Директива Комиссии (ЕС) 2015/1787 от 6 октября 2015 г., вносящая поправки в Приложения II и III к Директиве Совета 98/83/EC о качестве воды, предназначенной для потребления человеком.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive (EU) 2015/1787 of 6 October 2015 amending Annexes II and III to Council Directive 98/83/EC on the quality of water intended for human consumption
ru Директива Комиссии (ЕС) 2015/1787 от 6 октября 2015 г., вносящая поправки в Приложения II и III к Директиве Совета 98/83/EC о качестве воды, предназначенной для потребления человеком.

7.10.2015

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 260/6

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ (ЕС) 2015/1787

от 6 октября 2015 г.

внесение изменений в Приложения II и III к Директиве Совета 98/83/EC о качестве воды, предназначенной для потребления человеком

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву Совета 98/83/EC от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления человеком (1), и, в частности, ее статью 11(2),

Тогда как:

(1)

Приложения II и III к Директиве 98/83/EC устанавливают минимальные требования программ мониторинга для всей воды, предназначенной для потребления человеком, а также спецификации методов анализа различных параметров.

(2)

Спецификации в этих Приложениях II и III должны быть обновлены в свете научно-технического прогресса и для обеспечения согласованности с законодательством Союза.

(3)

Приложение II к Директиве 98/83/ЕС предоставляет определенную степень гибкости при проведении аудиторского и проверочного мониторинга, позволяя менее частое взятие проб при определенных обстоятельствах. Конкретные условия проведения мониторинга параметров на соответствующих частотах и ​​диапазон методов мониторинга требуют уточнения с учетом научного прогресса.

(4)

С 2004 года Всемирная организация здравоохранения разработала подход к плану обеспечения безопасности воды, основанный на принципах оценки и управления рисками, изложенных в ее «Руководстве по качеству питьевой воды». (2). Эти рекомендации вместе со стандартом EN 15975-2, касающимся безопасности питьевого водоснабжения, представляют собой международно признанные принципы, на которых основано производство, распределение, мониторинг и анализ параметров питьевой воды. Поэтому Приложение II к Директиве 98/83/EC должно быть приведено в соответствие с последними обновлениями этих принципов.

(5)

Для контроля рисков для здоровья человека программы мониторинга должны гарантировать наличие мер по всей цепочке водоснабжения и учитывать информацию из водных объектов, используемых для забора питьевой воды. Общие обязательства по программам мониторинга должны устранить разрыв между забором и поставкой воды. В соответствии со статьей 6 Директивы 2000/60/EC Европейского парламента и Совета (3), государства-члены должны обеспечить создание реестров охраняемых территорий. К таким охраняемым территориям относятся все водоемы, используемые для забора питьевой воды или предназначенные для такого использования в соответствии со статьей 7(1) указанной Директивы. Результаты мониторинга этих водоемов в соответствии со вторым подпараграфом статьи 7(1) и статьи 8 этой Директивы должны использоваться для определения потенциального риска для питьевой воды до и после очистки для целей Директивы 98/83/EC. .

(6)

Опыт показал, что по многим (особенно физико-химическим) параметрам присутствующие концентрации редко приводят к нарушению предельных значений. Мониторинг и отчетность по таким параметрам, не имеющим практической значимости, влекут за собой значительные затраты, особенно если необходимо учитывать большое количество параметров. Введение гибкой частоты мониторинга в таких обстоятельствах открывает потенциальные возможности экономии средств, которые не нанесут ущерба здоровью населения или другим преимуществам. Гибкий мониторинг также сокращает сбор данных, которые практически не содержат информации о качестве питьевой воды.

(7)

Таким образом, государствам-членам должно быть разрешено отходить от установленных ими программ мониторинга при условии проведения заслуживающих доверия оценок риска, которые могут быть основаны на Руководстве ВОЗ по качеству питьевой воды и должны учитывать мониторинг, осуществляемый в соответствии со статьей 8 Директивы 2000. /60/ЕС.

(8)

Таблица B2 в Приложении II к Директиве 98/83/EC, касающаяся воды, разлитой в бутылки или контейнеры, предназначенные для продажи, устарела, поскольку на эти продукты распространяется Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского Парламента и Совет (4). На эти продукты также распространяется принцип «анализа опасностей и критических контрольных точек» (HACCP), изложенный в Регламенте (ЕС) № 852/2004 Европейского парламента и Совета (5), а также принципы официального контроля, установленные в Регламенте (ЕС) № 882/2004 Европейского Парламента и Совета (6). В результате принятия этих Правил Приложение II к Директиве 98/83/EC де-факто больше не применяется к воде, разлитой в бутылки или контейнеры, предназначенные для продажи.

(9)

Директива Совета 2013/51/Евратом (7) ввела специальные меры по мониторингу радиоактивных веществ. Поэтому программы мониторинга радиоактивных веществ должны создаваться исключительно в соответствии с этой Директивой.

(10)

Лаборатории, применяющие спецификации для анализа параметров, изложенные в Приложении III к Директиве 98/83/EC, должны работать в соответствии с одобренными на международном уровне процедурами или стандартами производительности, основанными на критериях, и использовать методы анализа, которые, насколько это возможно, были проверено.

(11)

Директива Комиссии 2009/90/EC (8) предусматривает использование стандарта EN ISO/IEC 17025 или других эквивалентных стандартов, принятых на международном уровне, для валидации методов анализа. EN ISO/IEC 17025 также является одним из стандартов, используемых в соответствии с Регламентом (ЕС) № 882/2004 для аккредитации лабораторий, назначенных компетентными органами в государствах-членах. Поэтому необходимо предусмотреть этот стандарт или другие эквивалентные стандарты, принятые на международном уровне, для валидации методов анализа в контексте Директивы 98/83/EC. Чтобы привести Приложение III к Директиве 98/83/ЕС в соответствие с Директивой 2009/90/ЕС, в качестве рабочих характеристик следует ввести предел количественного определения и неопределенность измерения. Однако государства-члены должны иметь возможность продолжать разрешать использование достоверности, точности и предела обнаружения в качестве рабочих характеристик согласно Приложению III к Директиве 98/83/ЕС в течение ограниченного периода, тем самым предоставляя лабораториям достаточно времени для адаптации к этим техническим требованиям. продвигать.

(12)

Для анализа микробиологических параметров был установлен ряд стандартов ISO. Таким образом, стандарты EN ISO 9308-1 и EN ISO 9308-2 (для подсчета E. coli и колиформных бактерий) и стандарт EN ISO 14189 (для анализа Clostridium perfringens) предоставляют все необходимые спецификации для проведения анализа. Эти новые стандарты и технические разработки должны быть отражены в Приложении III к Директиве 98/83/EC.

(13)

В целях оценки эквивалентности альтернативных методов методу, изложенному в Приложении III к Директиве 98/83/ЕС, государствам-членам должно быть разрешено использовать стандарт EN ISO 17994, который уже установлен в качестве стандарта эквивалентности микробиологические методы в контексте Директивы 2006/7/EC Европейского Парламента и Совета (9) и Решения Комиссии 2009/64/EC (10). В качестве альтернативы им должно быть разрешено использовать стандарт EN ISO 16140 или любые другие аналогичные международно признанные протоколы, как указано в статье 5(5) Регламента Комиссии (ЕС) № 2073/2005 (11), для установления эквивалентности методов, основанных на на принципах, отличных от культивирования, которые выходят за рамки EN ISO 17994.

(14)

Поэтому в Приложения II и III к Директиве 98/83/EC следует внести соответствующие поправки.

(15)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета по питьевой воде, созданного в соответствии со статьей 12(1) Директивы 98/83/EC.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 98/83/EC внесены следующие поправки:

(1)

Приложение II заменяется текстом, изложенным в Приложении I к настоящей Директиве;

(2)

В Приложение III внесены поправки в соответствии с Приложением II к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 27 октября 2017 года. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 6 октября 2015 г.

Для Комиссии

Президент

Жан-Клод Юнкер

(1) OJ L 330, 5 декабря 1998 г., с. 32.

(2)  http://www.who.int/water_sanitation_health/publications/2011/dwq_guidelines/en/index.html

(3) Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области водной политики (OJ L 327, 22.12.2000, стр. 1).

(4) Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 года, устанавливающий общие принципы и требования пищевого законодательства, учреждающий Европейское управление по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов ( ОЖ L 31, 01.02.2002, стр. 1).

(5) Регламент (ЕС) № 852/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о гигиене пищевых продуктов (ОЖ L 139, 30.4.2004, стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) № 882/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом с целью обеспечения проверки соблюдения законодательства о кормах и пищевых продуктах, правил здоровья животных и благополучия животных (OJ L 165, 30.4.2004, п. 1).

(7)  Директива Совета 2013/51/Евратом от 22 октября 2013 г., устанавливающая требования по защите здоровья населения в отношении радиоактивных веществ в воде, предназначенной для потребления человеком (OJ L 296, 7.11.2013, стр. 12) ).

(8) Директива Комиссии 2009/90/EC от 31 июля 2009 г., устанавливающая в соответствии с Директивой 2000/60/EC технические спецификации для химического анализа и мониторинга состояния воды (OJ L 201, 1.8.2009, стр. 36).

(9) Директива 2006/7/EC Европейского парламента и Совета от 15 февраля 2006 г. об управлении качеством воды для купания (OJ L 64, 4 марта 2006 г., стр. 37).

(10) Решение Комиссии 2009/64/EC от 21 января 2009 г., определяющее, в соответствии с Директивой 2006/7/EC Европейского парламента и Совета, ISO 17994:2004(E) в качестве стандарта эквивалентности микробиологических методов ( ОЖ Л 23, 27.1.2009, стр. 32).

(11) Регламент Комиссии (ЕС) № 2073/2005 от 15 ноября 2005 г. о микробиологических критериях для пищевых продуктов (ОЖ L 338, 22.12.2005, стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

«ПРИЛОЖЕНИЕ II

МОНИТОРИНГ

ЧАСТЬ А

Общие цели и программы мониторинга воды, предназначенной для потребления человеком

1.

Программы мониторинга воды, предназначенной для потребления человеком, должны:

(а)

проверить, что существующие меры по контролю рисков для здоровья человека по всей цепочке водоснабжения от водосборной площади через забор, очистку и хранение до распределения работают эффективно и что вода в точке соответствия является полезной и чистой;

(б)

предоставить информацию о качестве воды, подаваемой для потребления человеком, чтобы продемонстрировать, что обязательства, изложенные в Статьях 4 и 5, а также параметрические значения, изложенные в Приложении I, соблюдаются;

(с)

определить наиболее подходящие средства снижения риска для здоровья человека.

2.

В соответствии со статьей 7(2) компетентные органы должны разработать программы мониторинга, соответствующие параметрам и частоте, указанным в Части B настоящего Приложения, которые состоят из:

(а)

сбор и анализ дискретных проб воды; или

(б)

измерения, записанные в процессе непрерывного мониторинга.

Кроме того, программы мониторинга могут состоять из:

(а)

проверки записей о работоспособности и техническом состоянии оборудования; и/или

(б)

проверки водосборной площади, инфраструктуры водозабора, очистки, хранения и распределения воды.

3.

Программы мониторинга могут быть основаны на оценке риска, как указано в Части C.

4.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы программы мониторинга пересматривались на постоянной основе и обновлялись или подтверждались не реже одного раза в 5 лет.

ЧАСТЬ Б

Параметры и частоты

1.   Общая основа

Программа мониторинга должна учитывать параметры, указанные в Статье 5, включая те, которые важны для оценки воздействия внутренних распределительных систем на качество воды в точке соответствия, как указано в Статье 6(1). При выборе соответствующих параметров мониторинга необходимо учитывать местные условия для каждой системы водоснабжения.

Государства-члены должны гарантировать, что параметры, перечисленные в пункте 2, контролируются с соответствующей частотой отбора проб, как указано в пункте 3.

2.   Список параметров

Параметры группы А

Следующие параметры (группа А) должны контролироваться в соответствии с частотой контроля, указанной в таблице 1 пункта 3:

(а)

Escherichia coli (E. coli), колиформные бактерии, количество колоний 22°C, цвет, мутность, вкус, запах, pH, электропроводность;

(б)

другие параметры, определенные как значимые в программе мониторинга, в соответствии со Статьей 5(3) и, при необходимости, посредством оценки риска, как указано в Части C.

В особых случаях к параметрам группы А следует добавить следующие параметры:

(а)

аммоний и нитрит, если применяется хлораминирование;

(б)

алюминий и железо, если они используются в качестве химикатов для очистки воды.

Параметры группы Б

Чтобы определить соответствие всем значениям параметров, указанным в настоящей Директиве, все другие параметры, не анализируемые в Группе А и установленные в соответствии со Статьей 5, должны контролироваться, по крайней мере, с частотой, указанной в Таблице 1 пункта 3.

3.   Частота дискретизации

Таблица 1

Минимальная частота отбора проб и анализа для контроля соответствия

Объем воды, распределяемой или добываемой каждый день в зоне водоснабжения

(См. примечания 1 и 2)

с

Параметр группы А

количество образцов в год

(См. примечание 3)

Параметр группы В

количество образцов в год

≤ 100

> 0

(См. примечание 4)

> 0

(См. примечание 4)

> 100

≤ 1 000

4

1

> 1 000

≤ 10 000

4

+ 3

за каждую 1000 м3/сут и его часть от общего объема

1

+ 1

за каждые 4 500 м3/сут и его часть от общего объема

> 10 000

≤ 100 000

3

+ 1

за каждые 10 000 м3/сут и их часть от общего объема

> 100 000

12

+ 1

за каждые 25 000 м3/сут и их часть от общего объема

Примечание 1:

Зона снабжения – это географически определенная территория, в пределах которой вода, предназначенная для потребления человеком, поступает из одного или нескольких источников, а качество воды можно считать примерно однородным.

Заметка 2:

Объемы рассчитываются как средние значения за календарный год. Для определения минимальной частоты вместо объема воды можно использовать количество жителей в зоне водоснабжения, при условии, что потребление воды составляет 200 л/(день*на душу населения).

Заметка 3:

Указанная частота рассчитывается следующим образом: например. 4 300 м3/сут = 16 проб (четыре для первых 1 000 м3/сут + 12 для дополнительных 3 300 м3/сут).

Примечание 4:

Государства-члены, которые решили освободить отдельные поставки в соответствии со статьей 3(2)(b) настоящей Директивы, должны применять эти частоты только для зон поставок, которые распределяют от 10 до 100 м3 в день.

ЧАСТЬ С

Оценка риска

1.

Государства-члены могут предусмотреть возможность отступления от параметров и частоты отбора проб, указанных в Части B, при условии, что оценка риска проводится в соответствии с настоящей Частью.

2.

Оценка рисков, упомянутая в пункте 1, должна основываться на общих принципах оценки рисков, изложенных в отношении международных стандартов, таких как стандарт EN 15975-2, касающийся «безопасности питьевого водоснабжения, руководящих принципов управления рисками и кризисами».

3.

Оценка риска должна учитывать результаты программ мониторинга, установленных вторым подпараграфом статьи 7(1) и статьей 8 Директивы 2000/60/EC Европейского парламента и Совета (1) для водных объектов. определенные в статье 7(1), которые обеспечивают в среднем более 100 м3 в день в соответствии с Приложением V к этой Директиве.

4.

По результатам оценки риска перечень параметров в пункте 2 Части Б должен быть расширен и/или увеличена частота отбора проб в пункте 3 Части Б при выполнении любого из следующих условий:

(а)

список параметров или частот, изложенный в настоящем Приложении, недостаточен для выполнения обязательств, налагаемых статьей 7(1);

(б)

дополнительный мониторинг необходим для целей Статьи 7(6);

(с)

необходимо предоставить необходимые гарантии, изложенные в пункте (1)(а) Части А.

5.

По результатам оценки риска перечень параметров, указанных в пункте 2 Части Б, и частота отбора проб, указанная в пункте 3 Части Б, могут быть сокращены при соблюдении следующих условий:

(а)

частота отбора проб на E. coli ни при каких обстоятельствах не должна снижаться ниже установленной в пункте 3 Части B;

(б)

для всех остальных параметров:

(я)

место и частота отбора проб определяются с учетом происхождения параметра, а также изменчивости и долгосрочной тенденции его концентрации с учетом статьи 6;

(ii)

Чтобы уменьшить минимальную частоту отбора проб для параметра, как указано в пункте 3 Части B, все результаты, полученные на основе проб, собранных через регулярные промежутки времени в течение не менее 3 лет в точках отбора проб, репрезентативных для всей зоны поставок, должны быть меньше более 60 % параметрического значения;

(iii)

Чтобы исключить параметр из списка параметров, подлежащих мониторингу, как указано в пункте 2 Части B, все результаты, полученные из проб, собранных через регулярные промежутки времени в течение не менее 3 лет в точках, репрезентативных для всей зоны поставок, должны быть все быть менее 30 % параметрического значения;

(iv)

исключение конкретного параметра, указанного в пункте 2 части Б, из перечня контролируемых параметров, должно быть основано на результате оценки риска, основанной на результатах мониторинга источников воды, предназначенной для потребления человеком и подтверждающей, что здоровье человека защищено от неблагоприятного воздействия любого загрязнения воды, предназначенной для потребления человеком, как указано в Статье 1;

(в)

частота отбора проб может быть уменьшена или параметр исключен из списка параметров, подлежащих мониторингу, как указано в пунктах (ii) и (iii), только в том случае, если оценка риска подтвердит, что ни один фактор, который можно разумно предвидеть, не может привести к ухудшению показателей. качество воды, предназначенной для потребления человеком.

6.

Государства-члены должны гарантировать, что:

(а)

оценки риска утверждаются соответствующим компетентным органом; и

(б)

имеется информация, показывающая, что оценка риска была проведена, а также краткое изложение ее результатов.

ЧАСТЬ Д

Методы отбора проб и точки отбора проб

1.

Точки отбора проб должны быть определены таким образом, чтобы обеспечить соответствие точкам соответствия, как определено в Статье 6(1). В случае распределительной сети государство-член может брать пробы в зоне поставок или на очистных сооружениях для определенных параметров, если можно продемонстрировать, что не будет никаких неблагоприятных изменений в измеренных значениях соответствующих параметров. Насколько это возможно, количество проб должно быть равномерно распределено во времени и месте.

2.

Отбор проб в точке соответствия должен соответствовать следующим требованиям:

(а)

Пробы соответствия по отдельным химическим параметрам (в частности, меди, свинца и никеля) отбираются у потребителя без предварительного промыва. Должна быть взята случайная дневная проба объемом один литр. В качестве альтернативы государства-члены могут использовать методы с фиксированным временем застоя, которые лучше отражают их национальную ситуацию, при условии, что на уровне зоны поставок это не приводит к меньшему количеству случаев несоблюдения, чем использование метода случайного дневного времени;

(б)

Пробы на соответствие микробиологическим параметрам в точке соответствия должны отбираться и обрабатываться в соответствии с EN ISO 19458, цель отбора проб B.

3.

Отбор проб в распределительной сети, за исключением отбора проб у потребителей, должен осуществляться в соответствии с ИСО 5667-5. Для микробиологических параметров отбор проб в распределительной сети должен осуществляться в соответствии с EN ISO 19458, цель отбора проб А.

(1)  Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области водной политики (OJ L 327, 22.12.2000, стр. 1).’

ПРИЛОЖЕНИЕ II

В Приложение III к Директиве 98/83/EC внесены следующие поправки:

(1)

вводный абзац заменяется следующим:

«Государства-члены должны гарантировать, что методы анализа, используемые в целях мониторинга и демонстрации соответствия настоящей Директиве, проверены и документированы в соответствии с EN ISO/IEC 17025 или другими эквивалентными стандартами, принятыми на международном уровне. Государства-члены должны гарантировать, что лаборатории или стороны, с которыми лаборатории заключили контракт, применяют практику системы менеджмента качества в соответствии с EN ISO/IEC 17025 или другими эквивалентными стандартами, принятыми на международном уровне.

В случае отсутствия аналитического метода, соответствующего минимальным критериям эффективности, изложенным в Части B, государства-члены должны обеспечить, чтобы мониторинг проводился с использованием наилучших доступных методов, не влекущих за собой чрезмерных затрат».

(2)

пункт 1 изложить в следующей редакции:

(а)

заголовок пункта 1 заменить следующим:

«ЧАСТЬ А»

Микробиологические показатели, для которых установлены методы анализа»

(б)

Абзацы третий-девятый, включая примечание 1, заменить следующим:

«Методы определения микробиологических показателей:

(а)

Escherichia coli (E. coli) и колиформные бактерии (EN ISO 9308-1 или EN ISO 9308-2)

(б)

Энтерококки (EN ISO 7899-2)

(с)

Pseudomonas aeruginosa (EN ISO 16266)

(г)

подсчет культивируемых микроорганизмов — подсчет колоний 22 °C (EN ISO 6222)

(е)

подсчет культивируемых микроорганизмов — подсчет колоний 36 °C (EN ISO 6222)

(е)

Clostridium perfringens, включая споры (EN ISO 14189)»;

(3)

пункт 2 изложить в следующей редакции:

(а)

заголовок пункта 2 заменить следующим:

«ЧАСТЬ Б»

Химические и индикаторные параметры, для которых указаны эксплуатационные характеристики»

(б)

пункт 2.1 заменен следующим:

'1. Химические и индикаторные параметры

Для параметров, указанных в Таблице 1, указанные рабочие характеристики заключаются в том, что используемый метод анализа должен, как минимум, обеспечивать измерение концентраций, равных параметрическому значению, с пределом количественного определения, как определено в Статье 2(2). Директивы Комиссии 2009/90/EC (1), 30 % или менее от соответствующего параметрического значения и неопределенности измерения, как указано в Таблице 1. Результат должен быть выражен с использованием по крайней мере того же количества значащих цифр, что и для параметрическое значение, рассматриваемое в частях B и C Приложения I.

До 31 декабря 2019 года государства-члены могут разрешить использование «правдивости», «прецизионности» и «предела обнаружения», как указано в Таблице 2, в качестве альтернативного набора рабочих характеристик «пределу количественного определения» и «неопределенности измерения». как указано соответственно в первом абзаце и таблице 1.

Неопределенность измерения, указанная в таблице 1, не должна использоваться в качестве дополнительного допуска к параметрическим значениям, указанным в Приложении I.

Таблица 1

Минимальная характеристика качества «Неопределенность измерения»

Параметры

Неопределенность измерения

(См. примечание 1)

% от параметрического значения (кроме pH)

Примечания

Алюминий

25

Аммоний

40

Сурьма

40

Мышьяк

30

Бензо(а)пирен

50

См. примечание 5.

Бензол

40

Бор

25

Бромат

40

Кадмий

25

Хлористый

15

Хром

30

Проводимость

20

Медь

25

Цианид

30

См. примечание 6.

1,2-дихлорэтан

40

фторид

20

Концентрация ионов водорода pH (выраженная в единицах pH)

0,2

См. примечание 7.

Железо

30

Вести

25

Марганец

30

Меркурий

30

Никель

25

Нитрат

15

Нитрит

20

Окисляемость

50

См. примечание 8.

Пестициды

30

См. примечание 9.

Полициклические ароматические углеводороды

50

См. примечание 10.

Селен

40

Натрий

15

Сульфат

15

Тетрахлорэтен

30

См. примечание 11.

Трихлорэтен

40

См. примечание 11.

Тригалометаны — всего

40

См. примечание 10.

Общий органический углерод (ТОС)

30

См. примечание 12.

Мутность

30

См. примечание 13.

Акриламид, эпихлоргидрин и винилхлорид контролируются спецификацией на продукцию.

Таблица 2

Минимальные ТТХ «Правильность», «Точность» и «Предел обнаружения» — можно использовать до 31 декабря 2019 г.

Параметры

Правдивость

(См. примечание 2)

% от параметрического значения (кроме pH)

Точность

(См. примечание 3)

% от параметрического значения (кроме pH)

Предел обнаружения

(См. примечание 4)

% от параметрического значения (кроме pH)

Примечания

Алюминий

10

10

10

Аммоний

10

10

10

Сурьма

25

25

25

Мышьяк

10

10

10

Бензо(а)пирен

25

25

25

Бензол

25

25

25

Бор

10

10

10

Бромат

25

25

25

Кадмий

10

10

10

Хлористый

10

10

10

Хром

10

10

10

Проводимость

10

10

10

Медь

10

10

10

Цианид

10

10

10

См. примечание 6.

1,2-дихлорэтан

25

25

10

фторид

10

10

10

Концентрация ионов водорода pH (выраженная в единицах pH)

0,2

0,2

См. примечание 7.

Железо

10

10

10

Вести

10

10

10

Марганец

10

10

10

Меркурий

20

10

20

Никель

10

10

10

Нитрат

10

10

10

Нитрит

10

10

10

Окисляемость

25

25

10

См. примечание 8.

Пестициды

25

25

25

См. примечание 9.

Полициклические ароматические углеводороды

25

25

25

См. примечание 10.

Селен

10

10

10

Натрий

10

10

10

Сульфат

10

10

10

Тетрахлорэтен

25

25

10

См. примечание 11.

Трихлорэтен

25

25

10

См. примечание 11.

Тригалометаны — всего

25

25

10

См. примечание 10.

Мутность

25

25

25

Акриламид, эпихлоргидрин и винилхлорид контролируются спецификацией на продукцию.

(1) Директива Комиссии 2009/90/EC от 31 июля 2009 г., устанавливающая в соответствии с Директивой 2000/60/EC Европейского парламента и Совета технические спецификации для химического анализа и мониторинга состояния воды (OJ L 201, 1.8). .2009, стр. 36).'"

(с)

пункт 2.2 заменен следующим:

'2. Примечания к таблицам 1 и 2

Примечание 1

Неопределенность измерения – неотрицательный параметр, характеризующий разброс значений величины, приписываемых измеряемой величине, на основе используемой информации. Критерием эффективности по неопределенности измерения (k = 2) является процент от значения параметра, указанного в таблице, или лучше. Неопределенность измерения должна оцениваться на уровне параметрического значения, если не указано иное.

Заметка 2

Достоверность — это мера систематической ошибки, то есть разница между средним значением большого количества повторных измерений и истинным значением. Дальнейшие спецификации приведены в ISO 5725.

Заметка 3

Прецизионность является мерой случайной ошибки и обычно выражается как стандартное отклонение (внутри и между партиями) разброса результатов от среднего значения. Приемлемая точность равна удвоенному относительному стандартному отклонению. Этот термин дополнительно уточнен в ISO 5725.

Примечание 4

Предел обнаружения:

трехкратное стандартное отклонение в партии природного образца, содержащего низкую концентрацию параметра, или

пятикратное стандартное отклонение холостого образца (внутри партии).

Примечание 5

Если значение неопределенности измерения не может быть достигнуто, следует выбрать наилучший доступный метод (до 60 %).

Примечание 6

Метод определяет общее количество цианидов во всех формах.

Примечание 7

Значения правильности, точности и неопределенности измерений выражаются в единицах pH.

Примечание 8

Эталонный метод: EN ISO 8467.

Примечание 9

В качестве ориентира приведены эксплуатационные характеристики отдельных пестицидов. Для некоторых пестицидов могут быть достигнуты значения неопределенности измерения, составляющие всего 30 %, для ряда пестицидов могут быть разрешены более высокие значения, до 80 %.

Примечание 10

Эксплуатационные характеристики применимы к отдельным веществам, указанным в 25 % параметрического значения в части В Приложения I.

Примечание 11

Эксплуатационные характеристики применяются к отдельным веществам, указанным в 50 % параметрического значения в части В Приложения I.

Примечание 12

Неопределенность измерения следует оценивать на уровне 3 мг/л общего органического углерода (ТОС). Необходимо использовать рекомендации CEN 1484 по определению TOC и растворенного органического углерода (DOC).

Примечание 13

Неопределенность измерения должна оцениваться на уровне 1,0 NTU (нефелометрических единиц мутности) в соответствии с EN ISO 7027».

(4)

пункт 3 удален.

Вершина