20.6.2019
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 163/1
ДИРЕКТИВА СОВЕТА (ЕС) 2019/997
от 18 июня 2019 г.
введение экстренного проездного документа ЕС и отмена решения 96/409/CFSP
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и в частности второй параграф его статьи 23,
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),
Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,
Тогда как:
(1)
Гражданство Союза является основным статусом граждан государств-членов. Он предоставляет каждому гражданину Союза право пользоваться на территории третьей страны, в которой не представлено государство-член, гражданами которого они являются, защитой дипломатических и консульских органов другого государства-члена на тех же условиях. как граждане этого государства-члена. Директива Совета (ЕС) 2015/637 (2) реализует это право, устанавливая меры сотрудничества и координации, необходимые для облегчения консульской защиты непредставленных граждан Союза.
(2)
В Директиве (ЕС) 2015/637 экстренные проездные документы рассматриваются как один из видов консульской помощи, предоставляемой посольствами и консульствами государств-членов ЕС непредставленным гражданам Союза. Экстренный проездной документ — это документ для разовой поездки, позволяющий его предъявителю вернуться домой или, в исключительных случаях, в другой пункт назначения в случае, если у него нет доступа к своим обычным проездным документам, например, из-за того, что они были украдены или утеряны. Другим пунктом назначения может быть, например, соседняя или столь же близкая страна, где в государстве-члене гражданства непредставленного гражданина имеется посольство или консульство.
(3)
Решением 96/409/CFSP Представителей правительств государств-членов, собравшихся в рамках Совета (3), был установлен общий экстренный проездной документ для выдачи государствами-членами гражданам Союза в местах, где эти граждане имеют гражданство государства-члена ЕС. не имеют постоянного дипломатического или консульского представительства. Теперь необходимо обновить правила этого Решения и установить модернизированный и более безопасный формат экстренного проездного документа ЕС («ETD ЕС»). Следует обеспечить соответствие между конкретными условиями и процедурой выдачи ETD ЕС и общими правилами консульской защиты, установленными Директивой (ЕС) 2015/637, поскольку эта Директива, включая финансовую процедуру, предусмотренную в ее статье 14, применяется к выдача ETD ЕС непредставленным гражданам. Эта Директива должна предусматривать дополнительные правила, которые будут применяться наряду с правилами, изложенными в Директиве (ЕС) 2015/637, где это необходимо.
(4)
По его или ее запросу ETD ЕС должно быть выдано любому непредставленному гражданину в третьей стране, чей паспорт или проездной документ был утерян, украден или уничтожен или иным образом не может быть получен в разумный срок, например, новорожденным, родившимся в путешествия или лицам, срок действия документов которых истек и не может быть легко заменен государством-членом гражданства. ETD ЕС должен быть выдан после того, как государство-член, оказывающее помощь непредставленному гражданину, получило подтверждение гражданства и личности гражданина от государства-члена гражданства.
(5)
Поскольку потеря паспорта или проездных документов может причинить значительные страдания непредставленным гражданам в третьих странах, необходимо установить упрощенную процедуру сотрудничества и координации между оказывающим помощь государством-членом и государством-членом гражданства непредставленного гражданина. Государства-члены должны обеспечить проведение консультаций как можно быстрее, обычно в течение нескольких рабочих дней. В то же время необходимо сохранять достаточную гибкость в исключительных случаях. Государству-члену ЕС, оказывающему помощь, должно быть разрешено выдавать ETD ЕС без предварительной консультации с государством-членом гражданства только в случаях крайней необходимости. Прежде чем сделать это, государства-члены обычно должны исчерпать все доступные средства связи с государством-членом гражданства. Например, государства-члены должны сначала попытаться передать часть соответствующей информации, такой как имя, гражданство и дата рождения заявителя. В таких ситуациях оказывающее помощь государство-член должно как можно скорее уведомить государство-член гражданства о помощи, предоставленной от его имени, чтобы обеспечить адекватное информирование государства-члена гражданства.
(6)
По соображениям безопасности получатели ETD ЕС должны вернуть их после благополучного возвращения домой, например, пограничникам или органам, ответственным за выдачу паспортов. Кроме того, копия или скан каждого выданного ETD ЕС должна храниться в органе выдачи оказывающего помощь государства-члена, а другая копия или скан должна быть отправлена в государство-член гражданства получателя. Возвращенные ETD ЕС и хранящиеся копии должны быть уничтожены как можно скорее.
(7)
Непредставленные граждане должны иметь возможность подать заявление на получение ETD ЕС в посольстве или консульстве любого государства-члена. Как предусмотрено в Директиве (ЕС) 2015/637, государства-члены ЕС могут заключить практические договоренности с целью разделения ответственности за выдачу ETD ЕС непредставленным гражданам. Государства-члены ЕС, которые получают заявления ETD ЕС, должны в каждом конкретном случае оценить, целесообразно ли выдавать ETD ЕС или же дело должно быть передано в посольство или консульство, которое назначено компетентным в соответствии с условиями любого уже достигнутого соглашения. на месте.
(8)
В соответствии со своим назначением в качестве документа для одной поездки ETD ЕС должен быть действителен в течение периода, необходимого для совершения этой поездки. Учитывая возможности и скорость современных путешествий, срок действия ETD ЕС должен, за исключением исключительных обстоятельств, не превышать 15 календарных дней.
(9)
Помимо выдачи ETD ЕС непредставленным гражданам в третьих странах, настоящая Директива не должна препятствовать государствам-членам выдавать ETD ЕС в других ситуациях, принимая во внимание национальное законодательство и практику. Государства-члены также должны иметь возможность выдавать ETD ЕС своим гражданам, гражданам Союза, которые не представлены на территории государств-членов, а также гражданам другого государства-члена, которое представлено в стране, где они стремятся получить разрешение ЕС. ЭТД. При этом государства-члены должны принять необходимые меры для предотвращения злоупотреблений и мошенничества. Однако в таких ситуациях государства-члены могут также принять решение не выдавать ETD ЕС.
(10)
В соответствии со статьей 5 Директивы (ЕС) 2015/637 и с целью обеспечения эффективности права, закрепленного в пункте (c) статьи 20(2) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) и право на уважение частной и семейной жизни, признанное в статье 7 Хартии основных прав Европейского Союза («Хартия»), и принимая во внимание национальное законодательство и практику, оказывающее помощь государство-член должно иметь возможность выдавать ETD ЕС членам семьи, которые не являются гражданами Союза, сопровождающим граждан Союза, если эти члены семьи являются законными резидентами государства-члена, с учетом индивидуальных обстоятельств каждого случая.
(11)
Некоторым членам семьи, которые не являются гражданами Союза, может потребоваться получение в дополнение к ETD ЕС виз для возвращения на территорию Союза. В соответствии со статьей 5(2) Директивы 2004/38/EC Европейского парламента и Совета (4), членам семьи, которые не являются гражданами государства-члена ЕС, требуется только иметь въездную визу в соответствии с Регламентом (ЕС). ) 2018/1806 Европейского Парламента и Совета (5) или, если применимо, национальным законодательством. Наличие действительного вида на жительство, упомянутого в статье 10 Директивы 2004/38/EC, освобождает таких членов семьи от необходимости получения визы. Государства-члены должны предоставить таким лицам все возможности для получения необходимых виз. Такие визы будут выдаваться бесплатно в кратчайшие сроки и в ускоренном порядке.
(12)
ETD ЕС должен состоять из единой формы ETD ЕС и единой наклейки ETD ЕС. ETD ЕС должен содержать всю необходимую информацию и соответствовать высоким техническим стандартам, в частности, в отношении защиты от подделки и фальсификации. Он должен быть экономически эффективным, подходящим для использования всеми государствами-членами и иметь общепризнанные элементы безопасности, ясно видимые невооруженным глазом.
(13)
Единая форма ETD ЕС должна содержать пустые страницы, чтобы при необходимости можно было прикрепить визы непосредственно к форме. Эта форма должна служить носителем единой наклейки ETD ЕС, которая содержит соответствующую информацию о получателе. Единая наклейка ETD ЕС должна быть создана по образцу единого формата виз, установленного Регламентом Совета (ЕС) № 1683/95 (6), и должна содержать аналогичные элементы безопасности. Единую наклейку ETD ЕС следует заполнить в посольстве или консульстве помогающего государства-члена, используя те же принтеры, что и для виз. В случае технических форс-мажорных обстоятельств должна быть предусмотрена возможность заполнения единой наклейки ETD ЕС вручную. Во избежание снижения риска принятия и безопасности ручное заполнение должно быть максимально ограничено и должно производиться только в том случае, если невозможно выдать единую наклейку ETD ЕС, заполненную с помощью принтера, в разумные сроки.
(14)
Чтобы повысить безопасность и скорость процесса выдачи, изображение лица заявителя, используемое для ETD ЕС, должно быть снято в реальном времени в посольстве или консульстве с помощью цифровой камеры или аналогичного средства. Только в тех случаях, когда это невозможно, фотография может быть использована после того, как посольство или консульство удостоверится, что она соответствует заявителю. Затем то же изображение лица или фотография должны быть переданы в государство-член гражданства для подтверждения личности заявителя.
(15)
Эта Директива должна установить спецификации, которые не должны храниться в секрете. При необходимости эти спецификации могут быть дополнены дополнительными секретными спецификациями для предотвращения подделок и фальсификации.
(16)
Чтобы гарантировать, что информация о дополнительных технических характеристиках не будет доступна большему количеству лиц, чем необходимо, каждое государство-член должно назначить орган, ответственный за производство единых форм и наклеек ETD ЕС. В целях эффективности государствам-членам рекомендуется назначить один единственный орган. Государства-члены должны иметь возможность изменить назначенный ими орган, если это необходимо. По соображениям безопасности каждое государство-член должно сообщить название этого органа Комиссии и другим государствам-членам.
(17)
В целях удовлетворения необходимости адаптации спецификаций единой формы и наклейки ETD ЕС в соответствии с техническим прогрессом, а также изменения государства-члена, ответственного за предоставление образцов для уведомления третьих стран о едином формате ETD ЕС, Полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 ДФЕС должны быть делегированы Комиссии. Особенно важно, чтобы Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (7 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Совет получает все документы одновременно с экспертами государств-членов, а его эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(18)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы в отношении любых дополнительных технических спецификаций и показателей для мониторинга применения настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (8).
(19)
Чтобы повысить уровень принятия ETD ЕС, делегации Союза в третьих странах должны уведомлять о едином формате ETD ЕС и любых последующих изменениях соответствующие органы третьих стран, сообщать о принятии ETD ЕС третьими странами и способствовать его использованию. Образцы, используемые для этой цели, должны быть предоставлены Европейской службе внешних действий (EEAS) государством-членом при поддержке Комиссии.
(20)
Настоящая Директива не должна затрагивать более благоприятные национальные положения, поскольку они совместимы с настоящей Директивой.
(21)
Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета (9) должен применяться к обработке персональных данных, осуществляемой государствами-членами при реализации настоящей Директивы. Система ETD ЕС требует обработки персональных данных, необходимых для проверки личности заявителя, печати единой наклейки ETD ЕС и облегчения поездки соответствующего субъекта данных. Необходимо дополнительно указать меры безопасности, применимые к обрабатываемым персональным данным, такие как максимальный срок хранения собранных персональных данных. Максимальный срок хранения в 180 дней для оказывающего помощь государства-члена и два года для государства-члена гражданства необходим для обеспечения сбора любых применимых сборов и предотвращения возможных злоупотреблений или других мошеннических действий. Удаление личных данных заявителей не должно влиять на способность государств-членов контролировать применение настоящей Директивы.
(22)
В соответствии с пунктами 22 и 23 Межведомственного соглашения от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества Комиссия должна оценить настоящую Директиву, в частности, на основе информации, собранной с помощью специальных механизмов мониторинга, чтобы оценить влияние настоящей Директивы. и необходимость каких-либо дальнейших действий. Эта оценка могла бы также учитывать будущие технические разработки, позволяющие внедрить электронные экстренные проездные документы (eETD).
(23)
Поскольку цель настоящей Директивы, а именно установить меры, необходимые для облегчения консульской защиты непредставленных граждан посредством выдачи безопасных и широко распространенных экстренных проездных документов, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может, скорее, по причине Чтобы избежать фрагментации и, как следствие, снижения приема экстренных проездных документов, выдаваемых государствами-членами непредставленным гражданам, лучше достичь на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейский Союз (ТЕУ). В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(24)
Целью данной Директивы является содействие консульской защите, гарантированной статьей 46 Хартии. Он уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией, включая право на уважение частной и семейной жизни и право на защиту персональных данных. Настоящая Директива должна интерпретироваться и применяться в соответствии с этими правами и принципами.
(25)
Решение 96/409/CFSP должно быть отменено.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
Тема сообщения
Данная Директива устанавливает правила, касающиеся условий и порядка получения гражданами, не представленными в третьих странах, срочного проездного документа ЕС («ETD ЕС»), а также устанавливает единый формат такого документа.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(1)
«непредставленный гражданин» означает любого гражданина, имеющего гражданство государства-члена, которое не представлено в третьей стране, как указано в статье 6 Директивы (ЕС) 2015/637;
(2)
«заявитель» означает лицо, подающее заявку на ETD ЕС;
(3)
«получатель» означает лицо, которому выдается ETD ЕС;
(4)
«содействующее государство-член» означает государство-член, получающее заявку на ETD ЕС;
(5)
«Государство-член гражданства» означает государство-член, гражданином которого заявитель утверждает, что он является гражданином ЕС;
(6)
«Рабочие дни» означают все дни, кроме государственных праздников и выходных, отмечаемые органом власти, обязанным действовать.
ГЛАВА II
ЭКСТРЕННЫЙ ПРОЕЗДНЫЙ ДОКУМЕНТ ЕС
Статья 3
Экстренный проездной документ ЕС
1. Срочный проездной документ ЕС («ETD ЕС») — это проездной документ, который выдается государством-членом непредставленному гражданину в третьей стране для однократной поездки в государство-член гражданства или проживания этого гражданина, как того требует гражданина или, в исключительных случаях, в другое место назначения. Государства-члены также могут принять решение о выдаче ETD ЕС другим получателям в соответствии со статьей 7.
2. Государства-члены выдают ETD ЕС непредставленным гражданам в третьих странах, чьи паспорта или проездные документы были утеряны, украдены или уничтожены или иным образом не могут быть получены в течение разумного периода времени, в соответствии с процедурой, изложенной в статье 4.
Статья 4
Процедура
1. Если государство-член получает заявку на ETD ЕС, оно должно как можно скорее, но не позднее, чем через два рабочих дня после получения заявления, проконсультироваться с государством-членом гражданства в соответствии со статьей 10(2) Директива (ЕС) 2015/637 с целью проверки гражданства и личности заявителя.
2. Оказывающее государство-член должно предоставить государству-члену гражданства всю соответствующую информацию, включая:
(а)
фамилия и имя(имена) заявителя, гражданство, дата рождения и пол;
(б)
изображение лица заявителя, сделанное властями оказывающего помощь государства-члена на момент подачи заявления, или, только если это невозможно, отсканированная или цифровая фотография заявителя, на основе стандартов, установленных частью 3 Международной гражданской авиации. Документ Организации (ИКАО) 9303 о машиносчитываемых проездных документах (седьмое издание, 2015 г.) («Документ ИКАО 9303»);
(с)
копию или сканирование любого доступного средства идентификации, такого как удостоверение личности или водительские права, а также, если возможно, тип и номер заменяемого документа, а также номер национальной регистрации или социального страхования.
3. Как можно скорее, но не позднее трех рабочих дней после получения информации, указанной в параграфе 2, государство-член гражданства должно ответить на консультацию в соответствии со статьей 10(3) Директивы (ЕС) 2015/ 637 и подтверждает, является ли заявитель ее гражданином. Если государство-член ЕС гражданства не может ответить в течение трех рабочих дней, оно должно в течение этого периода проинформировать оказывающее помощь государство-член ЕС и предоставить оценку того, когда следует ожидать ответа. Государство-член, оказывающее помощь, должно соответствующим образом проинформировать заявителя. После подтверждения гражданства заявителя оказывающее помощь государство-член должно предоставить заявителю ETD ЕС как можно скорее и не позднее, чем через два рабочих дня после получения подтверждения.
4. Если государство-член гражданства возражает против выдачи ETD ЕС одному из его граждан, оно должно проинформировать об этом оказывающее помощь государство-член. В этом случае ETD ЕС не выдается, и государство-член гражданства берет на себя ответственность за предоставление консульской защиты своему гражданину в соответствии со своими юридическими обязательствами и практикой. Государство-член, оказывающее помощь, в тесной консультации с государством-членом гражданства должно информировать заявителя об этом соответствующим образом.
5. В обоснованных случаях государства-члены могут потребовать больше времени, чем сроки, установленные в параграфах 1 и 3.
6. В случаях крайней срочности оказывающее помощь государство-член может выдать ETD ЕС без предварительной консультации с государством-членом гражданства. Прежде чем сделать это, оказывающее помощь государство-член должно исчерпать доступные средства связи с государством-членом гражданства. Государство-член, оказывающее помощь, должно как можно скорее уведомить государство-член гражданства о факте выдачи ETD ЕС и о личности лица, которому было выдано ETD ЕС. Это уведомление должно включать все данные, которые были включены в ETD ЕС.
7. Уполномоченный орган государства-члена, выдающего ETD ЕС, хранит копию или скан каждого выданного ETD ЕС и отправляет еще одну копию или скан в государство-член гражданства заявителя.
8. Получателю ETD ЕС будет предложено вернуть ETD ЕС, независимо от того, истек ли срок его действия, по прибытии в конечный пункт назначения.
9. Комиссия может принять исполнительные акты, устанавливающие стандартную форму заявления ETD ЕС, которая должна содержать информацию об обязательстве вернуть ETD ЕС по прибытии. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 12(2).
Статья 5
Финансовые положения
1. Оказывающее государство-член взимает с заявителя такие сборы, какие оно взимает со своих граждан за выдачу национальных экстренных документов.
2. Государство-член, оказывающее помощь, может отказаться от взимания пошлин в целом или в определенных им определенных ситуациях.
3. Если заявители не могут оплатить какие-либо применимые пошлины оказывающему помощь государству-члену при подаче заявления, они обязуются возместить государству-члену гражданства такие сборы, используя стандартную форму, указанную в Приложении I к Директиве (ЕС) 2015/637. . В таких случаях применяются статья 14(2) и статья 15 Директивы (ЕС) 2015/637.
Статья 6
Период действия
ETD ЕС действителен в течение периода, необходимого для завершения поездки, для которой оно выдано. При расчете этого периода учитываются необходимые ночевки и пересадки. Срок действия включает дополнительный «льготный период» в два дня. За исключением исключительных обстоятельств, срок действия ETD ЕС не должен превышать 15 календарных дней.
Статья 7
Дополнительная выдача ETD ЕС
1. Если паспорт или проездной документ заявителя был утерян, украден или уничтожен или не может быть получен иным образом в течение разумного периода времени, государство-член может выдать ETD ЕС:
(а)
своим гражданам;
(б)
гражданам Союза, которые не представлены на территории государств-членов, включая заморские страны и территории, указанные в первом подпараграфе статьи 355(2) ДФЕС;
(с)
гражданам другого государства-члена, которое представлено в стране, где они стремятся получить ETD ЕС и где существуют договоренности между соответствующими государствами-членами с этой целью;
(г)
членам семьи, которые не являются гражданами Союза, сопровождающим граждан Союза, которые не представлены в третьей стране, или гражданам Союза, указанным в пунктах (a), (b) или (c), если эти члены семьи являются законными резидентами Члена Государство, без ущерба для любых применимых визовых требований;
(е)
другим лицам, которым это государство-член или другое государство-член обязано в соответствии с международным или национальным законодательством предоставлять защиту и которые являются законными резидентами государства-члена.
2. Если государство-член выдает ETD ЕС в соответствии с:
(а)
пункта (b) или (c) пункта 1 настоящей статьи, в консультациях, предусмотренных статьей 4, должно участвовать государство-член гражданства граждан Союза;
(б)
В пункте (d) пункта 1 настоящей статьи консультации, предусмотренные статьей 4, должны включать государство-член гражданства сопровождаемого гражданина Союза и, при необходимости, государство-член проживания члена семьи. В отступление от статьи 4(6), никакое ETD ЕС не может быть выдано без предварительной консультации с государством-членом гражданства сопровождаемого гражданина Союза и, при необходимости, государством-членом проживания члена семьи;
(с)
В пункте (e) параграфа 1 настоящей статьи консультации, предусмотренные статьей 4, должны включать государство-член, обязанное в соответствии с международным или национальным законодательством предоставить защиту заявителю, которое должно быть страной назначения, указанной в ETD ЕС.
ГЛАВА III
ЕДИНЫЙ ФОРМАТ ДЛЯ ETD ЕС
Статья 8
Единый формат ETD ЕС
1. ETD ЕС должны состоять из единой формы ETD ЕС и единой наклейки ETD ЕС. Эта форма и эта наклейка должны соответствовать спецификациям, изложенным в Приложениях I и II, а также дополнительным техническим спецификациям, установленным в соответствии со Статьей 9.
2. При заполнении единой наклейки ETD ЕС должны быть заполнены разделы, указанные в Приложении II, и заполнена машиносчитываемая зона в соответствии с Документом ИКАО 9303.
3. Для достижения целей настоящей Директивы, в частности, для обеспечения осуществления права на консульскую защиту на основе современного и безопасного формата ETD ЕС, Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 11 для внести поправки в Приложения I и II, а также ссылки на стандарты, установленные ИКАО, как указано в пункте 2 настоящей статьи и статье 4(2)(b), в ответ на технический прогресс.
4. Государства-члены могут добавлять любые необходимые национальные записи в раздел «Примечания» единой наклейки ETD ЕС, как указано в пункте 9 Приложения II. Эти национальные записи не должны дублировать разделы, указанные в Приложении II.
5. Все записи на единой наклейке ETD ЕС, включая изображение лица, должны быть напечатаны. Никакие изменения вручную в печатную единую наклейку ETD ЕС не вносятся.
В исключительных случаях, в случае технических форс-мажорных обстоятельств, единые наклейки ETD ЕС могут быть заполнены вручную и прикреплены фотографии. В таких случаях фотография должна иметь дополнительную защиту от подмены фотографии. Никакие изменения не должны вноситься в единую наклейку ETD ЕС, заполненную вручную.
6. Если на единой наклейке ETD ЕС обнаружена ошибка, которая еще не была прикреплена к единой форме ETD ЕС, единая наклейка ETD ЕС должна быть признана недействительной и уничтожена. Если ошибка обнаружена после того, как единая наклейка ETD ЕС была прикреплена к единой форме ETD ЕС, оба документа должны быть признаны недействительными и уничтожены, и должна быть изготовлена новая единая наклейка ETD ЕС.
7. Напечатанная единая наклейка ETD ЕС, содержащая заполненные разделы, должна быть прикреплена к единой форме ETD ЕС в соответствии с Приложением I.
8. Государства-члены должны обеспечить защищенное от кражи хранение пустых форм и наклеек ETD ЕС.
Статья 9
Дополнительные технические характеристики
1. Комиссия должна принять исполнительные акты, содержащие дополнительные технические спецификации для ETD ЕС, относящиеся к следующему:
(а)
дизайн, формат и цвета единой формы и наклейки ETD ЕС;
(б)
требования к материалу и технике печати единой формы ETD ЕС;
(с)
функции и требования безопасности, включая расширенные стандарты защиты от подделок, подделок и фальсификации;
(г)
другие правила, которые необходимо соблюдать при заполнении и выдаче ЭТД ЕС.
Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 12(2).
2. Может быть решено, что дополнительные технические спецификации, упомянутые в параграфе 1, будут секретными и не будут опубликованы. В этом случае они должны быть доступны только органам, назначенным государствами-членами ЕС ответственными за производство ETD ЕС, и лицам, должным образом уполномоченным государством-членом или Комиссией.
Статья 10
Производство ETD ЕС
1. Каждое государство-член ЕС должно назначить орган, ответственный за производство единых форм и наклеек ETD ЕС. Один и тот же орган может быть назначен несколькими или всеми государствами-членами.
2. Каждое государство-член должно сообщить название органа, выпускающего единые формы и наклейки ETD ЕС, Комиссии и другим государствам-членам. Если государство-член меняет назначенный орган, оно должно информировать об этом Комиссию и другие государства-члены.
Статья 11
Упражнение делегации
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статьях 8(3) и 13(1), предоставляются Комиссии на неопределенный период времени, начиная с 10 июля 2019 года.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статьях 8(3) и 13(1), может быть отозвано Советом в любое время. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанное в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любого делегированного акта, уже действующего.
4. Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества.
5. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом Совет.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьями 8(3) и 13(1), вступает в силу только в том случае, если Совет не выразил возражений в течение двух месяцев с момента уведомления Совета об этом акте или если до этого По истечении этого периода Совет проинформировал Комиссию, что не будет возражать. Этот срок продлевается на два месяца по инициативе Совета.
7. Европейский парламент должен быть проинформирован о принятии делегированных актов Комиссией, о любых возражениях, сформулированных против них, или об отзыве делегирования полномочий Советом.
Статья 12
Процедура комитета
1. Комиссии будет оказывать помощь Комитет, учрежденный Статьей 6 Регламента (ЕС) № 1683/95. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.
2. При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
Статья 13
Уведомление третьих стран
1. В течение 21 месяца с момента принятия дополнительных технических спецификаций, упомянутых в статье 9, государство-член, председательствующее в Совете в соответствии со статьей 16(9) TEU, должно предоставить образцы единой формы ETD ЕС и наклейки на Комиссия и ЕСВД.
Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 11 для внесения поправок в первый подпараграф настоящего параграфа, назначая другое государство-член в качестве государства, ответственного за предоставление образцов, упомянутых в этом подпараграфе, на основе объективных критериев, таких как наличие на своей территории органа, назначенного для производства ETD ЕС несколькими или всеми государствами-членами.
2. ЕСВД передает образцы единой формы ETD ЕС и наклейки делегациям Союза в третьих странах.
3. Делегации Союза в третьих странах должны уведомить соответствующие органы в соответствующих третьих странах об использовании ETD ЕС, а также о его едином формате и основных функциях безопасности, в том числе путем предоставления образцов единой формы ETD ЕС и наклейки для справочных целей. . Уведомление отдельной третьей страны должно быть повторено по запросу этой третьей страны. Уведомление не должно включать спецификации, которые должны храниться в секрете в соответствии со статьей 9(2).
4. Каждый раз, когда изменяется единая форма ETD ЕС или наклейка, процедура, изложенная в пунктах 1–3, должна повторяться. Срок, указанный в пункте 1, составляет 21 месяц после принятия измененного формата единой формы или наклейки ETD ЕС.
5. Если делегация Союза не присутствует в третьей стране, представленные государства-члены должны решить посредством местного консульского сотрудничества, какое государство-член должно уведомить соответствующие органы этой третьей страны о едином формате ETD ЕС, а также о его основных функциях безопасности. ЕСВД координирует с заинтересованным государством-членом передачу образцов единой формы ETD ЕС и наклейки для этой цели.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 14
Более благоприятное лечение
Государства-члены ЕС могут вводить или сохранять положения, более благоприятные, чем положения настоящей Директивы, поскольку они совместимы с настоящей Директивой.
Статья 15
Защита персональных данных
1. Персональные данные, обрабатываемые для целей настоящей Директивы, включая изображение лица или фотографию заявителя, упомянутого в статье 4(2), должны использоваться только для проверки личности заявителя в соответствии с процедурой, изложенной в статье. 4, чтобы распечатать единую наклейку ETD ЕС и облегчить поездку этого заявителя. Государство-член ЕС, оказывающее помощь, и государство-член ЕС гражданства должны обеспечить соответствующую безопасность персональных данных.
2. Без ущерба для Регламента (ЕС) 2016/679, заявитель, которому выдано ETD ЕС, имеет право проверить персональные данные, содержащиеся в ETD ЕС, и, при необходимости, попросить внести исправления путем выдачи новый документ.
3. Никакая информация в машиночитаемой форме не может быть включена в ETD ЕС, если она также не указана в разделах, упомянутых в пункте 6 Приложения II.
4. Оказывающее государство-член и государство-член гражданства должны хранить персональные данные заявителя только до тех пор, пока это необходимо, в том числе для взимания пошлин, указанных в статье 5. Ни в коем случае эти персональные данные не должны храниться дольше. более 180 дней со стороны государства-члена, оказывающего помощь, или более двух лет со стороны государства-члена гражданства. По истечении срока хранения персональные данные заявителя удаляются.
5. В отступление от параграфа 4 государства-члены должны обеспечить безопасное уничтожение любого возвращенного ETD ЕС и всех связанных с ним копий как можно скорее.
Статья 16
Мониторинг
1. Государства-члены ЕС должны регулярно контролировать применение настоящей Директивы на основе следующих показателей:
(а)
количество ETD ЕС, выданных в соответствии со статьей 3, и гражданство получателя;
(б)
количество ETD ЕС, выданных в соответствии со статьей 7, и гражданство получателя; и
(с)
количество случаев мошенничества и подделок ETD ЕС.
2. Государства-члены должны организовать производство и сбор данных, необходимых для измерения изменения показателей, указанных в параграфе 1, и должны предоставлять эту информацию Комиссии на ежегодной основе.
3. Комиссия может принимать имплементационные акты, устанавливающие дополнительные показатели к тем, которые указаны в параграфе 1. Эти имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 12(2).
Статья 17
Оценка
1. Не ранее, чем через пять лет после даты транспонирования настоящей Директивы, Комиссия должна провести оценку настоящей Директивы и представить отчет об основных выводах Европейскому Парламенту и Совету. Отчет должен включать оценку соответствия уровня безопасности персональных данных, влияния на основные права и возможного введения единой платы за ETD ЕС.
2. Государства-члены должны предоставить Комиссии информацию, необходимую для подготовки отчета, упомянутого в параграфе 1.
Статья 18
Отменить
1. Решение 96/409/CFSP отменяется через 36 месяцев после принятия дополнительных технических спецификаций, упомянутых в Статье 9.
2. Ссылки на отмененное Решение должны быть истолкованы как ссылки на настоящую Директиву.
3. Государства-члены должны обеспечить признание недействительными и уничтожение форм ETD, составленных в соответствии с Решением 96/409/CFSP, в течение срока, указанного в параграфе 1.
Статья 19
Транспонирование
1. Государства-члены должны принять и опубликовать в течение 24 месяцев после принятия дополнительных технических спецификаций, упомянутых в Статье 9, законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать текст этих положений Комиссии.
Они должны применять эти меры по истечении 36 месяцев после принятия дополнительных технических спецификаций, упомянутых в статье 9.
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 20
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 21
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 18 июня 2019 г.
Для Совета
Президент
Г. ЧЬАМБА
(1) Заключение от 16 января 2019 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(2) Директива Совета (ЕС) 2015/637 от 20 апреля 2015 г. о мерах по координации и сотрудничеству для облегчения консульской защиты непредставленных граждан Союза в третьих странах и отмене Решения 95/553/EC (OJ L 106, 24 апреля 2015 г.) , стр. 1).
(3) Решение 96/409/CFSP представителей правительств государств-членов, заседавших в Совете от 25 июня 1996 г., о введении экстренного проездного документа (OJ L 168, 6.7.1996, стр. 4).
(4) Директива 2004/38/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов, вносящих поправки в Регламент (ЕЭС) № 1612/68 и отменяющие Директивы 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90 /365/EEC и 93/96/EEC (ОЖ L 158, 30 апреля 2004 г., стр. 77).
(5) Регламент (ЕС) 2018/1806 Европейского парламента и Совета от 14 ноября 2018 г., в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, и страны, чьи граждане освобождены от этого требования (OJ Л 303, 28.11.2018, стр. 39).
(6) Регламент Совета (ЕС) № 1683/95 от 29 мая 1995 г., устанавливающий единый формат виз (OJ L 164, 14 июля 1995 г., стр. 1).
(7) ОЖ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.
(8) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).
(9) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы 95/ 46/EC (Общий регламент по защите данных) (OJ L 119, 04.05.2016, стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЕДИНАЯ ФОРМА ETD ЕС
Единая форма ETD ЕС должна соответствовать следующим спецификациям:
1. Формат и размер
Единый бланк ETD ЕС должен быть сложен втрое (один лист напечатан с обеих сторон и сложен втрое). В сложенном виде размер бланка должен соответствовать стандарту ISO/IEC 7810 ID-3.
2. Страница первая: Титульный лист.
Титульный лист единой формы ETD ЕС должен содержать в указанном порядке слова «ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ» на всех официальных языках Союза, а также слова «ЭКСТРЕННЫЙ ПРОЕЗДНЫЙ ДОКУМЕНТ» и «ТИТР ПУТЕШЕСТВИЯ». На нем также будут изображены двенадцать золотых звезд, образующих круг.
3. Страница вторая: Наклеивание единой наклейки ETD ЕС.
Единая наклейка ETD ЕС должна быть надежно прикреплена ко второй странице единой формы ETD ЕС таким образом, чтобы предотвратить ее легкое удаление. Единая наклейка ETD ЕС должна быть выровнена и прикреплена к краю страницы. Машиночитаемая зона единой наклейки ETD ЕС должна быть совмещена с внешним краем страницы. Штамп органов выдачи должен быть помещен на единую наклейку ETD ЕС таким образом, чтобы она распространялась на страницу.
4. Страницы третья и четвертая: Информация.
Третья и четвертая страницы должны содержать переводы «Срочного проездного документа», а также подписей единой наклейки ETD ЕС на всех официальных языках Союза, кроме английского и французского. Также должен появиться следующий текст:
«Настоящий чрезвычайный проездной документ ЕС представляет собой проездной документ, выданный государством-членом Европейского Союза для однократной поездки в государство-член гражданства или проживания владельца или, в исключительных случаях, в другое место назначения. Властям стран, не входящих в ЕС, настоящим предлагается разрешить владельцу проезд беспрепятственно.
Этот временный проездной документ ЕС представляет собой проездной документ, выданный государством-членом Европейского Союза с целью однократной поездки в государство-член гражданства или проживания владельца или, в исключительных случаях, в другой пункт назначения. Властям третьих стран предлагается разрешить владельцу временного проездного документа беспрепятственно путешествовать».
5. Страницы пятая и шестая: Визы и штампы о въезде/выезде.
Пятая и шестая страницы должны иметь заголовок «ВИЗА/ВИЗА» и в противном случае должны оставаться пустыми.
Эти страницы предназначены для виз и штампов о въезде/выезде.
6. Номер единой формы ETD ЕС
Семизначный номер должен быть предварительно напечатан на единой форме ETD ЕС.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
УНИФОРМА ЕС ETD НАКЛЕЙКА
Единая наклейка ETD ЕС должна соответствовать следующим спецификациям:
Особенности единой наклейки ETD ЕС
1.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать изображение лица владельца, напечатанное в соответствии с высокими стандартами безопасности, за исключением случаев, когда в соответствии со статьей 8(5) используется фотография. Изображение лица или фотография должны использоваться для целей статьи 4(2). 2.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать элементы защиты, обеспечивающие достаточную защиту от фальсификации, с учетом, в частности, элементов защиты, используемых для единого формата виз. 3.
Одни и те же функции безопасности должны использоваться для всех государств-членов. 4.
На единой наклейке ETD ЕС должно быть указано следующее: (а)
аббревиатура «EU ETD/TVP UE»;
(б)
слова «Европейский Союз/Европейский Союз»;
(с)
трехбуквенный код «EUE», как указано в Документе ИКАО 9303.
5.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать семизначный номер единой наклейки ETD ЕС в горизонтальной ориентации, предварительно напечатанный черным цветом. Должен использоваться специальный тип шрифта. Этому номеру должен предшествовать двухбуквенный код страны выдавшего его государства-члена, как указано в Документе 9303 ИКАО, который может быть либо предварительно напечатан, либо добавлен при заполнении единой наклейки ETD ЕС. В целях безопасности тот же код семизначный номер может быть предварительно напечатан несколько раз на единой наклейке ETD ЕС. Разделы, которые необходимо заполнить
6.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать разделы, содержащие следующую информацию: (а)
страна назначения и любая транзитная страна, для которой выдано ETD ЕС;
(б)
выдающее государство-член и местонахождение органа выдачи;
(с)
дата выдачи и дата истечения срока действия;
(г)
фамилия и имя (имена) получателя ETD из ЕС, гражданство, дата рождения и пол;
(е)
номер единой формы ETD ЕС, к которой будет прикреплена наклейка единого ETD ЕС, как указано в пункте 6 Приложения I.
7.
Заголовки разделов, которые необходимо заполнить, должны быть на английском и французском языках и пронумерованы. 8.
Даты записываются следующим образом: день с использованием двух цифр, первая из которых представляет собой ноль, если соответствующий день представляет собой одну цифру; месяц с использованием двух цифр, первая из которых — ноль, если рассматриваемый месяц представляет собой одну цифру; год, используя четыре цифры. После дня и месяца ставится пробел. Например: 20 01 2018 = 20 января 2018 г. 9.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать раздел «примечания», который должен использоваться органом, выдающим документ, для указания любой дополнительной необходимой информации, например, типа и номера заменяемого документа. Машиночитаемая информация
10.
Единая наклейка ETD ЕС должна содержать соответствующую машиночитаемую информацию в соответствии с документом ИКАО 9303 для облегчения внешнего пограничного контроля. Заглавные буквы «AE» должны использоваться в качестве первых двух символов машиносчитываемой зоны для обозначения документа как экстренного проездного документа ЕС. Машиночитаемая зона должна содержать печатный текст на видимом фоне со словами «Европейский Союз» на всех официальных языках Союза. Этот текст не должен влиять на технические характеристики машиносчитываемой зоны или ее способность читать. 11.
Пространство должно быть зарезервировано для возможного добавления общего двухмерного штрих-кода. Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959