Директива (ЕС) 2018/597 Европейского парламента и Совета от 18 апреля 2018 года, вносящая поправки в Директиву Совета 92/66/EEC, вводящую меры Сообщества по борьбе с болезнью Ньюкасла (Текст имеет отношение к ЕЭЗ.)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive (EU) 2018/597 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 amending Council Directive 92/66/EEC introducing Community measures for the control of Newcastle disease (Text with EEA relevance. )
ru Директива (ЕС) 2018/597 Европейского парламента и Совета от 18 апреля 2018 года, вносящая поправки в Директиву Совета 92/66/EEC, вводящую меры Сообщества по борьбе с болезнью Ньюкасла (Текст имеет отношение к ЕЭЗ.)

23.4.2018

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 103/4

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2018/597 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 18 апреля 2018 г.

внесение поправок в Директиву Совета 92/66/EEC, вводящую меры Сообщества по борьбе с болезнью Ньюкасла

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 43(2),

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 92/66/EEC (3) устанавливает меры контроля Союза, которые необходимо принять в случае вспышки болезни Ньюкасла у домашней птицы, гоночных голубей и других птиц, содержащихся в неволе.

(2)

Статья 15 Директивы 92/66/ЕЕС предусматривает, что справочная лаборатория Европейского Союза по болезни Ньюкасла упоминается в Приложении V к этой Директиве. Приложение V к этой Директиве должным образом упоминает эту лабораторию и перечисляет ее функции и обязанности.

(3)

Статья 19 Директивы 92/66/EEC устанавливает меры контроля, которые должны быть приняты государствами-членами в случае, если почтовые голуби или птицы, содержащиеся в неволе, подозреваются в заражении болезнью Ньюкасла. Она предусматривает, что в той степени, в которой это необходимо для надлежащего применения этих мер контроля, государства-члены должны предоставлять Комиссии информацию о ситуации с болезнью и применяемых мерах контроля в соответствии с типовой формой, изложенной в Приложении VI к этой Директиве.

(4)

Статья 21 Директивы 92/66/EEC предусматривает, что каждое государство-член должно составить план действий в чрезвычайных ситуациях, определяющий национальные меры, которые необходимо принять в случае вспышки болезни Ньюкасла. Она предусматривает, что критерии, которые будут применяться для составления этого плана, изложены в Приложении VII к этой Директиве.

(5)

Статья 24 Директивы 92/66/ЕЕС предусматривает, что приложения к ней должны быть изменены, когда и где это необходимо, Советом, действующим квалифицированным большинством по предложению Комиссии, в частности, чтобы принять во внимание развитие исследований и диагностические процедуры.

(6)

В Приложениях V, VI и VII к Директиве 92/66/EEC указаны соответственно: (i) название и адрес справочной лаборатории Европейского Союза по болезни Ньюкасла, а также ее функции и обязанности; (ii) типовую форму, которая будет использоваться государствами-членами для отчетности о ситуации с болезнью и применяемых мерах контроля; и (iii) минимальные критерии, которые должны применяться государствами-членами для составления планов действий в чрезвычайных ситуациях, определяющих национальные меры, которые необходимо принять в случае вспышки болезни Ньюкасла.

(7)

В целях упрощения и оптимизации процедур борьбы с болезнью Ньюкасла, в частности с учетом новых правил в отношении назначения референтных лабораторий Европейского Союза, предусмотренных статьей 93 Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского парламента. и Совета (4), а также новую систему исполнительных актов, предусмотренную статьей 291 Договора о функционировании Европейского Союза, и обеспечить единые условия для реализации Директивы 92/66/EEC, Приложения V, VI и VII Директивы 92/66/EEC должны быть удалены, а полномочия по реализации в областях, охватываемых этими Приложениями, должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (5).

(8)

Для ясности функции и обязанности референтной лаборатории Европейского Союза по болезни Ньюкасла должны быть изложены в Статье 15 Директивы 92/66/ЕЕС, а критерии для планов действий в чрезвычайных ситуациях должны быть изложены в Статье 21 этой Директивы. .

(9)

В целях последовательности и эффективности государства-члены ЕС должны обеспечить своевременный перенос положений настоящей Директивы.

(10)

Поэтому в Директиву 92/66/EEC следует внести соответствующие поправки:

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки к Директиве 92/66/EEC

В Директиву 92/66/EEC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 15 заменена следующей:

«Статья 15

1.   Комиссия посредством имплементационных актов назначает справочную лабораторию Европейского Союза по болезни Ньюкасла. Эти исполнительные акты принимаются в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 25.

2.   Функциями и обязанностями Справочной лаборатории Европейского Союза по болезни Ньюкасла являются:

(а)

координировать, по согласованию с Комиссией, методы, используемые в государствах-членах для диагностики болезни Ньюкасла, в частности путем:

(я)

типирование, хранение и поставка штаммов вируса болезни Ньюкасла для серологических исследований и приготовления антисывороток;

(ii)

поставка стандартных сывороток и других эталонных реагентов в национальные референс-лаборатории в целях стандартизации тестов и реагентов, используемых в государствах-членах;

(iii)

создание и сохранение коллекции штаммов и изолятов вируса болезни Ньюкасла;

(iv)

организация периодических сравнительных испытаний диагностических процедур на уровне Союза;

(в)

сбор и систематизация данных и информации об используемых методах диагностики и результатах исследований, проводимых в Союзе;

(ви)

характеристика изолятов вирусов болезни Ньюкасла с помощью самых современных доступных методов для содействия более глубокому пониманию эпидемиологии болезни Ньюкасла;

(vii)

быть в курсе событий в области надзора, эпидемиологии и профилактики болезни Ньюкасла во всем мире;

(viii)

сохранение опыта работы с вирусом болезни Ньюкасла и другими соответствующими вирусами для обеспечения быстрой дифференциальной диагностики;

(ix)

приобретение глубоких знаний о приготовлении и использовании продуктов ветеринарной иммунологии, используемых для искоренения и борьбы с болезнью Ньюкасла;

(б)

активно помогать в диагностике вспышек болезни Ньюкасла в государствах-членах путем получения изолятов вируса для подтверждающего диагноза, характеристики и эпидемиологических исследований;

(с)

способствовать обучению или переподготовке экспертов в области лабораторной диагностики с целью гармонизации методов на территории Союза.»;

(2)

В статью 19 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 5 заменить следующим:

'5. В той степени, в которой это необходимо для надлежащего применения мер, изложенных в настоящей статье, государства-члены должны предоставить Комиссии, в рамках Постоянного комитета по растениям, животным, продуктам питания и кормам, информацию о ситуации с болезнями. и применяемые меры контроля.';

(б)

добавляется следующий абзац:

'6. Комиссия может посредством имплементационных актов устанавливать правила относительно информации, предоставляемой государствами-членами Комиссии, как это предусмотрено в параграфе 5 настоящей статьи. Эти исполнительные акты принимаются в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 25.»;

(3)

Статья 21 заменена следующей:

«Статья 21

1.   Каждое государство-член должно составить план действий в чрезвычайных ситуациях, определяющий национальные меры, которые необходимо принять в случае вспышки болезни Ньюкасла. План действий в чрезвычайных ситуациях должен обновляться по мере необходимости с учетом развития ситуации.

План действий в чрезвычайных ситуациях должен обеспечивать доступ к помещениям, оборудованию, персоналу и всем другим соответствующим материалам, необходимым для быстрой и эффективной ликвидации вспышки болезни Ньюкасла. В нем должны быть точно указаны требования к вакцинам, которые каждое государство-член считает необходимыми для экстренной вакцинации.

2.   Планы действий в чрезвычайных ситуациях и любые обновления к ним должны быть представлены Комиссии.

3.   Комиссия должна изучить планы действий в чрезвычайных ситуациях и любые обновления к ним, чтобы определить, позволяют ли они достичь желаемой цели, и предложить соответствующему государству-члену любые поправки, необходимые, в частности, для обеспечения их совместимости с планами другого государства-члена. Государства-члены.

Комиссия утверждает планы действий в чрезвычайных ситуациях и любые обновления к ним, при необходимости с внесенными поправками, в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 25.

4.   Комиссия может посредством имплементационных актов устанавливать критерии, которые будут применяться государствами-членами для составления планов действий в чрезвычайных ситуациях. Эти исполнительные акты принимаются в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 25.»;

(4)

Статья 25 заменена следующей:

«Статья 25

1.   Комиссии будет оказывать помощь Постоянный комитет по растениям, животным, пищевым продуктам и кормам, учрежденный Статьей 58(1) Регламента (ЕС) № 178/2002 Европейского Парламента и Совета (*1). Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского Парламента и Совета (*2).

2.   При ссылке на настоящую статью применяется статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.

(5)

Приложения V, VI и VII исключены.

Статья 2

Транспонирование

К 30 июня 2018 года государства-члены ЕС должны принять и опубликовать меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Они начнут применять эти меры с 1 января 2019 года.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 3

Переходное положение

Назначение референс-лаборатории Европейского Союза по болезни Ньюкасла, указанное в Приложении V к Директиве 92/66/ЕЕС, до внесения поправок, внесенных настоящей Директивой, должно оставаться в силе до тех пор, пока референтная лаборатория Европейского Союза по болезни Ньюкасла не будет должным образом назначена в соответствии с со статьей 15 Директивы 92/66/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой.

Статья 4

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 5

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 18 апреля 2018 г.

За Европейский Парламент

Президент

А. ТАЯНИ

Для Совета

Президент

Л. ПАВЛОВА

(1)  Заключение от 14 февраля 2018 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2)  Позиция Европейского парламента от 14 марта 2018 г. (ещё не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от  12 апреля 2018 г.

(3) Директива Совета 92/66/EEC от 14 июля 1992 г., вводящая меры Сообщества по борьбе с болезнью Ньюкасла (OJ L 260, 5 сентября 1992 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2017 года об официальном контроле и другой официальной деятельности, осуществляемой для обеспечения применения законодательства о пищевых продуктах и ​​кормах, правил по здоровью и благополучию животных, здоровью растений и средства защиты растений, вносящие поправки в Регламенты (ЕС) № 999/2001, (ЕС) № 396/2005, (ЕС) № 1069/2009, (ЕС) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета, Регламенты Совета (ЕС) № 1/2005 и (ЕС) № 1099/2009 и Директивы Совета 98/58/. EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC и 2008/120/EC, а также отменяющие Регламенты (EC) № 854/2004 и (EC) № 882/2004 Европейского Парламента и Совет, Директивы Совета 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC и 97/78/EC и Решение Совета 92 /438/EEC (Положение об официальном контроле) (OJ L 95, 07.04.2017, стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).

(*1) Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 г., устанавливающий общие принципы и требования пищевого законодательства, учреждающий Европейское управление по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов. (ОЖ L 31, 01.02.2002, стр. 1).

(*2)  Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).';

Вершина