Директива Совета (ЕС) 2020/876 от 24 июня 2020 года, вносящая поправки в Директиву 2011/16/ЕС для решения острой необходимости отложить определенные сроки подачи и обмена информацией в области налогообложения из-за пандемии COVID-19.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive (EU) 2020/876 of 24 June 2020 amending Directive 2011/16/EU to address the urgent need to defer certain time limits for the filing and exchange of information in the field of taxation because of the COVID-19 pandemic
ru Директива Совета (ЕС) 2020/876 от 24 июня 2020 года, вносящая поправки в Директиву 2011/16/ЕС для решения острой необходимости отложить определенные сроки подачи и обмена информацией в области налогообложения из-за пандемии COVID-19.

26.6.2020

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 204/46

ДИРЕКТИВА СОВЕТА (ЕС) 2020/876

от 24 июня 2020 г.

внесение изменений в Директиву 2011/16/ЕС для решения острой необходимости отложить определенные сроки подачи и обмена информацией в области налогообложения из-за пандемии COVID-19

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статьи 113 и 115,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,

Тогда как:

(1)

Серьезные риски для здоровья населения и другие препятствия, вызванные пандемией COVID-19, а также меры по локализации, введенные государствами-членами для сдерживания пандемии, оказали значительное разрушительное воздействие на способность предприятий и налоговых органов государств-членов выполнять некоторые из своих обязательств в соответствии с Директивой Совета 2011/16/EU (3).

(2)

Ряд государств-членов и лиц, обязанных сообщать информацию компетентным органам государств-членов в соответствии с Директивой 2011/16/ЕС, потребовали отсрочки определенных сроков, установленных в этой Директиве. Эти ограничения по срокам касаются автоматического обмена информацией о финансовых счетах, бенефициары которых являются налоговыми резидентами в другом государстве-члене ЕС, а также о трансграничных соглашениях, подлежащих отчетности, которые содержат хотя бы один из признаков, установленных в Приложении IV к Директиве 2011/16/ЕС («подотчетные»). трансграничные соглашения»).

(3)

Серьезные нарушения, вызванные пандемией COVID-19, в деятельности многих финансовых учреждений и лиц, обязанных сообщать о трансграничных соглашениях, подлежащих отчетности, препятствуют своевременному соблюдению их обязательств по отчетности в соответствии с Директивой 2011/16/ЕС. В настоящее время финансовые учреждения сталкиваются с неотложными задачами, связанными с пандемией COVID-19.

(4)

Кроме того, финансовые учреждения и лица, обязанные сообщать, сталкиваются с серьезными перебоями в работе, в первую очередь из-за условий удаленной работы из-за карантина в большинстве государств-членов. Аналогичным образом пострадала способность налоговых органов государств-членов ЕС собирать и обрабатывать данные.

(5)

Эта ситуация требует срочного и, насколько это возможно, скоординированного реагирования внутри Союза. С этой целью необходимо предоставить государствам-членам возможность отсрочить срок обмена информацией о финансовых счетах, бенефициары которых являются налоговыми резидентами в другом государстве-члене, чтобы позволить государствам-членам корректировать свои национальные сроки для представление такой информации подотчетными финансовыми учреждениями. Более того, государствам-членам также должна быть предоставлена ​​возможность отложить сроки подачи и обмена информацией о трансграничных соглашениях, подлежащих отчетности.

(6)

Отсрочка сроков («отсрочка») направлена ​​на устранение исключительной ситуации и не должна нарушать структуру, установленную Директивой 2011/16/ЕС, или ее функционирование. Следовательно, необходимо, чтобы отсрочка была ограниченной и оставалась пропорциональной практическим трудностям, вызванным пандемией COVID-19 в отношении подачи и обмена информацией.

(7)

В свете текущей неопределенности относительно развития пандемии COVID-19, а также учитывая, что обстоятельства, оправдывающие принятие настоящей Директивы, могут продолжать существовать в течение некоторого времени, целесообразно предусмотреть возможность одного факультативного продления срока действия Директивы. срок отсрочки. Такое продление должно иметь место только в том случае, если выполняются условия, установленные настоящей Директивой.

(8)

Учитывая значительное влияние экономических потрясений, вызванных пандемией COVID-19, на бюджеты, человеческие ресурсы и функционирование налоговых органов государств-членов, Совет должен быть наделен полномочиями единогласно принимать решение по предложению Комиссии о продлении период отсрочки.

(9)

Любая отсрочка не должна затрагивать основные элементы обязательства сообщать и обмениваться информацией в соответствии с Директивой 2011/16/ЕС, и следует гарантировать, что никакая информация, которая подлежит отчетности в период отсрочки, не останется несообщенной или необмененной.

(10)

Учитывая безотлагательность, вызванную исключительными обстоятельствами, вызванными пандемией COVID-19, связанным с ней кризисом общественного здравоохранения и его социальными и экономическими последствиями, было сочтено целесообразным предусмотреть исключение из восьминедельного периода, упомянутого в Статья 4 Протокола № 1 о роли национальных парламентов в Европейском Союзе, приложенного к Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и Договору о создании Европейского сообщества по атомной энергии.

(11)

Поэтому в Директиву 2011/16/ЕС следует внести соответствующие поправки.

(12)

Учитывая, что государствам-членам необходимо действовать в течение очень короткого периода времени, чтобы отложить сроки, которые в противном случае стали бы применимыми в соответствии с Директивой 2011/16/ЕС, настоящая Директива должна вступить в силу в срочном порядке,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 2011/16/ЕС включены следующие статьи:

«Статья 27а

Необязательная отсрочка сроков из-за пандемии COVID-19

1.   Несмотря на сроки подачи информации о трансграничных сделках, подлежащих отчетности, как указано в Статье 8ab(12), государства-члены могут принять меры, необходимые для того, чтобы позволить посредникам и соответствующим налогоплательщикам подавать до 28 февраля 2021 года информацию о трансграничных сделках, подлежащих отчетности. пограничные соглашения, первый этап которых был реализован в период с 25 июня 2018 года по 30 июня 2020 года.

2.   Если государства-члены ЕС принимают меры, указанные в параграфе 1, они также должны принимать меры, необходимые для того, чтобы позволить:

(а)

несмотря на статью 8ab(18), первая информация должна быть сообщена до 30 апреля 2021 г.;

(б)

30-дневный период для подачи информации, указанной в статье 8ab(1) и (7), начинается с 1 января 2021 года, если:

(я)

трансграничное соглашение, подлежащее отчетности, доступно для реализации или готово к реализации, или если первый шаг в его реализации был сделан в период с 1 июля 2020 года по 31 декабря 2020 года; или

(ii)

посредники по смыслу абзаца второго пункта 21 статьи 3 предоставляют непосредственно или через других лиц помощь, содействие или консультации в период с 1 июля 2020 года по 31 декабря 2020 года;

(с)

в случае рыночных соглашений первый периодический отчет в соответствии со статьей 8ab(2) должен быть составлен посредником до 30 апреля 2021 года.

3.   Несмотря на срок, установленный в пункте (b) статьи 8(6), государства-члены могут принять меры, необходимые для разрешения передачи информации, указанной в статье 8(3a), которая относится к 2019 календарному году или другому соответствующий отчетный период должен состояться в течение 12 месяцев после окончания 2019 календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

Статья 27б

Продление срока отсрочки

1.   Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, может принять исполнительное решение о продлении периода отсрочки сроков, установленных в Статье 27а, на три месяца, при условии, что серьезные риски для здоровья населения, препятствия и экономические потрясения вызванные пандемией COVID-19, продолжают существовать, и государства-члены применяют меры изоляции.

2.   Предложение о исполнительном решении Совета должно быть представлено Совету не позднее чем за один месяц до истечения соответствующего срока.’.

Статья 2

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 24 июня 2020 г.

Для Совета

Президент

А. МЕТЕЛКО-ЗГОМБИЧ

(1)  Заключение от 19 июня 2020 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2)  Заключение от 14 июня 2020 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) Директива Совета 2011/16/EU от 15 февраля 2011 г. об административном сотрудничестве в области налогообложения и отмене Директивы 77/799/EEC (ОЖ L 64, 11 марта 2011 г., стр. 1).

Вершина