Директива Комиссии (ЕС) 2017/845 от 17 мая 2017 г., вносящая поправки в Директиву 2008/56/EC Европейского парламента и Совета в отношении ориентировочных перечней элементов, которые необходимо учитывать при подготовке морских стратегий (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ) . )



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive (EU) 2017/845 of 17 May 2017 amending Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council as regards the indicative lists of elements to be taken into account for the preparation of marine strategies (Text with EEA relevance. )
ru Директива Комиссии (ЕС) 2017/845 от 17 мая 2017 г., вносящая поправки в Директиву 2008/56/EC Европейского парламента и Совета в отношении ориентировочных перечней элементов, которые необходимо учитывать при подготовке морских стратегий (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ) . )

18 мая 2017 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 125/27

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ (ЕС) 2017/845

от 17 мая 2017 г.

внесение поправок в Директиву 2008/56/EC Европейского парламента и Совета относительно ориентировочных списков элементов, которые следует принимать во внимание при подготовке морских стратегий

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву 2008/56/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 2008 г., устанавливающую рамки для действий Сообщества в области морской экологической политики (Рамочная директива морской стратегии) (1), и в частности Статью 24( 1) оное,

Тогда как:

(1)

Приложение III к Директиве 2008/56/EC содержит ориентировочные списки характеристик, воздействий и воздействий, упомянутых в статьях 8(1), 9(1), 9(3), 10(1), 11(1). и 24 этой Директивы.

(2)

В 2012 году на основе первоначальной оценки своих морских вод, проведенной в соответствии со статьей 8(1) Директивы 2008/56/EC и в рамках первого цикла реализации своих морских стратегий, государства-члены уведомили Комиссию о набор характеристик хорошего экологического статуса и экологических целей в соответствии со статьями 9(2) и 10(2) Директивы 2008/56/EC соответственно. Оценка Комиссией (2) отчетов этих государств-членов, проведенная в соответствии со статьей 12 этой Директивы, подчеркнула, что срочно необходимы дополнительные усилия, если государства-члены и Союз хотят достичь хорошего экологического статуса к 2020 году.

(3)

Чтобы гарантировать, что второй цикл реализации морских стратегий государств-членов в дальнейшем будет способствовать достижению целей Директивы 2008/56/EC и приведет к более последовательному определению хорошего состояния окружающей среды, Комиссия рекомендовала в своем отчете о первом цикле. Этап реализации, на котором на уровне Союза службы Комиссии и государства-члены сотрудничают для пересмотра, укрепления и улучшения Решения Комиссии 2010/477/EU (3) к 2015 году, стремясь к более ясному, простому, более краткому, более последовательному и сопоставимому набору хороших критериев состояния окружающей среды и методологических стандартов и в то же время пересмотреть Приложение III к Рамочной директиве о морской стратегии и, при необходимости, пересмотреть его, а также разработать конкретное руководство для обеспечения более последовательного и последовательного подхода к оценкам в следующем цикле реализации. .

(4)

Пересмотр Приложения III к Директиве 2008/56/ЕС необходим в дополнение к пересмотру Решения 2010/477/ЕС. Более того, взаимосвязь между Приложением III к Директиве 2008/56/EC и качественными дескрипторами для определения хорошего экологического статуса, перечисленными в Приложении I к этой Директиве, в этой Директиве лишь подразумевается и, следовательно, недостаточно ясна. Комиссия в рабочем документе сотрудников от 2011 (4) объяснила взаимосвязь между качественными дескрипторами, перечисленными в Приложении I к Директиве 2008/56/EC, элементами, изложенными в Приложении III к этой Директиве, а также критериями и индикаторами, установленными в Решении 2010/477/EU, но смогли дать лишь частичный ответ из-за присущего им содержания. Пересмотр Приложения III к Директиве 2008/56/EC необходим для дальнейшего уточнения этих взаимосвязей и облегчения реализации, лучшей связи элементов экосистемы, а также антропогенного давления и воздействия на морскую среду с дескрипторами в Приложении I к Директиве 2008/56. /EC и результаты пересмотра Решения 2010/477/EU.

(5)

Приложение III к Директиве 2008/56/EC должно содержать элементы для оценки (Статья 8(1) этой Директивы) в отношении хорошего состояния окружающей среды (Статья 9(1) этой Директивы), обеспечивать элементы для мониторинга (Статья 11(1) ) этой Директивы), которые дополняют оценку (например, температура, соленость) и предоставляют элементы для рассмотрения при установлении целевых показателей (Статья 10(1) Директивы). Актуальность этих элементов будет варьироваться в зависимости от региона и государства-члена из-за различий в региональных характеристиках. Это означает, что элементы необходимо рассматривать только в том случае, если они считаются «существенными особенностями и характеристиками» или «преобладающими воздействиями и воздействиями», как указано в пунктах (a) и (b) статьи 8(1) Директивы 2008/56/. ЕС соответственно, и если они происходят в водах соответствующего государства-члена.

(6)

Важно обеспечить, чтобы элементы, изложенные в Приложении III к Директиве 2008/56/EC, были четко связаны с качественными дескрипторами Приложения I к этой Директиве, а также с критериями и методологическими стандартами хорошего экологического состояния морских вод, установленными Комиссии на основании статьи 9(3) Директивы 2008/56/EC, а также их применения в отношении статей 8, 9, 10 и 11 Директивы 2008/56/EC. В этом контексте эти элементы должны быть общими и общеприменимыми по всему Союзу, учитывая, что более конкретные элементы могут быть установлены Комиссией на основе статьи 9(3) Директивы 2008/56/EC или в контексте определение набора характеристик хорошего экологического статуса в соответствии со статьей 9(1) этой Директивы.

(7)

Таблицы 1 и 2 Приложения III к Директиве 2008/56/EC следует уточнить, чтобы они более четко относились к элементам состояния (Таблица 1), а также к элементам давления и их воздействиям (Таблица 2), а также напрямую связывали перечисленные в них элементы с качественные дескрипторы, изложенные в Приложении I к этой Директиве, и посредством этого критерии, установленные Комиссией на основании Статьи 9(3) Директивы 2008/56/EC.

(8)

Направлять оценки использования морских вод в соответствии с пунктом (c) статьи 8(1) Директивы 2008/56/EC, а также деятельности человека в соответствии с пунктом (b) статьи 8(1), а также связанный с этим мониторинг, предусмотренный статьей 8(1). 11 этой Директивы, Таблицу 2 следует расширить, включив в нее ориентировочный перечень видов использования и деятельности человека, чтобы обеспечить последовательность их оценки во всех морских регионах и субрегионах.

(9)

Поэтому в Приложение III к Директиве 2008/56/EC следует внести соответствующие поправки.

(10)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению регулирующего комитета, созданного в соответствии со статьей 25(1) Директивы 2008/56/EC.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Приложение III к Директиве 2008/56/EC заменяется текстом, изложенным в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 7 декабря 2018 года. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

3.   Обязательство по транспонированию настоящей Директивы не распространяется на государства-члены ЕС, не имеющие морских вод.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 мая 2017 г.

Для Комиссии

Президент

Жан-Клод Юнкер

(1) ОЖ L 164, 25 июня 2008 г., с. 19.

(2)  Отчет Комиссии Совету и Европейскому парламенту — Первый этап реализации Рамочной директивы морской стратегии (2008/56/EC) — Оценка и рекомендации Европейской комиссии (COM(2014) 97 окончательный вариант, 20.2. 2014).

(3) Решение Комиссии 2010/477/EU от 1 сентября 2010 г. о критериях и методологических стандартах хорошего экологического состояния морских вод (OJ L 232, 2 сентября 2010 г., стр. 14).

(4)  Рабочий документ персонала Комиссии SEC(2011) 1255.

ПРИЛОЖЕНИЕ

' ПРИЛОЖЕНИЕ III

Ориентировочные перечни элементов экосистем, антропогенного воздействия и деятельности человека, имеющих отношение к морским водам

(упомянутые в статьях 8(1), 9(1), 9(3), 10(1), 11(1) и 24)

Таблица 1

Структура, функции и процессы морских экосистем

что особенно актуально для пункта (а) статьи 8(1) и статей 9 и 11.

Тема

Элементы экосистемы

Возможные параметры и характеристики (Примечание 1)

Соответствующие качественные дескрипторы, изложенные в Приложении I (примечания 2 и 3).

Разновидность

Группы видов (Примечание 4) морских птиц, млекопитающих, рептилий, рыб и головоногих моллюсков морского региона или субрегиона

Пространственные и временные вариации в зависимости от вида или популяции:

распространение, численность и/или биомасса

размерная, возрастная и половая структура

плодовитость, выживаемость и показатели смертности/травматизма

поведение, включая передвижение и миграцию

среда обитания вида (объем, пригодность)

Видовой состав группы

(1); (3)

Места обитания

Широкие типы местообитаний водной толщи (пелагические) и морского дна (бентические) (Примечание 5) или других типов местообитаний, включая связанные с ними биологические сообщества во всем морском регионе или субрегионе.

По типу среды обитания:

Распределение и протяженность среды обитания (и объем, если применимо)

видовой состав, численность и/или биомасса (пространственные и временные вариации)

размерная и возрастная структура видов (при необходимости)

физические, гидрологические и химические характеристики

Дополнительно для пелагических местообитаний:

концентрация хлорофилла а

частота цветения планктона и пространственная протяженность

(1); (6)

Экосистемы, включая пищевые сети

Структура, функции и процессы экосистемы, включающие:

физические и гидрологические характеристики

химические характеристики

биологические характеристики

функции и процессы

Пространственные и временные изменения:

температура и лед

гидрология (волновые и текущие режимы; апвеллинг, перемешивание, время пребывания, приток пресной воды; уровень моря)

батиметрия

мутность (нагрузка ила/отложений), прозрачность, звук

субстрат и морфология морского дна

соленость, питательные вещества (N, P), органический углерод, растворенные газы (pCO2, O2) и pH.

связи между средой обитания и видами морских птиц, млекопитающих, рептилий, рыб и головоногих моллюсков

структура пелагико-бентического сообщества

производительность

(1); (4)

Примечания к Таблице 1

Примечание 1:

Приведен ориентировочный список соответствующих параметров и характеристик видов, мест обитания и экосистем, отражающих параметры, на которые оказывает воздействие Таблица 2 настоящего Приложения и которые имеют отношение к критериям, установленным в соответствии со Статьей 9(3). Конкретные параметры и характеристики, которые будут использоваться для мониторинга и оценки, должны определяться в соответствии с требованиями настоящей Директивы, включая требования ее статей с 8 по 11. Заметка 2:

Цифры в этом столбце относятся к соответствующим пронумерованным пунктам в Приложении I. Заметка 3:

В Таблице 1 перечислены только качественные дескрипторы, основанные на состоянии (1), (3), (4) и (6), для которых установлены критерии, установленные в соответствии со статьей 9(3). Все остальные качественные дескрипторы, основанные на давлении согласно Приложению I, могут быть актуальными для каждой темы. Примечание 4:

Эти группы видов дополнительно указаны в Части II Приложения к Решению Комиссии (ЕС) 2017/848 от 17 мая 2017 года, устанавливающему критерии и методологические стандарты хорошего экологического состояния морских вод, а также спецификации и стандартизированные методы мониторинга и оценки, а также отмену Решение 2010/477/EU (см. стр. 43 настоящего Официального журнала). Примечание 5:

Эти широкие типы местообитаний подробно описаны в Части II Приложения к Решению (ЕС) 2017/848. Таблица 2

Антропогенное воздействие, использование и деятельность человека в морской среде или ее воздействие на нее

любой.

Антропогенное давление на морскую среду что особенно актуально для пунктов (a) и (b) статьи 8(1) и статей 9, 10 и 11.

Тема

Давление (Примечание 1)

Возможные параметры

Соответствующие качественные дескрипторы, изложенные в Приложении I (примечания 2 и 3).

Биологический

Внесение или распространение чужеродных видов

Интенсивность, а также пространственные и временные вариации давления в морской среде и, где это уместно, в источнике

Для оценки воздействия нагрузки на окружающую среду выберите соответствующие элементы и параметры экосистемы из Таблицы 1.

(2)

Внесение микробных патогенов

Ввод генетически модифицированных видов и транслокация аборигенных видов

Утрата или изменение естественных биологических сообществ в результате выращивания видов животных или растений.

Беспокойство видов (например, мест их размножения, отдыха и питания) из-за присутствия человека

Добыча или гибель/нанесение ущерба диким видам (в результате коммерческого и любительского рыболовства и других видов деятельности)

(3)

Физический

Физическое нарушение морского дна (временное или обратимое)

(6); (7)

Физические потери (из-за необратимого изменения донного субстрата или морфологии, а также извлечение донного субстрата)

Изменения гидрологических условий

Вещества, мусор и энергия

Поступление питательных веществ — диффузные источники, точечные источники, атмосферные осаждения.

(5)

Поступление органического вещества — диффузные источники и точечные источники.

Поступление других веществ (например, синтетических веществ, несинтетических веществ, радионуклидов) — диффузные источники, точечные источники, атмосферные выпадения, острые явления

(8); (9)

Поступление мусора (твердых отходов, в том числе мелкого мусора)

(10)

Ввод антропогенного звука (импульсивный, непрерывный)

(11)

Ввод других форм энергии (включая электромагнитные поля, свет и тепло)

Подача воды — точечные источники (например, рассол)

папа.

Виды использования и деятельность человека в морской среде или ее воздействие на нее особенно актуально для пунктов (b) и (c) статьи 8(1) (только деятельность, отмеченная *, относится к пункту (c) статьи 8(1)), а также статей 10 и 13

Тема

Активность

Физическая реструктуризация рек, береговой линии или морского дна (управление водными ресурсами)

Претензия на землю

Канализация и другие модификации водотоков

Береговая оборона и защита от наводнений*

Морские сооружения (кроме нефти/газа/возобновляемых источников энергии)*

Реструктуризация морфологии морского дна, включая дноуглубительные работы и размещение материалов*

Добыча неживых ресурсов

Добыча полезных ископаемых (каменная порода, металлические руды, гравий, песок, ракушечник)*

Добыча нефти и газа, включая инфраструктуру*

Добыча соли*

Добыча воды*

Производство энергии

Производство возобновляемой энергии (энергия ветра, волн и приливов), включая инфраструктуру*

Производство невозобновляемой энергии

Передача электроэнергии и связи (кабели)*

Добыча живых ресурсов

Добыча рыбы и моллюсков (профессиональная, любительская)*

Переработка рыбы и моллюсков*

Сбор морских растений*

Охота и коллекционирование для других целей*

Выращивание живых ресурсов

Аквакультура — морская, включая инфраструктуру*

Аквакультура — пресноводная

сельское хозяйство

Лесное хозяйство

Транспорт

Транспортная инфраструктура*

Транспорт — доставка*

Транспорт — воздушный

Транспорт — сухопутный

Городское и промышленное использование

Городское использование

Промышленное использование

Обработка и утилизация отходов*

Туризм и отдых

Инфраструктура туризма и отдыха*

Туризм и отдых*

Безопасность/оборона

Военные операции (с учетом статьи 2(2))

Образование и исследования

Научно-исследовательская, обзорная и образовательная деятельность*

Примечания к Таблице 2

Примечание 1:

При оценке давления следует учитывать его уровни в морской среде и, при необходимости, скорость поступления (из наземных или атмосферных источников) в морскую среду. Заметка 2:

Цифры в этом столбце относятся к соответствующим пронумерованным пунктам в Приложении I. Заметка 3:

Только качественные дескрипторы, основанные на давлении (2), (3), (5), (6), (7), (8), (9), (10) и (11), имеющие критерии, установленные в соответствии с Статьи 9(3) перечислены в Таблице 2a. Все остальные качественные дескрипторы, основанные на штатах, согласно Приложению I, могут иметь отношение к каждой теме». Вершина