26.11.2019
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 305/1
ДИРЕКТИВА (ЕС) 2019/1936 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 23 октября 2019 г.
внесение изменений в Директиву 2008/96/EC об управлении безопасностью дорожной инфраструктуры
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 91(1),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),
Тогда как:
(1)
В сообщении Комиссии от 20 июля 2010 г. Европейскому парламенту, Совету, Экономическому и социальному комитету и Комитету регионов под названием «На пути к европейской зоне безопасности дорожного движения: направления политики в области безопасности дорожного движения на 2011-2020 гг.» изложены стратегические цели Союза сократить вдвое количество смертей на дорогах к 2020 году по сравнению с 2010 годом и приблизиться к нулевому уровню смертности к 2050 году. Однако в последние годы прогресс на пути к достижению этих целей застопорился. Новая промежуточная цель по сокращению вдвое количества серьезных травм к 2030 году по сравнению с 2020 годом была одобрена Советом в его заключениях по безопасности дорожного движения от 8 июня 2017 года, подтверждающих Валлеттскую декларацию от марта 2017 года. Поэтому для достижения обеих этих целей необходимы более активные усилия.
(2)
Согласно подходу «Система безопасности», смерть и серьезные травмы в результате дорожно-транспортных происшествий в значительной степени можно предотвратить. На всех уровнях должна быть общая ответственность за обеспечение того, чтобы дорожно-транспортные происшествия не приводили к серьезным или смертельным травмам. В частности, хорошо спроектированные, надлежащим образом обслуживаемые, четко обозначенные и подписанные дороги должны снижать вероятность дорожно-транспортных происшествий, в то время как «прощающие дороги» (дороги, проложенные разумным образом, чтобы гарантировать, что ошибки вождения не повлекут за собой немедленных серьезных или фатальных последствий) должно снизить тяжесть аварий. Комиссия должна предоставить рекомендации по созданию и содержанию «прощающих придорожных полос», основываясь на опыте всех государств-членов.
(3)
Дороги трансъевропейской транспортной сети (сеть TEN-T), определенные в Регламенте (ЕС) № 1315/2013 Европейского парламента и Совета (4), имеют ключевое значение для поддержки европейской интеграции. Поэтому на этих дорогах должен быть гарантирован высокий уровень безопасности.
(4)
Процедуры управления безопасностью дорожной инфраструктуры («RISM»), реализованные в сети TEN-T, помогли снизить уровень смертности и серьезных травм в Союзе. Из оценки последствий Директивы 2008/96/EC Европейского парламента и Совета (5) становится ясно, что государства-члены, которые применяют принципы RISM на добровольной основе к своим национальным дорогам за пределами сети TEN-T добились гораздо лучших показателей безопасности дорожного движения, чем государства-члены, которые этого не сделали. Поэтому желательно, чтобы эти принципы RISM применялись и к другим частям европейской дорожной сети.
(5)
Важно, чтобы участки дорог, построенные на мостах, и участки дорог, проходящие через туннели, являющиеся частью сети, подпадающей под действие настоящей Директивы, также подпадали под действие настоящей Директивы в том, что касается безопасности дорожного движения, за исключением туннелей, на которые распространяется действие настоящей Директивы. Директива 2004/54/EC Европейского парламента и Совета (6).
(6)
По соображениям безопасности дорожного движения важно, чтобы въезды и выезды на парковочные места вдоль сети, входящей в сферу действия настоящей Директивы, в частности, на автомагистрали и основные дороги, также подпадали под действие настоящей Директивы.
(7)
Сезонные условия существенно различаются между государствами-членами и регионами. Поэтому важно, чтобы эти условия были надлежащим образом учтены в национальных положениях, транспонирующих настоящую Директиву.
(8)
Большая часть дорожно-транспортных происшествий происходит на небольшой части дорог, где интенсивность и скорость движения высоки и где существует широкий спектр транспортных средств, движущихся с разными скоростями. Поэтому ограниченное распространение сферы действия Директивы 2008/96/EC на автомагистрали и другие основные дороги за пределами сети TEN-T должно внести значительный вклад в улучшение безопасности дорожной инфраструктуры по всему Союзу.
(9)
Чтобы гарантировать, что такое расширение сферы действия даст желаемый эффект, логично, чтобы основные дороги, кроме автомагистралей, включали все дороги, относящиеся к высшей категории дорог ниже категории «автомагистраль» в национальной классификации дорог. По той же причине следует поощрять государства-члены обеспечивать, чтобы по крайней мере все дороги, к которым Директива 2008/96/EC применялась до вступления в силу настоящей Директивы, в том числе на добровольной основе, оставались под действием настоящей Директивы.
(10)
Обязательное применение процедур, изложенных в Директиве 2008/96/EC, к любому проекту дорожной инфраструктуры за пределами городских территорий, который реализуется за счет финансирования Союза, должно гарантировать, что средства Союза не будут использоваться для строительства небезопасных дорог.
(11)
Директива 2008/96/EC распространяется исключительно на дорожную инфраструктуру. Таким образом, данная Директива не затрагивает право дорожного движения, равно как и компетенция государств-членов ЕС самостоятельно принимать решения в отношении законодательства о дорожном движении. Договаривающиеся стороны должны соблюдать Женевскую конвенцию Организации Объединенных Наций о дорожном движении от 19 сентября 1949 года и Венскую конвенцию о дорожном движении от 8 ноября 1968 года, а также Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах от 8 ноября 1968 года.
(12)
Оценка безопасности дорожного движения в масштабах всей сети на основе рисков стала эффективным и действенным инструментом для определения участков сети, которые должны быть объектом более детальных проверок безопасности дорожного движения, и для определения приоритетности инвестиций в соответствии с их потенциалом для повышения безопасности в масштабах всей сети. Поэтому вся дорожная сеть, на которую распространяется действие настоящей Директивы, должна систематически оцениваться, в том числе с помощью данных, собранных электронными и цифровыми средствами, для повышения безопасности дорожного движения на территории Союза.
(13)
Интеграция наиболее эффективных элементов из предыдущей «процедуры ранжирования безопасности и управления эксплуатационной сетью дорог» в новую процедуру оценки безопасности дорожного движения в масштабах всей сети должна позволить лучше определить участки дороги, на которых возможности повышения безопасности являются наибольшими и на которые направлена целевая деятельность. вмешательства должны принести наибольшие улучшения.
(14)
Чтобы повысить качество, объективность и эффективность процедур RISM, полезно позволить государствам-членам ЕС использовать, где это возможно, постоянно развивающиеся технологии для проверки участков дорог, документирования условий безопасности дорожного движения и сбора других данных, связанных с безопасность дорожной сети.
(15)
Систематическое отслеживание результатов процедур RISM имеет решающее значение для достижения улучшений безопасности дорожной инфраструктуры, необходимых для достижения целей Союза в области безопасности дорожного движения. С этой целью приоритетные планы действий должны гарантировать, что необходимые меры будут реализованы как можно скорее. В частности, результаты общесетевой оценки безопасности дорожного движения должны подкрепляться либо целевыми проверками безопасности дорожного движения, либо, если это возможно и экономически эффективно, прямыми корректирующими действиями, направленными на устранение или снижение рисков безопасности дорожного движения без наложения необоснованных административных мер. груз.
(16)
Показатели безопасности существующих дорог следует улучшить путем направления инвестиций на участки дорог с наибольшей концентрацией аварий и наибольшим потенциалом снижения аварийности.
(17)
Финансирование и финансовые стимулы на уровне Союза могут, в соответствии с применимыми условиями, использоваться для поддержки таких инвестиций, дополняя соответствующие национальные инвестиции и стимулы.
(18)
Участки дорожной сети, примыкающие к автодорожным туннелям трансъевропейской дорожной сети, на которые распространяется действие Директивы 2004/54/EC, имеют особенно высокий риск аварий. Поэтому необходимо ввести совместные проверки безопасности дорожного движения на этих участках дорог с участием представителей компетентных органов управления дорогами и туннелями, чтобы повысить безопасность дорожной сети, на которую распространяется действие настоящей Директивы.
(19)
На долю уязвимых участников дорожного движения пришлось 47 % всех дорожно-транспортных происшествий в Союзе в 2017 году. Обеспечение учета потребностей уязвимых участников дорожного движения во всех процедурах RISM и разработка требований к качеству инфраструктуры для таких участников дорожного движения должны, следовательно, повысить их безопасность. на дороге.
(20)
Чтобы дать государствам-членам возможность усовершенствовать свои процедуры, направленные на обеспечение оперативного использования их дорожной разметки и дорожных знаков, следует установить общие спецификации, чтобы способствовать эффективной читаемости и обнаруживаемости дорожной разметки и дорожных знаков для водителей-людей и автоматизированных водителей. системы помощи.
(21)
Повышение безопасности также является приоритетом для железнодорожных переездов (т.е. сигнализация, улучшение инфраструктуры). Согласно отчету Агентства железных дорог Европейского Союза о безопасности и совместимости железных дорог в ЕС за 2018 год, в 2016 году на 108 000 железнодорожных переездах в Союзе произошло 433 серьезных происшествия, в результате которых 255 человек погибли и 217 человек получили серьезные ранения. . Следовательно, необходимо выявлять железнодорожные переезды, которые представляют высокий риск для безопасности, с целью их улучшения.
(22)
Качественная дорожная разметка и дорожные знаки имеют решающее значение для поддержки водителей и подключенных и автоматизированных транспортных средств. Общие спецификации дорожной разметки и дорожных знаков должны стать основой, которая проложит путь к развертыванию передовых подключенных и автоматизированных систем мобильности. Предпочтительным был бы совместный европейский подход в соответствии с Венской конвенцией о дорожных знаках и сигналах 1968 года.
(23)
Чтобы усилить результаты, ожидаемые от применения настоящей Директивы, и обеспечить адекватный уровень безопасности в чрезвычайных ситуациях, государства-члены могли бы способствовать сотрудничеству между своими службами гражданской защиты, экстренного реагирования и дорожной полиции, где это необходимо, и особенно на трансграничных участках дорог. . Там, где в этой деятельности необходимо сотрудничество между государствами-членами, Механизм гражданской защиты Союза в соответствии с Решением № 1313/2013/EU Европейского парламента и Совета (7) предлагает основу для этой цели.
(24)
Без ущерба для законодательства о государственных закупках, в частности Директивы 2014/25/ЕС Европейского парламента и Совета (8), технические спецификации, касающиеся безопасности, должны быть общедоступными, если государственные закупки осуществляются в дорожном секторе. инфраструктура.
(25)
В целях достижения прозрачности и улучшения подотчетности необходимо сообщать рейтинги безопасности дорожного движения, чтобы участники дорожного движения могли быть проинформированы о состоянии инфраструктуры и в целом повышали их осведомленность.
(26)
Следует поощрять обмен опытом по методологиям системы безопасности между практиками и обмен информацией между аудиторами безопасности дорожного движения.
(27)
Публикация результатов общесетевых оценок безопасности дорожного движения должна позволить сравнить уровень безопасности дорожной инфраструктуры по всему Союзу.
(28)
Поскольку цель настоящей Директивы, а именно установление процедур для обеспечения стабильно высокого уровня безопасности дорожного движения по всей сети TEN-T, а также сети автомагистралей и основных дорог на территории Союза, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может скорее, поскольку улучшения необходимы на всей территории Союза, чтобы обеспечить сближение с более высокими стандартами безопасности дорожной инфраструктуры и лучше достигаться на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договор о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели. В результате действий на уровне Союза путешествия по всему Союзу должны стать более безопасными, а это, в свою очередь, должно улучшить функционирование внутреннего рынка и поддержать цель экономической, социальной и территориальной сплоченности.
(29)
Чтобы гарантировать, что содержание процедур RISM продолжает отражать наилучшие доступные технические знания, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Комиссии в отношении адаптации Приложения к настоящей Директиве о техническом прогрессе. Особенно важно, чтобы Комиссия провела соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (9 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.
(30)
Необходимы конкретные меры для постоянного совершенствования практики управления безопасностью дорожного движения и облегчения распознавания дорожной разметки и дорожных знаков транспортными средствами, оснащенными системами помощи водителю или более высокими уровнями автоматизации. В целях обеспечения единых условий для реализации соответствующих положений настоящей Директивы полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (10).
(31)
Поэтому в Директиву 2008/96/EC следует внести соответствующие поправки:
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки к Директиве 2008/96/EC
В Директиву 2008/96/EC внесены следующие поправки:
(1)
Статья 1 заменена следующей:
'Статья 1
Предмет и объем
1. Настоящая Директива требует установления и внедрения процедур, касающихся оценки воздействия на безопасность дорожного движения, аудита безопасности дорожного движения, проверок безопасности дорожного движения и общесетевых оценок безопасности дорожного движения государствами-членами.
2. Настоящая Директива применяется к дорогам, которые являются частью трансъевропейской дорожной сети, автомагистралям и другим основным дорогам, независимо от того, находятся ли они на стадии проектирования, строятся или находятся в эксплуатации.
3. Настоящая Директива также применяется к дорогам и проектам дорожной инфраструктуры, не охваченным параграфом 2, которые расположены за пределами городских территорий, которые не обслуживают граничащие с ними объекты и которые завершены за счет финансирования Союза, за исключением дорог, которые не открытые для общего автомобильного движения, например, велосипедные дорожки, или дороги, не предназначенные для общего движения, например, подъездные пути к промышленным, сельскохозяйственным или лесным объектам.
4. Государства-члены ЕС могут исключить из сферы действия настоящей Директивы основные дороги, которые имеют низкий риск для безопасности, на основании должным образом обоснованных оснований, связанных с объемами дорожного движения и статистикой аварий.
Государства-члены могут включать в сферу действия настоящей Директивы дороги, не указанные в параграфах 2 и 3.
Каждое государство-член должно уведомить Комиссию до 17 декабря 2021 года список автомагистралей и основных дорог на своей территории, а затем любые последующие изменения к нему. Кроме того, каждое государство-член должно уведомить Комиссию список дорог, освобожденных в соответствии с настоящим параграфом от действия настоящей Директивы или включенных в ее сферу действия, а затем обо всех последующих изменениях к ней.
Комиссия публикует список дорог, заявленных в соответствии с настоящей статьей.
5. Настоящая Директива не применяется к дорогам в туннелях, на которые распространяется действие Директивы 2004/54/EC.’;
(2)
В статью 2 внесены следующие изменения:
(а)
пункт 1 заменен следующим:
'1.
«трансъевропейская дорожная сеть» означает дорожные сети, определенные в Регламенте (ЕС) № 1315/2013 Европейского Парламента и Совета (*1);
(*1) Регламент (ЕС) № 1315/2013 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2013 г. о руководящих принципах Союза по развитию трансъевропейской транспортной сети и отмене Решения № 661/2010/EU (OJ L 348) , 20.12.2013, ч. 1).';"
(б)
вставлены следующие пункты:
'1а.
«автомагистраль» означает дорогу, специально спроектированную и построенную для автомобильного движения, которая не обслуживает граничащие с ней объекты и которая отвечает следующим критериям:
(а)
предусмотрены, за исключением специальных пунктов или временно, отдельные проезжие части для двух направлений движения, отделенные друг от друга либо разделительной полосой, не предназначенной для движения, либо, в исключительных случаях, другими средствами;
(б)
он не пересекается на одном уровне с автомобильными, железнодорожными или трамвайными путями, велосипедными или пешеходными дорожками;
(с)
она специально обозначена как автомагистраль;
1б.
«основная дорога» означает дорогу за пределами городских территорий, которая соединяет крупные города или регионы, или и то, и другое, принадлежащую к высшей категории дороги ниже категории «автомагистраль» в национальной классификации дорог, действующей 26 ноября 2019 года;»;
(с)
пункт 5 исключен;
(г)
пункты 6 и 7 заменить следующим:
'6.
«рейтинг безопасности» означает классификацию частей существующей дорожной сети по категориям в соответствии с их объективно измеренной встроенной безопасностью;
7.
«целевая проверка безопасности дорожного движения» – целевое расследование с целью выявления опасных условий, дефектов и проблем, повышающих риск аварий и травматизма, на основе посещения объекта существующей дороги или участка дороги;»;
(е)
вставлен следующий пункт:
'Ха.
«периодическая проверка безопасности дорожного движения» означает обычную периодическую проверку характеристик и дефектов, которые требуют проведения работ по техническому обслуживанию по соображениям безопасности;»;
(е)
добавлен следующий пункт:
'10.
«уязвимый участник дорожного движения» означает немоторизованных участников дорожного движения, включая, в частности, велосипедистов и пешеходов, а также пользователей двухколесных транспортных средств с электроприводом.’;
(3)
в статью 4 добавлен абзац следующего содержания:
'6.
Комиссия должна предоставить рекомендации по проектированию «щадящих обочин» и «самообъясняющих и самообеспечивающих дорог» на начальном аудите этапа проектирования, а также рекомендации по требованиям к качеству в отношении уязвимых участников дорожного движения. Такое руководство должно быть разработано в тесном сотрудничестве с экспертами государств-членов».
(4)
Статья 5 заменена следующей:
«Статья 5
Общесетевая оценка безопасности дорожного движения
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить проведение общесетевой оценки безопасности дорожного движения на всей действующей дорожной сети, на которую распространяется действие настоящей Директивы.
2. Общесетевые оценки безопасности дорожного движения должны оценивать риск несчастных случаев и серьезности последствий на основе:
(а)
прежде всего, визуальный осмотр на месте или с помощью электронных средств расчетных характеристик дороги (встроенная безопасность); и
(б)
анализ участков дорожной сети, находящихся в эксплуатации более трех лет и на которых произошло большое количество серьезных аварий, пропорциональное транспортному потоку.
3. Государства-члены должны обеспечить, чтобы первая общесетевая оценка безопасности дорожного движения была проведена не позднее 2024 года. Последующие оценки безопасности дорожного движения в масштабах всей сети должны проводиться достаточно часто, чтобы обеспечить адекватный уровень безопасности, но в любом случае должны проводиться не реже одного раза в пять лет.
4. При проведении общесетевой оценки безопасности дорожного движения государства-члены могут принимать во внимание ориентировочные элементы, изложенные в Приложении III.
5. Комиссия должна предоставить рекомендации по методологии проведения систематических общесетевых оценок безопасности дорожного движения и рейтингов безопасности.
6. На основе результатов оценки, указанной в параграфе 1, и в целях определения приоритетности потребностей в дальнейших действиях государства-члены должны классифицировать все участки дорожной сети не менее чем на три категории в соответствии с уровнем их безопасности. безопасность.';
(5)
В статью 6 вносятся следующие изменения:
(а)
заголовок заменяется следующим:
«Статья 6
Периодические проверки безопасности дорожного движения»;
(б)
пункт 1 заменен следующим:
'1.
Государства-члены должны гарантировать, что периодические проверки безопасности дорожного движения проводятся с достаточной частотой для обеспечения надлежащего уровня безопасности соответствующей дорожной инфраструктуры.»;
(с)
абзац 2 исключить;
(г)
пункт 3 заменен следующим:
'3.
Государства-члены должны обеспечить безопасность участков дорожной сети, прилегающих к автодорожным туннелям, на которые распространяется действие Директивы 2004/54/ЕС, посредством совместных проверок безопасности дорожного движения с участием компетентных органов, участвующих в реализации настоящей Директивы и Директивы 2004/54/ЕС. Совместные проверки безопасности дорожного движения должны быть достаточно частыми для обеспечения надлежащего уровня безопасности, но в любом случае должны проводиться не реже одного раза в шесть лет.»;
(6)
включить следующие статьи:
Статья 6а
Отслеживание порядка эксплуатации дорог
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы результаты общесетевых оценок безопасности дорожного движения, проведенных в соответствии со Статьей 5, сопровождались либо целевыми проверками безопасности дорожного движения, либо прямыми корректирующими действиями.
2. При проведении целевых проверок безопасности дорожного движения государства-члены могут принимать во внимание ориентировочные элементы, изложенные в Приложении IIa.
3. Целевые проверки безопасности дорожного движения проводятся экспертными группами. По крайней мере, один член экспертной группы должен соответствовать требованиям, изложенным в пункте (а) статьи 9(4).
4. Государства-члены должны обеспечить, чтобы результаты целевых проверок безопасности дорожного движения подкреплялись обоснованными решениями, определяющими необходимость принятия корректирующих мер. В частности, государства-члены должны определить участки дорог, на которых необходимы улучшения безопасности дорожной инфраструктуры, и определить приоритетные действия для повышения безопасности этих участков дорог.
5. Государства-члены должны обеспечить, чтобы меры по исправлению положения были направлены в первую очередь на участки дорог с низким уровнем безопасности и которые предоставляют возможность реализации мер с высоким потенциалом для повышения безопасности и экономии затрат при авариях.
6. Государства-члены должны подготовить и регулярно обновлять план приоритетных действий с учетом рисков для отслеживания реализации выявленных мер по исправлению положения.
Статья 6б
Защита уязвимых участников дорожного движения
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что потребности уязвимых участников дорожного движения принимаются во внимание при реализации процедур, изложенных в Статьях 3–6a.
Статья 6с
Дорожная разметка и дорожные знаки
1. Государства-члены в своих существующих и будущих процедурах дорожной разметки и дорожных знаков должны уделять особое внимание читаемости и обнаруживаемости для водителей-людей и автоматизированных систем помощи водителю. Такие процедуры должны учитывать общие спецификации, если такие общие спецификации установлены в соответствии с параграфом 3.
2. Группа экспертов, созданная Комиссией, должна не позднее июня 2021 года оценить возможность установления общих спецификаций, включая различные элементы, направленные на обеспечение оперативного использования дорожной разметки и дорожных знаков в целях повышения их эффективной читаемости и обнаруживаемости. дорожной разметки и дорожных знаков для водителей-людей и автоматизированных систем помощи водителю. Эта группа формируется из экспертов, назначенных государствами-членами. Оценка должна включать консультации Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
Оценка должна учитывать, в частности, следующие элементы:
(а)
взаимодействие между различными технологиями помощи водителю и инфраструктурой;
(б)
влияние погоды и атмосферных явлений, а также движения транспорта на дорожную разметку и дорожные знаки, имеющиеся на территории Союза;
(с)
тип и частота работ по техническому обслуживанию, необходимых для различных технологий, включая оценку затрат.
3. Принимая во внимание оценку, указанную в параграфе 2, Комиссия может принять исполнительные акты для установления общих спецификаций, касающихся процедур государств-членов, упомянутых в параграфе 1, направленных на обеспечение оперативного использования их дорожной разметки и дорожных знаков, с в отношении эффективной читаемости и обнаружения дорожной разметки и дорожных знаков для водителей-людей и автоматизированных систем помощи водителю. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 13(2).
Имплементационные акты, упомянутые в первом подпараграфе, не должны наносить ущерба компетенции Европейского комитета по стандартизации в отношении стандартов дорожной разметки и дорожных знаков.
Статья 6г
Информация и прозрачность
Комиссия должна опубликовать европейскую карту дорожной сети в рамках настоящей Директивы, доступную онлайн, с выделением различных категорий, указанных в Статье 5(6).
Статья 6е
Добровольная отчетность
Государства-члены должны стремиться создать национальную систему добровольной отчетности, доступную онлайн для всех участников дорожного движения, чтобы облегчить сбор подробностей о происшествиях, передаваемых участниками дорожного движения и транспортными средствами, а также любой другой информации, связанной с безопасностью, которая воспринимается репортер как реальная или потенциальная угроза безопасности дорожной инфраструктуры.';
(7)
в статью 7 дополнить абзац следующего содержания:
'1а.
Комиссия может принять исполнительные акты, определяющие, в соответствии с чем следует сообщать о серьезности несчастного случая, включая количество погибших и раненых. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 13(2)».
(8)
в статью 9 дополнить абзац следующего содержания:
'1а.
Для аудиторов безопасности дорожного движения, проходящих обучение с 17 декабря 2024 года, государства-члены должны обеспечить, чтобы учебные программы для аудиторов безопасности дорожного движения включали аспекты, связанные с уязвимыми участниками дорожного движения и инфраструктурой для таких пользователей».
(9)
Статья 10 заменена следующей:
«Статья 10
Обмен лучшими практиками
В целях повышения безопасности дорог Союза Комиссия должна создать систему обмена информацией и передовым опытом между государствами-членами, охватывающую, среди прочего, учебные программы по безопасности дорожного движения, существующие проекты по безопасности дорожной инфраструктуры и проверенные технологии безопасности дорожного движения. .';
(10)
в статье 11 абзац второй исключен;
(11)
вставляется следующая статья:
«Статья 11а
Составление отчетов
1. Государства-члены должны предоставить Комиссии до 31 октября 2025 года отчет о классификации безопасности всей сети, оцененной в соответствии со Статьей 5. По возможности отчет должен быть основан на общей методологии. Если применимо, отчет также должен включать список положений обновленных национальных руководств, включая, в частности, улучшения с точки зрения технологического прогресса и защиты уязвимых участников дорожного движения. С 31 октября 2025 года такие отчеты будут предоставляться каждые пять лет.
2. На основе анализа национальных докладов, упомянутых в параграфе 1, в первую очередь до 31 октября 2027 года и каждые пять лет после этого Комиссия должна составить и представить отчет Европейскому Парламенту и Совету о реализация настоящей Директивы, в частности, в отношении элементов, упомянутых в параграфе 1, и возможных дальнейших мер, включая пересмотр настоящей Директивы и возможные адаптации к техническому прогрессу.';
(12)
Статья 12 заменена следующей:
«Статья 12
Изменение Приложений
Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 12а, вносящие поправки в Приложения с целью их адаптации к техническому прогрессу.»;
(13)
вставляется следующая статья:
«Статья 12а
Упражнение делегации
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 12, предоставляются Комиссии сроком на пять лет, начиная с 16 декабря 2019 года. Комиссия должна подготовить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее, чем за девять месяцев до этого. конце пятилетки. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 12, может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (*2).
5. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 12, вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двухмесячного периода с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета, или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформируют Комиссию о том, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.
(*2) OJ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.';"
(14)
Статья 13 заменена следующей:
«Статья 13
Процедура комитета
1. Комиссии помогает комитет. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского Парламента и Совета (*3).
2. При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
(*3) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28 февраля 2011 г., стр. 13).';"
(15)
в Приложения вносятся поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 17 декабря 2021 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных мер национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 23 октября 2019 г.
За Европейский Парламент
Президент
Д.М. САССОЛИ
Для Совета
Президент
Т. ТУППУРАЙНЕН
(1) ОЖ C 62, 15 февраля 2019 г., стр. 261.
(2) ОЖ C 168, 16 мая 2019 г., стр. 81.
(3) Позиция Европейского парламента от 4 апреля 2019 г. (еще не опубликована в Официальном журнале) и Решение Совета от 7 октября 2019 г.
(4) Регламент (ЕС) № 1315/2013 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2013 г. о руководящих принципах Союза по развитию трансъевропейской транспортной сети и отмене Решения № 661/2010/ЕС (OJ L 348, 20.12.2013, п. 1).
(5) Директива 2008/96/EC Европейского парламента и Совета от 19 ноября 2008 г. об управлении безопасностью дорожной инфраструктуры (OJ L 319, 29.11.2008, стр. 59).
(6) Директива 2004/54/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о минимальных требованиях безопасности для туннелей Трансъевропейской дорожной сети (ОЖ L 167, 30 апреля 2004 г., стр. 39).
(7) Решение № 1313/2013/EU Европейского парламента и Совета от 17 декабря 2013 г. о механизме гражданской защиты Союза (ОЖ L 347, 20.12.2013, стр. 924).
(8) Директива 2014/25/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о закупках организациями, работающими в секторах водных, энергетических, транспортных и почтовых услуг, и отменяющая Директиву 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, стр. 243).
(9) OJ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.
(10) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В Приложения к Директиве 2008/96/EC внесены следующие поправки:
(1)
В Приложение I вносятся следующие поправки:
(а)
заголовок заменяется следующим:
«ПРИЛОЖЕНИЕ I
ИНДИКАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОЦЕНКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ»;
(б)
в разделе 2 пункт (д) заменен следующим:
'(е)
трафик (например, объем трафика, категоризация трафика по типам), включая расчетные потоки пешеходов и велосипедистов, определенные на основе атрибутов прилегающего землепользования;»;
(2)
В Приложение II вносятся следующие поправки:
(а)
заголовок заменяется следующим:
«ПРИЛОЖЕНИЕ II
ИНДИКАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ;
(б)
в раздел 1 добавлен следующий пункт:
'(н)
обеспечение уязвимых участников дорожного движения:
(я)
обеспечение пешеходов;
(ii)
обеспечение велосипедистов, включая наличие альтернативных маршрутов или отделений от высокоскоростного автомобильного движения;
(iii)
предоставление двухколесных транспортных средств с электроприводом;
(iv)
плотность и расположение переходов для пешеходов и велосипедистов;
(в)
обеспечение пешеходов и велосипедистов на пострадавших дорогах в этом районе;
(ви)
отделение пешеходов и велосипедистов от высокоскоростного автомобильного движения или наличие прямых альтернативных маршрутов на дорогах более низкого класса;»;
(с)
в разделе 2 пункт (з) заменен следующим:
'(час)
обеспечение уязвимых участников дорожного движения:
(я)
обеспечение пешеходов;
(ii)
условия для велосипедистов;
(iii)
положение о двухколесных транспортных средствах с электроприводом;’;
(3)
включено следующее приложение:
«ПРИЛОЖЕНИЕ IIa
ПРИМЕРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЦЕЛЕВЫХ ИНСПЕКЦИЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
1.
Расположение и поперечное сечение дороги:
(а)
видимость и дальность видимости;
(б)
ограничение скорости и скоростное зонирование;
(с)
понятная трасса (т.е. «читаемость» трассы участниками дорожного движения);
(г)
доступ к прилегающей собственности и разработкам;
(е)
доступ аварийных и служебных автомобилей;
(е)
обработка мостов и водопропускных труб;
(г)
планировка обочин (обочины, обрывы тротуара, срезы и отсыпки откосов).
2.
Перекрестки и развязки:
(а)
целесообразность типа перекрестка/развязки;
(б)
геометрия схемы расположения перекрестков/развязок;
(с)
видимость и читаемость (восприятие) перекрестков;
(г)
видимость на перекрестке;
(е)
расположение вспомогательных полос на перекрестках;
(е)
управление движением на перекрестке (например, контроль остановки, сигналы светофора и т. д.);
(г)
наличие пешеходных и велосипедных переходов.
3.
Положение для уязвимых участников дорожного движения:
(а)
обеспечение пешеходов;
(б)
условия для велосипедистов;
(с)
предоставление двухколесных транспортных средств с электроприводом;
(г)
общественный транспорт и инфраструктура;
(е)
железнодорожные переезды (особенно обращая внимание на тип переезда, а также на то, являются ли они обслуживаемыми, необслуживаемыми, ручными или автоматизированными).
4.
Освещение, знаки и разметка:
(а)
последовательные дорожные знаки, не затрудняющие видимость;
(б)
читаемость дорожных знаков (расположение, размер, цвет);
(с)
подписывать посты;
(г)
последовательная дорожная разметка и разграничение;
(е)
читаемость дорожной разметки (расположение, размеры и световозвращающая способность в сухих и влажных условиях);
(е)
соответствующий контраст дорожной разметки;
(г)
освещение освещенных дорог и перекрестков;
(час)
соответствующее придорожное оборудование.
5.
Сигналы светофора:
(а)
операция;
(б)
видимость.
6.
Объекты, свободные зоны и системы дорожного удержания:
(а)
придорожная среда, включая растительность;
(б)
придорожные опасности и расстояние от края проезжей части или велосипедной дорожки;
(с)
удобная для пользователя адаптация дорожных удерживающих систем (центральное резервирование и барьеры для предотвращения опасностей для уязвимых участников дорожного движения);
(г)
торцевая обработка противоударных барьеров;
(е)
соответствующие системы дорожного удержания на мостах и водопропускных трубах;
(е)
ограждения (на дорогах с ограниченным доступом).
7.
Тротуар:
(а)
дефекты дорожного покрытия;
(б)
сопротивление скольжению;
(с)
сыпучий материал/гравий/камни;
(г)
пруд, дренаж воды.
8.
Мосты и туннели:
(а)
наличие и количество мостов;
(б)
наличие и количество туннелей;
(с)
визуальные элементы, представляющие опасность для безопасности инфраструктуры.
9.
Другие вопросы:
(а)
обеспечение безопасных парковок и зон отдыха;
(б)
обеспечение для тяжелых транспортных средств;
(с)
блики фар;
(г)
дорожные работы;
(е)
небезопасные действия на дороге;
(е)
соответствующая информация в оборудовании ИТС (например, знаки с изменяемой информацией);
(г)
дикая природа и животные;
(час)
предупреждения в школьной зоне (если применимо).’;
(4)
Приложение III заменяется следующим:
«ПРИЛОЖЕНИЕ III
ИНДИКАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОБЩЕЙ СЕТЕВОЙ ОЦЕНКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
1.
Общий:
(а)
тип дороги в зависимости от типа и размера региона/города, который она соединяет;
(б)
длина участка дороги;
(с)
тип местности (сельская, городская);
(г)
землепользование (образовательные, торговые, промышленно-производственные, жилые, фермерские и сельскохозяйственные, незастроенные территории);
(е)
плотность точек доступа к собственности;
(е)
наличие подъездной дороги (например, для магазинов);
(г)
наличие дорожных работ;
(час)
наличие парковки.
2.
Объемы трафика:
(а)
объемы трафика;
(б)
наблюдаемые объемы мотоциклов;
(с)
наблюдали пешеходные потоки с обеих сторон, отмечая «вдоль» или «переход»;
(г)
наблюдал велосипедные объемы с обеих сторон, отмечая «вдоль» или «перекресток»;
(е)
наблюдаемые объемы тяжелых транспортных средств;
(е)
расчетные пешеходные потоки, определенные на основе атрибутов землепользования прилегающих территорий;
(г)
расчетные потоки велосипедистов, определенные на основе атрибутов землепользования прилегающих территорий.
3.
Данные об аварии:
(а)
количество, местонахождение и причины гибели людей по группам участников дорожного движения;
(б)
количество и местонахождение серьезных травм по группам участников дорожного движения.
4.
Эксплуатационные характеристики:
(а)
ограничение скорости (общее, для мотоциклов; для грузовых автомобилей);
(б)
скорость работы (85-й процентиль);
(с)
управление скоростью и/или успокоение дорожного движения;
(г)
наличие устройств ИТС: оповещения об очередях, табло переменных сообщений;
(е)
предупреждение школьной зоны;
(е)
присутствие инспектора школьного перехода в установленные сроки.
5.
Геометрические характеристики:
(а)
характеристики поперечного сечения (количество, тип и ширина полос движения, расположение и материал центральных обочин, велосипедные дорожки, пешеходные дорожки и т.п.), включая их изменчивость;
(б)
горизонтальная кривизна;
(с)
уклон и вертикальное выравнивание;
(г)
видимость и дальность видимости.
6.
Объекты, свободные зоны и системы дорожного удержания:
(а)
придорожная среда и свободные зоны;
(б)
фиксированные препятствия на обочине (например, опоры освещения, деревья и т. д.);
(с)
удаление препятствий от обочины;
(г)
плотность препятствий;
(е)
предохранительные полосы;
(е)
дорожные удерживающие системы.
7.
Мосты и туннели:
(а)
наличие и количество мостов, а также соответствующая информация о них;
(б)
наличие и количество тоннелей, а также соответствующая информация о них;
(с)
визуальные элементы, представляющие опасность для безопасности инфраструктуры.
8.
Перекрестки:
(а)
тип перекрестка и количество развязок (особенно обращая внимание на тип регулирования и наличие защищенных поворотов);
(б)
наличие канализации;
(с)
качество пересечения;
(г)
объем пересекающихся дорог;
(е)
наличие железнодорожных переездов (учитывая, в частности, тип переезда и то, являются ли они обслуживаемыми, необслуживаемыми, ручными или автоматизированными).
9.
Обслуживание:
(а)
дефекты дорожного покрытия;
(б)
сопротивление скольжению тротуара;
(с)
состояние плеч (включая растительность);
(г)
состояние знаков, разметки и разграничения;
(е)
состояние дорожных удерживающих систем.
10.
Объекты уязвимых участников дорожного движения:
(а)
пешеходные и велосипедные переходы (наземные переходы и разделение уровней);
(б)
велосипедные переезды (наземные переезды и разделение уровней);
(с)
пешеходное ограждение;
(г)
наличие тротуара или обособленного объекта;
(е)
велосипедные сооружения и их тип (велосипедные дорожки, велодорожки и др.);
(е)
качество пешеходных переходов с точки зрения заметности и указателей каждого объекта;
(г)
пешеходные и велосипедные переходы на въезде в сеть второстепенных дорог;
(час)
наличие альтернативных маршрутов для пешеходов и велосипедистов там, где нет обособленных объектов.
11.
Системы предотвращения дорожно-транспортных происшествий и элементы смягчения гравитации:
(а)
сетевые оперативные центры и другие патрульные объекты;
(б)
механизмы информирования участников дорожного движения об условиях вождения в целях предотвращения аварий или инцидентов;
(с)
Системы AID (автоматического обнаружения происшествий): датчики и камеры;
(г)
системы управления инцидентами;
(е)
системы связи со службами экстренной помощи.»;
(5)
В Приложение IV вносятся следующие поправки:
(а)
пункт 1 заменен следующим:
'1.
место происшествия (наиболее точное), включая координаты ГНСС;»;
(б)
пункт 5 заменен следующим:
'5.
тяжесть аварии.’.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959