные стандарты или ссылки на другие технические спецификации, в отношении которых декларируется соответствие: 7.

Дополнительная информация: Подписано за и от имени:

(место и дата выдачи):

(имя, должность) (подпись):

(1)  Производитель не может присвоить номер декларации о соответствии.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Сроки внесения в национальное законодательство и даты применения Директив, указанные в Части B Приложения V к Директиве 2006/95/EC.

(упоминается в статье 27)

Директива

Срок для транспозиции

Дата подачи заявки

73/23/ЕЕС

21 августа 1974 г. (1)

93/68/ЕЕС

1 июля 1994 г.

1 января 1995 г. (2)

(1)  В случае Дании срок был продлен до пяти лет, т.е. до 21 февраля 1978 г. См. статью 13(1) Директивы 73/23/EEC.

(2)  До 1 января 1997 г. государства-члены должны были разрешить размещение на рынке и ввод в эксплуатацию продукции, которая соответствовала положениям о маркировке, действовавшим до 1 января 1995 г. См. статью 14(2) Директивы 93/68/EEC. .

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 2006/95/ЕС

Эта директива

Статья 1

Второй абзац статьи 1

Статья 2

Статья 3

Статья 3

Статья 4

Статья 4

Статья 5

Статья 5

Статья 12

Статья 6

Статья 13

Статья 7

Статья 14

Статья 8(1)

Статьи 16 и 17

Статья 8(2)

Статья 8(3)

Статья 9

Статьи 18–20

Статья 10

Статьи 16 и 17

Статья 11

Статья 12

Статья 13

Статья 26(2)

Статья 14

Статья 27

Статья 15

Статья 28

Приложение I

Приложение I

Приложение II

Приложение II

Приложение III

Статьи 15 и 16 и Приложение IV

Приложение IV

Приложение III

Приложение V

Приложение V

ЗАЯВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА

Европейский парламент считает, что только тогда и в той мере, в какой исполнительные акты в смысле Регламента (ЕС) № 182/2011 обсуждаются на заседаниях комитетов, последние могут рассматриваться как «комитологические комитеты» в значении Приложения I к Рамочное соглашение об отношениях между Европейским парламентом и Европейской комиссией. Таким образом, заседания комитетов подпадают под действие пункта 15 Рамочного соглашения, когда и в той мере, в которой обсуждаются другие вопросы.

Вершина