6.4.2021
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 115/1
ДИРЕКТИВА (ЕС) 2021/555 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 24 марта 2021 г.
о контроле за приобретением и хранением оружия
(кодификация)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 114(1),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),
Тогда как:
(1)
Директива Совета 91/477/EEC (3) несколько раз существенно изменялась (4). В интересах ясности и рациональности эту Директиву следует кодифицировать.
(2)
Директива 91/477/EEC установила сопутствующую меру для внутреннего рынка. Это создало баланс между, с одной стороны, обязательством обеспечить определенную свободу передвижения некоторых видов огнестрельного оружия и его основных компонентов внутри Союза, и, с другой стороны, необходимостью контролировать эту свободу с использованием гарантий безопасности, подходящих для тех, кто продукты.
(3)
Данные полицейской разведки показывают рост использования переделанного оружия в Союзе. Поэтому важно обеспечить, чтобы такое трансформируемое оружие было включено в определение «огнестрельного оружия» для целей настоящей Директивы.
(4)
Деятельность дилера включает не только производство, но и модификацию или переоборудование огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов, например, укорочение всего огнестрельного оружия, ведущее к изменению его категории или подкатегории. Чисто частная, некоммерческая деятельность, такая как ручное заряжание и перезарядка боеприпасов из компонентов боеприпасов для собственного использования или модификации огнестрельного оружия или основных компонентов, принадлежащих заинтересованному лицу, например, изменения в прикладе или прицеле, или техническое обслуживание по адресу износ основных компонентов не следует рассматривать как деятельность, которую разрешено осуществлять только дилеру.
(5)
Для целей настоящей Директивы определение «брокер» должно охватывать любое физическое или юридическое лицо, включая партнерства, а термин «поставка» должен включать кредитование и лизинг. Поскольку брокеры предоставляют услуги, аналогичные услугам, предоставляемым дилерами, на них также должна распространяться настоящая Директива в отношении обязательств дилеров, имеющих отношение к брокерской деятельности, в той мере, в которой они в состоянии выполнить эти обязательства и таким образом при условии, что эти обязательства не выполнены дилером в отношении той же основной сделки.
(6)
Полезно определить категории огнестрельного оружия, приобретение и владение которым частными лицами должно быть запрещено или подлежит разрешению или декларированию.
(7)
Разрешения на приобретение и хранение огнестрельного оружия должны, насколько это возможно, включать единую административную процедуру.
(8)
После законного приобретения и владения огнестрельным оружием в соответствии с настоящей Директивой должны применяться национальные положения, касающиеся ношения оружия, охоты или стрельбы по мишеням.
(9)
Данная Директива не затрагивает право государств-членов принимать меры по предотвращению незаконной торговли оружием.
(10)
Необходимо, чтобы государства-члены имели компьютеризированную систему хранения данных, централизованную или децентрализованную, которая гарантирует уполномоченным органам доступ к системам хранения данных, в которых записывается необходимая информация о каждом огнестрельном оружии. Доступ полиции, судебных и других уполномоченных органов к информации, содержащейся в компьютеризированной системе хранения данных, должен осуществляться в соответствии со статьей 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
(11)
Чтобы повысить отслеживаемость всего огнестрельного оружия и его основных компонентов и облегчить его свободное перемещение, все огнестрельное оружие или его основные компоненты должны быть маркированы четкой, постоянной и уникальной маркировкой и зарегистрированы в системах хранения данных государств-членов.
(12)
Записи, хранящиеся в системах хранения данных, должны содержать всю информацию, позволяющую связать огнестрельное оружие с его владельцем, и должны фиксировать название производителя или торговой марки, страну или место изготовления, тип, марку, модель, калибр и серийный номер. номер огнестрельного оружия и любая уникальная маркировка, нанесенная на корпус или ствольную коробку огнестрельного оружия. Важные компоненты, кроме рамки или ствольной коробки, должны быть записаны в системах хранения данных под записями, относящимися к огнестрельному оружию, на которое они должны быть установлены.
(13)
Для облегчения отслеживания оружия необходимо использовать буквенно-цифровые коды и включать в маркировку год изготовления оружия, если год не является частью серийного номера.
(14)
Чтобы предотвратить легкое стирание маркировки и уточнить, на каких существенных компонентах должна быть нанесена маркировка, необходимы общие правила Союза по маркировке. Эти правила должны применяться только к огнестрельному оружию или его основным компонентам, произведенным или импортированным в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, когда они будут размещены на рынке, в то время как огнестрельное оружие и его части, изготовленные или импортированные в Союз до этой даты, должны оставаться под маркировкой и требования к регистрации в соответствии с Директивой 91/477/EEC, которые применялись до этой даты.
(15)
Ввиду особого характера деятельности дилеров и брокеров необходимо, чтобы государства-члены осуществляли строгий контроль за такой деятельностью, в частности, путем проверки профессиональной добросовестности и способностей дилеров и брокеров.
(16)
Учитывая опасный характер и долговечность огнестрельного оружия и его основных компонентов, для обеспечения того, чтобы компетентные органы могли отслеживать огнестрельное оружие и основные компоненты для целей административного и уголовного судопроизводства, а также с учетом национального процессуального законодательства, необходимо, чтобы записи в системах хранения данных храниться в течение 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов. Доступ к этим записям и всем связанным с ними персональным данным должен быть ограничен компетентными органами и разрешен только на срок до 10 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов с целью выдачи или отзыва разрешений или для таможенных процедур, включая возможное наложение административных наказаний, а также на срок до 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов, если такой доступ необходим для обеспечения соблюдения уголовного законодательства.
(17)
Эффективный обмен информацией между дилерами и брокерами, с одной стороны, и национальными компетентными органами, с другой, важен для эффективной работы систем хранения данных. Поэтому дилеры и брокеры должны без неоправданной задержки предоставлять информацию национальным компетентным органам. Чтобы облегчить это, национальные компетентные органы должны создать средства электронной связи, доступные для дилеров и брокеров, которые могут включать отправку информации по электронной почте или непосредственно через базу данных или другой реестр.
(18)
По общему правилу, приобретение огнестрельного оружия лицами, осужденными вступившим в законную силу приговором суда за некоторые серьезные уголовные преступления, должно быть запрещено.
(19)
Государства-члены ЕС должны иметь систему мониторинга, чтобы гарантировать, что условия для получения разрешения на огнестрельное оружие соблюдаются на протяжении всего срока его действия. Государства-члены должны решить, будет ли оценка включать предварительное медицинское или психологическое тестирование.
(20)
Без ущерба для национального законодательства, касающегося профессиональной ответственности, оценка соответствующей медицинской или психологической информации не должна предполагать возложение какой-либо ответственности на медицинского работника или других лиц, предоставляющих такую информацию, в случае неправомерного использования огнестрельного оружия, имеющегося в наличии в соответствии с настоящей Директивой.
(21)
Огнестрельное оружие и боеприпасы следует хранить в безопасном месте, пока за ними не ведется непосредственный присмотр. Огнестрельное оружие и боеприпасы, хранящиеся не в сейфе, следует хранить отдельно друг от друга. Когда огнестрельное оружие и боеприпасы должны быть переданы перевозчику для перевозки, этот перевозчик должен нести ответственность за надлежащий надзор и хранение. Критерии надлежащего хранения и безопасной транспортировки должны определяться национальным законодательством с учетом количества и категории соответствующего огнестрельного оружия и боеприпасов.
(22)
Настоящая Директива не должна затрагивать правила государств-членов, которые позволяют осуществлять законные сделки с огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами посредством заказа по почте, через Интернет или дистанционных контрактов, как это определено в Директиве 2011/83/ЕС Европейского парламента и Европейского парламента. Совет (5), например, посредством каталогов онлайн-аукционов или тематических объявлений, по телефону или по электронной почте. Однако крайне важно, чтобы личности сторон таких сделок и их законная способность заключать такие сделки были поддающимися проверке и фактически проверенными. Таким образом, что касается покупателей, то уместно обеспечить, чтобы их личность и, в соответствующих случаях, тот факт, что они имеют право на приобретение огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов, проверялись лицензированным или уполномоченным дилером или брокером, либо государственным органом или представителем такого органа до или не позднее момента доставки.
(23)
Для наиболее опасного огнестрельного оружия в настоящей Директиве должны быть установлены строгие правила, гарантирующие, что это огнестрельное оружие, за некоторыми ограниченными и должным образом обоснованными исключениями, не будет разрешено приобретать, владеть или продавать. Если эти правила не соблюдаются, государства-члены должны принять все соответствующие меры, которые могут включать конфискацию этого огнестрельного оружия.
(24)
Однако государства-члены должны иметь возможность разрешать приобретение и хранение огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов, отнесенных к категории А, когда это необходимо для образовательных, культурных, включая кино и театр, исследовательских или исторических целей. К уполномоченным лицам могут относиться, среди прочего, оружейники, испытательные мастерские, производители, сертифицированные эксперты, судебно-медицинские эксперты и, в некоторых случаях, те, кто занимается кино- или телевизионными записями. Государствам-членам также должно быть разрешено разрешать отдельным лицам приобретать и владеть огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, для национальной обороны, например, в контексте добровольной военной подготовки, предусмотренной национальным законодательством.
(25)
Государства-члены должны иметь возможность выдавать разрешения признанным музеям и коллекционерам на приобретение и владение огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, когда это необходимо для исторических, культурных, научных, технических, образовательных целей или целей наследия, при условии, что такие Прежде чем получить такое разрешение, музеи и коллекционеры продемонстрируют, что они приняли необходимые меры для устранения любых рисков для общественной безопасности или общественного порядка, в том числе путем надлежащего хранения. Любое такое разрешение должно учитывать и отражать конкретную ситуацию, включая характер сбора и его цели, а государства-члены должны обеспечить наличие системы мониторинга сборщиков и коллекций.
(26)
Дилерам и брокерам не должно быть запрещено обращаться с огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, в случаях, когда приобретение и хранение такого огнестрельного оружия, основных компонентов и боеприпасов разрешено в исключительных случаях, когда их обращение необходимо в целях деактивации или конверсии. или где иное разрешено настоящей Директивой. Дилерам и брокерам также не следует препятствовать в обращении с таким огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами в случаях, не предусмотренных настоящей Директивой, например, с огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, подлежащими экспорту за пределы Союза, или оружием, которое должно быть приобретено вооруженными силами, полицией или государственными органами.
(27)
Дилеры и брокеры должны иметь возможность отказаться от совершения любой подозрительной сделки по приобретению полных патронов или компонентов боевых капсюлей боеприпасов. Сделка может считаться подозрительной, если, например, она включает в себя количества, необычные для предусмотренного частного использования, если покупатель не знаком с использованием боеприпасов или если покупатель настаивает на оплате наличными, не желая предоставить доказательства своего или ее личность. Дилеры и брокеры также должны иметь возможность сообщать о таких подозрительных операциях компетентным органам.
(28)
Высока опасность переделки акустического оружия и других видов оружия холостого огня в настоящее огнестрельное оружие. Поэтому крайне важно решить проблему использования такого переделанного огнестрельного оружия при совершении уголовных преступлений. Кроме того, чтобы избежать риска изготовления сигнального и сигнального оружия таким образом, чтобы его можно было переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючего пороха, Комиссия должна принять технические спецификации, чтобы гарантировать что их нельзя таким образом преобразовать.
(29)
Принимая во внимание высокий риск повторной активации неправильно деактивированного огнестрельного оружия и в целях повышения безопасности во всем Союзе, такое огнестрельное оружие должно подпадать под действие настоящей Директивы. Определение «деактивированного огнестрельного оружия» должно отражать общие принципы деактивации огнестрельного оружия, предусмотренные Протоколом против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, приложенного к Решению Совета 2014/164/ЕС (6 ), который переносит этот Протокол в правовую базу Союза.
(30)
Европейский пропуск на огнестрельное оружие следует рассматривать как основной документ, необходимый стрелкам и другим лицам, уполномоченным в соответствии с настоящей Директивой на владение огнестрельным оружием во время поездки в другое государство-член ЕС. Государства-члены не должны ставить принятие европейского пропуска на огнестрельное оружие в зависимость от уплаты каких-либо пошлин или сборов.
(31)
Положения настоящей Директивы, касающиеся Европейского пропуска на огнестрельное оружие, должны также относиться к огнестрельному оружию, отнесенному к категории А, без ущерба для права государств-членов ЕС выбирать применение более строгих правил.
(32)
Для облегчения отслеживания огнестрельного оружия и эффективной борьбы с незаконным оборотом и производством огнестрельного оружия, его частей и боеприпасов необходим обмен информацией между государствами-членами.
(33)
Огнестрельное оружие, предназначенное для использования в военных целях, такое как АК-47 и М16, и которое оборудовано для ведения выборочного огня, при котором его можно вручную переключать между автоматическим и полуавтоматическим режимами стрельбы, должно быть отнесено к категории А. огнестрельное оружие и поэтому должно быть запрещено для гражданского использования. Если оружие переоборудовано в полуавтоматическое огнестрельное оружие, оно должно быть отнесено к пункту 6 категории А.
(34)
Некоторое полуавтоматическое огнестрельное оружие можно легко переоборудовать в автоматическое, что представляет угрозу безопасности. Даже при отсутствии такого преобразования определенное полуавтоматическое огнестрельное оружие может быть очень опасным, если его емкость с точки зрения количества патронов высока. Поэтому полуавтоматическое огнестрельное оружие с фиксированным заряжающим устройством, позволяющим произвести выстрел большого количества патронов, а также полуавтоматическое огнестрельное оружие в сочетании со съемным заряжающим устройством, имеющим большую мощность, должно быть запрещено для гражданского использования. Сама по себе возможность установки устройства заряжания емкостью более 10 патронов для длинноствольного огнестрельного оружия и 20 патронов для короткоствольного огнестрельного оружия не должна определять отнесение огнестрельного оружия к определенной категории.
(35)
Без ущерба для продления разрешений в соответствии с настоящей Директивой, полуавтоматическое огнестрельное оружие, в котором используется кольцевое воспламенение, включая оружие калибра .22 или меньше, не должно быть отнесено к категории А, если оно не было переоборудовано из автоматического огнестрельного оружия.
(36)
Объекты, имеющие внешний вид огнестрельного оружия (копии), но изготовленные таким образом, что их невозможно переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючего пороха, не должны подпадать под действие настоящей Директивы.
(37)
Если государства-члены ЕС имеют национальные законы, регулирующие антикварное оружие, такое оружие не должно подпадать под действие настоящей Директивы. Однако репродукции старинного оружия не имеют такого же исторического значения или интереса, как и они, и могут быть созданы с использованием современных технологий, которые могут повысить их долговечность и точность. Следовательно, такие воспроизведения должны быть включены в сферу действия настоящей Директивы. Настоящая Директива не должна применяться к другим предметам, таким как устройства для страйкбола, которые не подпадают под определение «огнестрельное оружие» и, следовательно, не регулируются настоящей Директивой.
(38)
Чтобы улучшить функционирование обмена информацией между государствами-членами, было бы полезно, если бы Комиссия оценила необходимые элементы системы для поддержки такого обмена информацией, содержащейся в компьютеризированных системах хранения данных, существующих в государствах-членах, включая целесообразность предоставления каждому государству-члену доступа к такой системе. Эта система может использовать модуль внутренней рыночной информационной системы (IMI), установленной Регламентом (ЕС) № 1024/2012 Европейского парламента и Совета (7), специально адаптированный для огнестрельного оружия. Такой обмен информацией между государствами-членами должен происходить в соответствии с правилами защиты данных, изложенными в Регламенте (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета (8). Если компетентному органу необходимо иметь доступ к судимости лица, подающего заявку на получение разрешения на приобретение или владение огнестрельным оружием, этот орган должен иметь возможность получить эту информацию в соответствии с Рамочным решением Совета 2009/315/JHA (9). При необходимости оценка Комиссии может сопровождаться законодательным предложением, учитывающим существующие инструменты обмена информацией.
(39)
В целях обеспечения надлежащего обмена информацией с помощью электронных средств между государствами-членами ЕС о разрешениях, выданных на передачу огнестрельного оружия другому государству-члену ЕС, а также об отказах в выдаче разрешений на приобретение или владение огнестрельным оружием, право принимать акты в соответствии со статьей 290 Договор о функционировании Европейского Союза должен быть передан Комиссии в отношении разработки положений, позволяющих государствам-членам создавать такую систему обмена информацией. Особенно важно, чтобы Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (10 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.
(40)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (11).
(41)
Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза.
(42)
Регламент (ЕС) 2016/679 должен применяться к обработке персональных данных в рамках настоящей Директивы. Если персональные данные, собранные в соответствии с настоящей Директивой, обрабатываются в целях предотвращения, расследования, обнаружения или преследования уголовных преступлений или исполнения уголовных наказаний, органы, обрабатывающие эти данные, должны соблюдать правила, принятые в соответствии с Директивой (ЕС) 2016/680. Европейского парламента и Совета (12).
(43)
Поскольку цели настоящей Директивы не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, а могут, скорее, из-за масштаба и последствий действия быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности. как указано в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(44)
Что касается Исландии и Норвегии, настоящая Директива представляет собой развитие положений Шенгенского соглашения по смыслу Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза и Республикой Исландия и Королевством Норвегия, относительно ассоциации последних с выполнением , применение и развитие Шенгенских достижений (13), которые подпадают под сферу, указанную в статье 1 Решения Совета 1999/437/EC (14).
(45)
Что касается Швейцарии, настоящая Директива представляет собой развитие положений Шенгенского соглашения в значении Соглашения между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в реализации, применении и развитии Шенгенского соглашения. (15), которые подпадают под сферу, указанную в статье 1 Решения 1999/437/EC, рассматриваемой совместно со статьей 3 Решения Совета 2008/146/EC (16).
(46)
Что касается Лихтенштейна, настоящая Директива представляет собой развитие положений Шенгенского соглашения по смыслу Протокола между Европейским Союзом, Европейским Сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжества Лихтенштейн к Соглашению. между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений (17), которые подпадают под сферу, указанную в Статье 1 Решения 1999/437/EC, прочитанного в в сочетании со статьей 3 Решения Совета 2011/350/EU (18).
(47)
Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающимся сроков переноса в национальное законодательство Директив, изложенных в Приложении III, Часть B,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА 1
ОБЪЕМ
Статья 1
1. Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(1)
«Огнестрельное оружие» означает любое переносное ствольное оружие, которое выбрасывает, предназначено для выбрасывания или может быть переоборудовано для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючего порохового заряда, если только оно не исключено из этого определения по одной из причин, перечисленных в Части III Приложения I. Огнестрельное оружие классифицируется в Части II Приложения I.
Объект считается способным переоборудоваться для выбрасывания дроби, пули или снаряда под действием горючего пороха, если:
(а)
он имеет вид огнестрельного оружия; и
(б)
в зависимости от конструкции или материала, из которого он изготовлен, он может быть переоборудован таким образом;
(2)
«основной компонент» означает ствол, раму, ствольную коробку, будь то верхняя или нижняя ствольная коробка, где это применимо, затвор, цилиндр, затвор или затвор, которые, будучи отдельными объектами, включены в категорию огнестрельное оружие, на котором оно установлено или предназначено для установки;
(3)
«боеприпасы» означают весь патрон или его компоненты, включая гильзы, капсюли, порох, пули или снаряды, которые используются в огнестрельном оружии, при условии, что эти компоненты сами подлежат разрешению в соответствующем государстве-члене ЕС;
(4)
«сигнальное и сигнальное оружие» - устройства с патронником, предназначенные для стрельбы только холостыми патронами, ирритантами, другими активными веществами или пиротехническими сигнальными снарядами и не допускающие переоборудования для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо;
(5)
«Салютное и акустическое оружие» означает огнестрельное оружие, специально переоборудованное для использования исключительно холостыми патронами, например, для использования в театральных представлениях, фотосессиях, кино- и телевизионных записях, исторических реконструкциях, парадах, спортивных мероприятиях и тренировках;
(6)
«Деактивированное огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, которое было полностью непригодно для использования путем деактивации, гарантирующей, что все основные компоненты соответствующего огнестрельного оружия были полностью выведены из строя и не подлежали удалению, замене или модификации таким образом, который позволил бы огнестрельному оружию быть уничтоженным. реактивирован любым способом;
(7)
«музей» означает постоянное учреждение, служащее обществу и его развитию, открытое для публики, которое приобретает, сохраняет, исследует и экспонирует огнестрельное оружие, основные компоненты или боеприпасы для исторических, культурных, научных, технических, образовательных, культурных или развлекательных целей. и который признан таковым соответствующим государством-членом ЕС;
(8)
«Коллекционер» означает любое физическое или юридическое лицо, занимающееся сбором и сохранением огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов для исторических, культурных, научных, технических, образовательных целей или целей наследия и признанное в качестве такового соответствующим государством-членом ЕС;
(9)
«дилер» означает любое физическое или юридическое лицо, чья торговля или бизнес полностью или частично состоит из одного из следующих видов деятельности:
(а)
производство, торговля, обмен, сдача в аренду, ремонт, модификация или переоборудование огнестрельного оружия или его основных компонентов;
(б)
производство, торговля, обмен, модификация или переоборудование боеприпасов;
(10)
«брокер» означает любое физическое или юридическое лицо, кроме дилера, чья торговля или бизнес полностью или частично состоит из одного из следующих видов деятельности:
(а)
переговоры или организация сделок по покупке, продаже или поставке огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов;
(б)
организацию передачи огнестрельного оружия, основных компонентов или боеприпасов в пределах государства-члена, из одного государства-члена в другое государство-член, из государства-члена в третью страну или из третьей страны в государство-член;
(11)
«Незаконное производство» означает производство или сборку огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов к нему:
(а)
от любого существенного компонента такого огнестрельного оружия, находящегося в незаконном обороте;
(б)
без разрешения, выданного в соответствии со статьей 4 компетентным органом государства-члена ЕС, где осуществляется производство или сборка; или
(с)
без маркировки огнестрельного оружия во время изготовления в соответствии со статьей 4;
(12)
«незаконный оборот» означает приобретение, продажу, доставку, перемещение или передачу огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов к нему с территории одного государства-члена или через территорию одного государства-члена на территорию другого государства-члена, если какое-либо из соответствующих государств-членов не разрешает это. в соответствии с настоящей Директивой, или если огнестрельное оружие, его основные компоненты или боеприпасы не маркированы в соответствии со Статьей 4;
(13)
«отслеживание» означает систематическое отслеживание огнестрельного оружия и, где это возможно, его основных компонентов и боеприпасов от производителя к покупателю с целью оказания помощи компетентным органам государств-членов в обнаружении, расследовании и анализе незаконного производства и незаконного оборота.
2. Для целей настоящей Директивы лицо считается резидентом страны, указанной в адресе, указанном в официальном документе, подтверждающем его или ее место жительства, таком как паспорт или национальное удостоверение личности, которое, при проверке приобретения или владения передается компетентным органам государства-члена или дилеру или брокеру. Если адрес лица не указан в его или ее паспорте или национальном удостоверении личности, его или ее страна проживания должна определяться на основе любого другого официального доказательства проживания, признанного соответствующим государством-членом ЕС.
3. “Европейский пропуск на огнестрельное оружие” выдается по запросу компетентных органов государства-члена ЕС лицу, законно вступающему во владение и использующему огнестрельное оружие. Он должен быть действителен в течение максимального периода пяти лет, который может быть продлен, и должен содержать информацию, изложенную в Приложении II. Он не подлежит передаче и содержит запись об огнестрельном оружии или огнестрельном оружии, которым владел и использовал владелец пропуска. Он всегда должен находиться во владении лица, использующего огнестрельное оружие, и любые изменения, касающиеся владения или характеристик огнестрельного оружия, а также любая его потеря или кража должны быть указаны в пропуске.
Статья 2
1. Настоящая Директива не наносит ущерба применению национальных положений, касающихся ношения оружия, охоты или стрельбы по мишеням, использования оружия, законно приобретенного и находящегося во владении в соответствии с настоящей Директивой.
2. Настоящая Директива не применяется к приобретению или владению оружием и боеприпасами в соответствии с национальным законодательством вооруженными силами, полицией или государственными органами. Это также не применимо к переводам, регулируемым Директивой 2009/43/EC Европейского парламента и Совета (19).
Статья 3
Государства-члены ЕС могут принять в своем законодательстве более строгие положения, чем те, которые изложены в настоящей Директиве, с учетом прав, предоставляемых резидентам Государств-членов ЕС в соответствии со статьей 17(2).
ГЛАВА 2
ГАРМОНИЗАЦИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ОБ ОГНЕСТРЕЛЬНОМ ОРУЖИИ
Статья 4
1. В отношении огнестрельного оружия, произведенного или импортированного в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, государства-члены должны гарантировать, что любое такое огнестрельное оружие или любой его основной компонент, размещенный на рынке, было:
(а)
снабжен четкой, постоянной и уникальной маркировкой без задержки после производства и самое позднее до его размещения на рынке или без задержки после импорта в Союз; и
(б)
зарегистрировано в соответствии с настоящей Директивой без промедления после производства и самое позднее до его размещения на рынке или без промедления после импорта в Союз.
2. Уникальная маркировка, упомянутая в пункте (a) параграфа 1, должна включать название производителя или торговой марки, страну или место производства, серийный номер и год изготовления, если он еще не является частью серийного номера, и модель, где это возможно. Это не должно наносить ущерба нанесению товарного знака производителя. Если существенный компонент слишком мал для маркировки в соответствии с настоящей статьей, он должен быть маркирован как минимум серийным номером или буквенно-цифровым или цифровым кодом.
Требования к маркировке огнестрельного оружия или его основных компонентов, имеющих особое историческое значение, определяются в соответствии с национальным законодательством.
Государства-члены должны гарантировать, что каждая элементарная упаковка полных боеприпасов маркируется таким образом, чтобы указывать название производителя, идентификационный номер партии или партии, калибр и тип боеприпасов.
Для целей параграфа 1 и настоящего параграфа государства-члены могут по своему усмотрению применить положения Конвенции о взаимном признании контрольных знаков на стрелковом оружии от 1 июля 1969 года («Конвенция 1969 года»).
Кроме того, государства-члены ЕС должны обеспечить во время передачи огнестрельного оружия или его основных компонентов из государственных запасов для постоянного гражданского использования уникальную маркировку, как это предусмотрено в параграфе 1, позволяющую идентифицировать передающую организацию.
3. Комиссия принимает исполнительные акты, устанавливающие технические спецификации маркировки. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой экспертизы, указанной в статье 20(2).
4. Каждое государство-член ЕС должно создать систему регулирования деятельности дилеров и брокеров. Такие системы должны включать как минимум следующие меры:
(а)
регистрация дилеров и брокеров, действующих на территории этого государства-члена;
(б)
лицензирование или разрешение деятельности дилеров и брокеров на территории этого государства-члена; и
(с)
проверка частной и профессиональной честности и соответствующих способностей соответствующего дилера или брокера. В случае юридического лица проверка осуществляется как в отношении юридического лица, так и в отношении физического лица или лиц, руководящих предприятием.
5. Государства-члены должны обеспечить создание и поддержание компьютеризированной системы хранения данных, как централизованной, так и децентрализованной, которая гарантирует уполномоченным органам доступ к системам хранения данных, в которых регистрируется каждое огнестрельное оружие, подпадающее под действие настоящей Директивы. Эта система хранения данных должна регистрировать всю информацию, касающуюся огнестрельного оружия, которая необходима для отслеживания и идентификации этого огнестрельного оружия, включая:
(а)
тип, марка, модель, калибр и серийный номер каждого огнестрельного оружия, а также маркировка, нанесенная на его корпус или ствольную коробку в качестве уникальной маркировки в соответствии с пунктом 1, которая служит уникальным идентификатором каждого огнестрельного оружия;
(б)
серийный номер или уникальная маркировка, нанесенная на основные компоненты, если она отличается от маркировки на рамке или ствольной коробке каждого огнестрельного оружия;
(с)
имена и адреса поставщиков и лиц, приобретающих или владеющих огнестрельным оружием, вместе с соответствующей датой или датами; и
(г)
любые переоборудования или модификации огнестрельного оружия, ведущие к изменению его категории или подкатегории, включая его сертифицированную деактивацию или уничтожение и соответствующую дату или даты.
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что записи об огнестрельном оружии и его основных компонентах, включая соответствующие персональные данные, хранятся в системах хранения данных компетентными органами в течение 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или основных компонентов.
Доступ к учетным данным об огнестрельном оружии и его основных компонентах, указанных в подпункте первом настоящего пункта, и связанным с ними персональным данным должен быть возможен:
(а)
органами, компетентными выдавать или отзывать разрешения, упомянутые в статьях 9 или 10, или органами, уполномоченными осуществлять таможенное производство, в течение 10 лет после уничтожения огнестрельного оружия или соответствующих основных компонентов; и
(б)
органами, компетентными предотвращать, расследовать, выявлять или преследовать уголовные преступления или исполнять уголовные наказания, в течение 30 лет после уничтожения огнестрельного оружия или его основных компонентов.
Государства-члены обеспечивают удаление персональных данных из систем хранения данных по истечении сроков, указанных во втором и третьем подпунктах. Это не должно наносить ущерба случаям, когда конкретные персональные данные были переданы органу, компетентному для предотвращения, расследования, обнаружения или преследования уголовных преступлений или исполнения уголовных наказаний, и используются в этом конкретном контексте, или другим компетентным органам. для сопоставимой цели, предусмотренной национальным законодательством. В таких случаях обработка таких данных компетентными органами регулируется национальным законодательством соответствующего государства-члена ЕС в полном соответствии с законодательством Союза, в частности, о защите данных.
В течение всего периода своей деятельности дилеры и брокеры обязаны вести реестр, в котором регистрируется каждое огнестрельное оружие и каждый его основной компонент, подпадающий под действие настоящей Директивы, полученный или отчужденный ими, вместе со сведениями, позволяющими огнестрельному оружию или соответствующему основному компоненту быть зарегистрированы. быть идентифицированы и прослежены, в частности, их тип, марка, модель, калибр и серийный номер, а также имена и адреса поставщиков и лиц, приобретающих их.
После прекращения своей деятельности дилеры и брокеры должны передать этот реестр национальным органам, ответственным за системы хранения данных, предусмотренные в первом подпункте.
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы дилеры и брокеры, зарегистрированные на их территории, без неоправданной задержки сообщали о сделках, связанных с огнестрельным оружием или его основными компонентами, национальным компетентным органам, чтобы дилеры и брокеры имели электронную связь с этими органами для таких целей отчетности и чтобы системы хранения данных обновляются немедленно после получения информации о таких операциях.
6. Государства-члены должны гарантировать, что все огнестрельное оружие может быть связано с его владельцем в любой момент.
Статья 5
Без ущерба для статьи 3 государства-члены разрешают приобретение и владение огнестрельным оружием только лицам, получившим лицензию, или, в отношении огнестрельного оружия, отнесенного к категории C, лицам, которым специально разрешено приобретать и владеть таким огнестрельным оружием в соответствии со статьей 3. национальный закон.
Статья 6
1. Без ущерба для статьи 3 государства-члены разрешают приобретение и владение огнестрельным оружием только лицам, имеющим уважительные причины и которые:
(а)
достигли возраста 18 лет, за исключением приобретения, кроме приобретения, и владения огнестрельным оружием для охоты и стрельбы по мишеням, при условии, что в этом случае лица в возрасте до 18 лет имеют разрешение родителей или находятся под присмотром родителей или под руководством взрослого, имеющего действующую лицензию на огнестрельное оружие или охотничью лицензию, или находятся в лицензированном или иным образом утвержденном учебном центре, и родитель или взрослый человек с действующей лицензией на огнестрельное оружие или охоту принимает на себя ответственность за надлежащее хранение в соответствии со статьей 7; и
(б)
вряд ли будут представлять опасность для себя или других лиц, общественного порядка или общественной безопасности; факт осуждения за насильственное умышленное преступление считается признаком такой опасности.
2. Государства-члены должны иметь систему мониторинга, которую они могут использовать на постоянной или непостоянной основе, чтобы гарантировать, что условия разрешения, установленные национальным законодательством, соблюдаются на протяжении всего срока действия разрешения и, в частности, соответствующих оценивается медицинская и психологическая информация. Конкретные меры определяются в соответствии с национальным законодательством.
Если какое-либо из условий разрешения больше не соблюдается, государства-члены должны отозвать соответствующее разрешение.
Государства-члены ЕС не могут запрещать лицам, проживающим на их территории, владеть огнестрельным оружием, приобретенным в другом государстве-члене ЕС, за исключением случаев, когда они запрещают приобретение огнестрельного оружия того же типа на своей территории.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы разрешение на приобретение и разрешение на хранение огнестрельного оружия, отнесенного к категории B, было отозвано, если окажется, что лицо, которому было предоставлено это разрешение, владеет заряжающим устройством, которое можно установить по центру- стрелять из полуавтоматического огнестрельного оружия или многозарядного огнестрельного оружия, которое:
(а)
может вместить более 20 раундов; или
(б)
в случае длинноствольного огнестрельного оружия может вмещать более 10 патронов,
за исключением случаев, когда этому лицу было предоставлено разрешение в соответствии со статьей 9 или разрешение, которое было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 10(5).
Статья 7
Чтобы свести к минимуму риск доступа к огнестрельному оружию и боеприпасам посторонних лиц, государства-члены должны установить правила надлежащего надзора за огнестрельным оружием и боеприпасами, а также правила их надлежащего безопасного хранения. Огнестрельное оружие и боеприпасы к нему не должны быть легко доступны вместе. Надлежащий надзор означает, что лицо, законно владеющее огнестрельным оружием или боеприпасами к нему, имеет контроль над ним во время его транспортировки и использования. Уровень проверки таких надлежащих условий хранения должен отражать количество и категорию соответствующего огнестрельного оружия и боеприпасов.
Статья 8
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в случаях, связанных с приобретением и продажей огнестрельного оружия, основных компонентов или боеприпасов, отнесенных к категории A, B или C, посредством дистанционных контрактов, как определено в пункте (7) статьи 2 Директивы 2011/83/ЕС, , личность и, при необходимости, разрешение покупателя огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов проверяются до или не позднее момента их доставки этому лицу путем:
(а)
лицензированный или авторизованный дилер или брокер; или
(б)
орган государственной власти или представитель этого органа.
Статья 9
1. Без ущерба для статьи 2(2) государства-члены должны принять все необходимые меры для запрещения приобретения и владения огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А. Они должны гарантировать, что это огнестрельное оружие, основные компоненты и боеприпасы незаконно удерживаемые в нарушение этого запрета, конфискуются.
2. Для защиты безопасности критически важной инфраструктуры, коммерческого судоходства, ценных конвоев и чувствительных помещений, а также для целей национальной обороны, образования, культуры, исследований и исторических целей, и без ущерба для пункта 1, национальные компетентные органы может выдавать в отдельных случаях, в порядке исключения и должным образом обоснованным образом, разрешения на огнестрельное оружие, его основные компоненты и боеприпасы, отнесенные к категории А, если это не противоречит общественной безопасности или общественному порядку.
3. Государства-члены могут по своему усмотрению предоставить коллекционерам, в отдельных особых случаях, в исключительных случаях и должным образом обоснованным образом, разрешения на приобретение и владение огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности, включая демонстрацию. национальным компетентным органам о том, что приняты меры по устранению любых рисков для общественной безопасности или общественного порядка и что огнестрельное оружие, его основные компоненты или боеприпасы хранятся с уровнем безопасности, пропорциональным рискам, связанным с несанкционированным доступом к таким предметам.
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что сборщики, уполномоченные в соответствии с первым подпараграфом настоящего параграфа, могут быть идентифицированы в системах хранения данных, упомянутых в Статье 4. Такие уполномоченные сборщики обязаны вести реестр всего огнестрельного оружия, находящегося в их распоряжении, классифицированного в категории А, которое должны быть доступны национальным компетентным органам. Государства-члены ЕС должны создать соответствующую систему мониторинга в отношении таких уполномоченных сборщиков, принимая во внимание все соответствующие факторы.
4. Государства-члены могут разрешать дилерам или брокерам в их соответствующих профессиональных качествах приобретать, производить, деактивировать, ремонтировать, поставлять, передавать и владеть огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности.
5. Государства-члены могут разрешить музеям приобретать и хранить огнестрельное оружие, его основные компоненты и боеприпасы, отнесенные к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности.
6. Государства-члены могут разрешить стрелкам по мишеням приобретать и владеть полуавтоматическим огнестрельным оружием, отнесенным к пункту 6 или 7 категории А, при соблюдении следующих условий:
(а)
удовлетворительная оценка соответствующей информации, возникающей в результате применения статьи 6(2);
(б)
предоставление доказательств того, что соответствующий стрелок активно тренируется или участвует в соревнованиях по стрельбе, признанных официально признанной стрелковой спортивной организацией соответствующего государства-члена или международно признанной и официально признанной федерацией стрелкового спорта; и
(с)
предоставление справки официально признанной стрелковой спортивной организации, подтверждающей, что:
(я)
стрелок по мишеням является членом стрелкового клуба и регулярно занимается в нем стрельбой по мишеням не менее 12 месяцев; и
(ii)
рассматриваемое огнестрельное оружие соответствует спецификациям, необходимым для стрелковой дисциплины, признанной международно признанной и официально признанной федерацией стрелкового спорта.
Что касается огнестрельного оружия, отнесенного к пункту 6 категории А, государства-члены, применяющие военную систему, основанную на всеобщей воинской повинности, и действовавшие в течение последних 50 лет систему передачи боевого огнестрельного оружия лицам, покидающим армию после выполнения своих воинских обязанностей, могут предоставить этим лицам в качестве стрелков разрешение на хранение одного огнестрельного оружия, используемого в течение периода обязательной военной службы. Соответствующий государственный орган преобразует это огнестрельное оружие в полуавтоматическое огнестрельное оружие и периодически проверяет, не представляют ли лица, использующие такое огнестрельное оружие, угрозу общественной безопасности. Применяются положения, изложенные в пунктах (a), (b) и (c) первого подпараграфа.
7. Разрешения, выданные в соответствии с настоящей статьей, должны периодически пересматриваться с интервалом, не превышающим пяти лет.
Статья 10
1. Никто не может приобретать огнестрельное оружие, отнесенное к категории B, на территории государства-члена, если это государство-член не разрешило ему или ей сделать это.
Никакое такое разрешение не может быть выдано резиденту другого государства-члена без предварительного согласия этого государства-члена.
2. Никто не может владеть огнестрельным оружием, отнесенным к категории B, на территории государства-члена ЕС, если только это государство-член не разрешило ему или ей на это. Если лицо является резидентом другого государства-члена, это другое государство-член должно быть проинформировано соответствующим образом.
3. Разрешение на приобретение и разрешение на владение огнестрельным оружием, отнесенным к категории B, может принимать форму одного административного решения.
4. Государства-члены могут рассмотреть возможность предоставления лицам, которые удовлетворяют условиям выдачи разрешения на огнестрельное оружие, многолетней лицензии на приобретение и владение всем огнестрельным оружием, подлежащим разрешению, без ущерба для:
(а)
обязательство уведомлять компетентные органы о переводах;
(б)
периодическая проверка того, что эти лица продолжают соответствовать условиям; и
(с)
максимальные пределы владения, установленные национальным законодательством.
Разрешения на хранение огнестрельного оружия должны периодически пересматриваться с интервалом, не превышающим пяти лет. Разрешение может быть продлено или продлено, если условия, на основании которых оно было выдано, все еще выполняются.
5. Государства-члены могут принять решение о подтверждении, продлении или продлении разрешений на полуавтоматическое огнестрельное оружие, классифицированное в пункте 6, 7 или 8 категории А, в отношении огнестрельного оружия, которое было отнесено к категории B, законно приобретено и зарегистрировано до 13 июня. 2017 г., с учетом других условий, изложенных в настоящей Директиве. Кроме того, государства-члены могут разрешить приобретение такого огнестрельного оружия другим лицам, уполномоченным государствами-членами в соответствии с настоящей Директивой.
6. Государства-члены должны установить правила, гарантирующие, что лицам, имеющим разрешения на огнестрельное оружие категории B, действующие в соответствии с национальным законодательством на 28 июля 2008 г., не нужно будет подавать заявку на получение лицензии или разрешения на огнестрельное оружие, которое они имели в категориях C или D до этой даты. . Однако любая передача огнестрельного оружия категорий C или D осуществляется при условии, что получатель получит или получит лицензию или получит специальное разрешение на владение этим огнестрельным оружием в соответствии с национальным законодательством.
Статья 11
1. Никто не может владеть огнестрельным оружием, отнесенным к категории C, если он или она не заявили об этом властям государства-члена ЕС, в котором хранится это огнестрельное оружие.
Государства-члены могут в отношении огнестрельного оружия, приобретенного до 14 сентября 2018 года, приостановить действие требования о декларировании огнестрельного оружия, отнесенного к пунктам 5, 6 или 7 категории C, до 14 марта 2021 года.
2. Каждый продавец, дилер или частное лицо должен информировать органы власти государства-члена ЕС, в котором это происходит, о каждой передаче или передаче огнестрельного оружия, классифицированного в категории C, с указанием подробностей, согласно которым огнестрельное оружие и лицо, приобретающее его, могут быть проданы. идентифицировано. Если лицо, приобретающее такое огнестрельное оружие, является резидентом другого государства-члена ЕС, это другое государство-член ЕС должно быть проинформировано о приобретении государством-членом ЕС, в котором имело место приобретение, и лицом, приобретающим огнестрельное оружие.
3. Если государство-член запрещает или требует разрешения приобретение и хранение на своей территории огнестрельного оружия, отнесенного к категории B или C, оно должно информировать об этом другие государства-члены, которые должны прямо включать заявление об этом в отношении любого европейского огнестрельного оружия. пропуск, который они выдают на такое огнестрельное оружие, в соответствии со статьей 17(2).
Статья 12
1. Передача огнестрельного оружия, отнесенного к категории A, B или C, лицу, не являющемуся резидентом соответствующего государства-члена ЕС, разрешается при условии соблюдения обязательств, изложенных в статьях 9, 10 и 11, если :
(а)
лицо, приобретшее его, было уполномочено в соответствии со статьей 16 осуществить самостоятельный перевод в страну своего проживания;
(б)
лицо, приобретающее его, представляет письменное заявление, подтверждающее и обосновывающее его или ее намерение владеть огнестрельным оружием в государстве-члене приобретения, при условии, что оно соответствует правовым условиям владения в этом государстве-члене.
2. Государства-члены могут разрешить временную передачу огнестрельного оружия в соответствии с процедурами, которые они установят.
Статья 13
1. Правила приобретения и хранения боеприпасов должны быть такими же, как и условия владения огнестрельным оружием, для которого предназначены боеприпасы.
Приобретение устройств заряжания для полуавтоматического огнестрельного оружия с центральным зажиганием, вмещающего более 20 зарядов или более 10 зарядов в случае длинноствольного огнестрельного оружия, разрешается только лицам, получившим разрешение в соответствии со статьей 9 или разрешение, которое имеет было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 10(5).
2. Дилеры и брокеры могут отказаться совершать любую сделку по приобретению полных патронов или компонентов боеприпасов, которую они обоснованно считают подозрительной в силу ее характера или масштаба, и должны сообщать о любой такой попытке сделки компетентным органам. .
Статья 14
1. Государства-члены должны принять меры для обеспечения того, чтобы устройства с патронным патроном, предназначенные для стрельбы только холостыми патронами, раздражающими веществами, другими активными веществами или пиротехническими сигнальными снарядами, не могли быть переоборудованы для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо.
2. Государства-члены классифицируют устройства огнестрельного оружия с держателем патрона, которые предназначены для стрельбы только холостыми патронами, раздражающими веществами, другими активными веществами или пиротехническими сигнальными патронами и которые можно переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо.
3. Комиссия должна принять имплементационные акты, устанавливающие технические характеристики сигнального и сигнального оружия, изготовленного или импортированного в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, чтобы гарантировать, что их нельзя переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда посредством действия. горючего топлива. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой экспертизы, указанной в статье 20(2).
Статья 15
1. Государства-члены должны принять меры для деактивации огнестрельного оружия, подлежащего проверке компетентным органом, чтобы гарантировать, что модификации, внесенные в огнестрельное оружие, приводят все его основные компоненты в неработоспособное состояние и не позволяют их снимать, заменять или модифицировать таким образом, который бы разрешить повторную активацию огнестрельного оружия любым способом. Государства-члены ЕС должны в контексте такой проверки обеспечить выдачу сертификата и записи, подтверждающих снятие с эксплуатации огнестрельного оружия, а также нанесение на огнестрельное оружие четко видимой маркировки об этом.
2. Комиссия должна принять исполнительные акты, устанавливающие стандарты и методы деактивации, чтобы гарантировать, что все основные компоненты огнестрельного оружия будут полностью выведены из строя и не смогут быть удалены, заменены или модифицированы таким образом, чтобы можно было повторно активировать огнестрельное оружие любым способом. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой экспертизы, указанной в статье 20(2).
3. Имплементационные акты, упомянутые в параграфе 2, не применяются к огнестрельному оружию, деактивированному до даты применения этих имплементационных актов, за исключением случаев, когда это огнестрельное оружие передается в другое государство-член или размещается на рынке после этой даты.
4. Государства-члены могут уведомить Комиссию в течение двух месяцев, начиная с 13 июня 2017 г., о национальных стандартах и методах деактивации, которые они применяли до 8 апреля 2016 г., с обоснованием причин, по которым уровень безопасности, обеспечиваемый этими национальными стандартами и методами деактивации, эквивалентен тому, который обеспечивается техническими спецификациями для деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Регламенту Комиссии (ЕС) 2015/2403 (20), применимому на 8 апреля 2016 года.
5. Когда государства-члены уведомляют Комиссию в соответствии с параграфом 4, Комиссия должна не позднее 12 месяцев после уведомления принять имплементационные акты, определяющие, обеспечивают ли уведомленные таким образом национальные стандарты и методы деактивации деактивацию огнестрельного оружия с эквивалентным уровнем безопасности. требованиям, предусмотренным техническими спецификациями по деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Регламенту (ЕС) 2015/2403, применимому на 8 апреля 2016 года. Эти имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 20( 2).
6. До даты применения исполнительных актов, упомянутых в параграфе 5, любое огнестрельное оружие, деактивированное в соответствии с национальными стандартами и методами деактивации, примененными до 8 апреля 2016 года, при передаче в другое государство-член ЕС или размещении на рынке должно соответствовать технические спецификации для деактивации огнестрельного оружия, изложенные в Приложении I к Регламенту (ЕС) 2015/2403.
7. Огнестрельное оружие, деактивированное до 8 апреля 2016 года, в соответствии с национальными стандартами и методами деактивации, которые, как установлено, обеспечивают уровень безопасности, эквивалентный уровню, обеспечиваемому техническими спецификациями для деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Имплементирующему регламенту (ЕС). 2015/2403, действующий на 8 апреля 2016 года, считается деактивированным огнестрельным оружием, в том числе когда оно передается в другое государство-член ЕС или размещается на рынке после даты применения имплементационных актов, упомянутых в пункте 5.
ГЛАВА 3
ФОРМАЛЬНОСТИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ОРУЖИЯ ВНУТРИ СОЮЗА
Статья 16
1. Огнестрельное оружие может, без ущерба для статьи 17, передаваться из одного государства-члена в другое только в соответствии с процедурой, изложенной в настоящей статье. Эта процедура также применяется в отношении передачи огнестрельного оружия после продажи посредством дистанционного договора, как это определено в пункте (7) статьи 2 Директивы 2011/83/ЕС.
2. Если огнестрельное оружие должно быть передано в другое государство-член ЕС, заинтересованное лицо должно, прежде чем оно будет доставлено туда, предоставить следующие сведения государству-члену ЕС, в котором находится такое огнестрельное оружие:
(а)
имена и адреса лица, продающего или распоряжающегося огнестрельным оружием, и лица, покупающего или приобретающего его, или, при необходимости, владельца;
(б)
адрес, по которому огнестрельное оружие должно быть отправлено или транспортировано;
(с)
количество огнестрельного оружия, подлежащего отправке или перевозке;
(г)
сведения, позволяющие идентифицировать огнестрельное оружие, а также указание на то, что огнестрельное оружие прошло проверку в соответствии с Конвенцией 1969 года;
(е)
средства перевода;
(е)
дату отъезда и предполагаемую дату прибытия.
Информацию, указанную в пунктах (e) и (f), не требуется предоставлять, если передача происходит между дилерами.
Государство-член ЕС должно изучить условия, при которых должна осуществляться передача огнестрельного оружия, в частности, в отношении безопасности.
Если государство-член разрешает такую передачу, оно должно выдать лицензию, включающую все сведения, указанные в первом подпараграфе. Такая лицензия должна сопровождать огнестрельное оружие до тех пор, пока оно не достигнет места назначения; он должен быть произведен всякий раз, когда того требуют власти государств-членов.
3. В случае передачи огнестрельного оружия, кроме военного оружия, исключенного из сферы действия настоящей Директивы в соответствии со статьей 2(2), каждое государство-член может предоставить дилерам право осуществлять передачу огнестрельного оружия со своей территории на дилер, зарегистрированный в другом государстве-члене ЕС, без предварительного разрешения, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи. С этой целью оно выдает разрешение сроком действия не более трех лет, действие которого может быть в любое время приостановлено или аннулировано мотивированным решением. Документ, содержащий ссылку на это разрешение, должен сопровождать огнестрельное оружие до тех пор, пока оно не достигнет места назначения. Этот документ должен быть представлен всякий раз, когда этого требуют власти государств-членов.
До даты передачи дилер должен сообщить властям государства-члена, из которого должна быть осуществлена передача, все подробности, перечисленные в первом подабзаце пункта 2. Эти органы должны проводить проверки, при необходимости, на месте. , для проверки соответствия информации, сообщенной дилером, реальным характеристикам передачи. Информация должна быть передана дилером в течение периода, оставляющего достаточно времени.
4. Каждое государство-член должно предоставить другим государствам-членам список огнестрельного оружия, передача которого на его территорию может быть разрешена без его предварительного согласия.
Такие списки огнестрельного оружия доводятся до сведения торговцев, получивших разрешение на передачу огнестрельного оружия без предварительного разрешения в порядке, предусмотренном пунктом 3.
Статья 17
1. Если процедура, предусмотренная статьей 16, не используется, хранение огнестрельного оружия во время поездки через два или более государств-членов ЕС не разрешается, если заинтересованное лицо не получило разрешения каждого из этих государств-членов ЕС.
Государства-члены ЕС могут предоставить такое разрешение на одну или несколько поездок на срок не более одного года с возможностью продления. Такие разрешения должны быть внесены в европейский пропуск на огнестрельное оружие, который путешественник должен предъявлять всякий раз, когда этого требуют власти государств-членов.
2. Несмотря на пункт 1, охотники и исторические реконструкторы в отношении огнестрельного оружия, отнесенного к категории C, и стрелки по мишеням, в отношении огнестрельного оружия, отнесенного к категории B или C, а также огнестрельного оружия, отнесенного к категории A, на которое было выдано разрешение в соответствии со статьей 9(6) или для которого разрешение было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 10(5), может без предварительного разрешения, упомянутого в статье 16(2), владеть одним или несколькими видами огнестрельного оружия в течение путешествие через два или более государств-членов ЕС с целью участия в своей деятельности, при условии, что:
(а)
у них есть европейский пропуск на огнестрельное оружие, в котором указано такое огнестрельное оружие или огнестрельное оружие; и
(б)
они могут обосновать причины своей поездки, в частности, предоставив приглашение или другие доказательства их охоты, стрельбы по мишеням или исторической реконструкции в государстве-члене назначения.
Государства-члены не могут обусловливать принятие европейского пропуска на огнестрельное оружие уплатой каких-либо пошлин или сборов.
Однако отступление, упомянутое в первом подпараграфе настоящего параграфа, не применяется к поездкам в государство-член ЕС, которое в соответствии со статьей 11(3) либо запрещает приобретение и владение рассматриваемым огнестрельным оружием, либо ставит его под действие разрешения. В этом случае в европейский пропуск на огнестрельное оружие вносится прямое заявление об этом. Государства-члены могут также отказать в применении этого отступления в случае огнестрельного оружия, отнесенного к категории А, для которого было выдано разрешение в соответствии со статьей 9(6) или для которого разрешение было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 10(5). .
В контексте отчета, упомянутого в статье 24, Комиссия, по согласованию с государствами-членами, также должна рассмотреть последствия применения третьего подпараграфа, особенно в отношении его влияния на общественный порядок и общественную безопасность.
3. В соответствии с соглашениями о взаимном признании национальных документов два или более государств-членов могут предусмотреть более гибкие, чем те, которые предусмотрены в настоящей статье, условия для перемещения огнестрельного оружия в пределах их территорий.
Статья 18
1. Каждое государство-член должно передать всю полезную информацию, имеющуюся в его распоряжении, относительно окончательной передачи огнестрельного оружия государству-члену, на территорию которого такая передача была осуществлена.
2. Вся информация, которую государства-члены получают посредством процедур, изложенных в статье 16 для передачи огнестрельного оружия, а также в статье 10(2) и статье 11(2) для приобретения и владения огнестрельным оружием нерезидентами, должна быть сообщается не позднее, чем во время соответствующих передач, государствам-членам ЕС назначения и, при необходимости, не позднее, чем во время передачи в государства-члены транзита.
3. В целях эффективного применения настоящей Директивы государства-члены должны обмениваться информацией на регулярной основе в рамках контактной группы, созданной статьей 13(3) Директивы 91/477/EEC. Государства-члены должны информировать друг друга и Комиссию о национальных органах, ответственных за передачу и получение информации, а также за соблюдение обязательств, изложенных в Статье 16(4) настоящей Директивы.
4. Компетентные органы государств-членов обмениваются с помощью электронных средств информацией о разрешениях, выданных на передачу огнестрельного оружия другому государству-члену, и информацией относительно отказов в выдаче разрешений, как это предусмотрено в статьях 9 и 10, соображения безопасности или связанные с надежностью заинтересованного лица.
5. Комиссия должна обеспечить систему обмена информацией, упомянутой в настоящей статье.
Комиссия принимает делегированные акты в соответствии со статьей 19, чтобы дополнить настоящую Директиву, устанавливая подробные механизмы систематического обмена информацией с помощью электронных средств.
Статья 19
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 18(5), предоставляются Комиссии на неопределенный период времени, начиная с 13 июня 2017 года.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 18(5), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества.
5. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 18(5), вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двухмесячного периода с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформируют Комиссию о том, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.
Статья 20
1. Комиссии помогает комитет. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.
2. При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
Статья 21
Государства-члены ЕС должны принять все соответствующие положения, запрещающие въезд на их территорию:
(а)
огнестрельного оружия, за исключением случаев, указанных в статьях 16 и 17, и при условии соблюдения условий, изложенных в этих статьях;
(б)
оружия, кроме огнестрельного, при условии, что это разрешено национальным законодательством соответствующего государства-члена.
ГЛАВА 4
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 22
1. Государства-члены должны ужесточить контроль за хранением оружия на внешних границах Союза. Они, в частности, должны гарантировать, что путешественники из третьих стран, которые намереваются проследовать в другое государство-член, соблюдают статью 17.
2. Настоящая Директива не препятствует осуществлению контроля государствами-членами ЕС или перевозчиком во время посадки на транспортное средство.
3. Государства-члены должны информировать Комиссию о порядке осуществления контроля, упомянутого в параграфах 1 и 2. Комиссия должна сопоставить эту информацию и предоставить ее всем государствам-членам.
4. Государства-члены должны уведомить Комиссию о своих национальных положениях, включая изменения, касающиеся приобретения и владения оружием, если национальное законодательство является более строгим, чем минимальный стандарт, который они обязаны принять. Комиссия передает такую информацию другим государствам-членам.
Статья 23
Государства-члены ЕС должны установить правила о штрафах, применимых к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и принять все меры, необходимые для обеспечения их выполнения. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
Статья 24
К 14 сентября 2020 года и каждые пять лет после этого Комиссия должна представить Европейскому парламенту и Совету отчет о применении настоящей Директивы, включая проверку соответствия ее положений, сопровождаемый, при необходимости, законодательными предложениями, касающимися: в частности, категории огнестрельного оружия в Приложении I и вопросы, связанные с внедрением системы европейского пропуска на огнестрельное оружие, маркировкой и воздействием новых технологий, таких как 3D-печать, использование QR-кода и использование радио- частотная идентификация (RFID).
Статья 25
Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных мер национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 26
Директива 91/477/EEC с поправками, внесенными Директивами, перечисленными в Части А Приложения III к настоящей Директиве, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для перенесения в национальное законодательство Директив, установленных изложенные в Части B Приложения III к настоящей Директиве.
Ссылки на отмененную Директиву должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении IV к настоящей Директиве.
Статья 27
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 28
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 24 марта 2021 г.
За Европейский Парламент
Президент
Д. М. САССОЛИ
Для Совета
Президент
А. П. ЗАХАРИЯ
(1) OJ C 311, 18 сентября 2020 г., стр. 52.
(2) Позиция Европейского парламента от 9 февраля 2021 г. (ещё не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 9 марта 2021 г.
(3) Директива Совета 91/477/EEC от 18 июня 1991 г. о контроле за приобретением и хранением оружия (OJ L 256, 13 сентября 1991 г., стр. 51).
(4) См. Приложение III, Часть A.
(5) Директива 2011/83/EU Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о правах потребителей, вносящая поправки в Директиву Совета 93/13/EEC и Директиву 1999/44/EC Европейского Парламента и Совета и отменяющая Директива Совета 85/577/EEC и Директива 97/7/EC Европейского парламента и Совета (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 64).
(6) Решение Совета 2014/164/EU от 11 февраля 2014 г. о заключении от имени Европейского Союза Протокола против незаконного производства и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (ОЖ L 89, 25 марта 2014 г., стр. 7).
(7) Регламент (ЕС) № 1024/2012 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. об административном сотрудничестве через Информационную систему внутреннего рынка и отмене Решения Комиссии 2008/49/EC («Регламент IMI») (OJ Л 316, 14.11.2012, стр. 1).
(8) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы 95/ 46/EC (Общий регламент по защите данных) (OJ L 119, 04.05.2016, стр. 1).
(9) Рамочное решение Совета 2009/315/JHA от 26 февраля 2009 г. об организации и содержании обмена информацией, полученной из судимостей, между государствами-членами (OJ L 93, 7 апреля 2009 г., стр. 23).
(10) ОЖ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.
(11) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).
(12) Директива (ЕС) 2016/680 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных компетентными органами в целях предотвращения, расследования, обнаружения или судебное преследование за уголовные преступления или исполнение уголовных наказаний, а также о свободном перемещении таких данных и об отмене Рамочного решения Совета 2008/977/JHA (OJ L 119, 4 мая 2016 г., стр. 89).
(13) ОЖ L 176, 10 июля 1999 г., с. 36.
(14) Решение Совета 1999/437/EC от 17 мая 1999 г. об определенных процедурах применения Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза и Республикой Исландия и Королевством Норвегия, относительно ассоциации этих двух государств с внедрение, применение и развитие Шенгенского соглашения (ОЖ L 176, 10.7.1999, стр. 31).
(15) ОЖ L 53, 27 февраля 2008 г., с. 52.
(16) Решение Совета 2008/146/EC от 28 января 2008 г. о заключении от имени Европейского Сообщества Соглашения между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитие Шенгенского соглашения (ОЖ L 53, 27 февраля 2008 г., стр. 1).
(17) ОЖ L 160, 18 июня 2011 г., с. 21.
(18) Решение Совета 2011/350/EU от 7 марта 2011 г. о заключении от имени Европейского Союза Протокола между Европейским Союзом, Европейским Сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжество Лихтенштейн к Соглашению между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитием Шенгенских достижений, касающихся отмены проверок на внутренних границах и перемещения лиц (OJ Л 160, 18.6.2011, стр. 19).
(19) Директива 2009/43/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г., упрощающая условия передачи продукции оборонного назначения внутри Сообщества (ОЖ L 146, 10 июня 2009 г., стр. 1).
(20) Регламент Комиссии (ЕС) 2015/2403 от 15 декабря 2015 года, устанавливающий общие руководящие принципы в отношении стандартов и методов деактивации, обеспечивающих приведение деактивированного огнестрельного оружия в необратимое неработоспособное состояние (OJ L 333, 19.12.2015, стр. 62).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Я.
Для целей настоящей Директивы «оружие» означает:
—
любое огнестрельное оружие, определенное в статье 1,
—
оружие, кроме огнестрельного, как оно определено в национальном законодательстве.
II.
Для целей настоящей Директивы огнестрельное оружие классифицируется на следующие категории:
Категория А – Запрещенное огнестрельное оружие
1.
Взрывоопасные военные ракеты и пусковые установки.
2.
Автоматическое огнестрельное оружие.
3.
Огнестрельное оружие, замаскированное под другие предметы.
4.
Боеприпасы с проникающими, фугасными или зажигательными снарядами и снаряды к ним.
5.
Боеприпасы для пистолетов и револьверов с расширяющимися снарядами и снаряды к ним, за исключением оружия для охоты или стрельбы по мишеням, для лиц, имеющих право на их применение.
6.
Автоматическое огнестрельное оружие, переоборудованное в полуавтоматическое огнестрельное оружие, без ущерба для статьи 10(5).
7.
Любое из следующих полуавтоматических огнестрельных оружий центрального боя:
(а)
короткоствольное огнестрельное оружие, позволяющее произвести стрельбу более чем 21 зарядом без перезарядки, если:
(я)
в состав этого огнестрельного оружия входит устройство заряжания емкостью более 20 патронов; или
(ii)
в него вставлено отделяемое устройство заряжания емкостью более 20 патронов;
(б)
длинноствольное огнестрельное оружие, позволяющее произвести стрельбу более чем 11 патронами без перезарядки, если:
(я)
в состав этого огнестрельного оружия входит устройство заряжания емкостью более 10 патронов; или
(ii)
в него вставлено отделяемое устройство заряжания емкостью более 10 патронов.
8.
Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, то есть огнестрельное оружие, изначально предназначенное для стрельбы с плеча, которое можно уменьшить до длины менее 60 см без потери функциональности с помощью складного или телескопического приклада или приклада, который можно снять без использования инструментов.
9.
Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми патронами, раздражителями, другими активными веществами или пиротехническими снарядами, либо в салютное или акустическое оружие.
Категория B – Огнестрельное оружие, требующее разрешения.
1.
Многократное использование короткоствольного огнестрельного оружия.
2.
Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с центральным ударным механизмом.
3.
Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с кольцевым воспламенением, общая длина которого составляет менее 28 см.
4.
Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, заряжающее устройство и патронник которого вместе могут вмещать более трех патронов для огнестрельного оружия кольцевого воспламенения и более трех, но менее двенадцати патронов для огнестрельного оружия центрального боя.
5.
Полуавтоматическое короткоствольное огнестрельное оружие, кроме перечисленного в пункте 7(а) категории А.
6.
Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, перечисленное в пункте 7(b) категории А, заряжающее устройство и патронник которого не могут вместе вместить более трех патронов, при этом заряжающее устройство является съемным или если нет уверенности в том, что оружие не может быть переоборудовано, с обычные инструменты, в оружие, заряжающее устройство и патронник которого вместе могут вмещать более трех патронов.
7.
Многозарядное и полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие с гладкоствольным стволом длиной не более 60 см.
8.
Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми патронами, раздражителями, другими активными веществами или пиротехническими снарядами, либо в салютное или акустическое оружие.
9.
Полуавтоматическое огнестрельное оружие для гражданского использования, напоминающее оружие с автоматическими механизмами, отличными от перечисленных в пунктах 6, 7 или 8 категории А.
Категория C – Огнестрельное оружие и оружие, подлежащее декларированию
1.
Повторное использование длинноствольного огнестрельного оружия, кроме перечисленного в пункте 7 категории Б.
2.
Длинноствольное огнестрельное оружие с однозарядными нарезными стволами.
3.
Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, кроме перечисленных в категории А или В.
4.
Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с кольцевым воспламенением, общая длина которого не менее 28 см.
5.
Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми патронами, раздражителями, другими активными веществами или пиротехническими снарядами, либо в салютное или акустическое оружие.
6.
Огнестрельное оружие, отнесенное к категории A или B или к этой категории, которое было деактивировано в соответствии с Регламентом (ЕС) 2015/2403.
7.
Однозарядное длинноствольное огнестрельное оружие с гладким стволом, поступившее в продажу 14 сентября 2018 года или после этой даты.
III.
Для целей настоящего Приложения предметы, соответствующие определению «огнестрельное оружие», не включаются в это определение, если они:
(а)
предназначены для сигнализации, сигнализации, спасения жизни, убоя животных или гарпунного лова либо для промышленных или технических целей при условии, что они могут быть использованы только по заявленному назначению;
(б)
считаются старинным оружием, если такое оружие не включено в категории, указанные в Части II, и на него распространяется действие национального законодательства.
В ожидании координации на уровне всего Союза государства-члены могут применять свои национальные законы к огнестрельному оружию, указанному в этой Части.
IV.
Для целей настоящего Приложения:
(а)
«короткое огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, длина ствола которого не превышает 30 сантиметров или общая длина которого не превышает 60 сантиметров;
(б)
«длинноствольное огнестрельное оружие» означает любое огнестрельное оружие, кроме короткоствольного огнестрельного оружия;
(с)
«автоматическое огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, которое автоматически перезаряжается при каждом выстреле и может произвести более одного выстрела одним нажатием на спусковой крючок;
(г)
«полуавтоматическое огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, которое автоматически перезаряжается при каждом выстреле и может произвести выстрел только одним выстрелом при одном нажатии на спусковой крючок;
(е)
«многозарядное огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, которое после выстрела предназначено для перезарядки из магазина или цилиндра посредством ручного действия;
(е)
«однозарядное огнестрельное оружие» — огнестрельное оружие без магазина, заряжаемое перед каждым выстрелом путем вставки патрона в патронник вручную или через загрузочную выемку в казенной части ствола;
(г)
«боеприпасы с проникающими снарядами» означают боеприпасы военного назначения, в которых снаряд имеет оболочку и проникающее твердое ядро;
(час)
«боеприпасы с разрывными снарядами» означают боеприпасы военного назначения, снаряд которых содержит заряд, взрывающийся при ударе;
(я)
«боеприпасы с зажигательными снарядами» означают боеприпасы военного назначения, снаряды которых содержат химическую смесь, которая воспламеняется при контакте с воздухом или при ударе.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПРОПУСК НА ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
В пропуске должны быть следующие разделы:
(а)
личность владельца;
(б)
идентификация оружия или огнестрельного оружия, включая ссылку на категорию по смыслу настоящей Директивы;
(с)
срок действия пропуска;
(г)
раздел для использования государством-членом, выдавшим пропуск (тип и ссылки на разрешения и т. д.);
(е)
раздел для въездов других государств-членов (разрешения на въезд на их территорию и т. д.);
(е)
заявления:
«Право на поездку в другое государство-член ЕС с одним или несколькими видами огнестрельного оружия, отнесенными к категории A, B или C, упомянутыми в этом пропуске, должно осуществляться при наличии одного или нескольких предварительных соответствующих разрешений от посещаемого государства-члена ЕС. Такие разрешения могут быть записаны в пропуске.
Предварительное разрешение, упомянутое выше, в принципе не требуется для поездки с огнестрельным оружием, отнесенным к категории C, с целью участия в охоте или исторической реконструкции или с огнестрельным оружием, отнесенным к категории , B или C, с этой целью. участвовать в стрельбе по мишеням при условии, что путешественник имеет пропуск на огнестрельное оружие и может установить причину поездки».
Если государство-член проинформировало другие государства-члены в соответствии со статьей 11(3) о том, что владение определенным огнестрельным оружием, отнесенным к категории B или C, запрещено или подлежит разрешению, должно быть добавлено одно из следующих заявлений:
«Поездка в… (заинтересованное государство(а)) с огнестрельным оружием… (идентификация) запрещается».
«Поездка в… (заинтересованное государство(а)) с огнестрельным оружием… (идентификация) требует получения разрешения».
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ЧАСТЬ А
Отмененная Директива с перечнем последующих поправок к ней
(упомянутый в статье 26)
Директива Совета 91/477/EEC
(ОЖ L 256, 13 сентября 1991 г., стр. 51)
Директива 2008/51/EC Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 179, 8 июля 2008 г., стр. 5)
Директива (ЕС) 2017/853 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 137, 24 мая 2017 г., стр. 22)
ЧАСТЬ Б
Сроки для транспонирования в национальное законодательство
(упомянутый в статье 26)
Директива
Срок для транспозиции
91/477/ЕЕС
31 декабря 1992 г.
2008/51/ЕС
28 июля 2010 г.
(ЕС) 2017/853
14 сентября 2018 г. (1)
(1) Однако в соответствии со статьей 2(2) Директивы (ЕС) 2017/853: «В порядке отступления от пункта 1 настоящей статьи государства-члены должны ввести в силу законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 4(3) и статье 4(4) Директивы 91/477/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой, до 14 декабря 2019 г. ’.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА
Директива 91/477/ЕЕС
Эта директива
Статья 1
Статья 1
Статья 2
Статья 2
Статья 3
Статья 3
Статья 4(1) и (2)
Статья 4(1) и (2)
Статья 4(2а)
Статья 4(3)
Статья 4(3)
Статья 4(4)
Статья 4(4)
Статья 4(5)
Статья 4(5)
Статья 4(6)
Статья 4а
Статья 5
Статья 5
Статья 6
Статья 5а
Статья 7
Статья 5б
Статья 8
Статья 6
Статья 9
Статья 7(1)–(4)
Статья 10(1)–(4)
Статья 7(4а)
Статья 10(5)
Статья 7(5)
Статья 10(6)
Статья 8(1), первый абзац
Статья 11(1), первый абзац
Статья 8(1), второй абзац
–
–
Статья 11(1), второй абзац
Статья 8(2) и (3)
Статья 11(2) и (3)
Статья 9(1), вводная формулировка
Статья 12(1), вводная формулировка
Статья 9(1), первый абзац
Статья 12(1), пункт (а)
Статья 9(1), второй абзац
Статья 12(1), пункт (b)
Статья 9(2)
Статья 12(2)
Статья 10
Статья 13
Статья 10а
Статья 14
Статья 10б
Статья 15
Статья 11(1)
Статья 16(1)
Статья 11(2), первый абзац, вводная формулировка
Статья 16(2), первый абзац, вводная формулировка
Статья 11(2), первый абзац, первый абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (а)
Статья 11(2), первый абзац, второй абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (b)
Статья 11(2), первый абзац, третий абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (c)
Статья 11(2), первый абзац, четвертый абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (d)
Статья 11(2), первый абзац, пятый абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (e)
Статья 11(2), первый абзац, шестой абзац
Статья 16(2), первый абзац, пункт (f)
Статья 11(2), второй, третий и четвертый подпункты
Статья 16(2), второй, третий и четвертый подпункты
Статья 11(3) и (4)
Статья 16(3) и (4)
Статья 12
Статья 17
Статья 13
Статья 18
Статья 13а
Статья 19
Статья 13б
Статья 20
Статья 14, вводная редакция
Статья 21, вводная редакция
Статья 14, первый абзац
Статья 21, пункт (а)
Статья 14, второй абзац
Статья 21, пункт (б)
Статья 15
Статья 22
Статья 16
Статья 23
Статья 17
Статья 24
Статья 18
–
–
Статьи 25, 26 и 27.
Статья 19
Статья 28
Приложение I
Приложение I
Приложение II
Приложение II
–
Приложение III
–
Приложение IV
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959