Директива (ЕС) 2022/2464 Европейского парламента и Совета от 14 декабря 2022 года, вносящая поправки в Регламент (ЕС) № 537/2014, Директиву 2004/109/EC, Директиву 2006/43/EC и Директиву 2013/34/ЕС, что касается корпоративной отчетности в области устойчивого развития (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive (EU) 2022/2464 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2022 amending Regulation (EU) No 537/2014, Directive 2004/109/EC, Directive 2006/43/EC and Directive 2013/34/EU, as regards corporate sustainability reporting (Text with EEA relevance)
ru Директива (ЕС) 2022/2464 Европейского парламента и Совета от 14 декабря 2022 года, вносящая поправки в Регламент (ЕС) № 537/2014, Директиву 2004/109/EC, Директиву 2006/43/EC и Директиву 2013/34/ЕС, что касается корпоративной отчетности в области устойчивого развития (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

16.12.2022

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 322/15

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2022/2464 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 14 декабря 2022 г.

вносящие поправки в Регламент (ЕС) № 537/2014, Директиву 2004/109/ЕС, Директиву 2006/43/ЕС и Директиву 2013/34/ЕС в отношении корпоративной отчетности в области устойчивого развития.

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статьи 50 и 114,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

В своем сообщении от 11 декабря 2019 года, озаглавленном «Европейское зеленое соглашение» («Зеленое соглашение»), Европейская комиссия взяла на себя обязательство пересмотреть положения, касающиеся нефинансовой отчетности, Директивы 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совет (3). «Зеленый курс» — это новая стратегия роста Союза. Он направлен на преобразование Союза в современную, ресурсоэффективную и конкурентоспособную экономику без чистых выбросов парниковых газов (ПГ) к 2050 году. Он также направлен на защиту, сохранение и приумножение природного капитала Союза, а также защиту здоровья и благосостояния. защита граждан Союза от экологических рисков и воздействий. «Зеленый курс» направлен на то, чтобы отделить экономический рост от использования ресурсов и гарантировать, что все регионы и граждане Союза будут участвовать в социально справедливом переходе к устойчивой экономической системе, в соответствии с которой ни один человек и ни одно место не останется позади. Это будет способствовать достижению цели построения экономики, которая работает на благо людей, укреплению социальной рыночной экономики Союза, помогая гарантировать ее готовность к будущему и обеспечение стабильности, рабочих мест, роста и устойчивых инвестиций.

Эти цели особенно важны, учитывая социально-экономический ущерб, нанесенный пандемией COVID-19, и необходимость устойчивого, инклюзивного и справедливого восстановления. Регламент (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета (4) делает цель достижения климатической нейтральности к 2050 году обязательной для Союза. Более того, в своем сообщении от 20 мая 2020 года, озаглавленном «Стратегия ЕС в области биоразнообразия на 2030 год: возвращение природы в нашу жизнь», Комиссия обязуется обеспечить, чтобы к 2050 году все мировые экосистемы были восстановлены, устойчивы и адекватно защищены. Эта стратегия направлена ​​на то, чтобы биоразнообразие Европы встало на путь восстановления к 2030 году.

(2)

В своем сообщении от 8 марта 2018 года, озаглавленном «План действий: финансирование устойчивого роста» («План действий по финансированию устойчивого роста»), Комиссия изложила меры для достижения следующих целей: переориентировать потоки капитала на устойчивые инвестиции для достижения устойчивого и инклюзивный рост, управлять финансовыми рисками, возникающими в результате изменения климата, истощения ресурсов, деградации окружающей среды и социальных проблем, а также способствовать прозрачности и долгосрочности в финансовой и экономической деятельности. Раскрытие некоторыми категориями предприятий актуальной, сопоставимой и достоверной информации об устойчивом развитии является необходимым условием достижения этих целей. Европейский парламент и Совет приняли ряд законодательных актов в рамках реализации Плана действий по финансированию устойчивого роста. Регламент (ЕС) 2019/2088 Европейского парламента и Совета (5) регулирует, как участники финансового рынка и финансовые консультанты должны раскрывать информацию об устойчивом развитии конечным инвесторам и владельцам активов.

Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета (6) создает систему классификации экологически устойчивой экономической деятельности с целью увеличения масштабов устойчивых инвестиций и борьбы с «зеленым отмыванием» финансовых продуктов, которые неоправданно претендуют на звание устойчивых. Регламент (ЕС) 2019/2089 Европейского парламента и Совета (7), дополненный делегированными постановлениями Комиссии (ЕС) 2020/1816 (8), (ЕС) 2020/1817 (9) и (ЕС) 2020/1818 (10) вводит требования к раскрытию информации об окружающей среде, социальной сфере и управлении («ESG») для администраторов эталонных показателей, а также минимальные стандарты для построения контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата и контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем.

Регламент (ЕС) № 575/2013 Европейского парламента и Совета (11) требует, чтобы крупные учреждения, выпустившие ценные бумаги, допущенные к торговле на регулируемом рынке, раскрывали информацию о рисках ESG с 28 июня 2022 года. Пруденциальная основа для инвестиционные компании, учрежденные Регламентом (ЕС) 2019/2033 Европейского парламента и Совета (12) и Директивой (ЕС) 2019/2034 Европейского парламента и Совета (13), содержат положения, касающиеся введения риска ESG аспект процесса надзорной проверки и оценки («SREP») компетентными органами и содержит требования к раскрытию рисков ESG для инвестиционных компаний, применимые с 26 декабря 2022 года. 6 июля 2021 года Комиссия также приняла предложение о Регламенте Европейского Парламент и Совет по европейским зеленым облигациям в рамках Плана действий по финансированию устойчивого роста.

(3)

В своем Сообщении от 17 июня 2019 года, озаглавленном «Руководство по нефинансовой отчетности: Дополнение к предоставлению информации, связанной с климатом» («Руководство по предоставлению информации, связанной с климатом»), Комиссия подчеркнула преимущества для компаний отчетности по информации, связанной с климатом. в частности, за счет повышения осведомленности и понимания рисков и возможностей, связанных с климатом, внутри компании, диверсификации базы инвесторов, снижения стоимости капитала и улучшения конструктивного диалога со всеми заинтересованными сторонами. Кроме того, разнообразие в советах директоров компаний может влиять на процесс принятия решений, корпоративное управление и устойчивость.

(4)

В своих выводах от 5 декабря 2019 года об углублении Союза рынков капитала Совет подчеркнул важность надежной, сопоставимой и актуальной информации о рисках, возможностях и воздействиях в области устойчивого развития, а также призвал Комиссию рассмотреть возможность создания европейского нерегулярного союза. стандарт финансовой отчетности.

(5)

В своей резолюции от 29 мая 2018 г. об устойчивом финансировании (14) Европейский парламент призвал к дальнейшему развитию требований к нефинансовой отчетности в рамках Директивы 2013/34/ЕС. В своей резолюции от 17 декабря 2020 г. об устойчивом корпоративном управлении (15) Европейский парламент приветствовал обязательство Комиссии пересмотреть Директиву 2013/34/EU и выразил необходимость создания всеобъемлющей структуры Союза по нефинансовой отчетности, которая содержит обязательные требования Союза. стандарты нефинансовой отчетности. Европейский парламент призвал расширить сферу требований к отчетности на дополнительные категории предприятий и ввести требование о проведении аудита.

(6)

В своей резолюции от 25 сентября 2015 года, озаглавленной «Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» («Повестка дня на период до 2030 года»), Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций (ООН) приняла новые глобальные рамки устойчивого развития. В основе Повестки дня на период до 2030 года лежат Цели ООН в области устойчивого развития («ЦУР») и охватываются три измерения устойчивости: экономическое, социальное и экологическое. Сообщение Комиссии от 22 ноября 2016 года, озаглавленное «Следующие шаги для устойчивого европейского будущего: Европейские действия в интересах устойчивого развития», увязало ЦУР с политическими рамками Союза, чтобы гарантировать, что все действия и политические инициативы Союза, как внутри Союза, так и за его пределами, направлены на достижение этих целей. на борту с самого начала. В своих заключениях от 20 июня 2017 года «Устойчивое европейское будущее: ответ ЕС на Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» Совет подтвердил приверженность Союза и его государств-членов реализации Повестки дня на период до 2030 года в полной и последовательной форме. комплексным, комплексным и эффективным образом, в тесном сотрудничестве с партнерами и другими заинтересованными сторонами.

(7)

Директива 2014/95/ЕС Европейского парламента и Совета (16) внесла поправки в Директиву 2013/34/ЕС в отношении раскрытия нефинансовой информации некоторыми крупными предприятиями и группами. Директива 2014/95/ЕС ввела требование к предприятиям сообщать информацию, как минимум, по экологическим, социальным вопросам и вопросам труда, соблюдению прав человека, борьбе с коррупцией и вопросам взяточничества. Что касается этих тем, Директива 2014/95/ЕС требует от предприятий раскрывать информацию в следующих областях отчетности: бизнес-модель; политика, включая процессы комплексной проверки; результаты этой политики; риски и управление рисками; и ключевые показатели эффективности, имеющие отношение к бизнесу.

(8)

Многие заинтересованные стороны считают термин «нефинансовый» неточным, в частности потому, что он подразумевает, что рассматриваемая информация не имеет финансового значения. Однако все чаще такая информация имеет финансовую значимость. Многие организации, инициативы и практики в области отчетности об устойчивом развитии называют «информацию об устойчивом развитии». Поэтому предпочтительнее использовать термин «информация об устойчивом развитии» вместо термина «нефинансовая информация». Поэтому в Директиву 2013/34/ЕС следует внести поправки, чтобы учесть это изменение в терминологии.

(9)

Если бы предприятия осуществляли более качественную отчетность об устойчивом развитии, конечными бенефициарами были бы отдельные граждане и вкладчики, включая представителей профсоюзов и работников, которые были бы адекватно информированы и, следовательно, могли бы лучше участвовать в социальном диалоге. Владельцы сбережений, которые хотят инвестировать устойчиво, будут иметь возможность сделать это, в то время как все граждане выиграют от стабильной, устойчивой и инклюзивной экономической системы. Чтобы реализовать такие преимущества, информация об устойчивом развитии, раскрываемая в годовых отчетах предприятий, сначала должна достичь двух основных групп пользователей. Первая группа пользователей состоит из инвесторов, в том числе управляющих активами, которые хотят лучше понять риски и возможности, которые вопросы устойчивого развития создают для их инвестиций, а также влияние этих инвестиций на людей и окружающую среду. Вторая группа пользователей состоит из субъектов гражданского общества, в том числе неправительственных организаций и социальных партнеров, которые хотят лучше контролировать свои обязательства и учитывать их воздействие на людей и окружающую среду. Другие заинтересованные стороны также могут использовать информацию об устойчивом развитии, раскрываемую в годовых отчетах, в частности, для обеспечения сопоставимости между секторами рынка и внутри них.

Деловые партнеры предприятий, включая клиентов, могут полагаться на информацию об устойчивом развитии, чтобы понимать и, при необходимости, сообщать о своих рисках и воздействиях на устойчивое развитие во всех своих цепочках создания стоимости. Политики и экологические агентства могут использовать такую ​​информацию, особенно на совокупной основе, для мониторинга экологических и социальных тенденций, внесения вклада в экологические счета и информирования государственной политики. Лишь немногие отдельные граждане и потребители напрямую обращаются к годовым отчетам предприятий, но они могут использовать информацию об устойчивом развитии косвенно, например, принимая во внимание советы или мнения финансовых консультантов или неправительственных организаций. Многие инвесторы и управляющие активами приобретают информацию об устойчивом развитии у сторонних поставщиков данных, которые собирают информацию из различных источников, включая публичные корпоративные отчеты.

(10)

Рынок информации об устойчивом развитии быстро растет, и роль сторонних поставщиков данных становится все более важной, учитывая новые обязательства, которые должны выполнять инвесторы и управляющие активами. С увеличением доступности дезагрегированных данных информация об устойчивом развитии должна стоить более разумно. Ожидается, что поправки к Директиве 2013/34/ЕС, предусмотренные в этой поправочной Директиве, повысят сопоставимость данных и гармонизируют стандарты. Ожидается, что практика сторонних поставщиков данных улучшится и что экспертные знания в этой области будут расти, что может привести к созданию новых рабочих мест.

(11)

В последние годы наблюдается очень значительный рост спроса на информацию о корпоративной устойчивости, особенно со стороны инвестиционного сообщества. Этот рост спроса обусловлен изменением характера рисков для предприятий и растущей осведомленностью инвесторов о финансовых последствиях этих рисков. Это особенно касается финансовых рисков, связанных с климатом. Также растет осознание рисков и возможностей для предприятий и инвестиций, возникающих в результате других экологических проблем, таких как утрата биоразнообразия, а также проблем здравоохранения и социальных проблем, включая детский и принудительный труд. Увеличение спроса на информацию об устойчивом развитии также обусловлено ростом инвестиционных продуктов, которые явно направлены на соответствие определенным стандартам устойчивого развития или достижение определенных целей устойчивого развития, а также на обеспечение соответствия целям Парижского соглашения в рамках принятой Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. 12 декабря 2015 г. («Парижское соглашение»), Конвенция ООН о биологическом разнообразии и политика Союза. Частично это увеличение является логическим следствием ранее принятого законодательства Союза, в частности Регламентов (ЕС) 2019/2088 и (ЕС) 2020/852. Часть этого увеличения произошла бы в любом случае из-за быстро меняющегося сознания граждан, потребительских предпочтений и рыночной практики. Пандемия COVID-19 еще больше ускорила рост информационных потребностей пользователей, в частности, поскольку она выявила уязвимости работников и цепочек создания стоимости предприятий. Информация о воздействии на окружающую среду также актуальна в контексте смягчения последствий будущих пандемий, поскольку нарушение экосистем человеком все чаще связано с возникновением и распространением болезней.

(12)

Сами предприятия выиграют от подготовки высококачественной отчетности по вопросам устойчивого развития. Рост числа инвестиционных продуктов, направленных на достижение целей устойчивого развития, означает, что хорошая отчетность в области устойчивого развития может улучшить доступ предприятия к финансовому капиталу. Отчетность об устойчивом развитии может помочь предприятиям выявить и управлять собственными рисками и возможностями, связанными с вопросами устойчивого развития. Это может обеспечить основу для лучшего диалога и коммуникации между предприятиями и их заинтересованными сторонами, а также может помочь предприятиям улучшить свою репутацию. Более того, последовательная основа отчетности об устойчивом развитии в форме стандартов отчетности об устойчивом развитии приведет к предоставлению актуальной и достаточной информации и, таким образом, значительно уменьшит разовые запросы на информацию.

(13)

Отчет Комиссии от 21 апреля 2021 года о положениях проверки в Директивах 2013/34/EU, 2014/95/EU и 2013/50/EU и сопутствующей проверке соответствия рамок ЕС публичной отчетности компаний («Отчет Комиссии по положения о проверке и сопровождающая ее проверка пригодности») выявили проблемы с эффективностью Директивы 2014/95/EU. Имеются убедительные доказательства того, что многие предприятия не раскрывают существенную информацию по всем основным темам, связанным с устойчивым развитием, включая информацию, связанную с климатом, такую ​​​​как все выбросы парниковых газов, и факторы, влияющие на биоразнообразие. В отчете также указаны серьезные проблемы, связанные с ограниченной сопоставимостью и надежностью информации об устойчивом развитии. Кроме того, многие предприятия, от которых пользователям нужна информация об устойчивом развитии, не обязаны сообщать такую ​​информацию. Соответственно, существует очевидная потребность в надежной и доступной системе отчетности, сопровождаемой эффективной практикой аудита, чтобы обеспечить надежность данных и избежать «зеленого отмывания» и двойного учета.

(14)

В отсутствие политических действий ожидается, что разрыв между информационными потребностями пользователей и информацией об устойчивом развитии, предоставляемой предприятиями, будет увеличиваться. Этот разрыв имеет серьезные негативные последствия. Инвесторы не могут в достаточной степени учитывать риски и возможности, связанные с устойчивым развитием, при принятии инвестиционных решений. Объединение многочисленных инвестиционных решений, которые не учитывают должным образом риски, связанные с устойчивым развитием, может создать системные риски, которые угрожают финансовой стабильности. Европейский центральный банк (ЕЦБ) и международные организации, такие как Совет по финансовой стабильности, привлекли внимание к этим системным рискам, особенно в отношении климата. Инвесторы также имеют меньше возможностей направлять финансовые ресурсы на предприятия и экономическую деятельность, которые направлены на решение социальных и экологических проблем, а не усугубляют их, что подрывает цели Зеленого курса, Плана действий по финансированию устойчивого роста и Парижского соглашения. Неправительственные организации, социальные партнеры, сообщества, на которых влияет деятельность предприятий, и другие заинтересованные стороны в меньшей степени способны привлечь предприятия к ответственности за их воздействие на людей и окружающую среду. Это создает дефицит подотчетности и может привести к снижению уровня доверия граждан к бизнесу, что, в свою очередь, может оказать негативное влияние на эффективное функционирование социальной рыночной экономики. Отсутствие общепринятых показателей и методов измерения, оценки и управления рисками, связанными с устойчивым развитием, также является препятствием для усилий предприятий по обеспечению устойчивости их бизнес-моделей и деятельности. Отсутствие информации об устойчивом развитии, предоставляемой предприятиями, также ограничивает возможности заинтересованных сторон, включая представителей гражданского общества, профсоюзов и работников, вступать в диалог с предприятиями по вопросам устойчивого развития.

(15)

В отчете Комиссии о положениях обзора и сопровождающей его проверке пригодности также выявлено значительное увеличение запросов к предприятиям о предоставлении информации по вопросам устойчивого развития, направленное на устранение существующего информационного разрыва между информационными потребностями пользователей и доступной корпоративной информацией об устойчивом развитии. Кроме того, продолжающиеся ожидания от предприятий по использованию множества различных рамок и стандартов, вероятно, сохранятся и могут даже усилиться, поскольку ценность, придаваемая информации об устойчивом развитии, продолжает расти. В отсутствие политических действий по достижению консенсуса в отношении информации, которую предприятия должны предоставлять, произойдет значительное увеличение затрат и бремени для отчитывающихся предприятий и пользователей такой информации.

(16)

Существующий информационный пробел повышает вероятность того, что отдельные государства-члены будут вводить все более различающиеся национальные правила или стандарты. Различные требования к отчетности в разных государствах-членах могут создать дополнительные затраты и сложности для предприятий, работающих через границы, и, следовательно, подорвать внутренний рынок, а также могут подорвать право на учреждение и свободное движение капитала по территории Союза. Такие разные требования к отчетности могут также сделать сообщаемую информацию менее сопоставимой между странами, что подрывает союз рынков капитала.

(17)

Статьи 19a и 29a Директивы 2013/34/EU применяются к крупным предприятиям, которые представляют собой организации общественного интереса со средней численностью сотрудников, превышающей 500, а также к организациям общественного интереса, которые являются материнскими предприятиями большой группы со средней численностью сотрудников. сотрудников свыше 500 на консолидированной основе соответственно. Ввиду роста потребностей пользователей в информации об устойчивом развитии, дополнительные категории предприятий должны быть обязаны предоставлять информацию об устойчивом развитии. Поэтому уместно потребовать от всех крупных предприятий и всех предприятий, за исключением микропредприятий, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, предоставлять информацию об устойчивом развитии. Положения настоящей Директивы, вносящей поправки в Статьи 19a и 29a Директивы 2013/34/ЕС, прямо устанавливают объем требований к отчетности со ссылкой на Статьи 2 и 3 Директивы 2013/34/ЕС. Таким образом, они не упрощают и не изменяют другое требование, и ограничение исключений для субъектов общественного интереса, предусмотренное в статье 40 Директивы 2013/34/ЕС, не применяется. В частности, организации, представляющие общественный интерес, не должны рассматриваться как крупные предприятия для целей применения требований к отчетности в области устойчивого развития. Соответственно, малым и средним предприятиям, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе и которые являются организациями общественного интереса, должно быть разрешено отчитываться в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий. Кроме того, все предприятия, являющиеся материнскими предприятиями крупных групп, должны готовить отчетность по устойчивому развитию на уровне группы. Более того, поскольку статья 8 Регламента (ЕС) 2020/852 ссылается на статью 19a и статью 29a Директивы 2013/34/EU, предприятия, добавленные в сферу требований к отчетности в области устойчивого развития, также должны будут соблюдать статью 8 Регламента ( ЕС) 2020/852.

(18)

Требование, предусмотренное в этой вносящей поправки Директиве о том, что крупные предприятия, чьи ценные бумаги не допускаются к торговле на регулируемом рынке в Союзе, должны раскрывать информацию по вопросам устойчивого развития, в основном оправдано опасениями по поводу воздействия и подотчетности таких предприятий, в том числе через их стоимость. цепь. В этом отношении ко всем крупным предприятиям должны применяться одинаковые требования по публичному сообщению информации об устойчивом развитии. Кроме того, участникам финансового рынка также необходима информация от тех крупных предприятий, ценные бумаги которых не допущены к торговле на регулируемом рынке Союза.

(19)

Требование, предусмотренное в этой вносящей поправки Директиве о том, что предприятия третьих стран, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, также должны раскрывать информацию по вопросам устойчивого развития, направлено на удовлетворение потребностей участников финансового рынка в информации от таких предприятий в чтобы дать им возможность понять риски и последствия своих инвестиций и соблюдать требования к раскрытию информации, изложенные в Регламенте (ЕС) 2019/2088.

(20)

Предприятия третьих стран, которые ведут значительную деятельность на территории Союза, также должны быть обязаны предоставлять информацию об устойчивом развитии, особенно об их воздействии на социальные и экологические вопросы, чтобы гарантировать, что предприятия третьих стран несут ответственность за свое воздействие на людей. и окружающей среды, а также что существуют равные условия для компаний, работающих на внутреннем рынке. Таким образом, предприятия третьих стран, генерирующие чистый оборот более 150 миллионов евро в Союзе и имеющие дочернее предприятие или филиал на территории Союза, должны подчиняться требованиям отчетности ЕС об устойчивом развитии. Чтобы обеспечить соразмерность и исполнимость таких требований, порог чистого оборота более 40 миллионов евро должен применяться к филиалам предприятий третьих стран, а пороговые значения, связанные с тем, чтобы считаться крупным предприятием, малым или средним предприятием, должны применяться к филиалам предприятий третьих стран. Предприятия крупного размера, за исключением микропредприятий, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, должны применяться к дочерним предприятиям предприятий третьих стран, поскольку такие дочерние предприятия и филиалы должны нести ответственность за публикацию отчета об устойчивом развитии третьих стран. страновое предприятие. Отчеты об устойчивом развитии, публикуемые дочерним предприятием или филиалом предприятия в третьей стране, должны быть подготовлены в соответствии со стандартами, которые будут приняты Комиссией к 30 июня 2024 года посредством делегированных актов.

Дочернее предприятие или филиал предприятия в третьей стране также должны иметь возможность отчитываться в соответствии со стандартами, применимыми к предприятиям, созданным в Союзе, или в соответствии со стандартами, которые считаются эквивалентными в соответствии с имплементирующим актом. В случае, если не вся информация, требуемая в соответствии с настоящей Директивой о внесении изменений, предоставлена ​​предприятием третьей страны, несмотря на все усилия дочернего предприятия или филиала этого предприятия третьей страны по получению необходимой информации, такое дочернее предприятие или филиал должно предоставить всю имеющуюся у него информацию и выдать заявление о том, что предприятие третьей страны не предоставило остальную необходимую информацию. Чтобы обеспечить качество и достоверность отчетности, отчеты об устойчивом развитии предприятий третьих стран должны публиковаться вместе с заключением, выраженным лицом или фирмой, уполномоченными давать заключение по заверению отчетности в области устойчивого развития, либо в соответствии с национальным законодательством. право предприятия третьей страны или государства-члена ЕС. В случае, если такое заключение не предоставлено, дочернее предприятие или филиал сторонней компании должно выпустить заявление, указывающее, что предприятие третьей страны не предоставило необходимое заключение. Отчет об устойчивом развитии должен быть доступен бесплатно для общественности через центральный, коммерческий реестр или реестр компаний государств-членов или, альтернативно, на веб-сайте дочернего предприятия или филиала предприятия в третьей стране.

Государства-члены ЕС должны иметь возможность ежегодно информировать Комиссию о дочерних предприятиях или филиалах предприятий третьих стран, которые выполнили требование публикации, а также о случаях, когда отчет был опубликован, но дочернее предприятие или филиал предприятий третьей страны предприятие заявило, что оно не смогло получить необходимую информацию от предприятия третьей страны. Комиссия должна опубликовать на своем веб-сайте список предприятий третьих стран, опубликовавших отчет об устойчивом развитии.

(21)

Принимая во внимание растущую актуальность рисков, связанных с устойчивым развитием, и принимая во внимание, что малые и средние предприятия, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, составляют значительную часть всех предприятий, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке В Евросоюзе в целях обеспечения защиты инвесторов уместно потребовать, чтобы малые и средние предприятия, за исключением микропредприятий, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в Евросоюзе, раскрывали информацию по вопросам устойчивого развития. Введение такого требования поможет гарантировать, что участники финансового рынка смогут включать в инвестиционные портфели более мелкие предприятия, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, на основании того, что они сообщают информацию об устойчивом развитии, необходимую участникам финансового рынка.

Таким образом, это поможет защитить и расширить доступ мелких предприятий, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, к финансовому капиталу, а также избежать дискриминации таких предприятий со стороны участников финансового рынка. Введение требования о раскрытии информации по вопросам устойчивого развития для малых и средних предприятий, за исключением микропредприятий, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке Союза, также необходимо для обеспечения участников финансового рынка необходимой информацией. от предприятий-получателей инвестиций, чтобы они могли соблюдать свои собственные требования к раскрытию информации в области устойчивого развития, изложенные в Регламенте (ЕС) 2019/2088. Малым и средним предприятиям, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, должна быть предоставлена ​​возможность отчетности в соответствии со стандартами, пропорциональными их возможностям и ресурсам и соответствующими масштабу и сложности их деятельности. Малые и средние предприятия, ценные бумаги которых не допускаются к торговле на регулируемом рынке Союза, также должны иметь возможность использовать такие пропорциональные стандарты на добровольной основе.

Стандарты отчетности об устойчивом развитии для малых и средних предприятий будут служить ориентиром для предприятий, на которые распространяются требования, введенные настоящей поправочной Директивой в отношении уровня информации об устойчивом развитии, которую они могут разумно запросить у малых и средних предприятий, которые поставщики или клиенты в цепочках создания стоимости таких предприятий. Малым и средним предприятиям, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, кроме того, должно быть предоставлено достаточно времени для подготовки к применению положений, требующих отчетности об устойчивом развитии, из-за их меньшего размера и более ограниченных ресурсов. и принимая во внимание сложные экономические условия, вызванные пандемией COVID-19. Таким образом, положения о корпоративной отчетности в области устойчивого развития в отношении малых и средних предприятий, за исключением микропредприятий, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, должны применяться к финансовым годам, начинающимся 1 января 2026 года или после этой даты. , в течение переходного периода в два года малые и средние предприятия, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, должны иметь возможность отказаться от требований отчетности в области устойчивого развития, изложенных в настоящей поправочной Директиве, при условии, что они кратко укажите в своем отчете руководства, почему не была предоставлена ​​информация об устойчивом развитии.

(22)

Государства-члены должны иметь возможность свободно оценивать влияние своих национальных мер по транспозиции на малые и средние предприятия, чтобы гарантировать, что они не пострадают непропорционально, уделяя особое внимание микропредприятиям и избегая ненужного административного бремени. . Государствам-членам следует рассмотреть возможность введения мер по поддержке малых и средних предприятий в применении стандартов отчетности в области устойчивого развития.

(23)

Директива 2004/109/EC Европейского парламента и Совета (17) применяется к предприятиям, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза. Чтобы гарантировать, что предприятия, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, включая эмитентов третьих стран, подпадают под одинаковые требования к отчетности в области устойчивого развития, Директива 2004/109/EC должна содержать необходимые перекрестные ссылки на любые требования. об отчетности в области устойчивого развития в годовом финансовом отчете.

(24)

Пункт (i) первого подпараграфа статьи 23(4) и четвёртого подпункта статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC уполномочивают Комиссию принимать меры по созданию механизма для определения эквивалентности требуемой информации. в соответствии с этой Директивой и для установления общих критериев эквивалентности в отношении стандартов бухгалтерского учета, соответственно. Третий подпункт статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC также уполномочивает Комиссию принимать необходимые решения об эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, которые используются эмитентами третьих стран. Чтобы отразить включение требований устойчивого развития в Директиву 2004/109/EC, Комиссия должна быть уполномочена устанавливать механизм для определения эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, применяемых эмитентами третьих стран, аналогично тому, что предусмотрено в Директиве 2004/109/EC. Постановление Комиссии (ЕС) № 1569/2007 (18), которое устанавливает критерии для определения эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, применяемых эмитентами третьих стран. По той же причине Комиссия также должна быть наделена полномочиями принимать необходимые решения об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, которые используются эмитентами третьих стран. Поправки, внесенные настоящей Директивой о внесении изменений, обеспечат последовательные режимы эквивалентности требований к отчетности в области устойчивого развития и требований к финансовой отчетности в отношении годового финансового отчета.

(25)

Статья 19a(3) и статья 29a(3) Директивы 2013/34/EU освобождают все дочерние предприятия от обязанности сообщать нефинансовую информацию, если такие предприятия и их дочерние предприятия включены в консолидированный управленческий отчет их материнской компании, при условии, что этот отчет включает нефинансовую информацию, сообщаемую в соответствии с этой Директивой. Однако необходимо обеспечить легкий доступ пользователей к информации об устойчивом развитии, а также обеспечить прозрачность в отношении того, какое материнское предприятие освобожденного дочернего предприятия отчитывается на уровне группы. Поэтому необходимо потребовать, чтобы эти дочерние предприятия включали в свой отчет управления название и зарегистрированный офис материнской компании, которая представляет информацию об устойчивом развитии на уровне группы, веб-ссылки на консолидированный отчет управления своей материнской компании и ссылку в своем руководстве. сообщают о том, что они освобождены от отчетности в области устойчивого развития. Государства-члены ЕС должны иметь возможность требовать, чтобы материнская компания публиковала консолидированный отчет управления на языках, которые они принимают, и чтобы материнская компания предоставляла необходимый перевод на такие языки. Такое освобождение также должно применяться в тех случаях, когда материнская компания, предоставляющая отчетность на уровне группы, является компанией из третьей страны, предоставляющей информацию об устойчивом развитии в соответствии с эквивалентными стандартами отчетности в области устойчивого развития.

Директива 2004/109/EC с поправками, внесенными этой вносящей поправки Директивой, должна предусматривать соответствующие механизмы для определения эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, а также предприятий, чьи ценные бумаги допускаются к торговле на регулируемом рынке в Союзе, и предприятий, чьи ценные бумаги не допускаются. для торговли на регулируемом рынке в Союзе должны быть обязаны предоставлять отчетность в соответствии с теми же стандартами отчетности в области устойчивого развития. В этом контексте исполнительные акты, принятые Комиссией в соответствии с пунктом (i) первого подпараграфа статьи 23(4) и четвертого подпараграфа статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC, устанавливающие механизм определения эквивалентности стандартов следует использовать для определения того, следует ли освобождать дочерние предприятия материнских предприятий в третьих странах в соответствии с режимом Директивы 2013/34/ЕС. Следовательно, дочернее предприятие должно быть освобождено от налога, если консолидированная отчетность об устойчивом развитии составляется в соответствии со стандартами отчетности об устойчивом развитии, принятыми Комиссией в соответствии со статьей 29b Директивы 2013/34/ЕС, введенной настоящей вносящей поправки Директивой, или в порядке, эквивалентном тем, которые стандарты отчетности в области устойчивого развития, как это определено в соответствии с исполнительным актом об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятым в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC. Такое освобождение не должно применяться к крупным предприятиям, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза по соображениям защиты инвесторов, чтобы обеспечить большую прозрачность в отношении таких предприятий.

(26)

Статья 23 Директивы 2013/34/ЕС освобождает материнские компании от обязанности готовить консолидированную финансовую отчетность и консолидированный управленческий отчет, если материнские компании являются дочерними предприятиями другой материнской компании, которая соблюдает это обязательство. Однако следует уточнить, что режим освобождения для консолидированной финансовой отчетности и консолидированной управленческой отчетности действует независимо от режима освобождения для консолидированной отчетности в области устойчивого развития. Таким образом, компания может быть освобождена от требований к консолидированной финансовой отчетности, но не от требований к консолидированной отчетности в области устойчивого развития, если ее конечная материнская компания готовит консолидированную финансовую отчетность и консолидированные управленческие отчеты в соответствии с законодательством Союза или в соответствии с эквивалентными требованиями, если компания учреждена в третьей стране, но не осуществляет консолидированную отчетность в области устойчивого развития в соответствии с законодательством Союза или в соответствии с эквивалентными требованиями, если предприятие учреждено в третьей стране. Необходимо, чтобы материнские компании, отчитывающиеся на уровне группы, обеспечивали адекватное понимание рисков и последствий своих дочерних предприятий, включая информацию о процедурах комплексной проверки, где это необходимо. Могут быть случаи, когда различия между положением группы и положением ее отдельных дочерних предприятий или между положением отдельных дочерних предприятий на разных территориях являются особенно значительными и будут, в отсутствие дополнительной информации о соответствующем отдельном дочернем предприятии, , приведет к тому, что пользователь информации придет к существенно иному выводу о рисках или воздействиях дочернего предприятия.

(27)

Кредитные учреждения и страховые организации играют ключевую роль в переходе к полностью устойчивой и инклюзивной экономической и финансовой системе в соответствии с «Зеленым курсом». Они могут оказывать значительное положительное и отрицательное воздействие посредством своей кредитной, инвестиционной и андеррайтинговой деятельности. Таким образом, кредитные учреждения и страховые организации, кроме тех, которые обязаны соблюдать Директиву 2013/34/ЕС, включая кооперативы и взаимные предприятия, должны подвергаться требованиям отчетности об устойчивом развитии при условии, что они соответствуют определенным критериям размера. Таким образом, пользователи информации об устойчивом развитии смогут оценить как воздействие таких кредитных учреждений и страховых организаций на общество и окружающую среду, так и риски, возникающие в связи с вопросами устойчивого развития, с которыми могут столкнуться такие кредитные учреждения и страховые организации. Директива 2013/34/EU предусматривает три возможных критерия для определения того, следует ли считать предприятие «крупным предприятием», а именно: общая сумма баланса, чистый оборот и среднее количество сотрудников в течение финансового года.

Критерий чистого оборота необходимо адаптировать для кредитных организаций и страховых организаций, ссылаясь на определение чистого оборота в Директивах Совета 86/635/EEC (19) и 91/674/EEC (20) вместо общего определения, установленного в Директиве 2013/34/ЕС. Чтобы обеспечить соответствие требованиям к отчетности Директивы 86/635/EEC, государства-члены должны иметь возможность не применять требования к отчетности в области устойчивого развития к кредитным организациям, перечисленным в статье 2 (5) Директивы 2013/36/EU Европейского парламента и Совета (21).

(28)

Список вопросов устойчивого развития, по которым предприятия должны отчитываться, должен максимально соответствовать определению термина «факторы устойчивого развития», изложенному в Регламенте (ЕС) 2019/2088, и должен предотвращать несоответствие между информацией, требуемой пользователями данных. и информация, которую должны предоставлять предприятия. Этот список также должен соответствовать потребностям и ожиданиям пользователей и предприятий, которые часто используют термины «экологический», «социальный» и «управление» как средство классификации трех основных вопросов устойчивого развития. Однако определение термина «факторы устойчивости», изложенное в Регламенте (ЕС) 2019/2088, прямо не включает вопросы управления. Таким образом, определение термина «вопросы устойчивого развития» в Директиве 2013/34/ЕС с поправками, внесенными этой поправочной Директивой, должно охватывать экологические, социальные и права человека, а также факторы управления, а также включать определение термина «факторы устойчивого развития», изложенное в Регламент (ЕС) 2019/2088. Требования к отчетности Директивы 2013/34/ЕС не должны наносить ущерба национальным обязательствам по отчетности.

(29)

Статья 19a(1) и статья 29a(1) Директивы 2013/34/EU требуют предоставления не только информации в объеме, необходимом для понимания развития, эффективности и положения предприятия, но также и информации, необходимой для понимания влияние деятельности предприятия на экологические, социальные вопросы и вопросы занятости, уважение прав человека, борьбу с коррупцией и взяточничеством. Таким образом, эти статьи требуют от предприятий отчитываться как о воздействии деятельности предприятия на людей и окружающую среду, так и о том, как вопросы устойчивого развития влияют на предприятие. Это называется двойной перспективой существенности, при которой риски для предприятия и последствия деятельности предприятия представляют собой одну перспективу существенности. Проверка соответствия корпоративной отчетности показывает, что эти две точки зрения часто недостаточно понимаются и применяются. Поэтому необходимо разъяснить, что предприятия должны рассматривать каждую точку зрения существенности отдельно и должны раскрывать информацию, которая является существенной с обеих точек зрения, а также информацию, которая является существенной только с одной точки зрения.

(30)

Статья 19a(1) и статья 29a(1) Директивы 2013/34/EU требуют от предприятий раскрывать информацию по пяти областям отчетности: бизнес-модель; политика, включая реализованные процессы комплексной проверки; результаты этой политики; риски и управление рисками; и ключевые показатели эффективности, имеющие отношение к бизнесу. Статья 19a(1) Директивы 2013/34/ЕС не содержит явных ссылок на другие области отчетности, которые пользователи информации считают актуальными, некоторые из которых соответствуют раскрытию информации, включенному в международные рамки, включая рекомендации Целевой группы по климатическим изменениям. Раскрытие финансовой информации. Требования к раскрытию информации должны быть определены достаточно подробно, чтобы гарантировать, что предприятия сообщают информацию о своей устойчивости по отношению к рискам, связанным с вопросами устойчивого развития. В дополнение к областям отчетности, указанным в статье 19a(1) и статье 29a(1) Директивы 2013/34/EU, предприятия должны быть обязаны раскрывать информацию о своей бизнес-стратегии и устойчивости бизнес-модели и стратегии в отношении риски, связанные с вопросами устойчивого развития. Они также должны быть обязаны раскрывать любые планы, которые могут им понадобиться, чтобы гарантировать, что их бизнес-модель и стратегия совместимы с переходом к устойчивой экономике и целями ограничения глобального потепления до 1,5 °C в соответствии с Парижским соглашением и достижение климатической нейтральности к 2050 году, как установлено в Регламенте (ЕС) 2021/1119, без превышения или с ограниченным превышением.

Особенно важно, чтобы планы, связанные с климатом, основывались на новейших научных достижениях, включая отчеты Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) и отчеты Европейского научного консультативного совета по изменению климата. Информация, раскрываемая в соответствии со статьей 8 Регламента (ЕС) 2020/852, о сумме капитальных затрат (CapEx) или операционных расходов (OpEx), связанных с деятельностью, соответствующей таксономии, может поддерживать финансовые и инвестиционные планы, связанные с такими планами, где это необходимо. Предприятия также должны быть обязаны раскрывать информацию о том, учитывают ли их бизнес-модель и стратегия интересы заинтересованных сторон; любые возможности для предприятия, возникающие из вопросов устойчивого развития; реализация аспектов бизнес-стратегии, которые влияют или затрагиваются вопросами устойчивого развития; любые цели устойчивого развития, установленные предприятием, и прогресс, достигнутый в их достижении; роль совета директоров и руководства в вопросах устойчивого развития; основные фактические и потенциальные неблагоприятные воздействия, связанные с деятельностью предприятия; и как предприятие определило информацию, о которой оно сообщает. Когда требуется раскрытие таких элементов, как цели и прогресс в их достижении, отдельное требование о раскрытии результатов политики больше не требуется.

(31)

Чтобы обеспечить соответствие международным инструментам, таким как «Руководящие принципы ООН в области бизнеса в аспекте прав человека: реализация рамок ООН по защите, соблюдению и средствам правовой защиты» («Руководящие принципы ООН в области бизнеса в аспекте прав человека»), Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных корпораций, Предприятиям и Руководству ОЭСР по комплексной проверке для ответственного ведения бизнеса, требования к раскрытию информации должны быть указаны более подробно, чем в настоящее время в пункте (b) статьи 19a(1) и пункте (b) статьи 29a(1). Директивы 2013/34/ЕС. Комплексная проверка — это процесс, который предприятия осуществляют с целью выявления, мониторинга, предотвращения, смягчения, устранения или прекращения основных фактических и потенциальных неблагоприятных воздействий, связанных с их деятельностью, и определения того, как предприятия устраняют эти неблагоприятные воздействия. Воздействия, связанные с деятельностью предприятия, включают воздействия, непосредственно вызванные предприятием, воздействия, в которых предприятие вносит свой вклад, и воздействия, которые иным образом связаны с цепочкой создания стоимости предприятия. Процесс комплексной проверки касается всей цепочки создания стоимости предприятия, включая его собственную деятельность, продукцию и услуги, деловые отношения и цепочки поставок. В соответствии с Руководящими принципами ООН в области предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, фактическое или потенциальное неблагоприятное воздействие следует считать основным воздействием, если оно относится к числу наиболее серьезных воздействий, связанных с деятельностью предприятия, исходя из: серьезности воздействия на людей или среда; количество людей, которые пострадали или могут пострадать, или масштаб ущерба окружающей среде; и легкость, с которой ущерб можно устранить, вернув окружающую среду или пострадавших людей в их прежнее состояние.

(32)

Директива 2013/34/ЕС не требует раскрытия информации о нематериальных ресурсах, кроме нематериальных активов, признанных в балансе. Широко признано, что информация о нематериальных активах и других нематериальных факторах, включая внутренние нематериальные ресурсы, занижается, что затрудняет надлежащую оценку развития, эффективности и положения предприятия, а также мониторинг инвестиций. Чтобы инвесторы могли лучше понять увеличивающийся разрыв между бухгалтерской балансовой стоимостью многих предприятий и их рыночной оценкой, который наблюдается во многих секторах экономики, от всех крупных предприятий и всех предприятий, за исключением микропредприятий, должна требоваться адекватная отчетность о нематериальных ресурсах. -предприятия, ценные бумаги которых допущены к обращению на регулируемом рынке Союза. Тем не менее, определенная информация о нематериальных ресурсах важна для вопросов устойчивого развития и поэтому должна быть частью отчетности по устойчивому развитию. Например, информация о навыках, компетентности, опыте, лояльности к предприятию и мотивации к улучшению процессов, товаров и услуг сотрудников представляет собой информацию об устойчивом развитии, касающуюся социальных вопросов, которую также можно рассматривать как информацию о нематериальных ресурсах. Аналогичным образом, информация о качестве отношений между предприятием и его заинтересованными сторонами, включая клиентов, поставщиков и сообщества, на которые влияет деятельность предприятия, представляет собой информацию об устойчивом развитии, имеющую отношение к социальным или управленческим вопросам, которую также можно рассматривать как информацию о нематериальных ресурсах. Такие примеры иллюстрируют, как в некоторых случаях невозможно отличить информацию о нематериальных ресурсах от информации по вопросам устойчивого развития.

(33)

Статья 19a(1) и статья 29a(1) Директивы 2013/34/EU не уточняют, должна ли сообщаемая информация быть прогнозной или информация о прошлых результатах деятельности. В настоящее время отсутствует перспективная информация, которую особенно ценят пользователи информации об устойчивом развитии. Поэтому в статьях 19a и 29a Директивы 2013/34/EU должно быть указано, что сообщаемая информация об устойчивом развитии должна включать прогнозную и ретроспективную информацию, а также качественную и количественную информацию. Информация должна быть основана на убедительных научных доказательствах, где это возможно. Информация также должна быть гармонизированной, сопоставимой и, где это возможно, основываться на единых показателях, при этом допуская составление отчетности, специфичной для отдельных предприятий и не ставящей под угрозу коммерческое положение предприятия. Сообщаемая информация об устойчивом развитии должна также учитывать краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные временные горизонты и содержать информацию обо всей цепочке создания стоимости предприятия, включая ее собственную деятельность, ее продукты и услуги, ее деловые отношения и ее цепочку поставок, в зависимости от обстоятельств. Информация обо всей цепочке создания стоимости предприятия будет включать информацию, связанную с его цепочкой создания стоимости внутри Союза, и информацию, которая охватывает третьи страны, если цепочка создания стоимости предприятия выходит за пределы Союза. В течение первых трех лет применения мер, которые должны быть приняты государствами-членами в соответствии с настоящей Директивой о внесении изменений, в случае, если не вся необходимая информация о цепочке создания стоимости доступна, предприятие должно объяснить усилия, предпринятые для получения информация о цепочке создания стоимости, причины, по которым эта информация не могла быть получена, а также планы предприятия по получению такой информации в будущем.

(34)

Целью настоящей Директивы о внесении поправок не является требование к предприятиям раскрывать интеллектуальный капитал, интеллектуальную собственность, ноу-хау или результаты инноваций, которые квалифицируются как коммерческая тайна, как это определено в Директиве (ЕС) 2016/943 Европейского парламента и Совет (22). Таким образом, требования к отчетности, предусмотренные в настоящей Директиве о внесении поправок, не должны наносить ущерба Директиве (ЕС) 2016/943.

(35)

Статья 19a(1) и статья 29a(1) Директивы 2013/34/EU требуют от предприятий включать в свою нефинансовую отчетность ссылки и дополнительные пояснения к суммам, указанным в годовой финансовой отчетности. Однако эти статьи не требуют от предприятий ссылаться на другую информацию в отчете руководства или добавлять дополнительные пояснения к этой информации. Таким образом, в настоящее время наблюдается отсутствие согласованности между представленной нефинансовой информацией и остальной информацией, раскрываемой в отчете руководства. Необходимо сформулировать четкие требования в этом отношении.

(36)

Статья 19a(1) и статья 29a(1) Директивы 2013/34/EU требуют, чтобы предприятия предоставили четкое и аргументированное объяснение отказа от проведения политики в отношении одного или нескольких вопросов, перечисленных в этих статьях, если предприятие не Сделай так. Различный подход к раскрытию информации о политиках, которые могут иметь предприятия, по сравнению с другими областями отчетности, включенными в эти статьи, создал путаницу среди отчитывающихся предприятий и не помог улучшить качество представляемой информации. Следовательно, нет необходимости сохранять такое различное отношение к политикам в этой Директиве. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны определять, какую информацию необходимо раскрывать в отношении каждой из областей отчетности, упомянутых в статьях 19a и 29a Директивы 2013/34/ЕС с поправками, внесенными настоящей вносящей поправки Директивой.

(37)

Предприятия, подпадающие под действие статьи 19a(1) и статьи 29a(1) Директивы 2013/34/ЕС, могут полагаться на национальные, союзные или международные системы отчетности, и если они это делают, они должны указать, какие системы они полагались. Однако Директива 2013/34/ЕС не требует от предприятий использовать общую структуру или стандарт отчетности и не запрещает предприятиям вообще не использовать какую-либо структуру или стандарты отчетности. В соответствии со статьей 2 Директивы 2014/95/ЕС, 5 июля 2017 года Комиссия приняла Сообщение под названием «Руководство по нефинансовой отчетности (методология представления нефинансовой информации)» («Руководство по нефинансовой отчетности»). ), предусматривающий необязательные руководящие принципы для предприятий, подпадающих под действие этой Директивы.

17 июня 2019 года Комиссия приняла Руководство по предоставлению информации, связанной с климатом, содержащее дополнительные рекомендации, в частности, по представлению информации, связанной с климатом. Эти Рекомендации по предоставлению информации, связанной с климатом, четко включают в себя рекомендации Целевой группы по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом. Имеющиеся данные указывают на то, что Руководство по нефинансовой отчетности не оказало существенного влияния на качество нефинансовой отчетности предприятий, подпадающих под действие статей 19a и 29a Директивы 2013/34/EU. Добровольный характер руководящих принципов означает, что предприятия могут свободно решать, применять их или нет. Таким образом, руководящие принципы сами по себе не могут обеспечить сопоставимость информации, раскрываемой различными предприятиями, или раскрытие всей информации, которую пользователи этой информации считают актуальной. Вот почему существует необходимость в обязательных общих стандартах отчетности в области устойчивого развития, чтобы обеспечить сопоставимость информации и раскрытие всей соответствующей информации. Основываясь на принципе двойной существенности, стандарты должны охватывать всю информацию, которая является существенной для пользователей этой информации. Общие стандарты отчетности в области устойчивого развития также необходимы для обеспечения гарантии и оцифровки отчетности в области устойчивого развития, а также для облегчения ее контроля и обеспечения соблюдения.

Разработка обязательных общих стандартов отчетности в области устойчивого развития необходима для достижения ситуации, в которой информация об устойчивом развитии будет иметь статус, сопоставимый со статусом финансовой информации. Принятие стандартов отчетности по устойчивому развитию посредством делегированных актов обеспечит гармонизированную отчетность по устойчивому развитию во всем Союзе. Таким образом, предприятие будет соответствовать требованиям к отчетности в области устойчивого развития Директивы 2013/34/ЕС, предоставляя отчетность в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития. При определении таких стандартов важно в максимально возможной степени уделять должное внимание основным стандартам отчетности в области устойчивого развития, используемым во всем мире, не умаляя при этом амбициозности настоящей Директивы о внесении поправок и делегированных актов, принятых в соответствии с ней.

(38)

Ни один из существующих стандартов или рамок сам по себе не удовлетворяет потребности Союза в отчетности в области устойчивого развития. Информация, требуемая Директивой 2013/34/ЕС, должна охватывать информацию, соответствующую каждой из точек зрения существенности, должна охватывать все вопросы устойчивого развития и должна быть согласована, где это необходимо, с другими обязательствами в соответствии с законодательством Союза по раскрытию информации об устойчивом развитии, включая возложенные обязательства. в Регламентах (ЕС) 2019/2088 и (ЕС) 2020/852. Кроме того, обязательные стандарты отчетности в области устойчивого развития для предприятий Союза должны быть соразмерны уровню амбиций Зеленого курса и цели Союза по обеспечению климатической нейтральности к 2050 году, а также промежуточным целям в соответствии с Регламентом (ЕС) 2021/1119. Поэтому необходимо наделить Комиссию полномочиями принимать стандарты отчетности об устойчивом развитии Союза, обеспечивая их быстрое принятие и гарантируя, что содержание этих стандартов отчетности об устойчивом развитии соответствует потребностям Союза.

(39)

Европейская консультативная группа по финансовой отчетности (EFRAG) — это некоммерческая ассоциация, созданная в соответствии с законодательством Бельгии, которая служит общественным интересам, предоставляя Комиссии консультации по вопросам одобрения международных стандартов финансовой отчетности. EFRAG заработал репутацию европейского центра экспертизы в области корпоративной отчетности и имеет хорошие возможности для содействия координации между стандартами отчетности ЕС в области устойчивого развития и международными инициативами, направленными на разработку стандартов, единых во всем мире. В марте 2021 года многосторонняя целевая группа, созданная EFRAG, опубликовала рекомендации по возможной разработке стандартов отчетности в области устойчивого развития для Союза. Эти рекомендации содержат предложения по разработке последовательного и всеобъемлющего набора стандартов отчетности в области устойчивого развития, охватывающих все вопросы устойчивого развития с точки зрения двойной существенности. Эти рекомендации также содержат подробную дорожную карту для разработки таких стандартов и предложения по взаимоусиливающему сотрудничеству между глобальными инициативами по установлению стандартов и инициативами по установлению стандартов Союза. В марте 2021 года президент правления EFRAG опубликовал рекомендации по возможным изменениям в управлении EFRAG в случае, если ей будет предложено разработать технические рекомендации по стандартам отчетности в области устойчивого развития. Рекомендации президента Совета директоров EFRAG включают создание нового компонента отчетности в области устойчивого развития в рамках EFRAG без существенного изменения существующего компонента финансовой отчетности. В марте 2022 года Генеральная ассамблея EFRAG назначила членов недавно созданного Совета по отчетности EFRAG в области устойчивого развития. При принятии стандартов отчетности в области устойчивого развития Комиссия должна учитывать технические рекомендации, которые разработает EFRAG.

Чтобы обеспечить стандарты высокого качества, которые способствуют европейскому общественному благу и удовлетворяют потребности предприятий и пользователей сообщаемой информации, EFRAG должна иметь достаточное государственное финансирование для обеспечения своей независимости. Его технические рекомендации должны разрабатываться с соблюдением надлежащей правовой процедуры, общественного контроля и прозрачности, а также на основе опыта сбалансированного представительства соответствующих заинтересованных сторон, включая предприятия, инвесторов, организации гражданского общества и профсоюзы, и должны сопровождаться анализом затрат и выгод. . Участие в работе EFRAG на техническом уровне должно быть обусловлено наличием опыта в области отчетности в области устойчивого развития и не должно зависеть от какого-либо финансового вклада, без ущерба для участия государственных органов и национальных организаций, устанавливающих стандарты, в этой работе. Должен быть гарантирован прозрачный процесс, позволяющий избежать конфликтов интересов. Чтобы гарантировать, что стандарты отчетности ЕС по устойчивому финансированию учитывают мнения государств-членов, перед принятием этих стандартов Комиссия должна проконсультироваться с Экспертной группой государств-членов по устойчивому финансированию, упомянутой в Регламенте (ЕС) 2020/852 («Государство-член ЕС» Экспертная группа по устойчивому финансированию») и Комитет по регулированию бухгалтерского учета, упомянутый в Регламенте (ЕС) № 1606/2002 Европейского Парламента и Совета (23) («Комитет по регулированию бухгалтерского учета») в отношении технических рекомендаций EFRAG. .

Европейское управление по ценным бумагам и рынкам (ESMA), Европейское банковское управление (EBA) и Европейское управление страхования и профессиональных пенсий (EIOPA) играют роль в разработке нормативных технических стандартов в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/2088, и необходимо согласованность между этими нормативными техническими стандартами и стандартами отчетности в области устойчивого развития. В соответствии с Регламентом (ЕС) № 1095/2010 Европейского парламента и Совета (24) ESMA также играет роль в содействии надзорной конвергенции в обеспечении соблюдения корпоративной отчетности эмитентами, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в Союза и кто будет обязан предоставлять отчетность в соответствии с этими стандартами отчетности в области устойчивого развития. Таким образом, ESMA, EBA и EIOPA должны быть обязаны предоставить заключение по техническим рекомендациям EFRAG. Такие заключения должны быть предоставлены в течение двух месяцев с даты получения запроса от Комиссии. Кроме того, Комиссии следует проконсультироваться с Европейским агентством по окружающей среде, Агентством Европейского Союза по основным правам, ЕЦБ, Комитетом европейских органов аудиторского надзора (CEAOB) и Платформой по устойчивому финансированию, чтобы гарантировать, что стандарты отчетности в области устойчивого развития соответствуют соответствующим стандартам. Политика и право Союза. Если какая-либо из этих организаций решит представить свое мнение, она должна сделать это в течение двух месяцев с даты консультации с Комиссией.

(40)

Чтобы способствовать демократическому контролю, контролю и прозрачности, Комиссия должна, по крайней мере, один раз в год консультироваться с Европейским парламентом, а также совместно с Экспертной группой государств-членов по устойчивому финансированию и Комитетом по регулированию бухгалтерского учета по рабочей программе EFRAG в отношении развития стандарты отчетности в области устойчивого развития.

(41)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны быть согласованы с другими законами Союза. Эти стандарты должны, в частности, быть приведены в соответствие с требованиями к раскрытию информации, изложенными в Регламенте (ЕС) 2019/2088, и они должны учитывать базовые показатели и методологии, изложенные в различных делегированных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2020/852. требования к раскрытию информации, применимые к администраторам контрольных показателей в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета (25), минимальными стандартами для разработки контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата и контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем, а также любой выполняемой работы EBA в рамках реализации требований к раскрытию информации Компонента III Регламента (ЕС) № 575/2013.

Стандарты должны учитывать экологическое право Союза, включая Регламент (ЕС) № 1221/2009 Европейского парламента и Совета (26) и Директиву 2003/87/EC Европейского парламента и Совета (27), и должны принять во внимание Рекомендацию Комиссии 2013/179/EU (28), ее приложения и их обновления. Другие соответствующие законы Союза, включая Директиву 2010/75/ЕС Европейского парламента и Совета (29), а также другие требования, изложенные в законодательстве Союза для предприятий в отношении обязанностей директоров и комплексной проверки, также должны быть приняты во внимание.

(42)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны учитывать Руководящие принципы нефинансовой отчетности и Руководящие принципы представления информации, связанной с климатом. Им также следует учитывать другие требования к отчетности в Директиве 2013/34/ЕС, которые не связаны напрямую с устойчивым развитием, с целью предоставить пользователям сообщаемой информации лучшее понимание развития, эффективности, положения и воздействия предприятие, путем максимизации связей между информацией об устойчивом развитии и другой информацией, сообщаемой в соответствии с Директивой 2013/34/ЕС.

(43)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны быть соразмерными и не должны налагать ненужное административное бремя на компании, которые обязаны их использовать. Чтобы свести к минимуму помехи для предприятий, которые уже предоставляют информацию об устойчивом развитии, стандарты отчетности об устойчивом развитии должны учитывать существующие стандарты и системы отчетности и учета в области устойчивого развития, где это возможно. К таким существующим стандартам и структурам относятся Глобальная инициатива по отчетности, Совет по стандартам учета в области устойчивого развития, Международный совет по интегрированной отчетности, Совет по международным стандартам бухгалтерского учета, Целевая группа по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом, Совет по стандартам раскрытия информации о выбросах углерода и CDP, ранее известная как как Проект раскрытия информации о выбросах углерода.

Стандарты Союза должны учитывать любые стандарты отчетности в области устойчивого развития, разработанные под эгидой Международного фонда стандартов финансовой отчетности. Чтобы избежать ненужной фрагментации регулирования, которая может иметь негативные последствия для предприятий, работающих во всем мире, стандарты отчетности об устойчивом развитии Союза должны способствовать процессу сближения стандартов отчетности об устойчивом развитии на глобальном уровне, поддерживая работу Международного совета по стандартам устойчивого развития (ISSB). Стандарты отчетности Союза в области устойчивого развития должны снизить риск противоречивых требований к отчетности для предприятий, которые работают во всем мире, путем интеграции содержания глобальных базовых стандартов, которые будут разработаны ISSB, в той степени, в которой содержание этих базовых стандартов соответствует правовой базе Союза и цели «Зеленого курса».

(44)

В «Зеленом соглашении» Комиссия взяла на себя обязательство поддерживать предприятия и другие заинтересованные стороны в разработке стандартизированных методов учета природного капитала внутри Союза и на международном уровне с целью обеспечения надлежащего управления экологическими рисками и возможностей их смягчения, а также снижения связанных с этим транзакционных издержек.

Прозрачный проект, спонсируемый Программой действий в области окружающей среды и климата (программа LIFE), учрежденной Регламентом (ЕС) 2021/783 Европейского парламента и Совета (30), разрабатывает первую методологию учета природного капитала, которая позволит методы, которые легче сравнивать и они более прозрачны, одновременно снижая порог для компаний, которые могут внедрить и использовать системы для поддержки своего бизнеса в будущем. Протокол о природном капитале также является важным справочником в области учета природного капитала. Хотя методы учета природного капитала служат главным образом для укрепления внутренних управленческих решений, их следует должным образом учитывать при установлении стандартов отчетности в области устойчивого развития. Некоторые методологии учета природного капитала направлены на определение денежной стоимости воздействия деятельности компаний на окружающую среду, что может помочь пользователям информации об устойчивом развитии лучше понять такое воздействие. Поэтому уместно, чтобы стандарты отчетности в области устойчивого развития могли включать в себя монетизированные показатели воздействия на устойчивое развитие, если это будет сочтено необходимым.

(45)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития также должны учитывать международно признанные принципы и рамки ответственного ведения бизнеса, корпоративной социальной ответственности и устойчивого развития, включая ЦУР, Руководящие принципы ООН в области бизнеса и прав человека, Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий, Руководство по ответственному ведению бизнеса и соответствующие отраслевые руководства, Глобальный договор, Трехсторонняя декларация принципов Международной организации труда (МОТ), касающаяся многонациональных предприятий и социальной политики, стандарт ISO 26000 по социальной ответственности и Принципы ООН по ответственному инвестированию.

(46)

Следует обеспечить, чтобы информация, предоставляемая предприятиями в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, отвечала потребностям пользователей и не возлагала непропорциональное бремя с точки зрения усилий и затрат на отчитывающиеся предприятия и те, которые косвенно затронуты в рамках стоимости. цепочка этих предприятий. Поэтому стандарты отчетности об устойчивом развитии должны указывать информацию, которую предприятия должны раскрывать обо всех основных факторах окружающей среды, включая их воздействие и зависимость от климата, воздуха, земли, воды и биоразнообразия. Регламент (ЕС) 2020/852 содержит классификацию экологических целей Союза.

По соображениям согласованности уместно использовать аналогичную классификацию для определения факторов окружающей среды, которые должны учитываться в стандартах отчетности об устойчивом развитии. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны учитывать и указывать любую географическую или другую контекстуальную информацию, которую предприятия должны раскрывать, чтобы обеспечить понимание их основного воздействия на вопросы устойчивого развития и основных рисков для предприятия, возникающих в связи с вопросами устойчивого развития. При указании информации о факторах окружающей среды, которую предприятия должны раскрывать, следует обеспечить согласованность с определениями, изложенными в статье 2 Регламента (ЕС) 2020/852, и требованиями к отчетности, изложенными в статье 8 этого Регламента и в делегированных актах. принятый в соответствии с этим Постановлением.

(47)

Что касается информации, связанной с климатом, пользователям интересно знать о физических рисках и рисках перехода предприятий, а также об их устойчивости в отношении различных климатических сценариев и планах адаптации к ним, а также о планах адаптации к цели Союза по обеспечению климатической нейтральности к 2050 году. Они также заинтересованы в уровне и объеме выбросов и удалений парниковых газов, приписываемых предприятию, включая степень, в которой предприятие использует компенсации, и источник этих компенсаций. Достижение климатически нейтральной экономики требует согласования стандартов учета и компенсации выбросов парниковых газов. Пользователям нужна надежная информация о компенсациях, которая устраняет опасения по поводу возможного двойного учета и завышения оценок, учитывая риски для достижения связанных с климатом целей, которые могут создать двойной учет и завышение оценок. Пользователям также интересно узнать об усилиях компаний по эффективному сокращению абсолютных выбросов парниковых газов в рамках своих стратегий по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним, включая выбросы уровня 1, уровня 2 и, где это уместно, уровня 3.

Что касается выбросов категории 3, приоритетом для пользователей является получение информации о том, какие категории категории 3 являются существенными для предприятия, а также о выбросах в каждой из этих категорий категории 3. Поэтому стандарты отчетности в области устойчивого развития должны указывать, какую информацию предприятия должны предоставлять по таким вопросам.

(48)

Достижение климатически нейтральной и замкнутой экономики без диффузного загрязнения требует полной мобилизации всех секторов экономики. Ключевым моментом в этом отношении является сокращение энергопотребления и повышение энергоэффективности, поскольку энергия используется во всех цепочках поставок. Поэтому энергетические аспекты следует должным образом учитывать в стандартах отчетности об устойчивом развитии, особенно в отношении вопросов окружающей среды, включая вопросы, связанные с климатом.

(49)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны указывать информацию, которую предприятия должны раскрывать о социальных факторах, включая условия труда, участие социальных партнеров, коллективные переговоры, равенство, недискриминацию, разнообразие и инклюзивность, а также права человека. Такая информация должна охватывать воздействие предприятия на людей, включая работников, и на здоровье человека. Информация о правах человека, которую предприятия раскрывают, должна включать, где это уместно, информацию о принудительном и детском труде в их цепочках создания стоимости. Требования к отчетности об устойчивом развитии, касающиеся принудительного труда, не должны освобождать государственные органы от ответственности за борьбу с импортом товаров, произведенных в результате нарушений прав человека, включая принудительный труд, посредством торговой политики и дипломатических средств. Предприятия также должны иметь возможность сообщать о возможных рисках и тенденциях в отношении занятости и доходов.

Стандарты отчетности в области устойчивого развития, учитывающие социальные факторы, должны указывать информацию, которую предприятия должны раскрывать в отношении принципов Европейского компонента социальных прав, которые имеют отношение к бизнесу, включая равные возможности для всех и условия труда. План действий по Европейскому столпу социальных прав, принятый Комиссией 4 марта 2021 года, призывает ужесточить требования к обязательствам по предоставлению отчетности по социальным вопросам. Стандарты отчетности в области устойчивого развития также должны указывать информацию, которую предприятия должны раскрывать в отношении прав человека, основных свобод, демократических принципов и стандартов, установленных в Международном билле о правах человека и других основных конвенциях ООН по правам человека, включая Конвенцию ООН о правах человека. инвалидов, Декларация ООН о правах коренных народов, Конвенция ООН о правах ребенка, Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, фундаментальные конвенции МОТ, Европейская конвенция о защите Права человека и основные свободы, Европейская социальная хартия и Хартия основных прав Европейского Союза. Отчетность по социальным факторам, а также по экологическим и управленческим факторам должна быть пропорциональна объему и целям данной вносящей поправки Директивы. Стандарты отчетности в области устойчивого развития, которые касаются гендерного равенства и равной оплаты за труд равной ценности, должны, среди прочего, указывать информацию, подлежащую сообщению, о гендерном разрыве в оплате труда с учетом других соответствующих законов Союза. Стандарты отчетности в области устойчивого развития, касающиеся занятости и интеграции людей с ограниченными возможностями, должны, среди прочего, указывать информацию, подлежащую сообщению, о мерах по обеспечению доступности, принимаемых предприятием.

Стандарты отчетности в области устойчивого развития, касающиеся обучения и развития навыков, должны, среди прочего, указывать информацию, которую следует сообщать, о доле и разбивке работников, участвующих в обучении. Стандарты отчетности в области устойчивого развития, касающиеся коллективных переговоров, должны, среди прочего, указывать подлежащую раскрытию информацию о существовании производственных советов, а также о существовании коллективных договоров и доле работников, на которых распространяются такие соглашения. Стандарты отчетности в области устойчивого развития, касающиеся участия работников, должны, среди прочего, указывать информацию, подлежащую раскрытию, об участии работников в административных и наблюдательных советах. Стандарты отчетности в области устойчивого развития, касающиеся многообразия, должны, среди прочего, указывать информацию, подлежащую сообщению, о гендерном разнообразии в высшем руководстве и количестве представителей недостаточно представленного пола в их советах директоров.

(50)

Пользователям нужна информация о факторах управления. Факторы управления, которые наиболее актуальны для пользователей, перечислены в авторитетных системах отчетности, таких как Глобальная инициатива по отчетности и Целевая группа по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом, а также в авторитетных глобальных структурах, таких как Глобальные принципы управления Международной сети корпоративного управления. и Принципы корпоративного управления «Группы двадцати»/ОЭСР. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны указывать информацию, которую предприятия должны раскрывать о факторах управления. Такая информация должна охватывать роль административных, управленческих и надзорных органов предприятия в вопросах устойчивого развития, опыт и навыки, необходимые для выполнения этой роли, или доступ таких органов к такому опыту и навыкам, есть ли у компании политика в отношении о стимулах, которые предлагаются членам этих органов и которые связаны с вопросами устойчивого развития, а также информация о системах внутреннего контроля и управления рисками предприятия в связи с процессом отчетности об устойчивом развитии. Пользователям также нужна информация о корпоративной культуре предприятий и подходе к деловой этике, которые являются признанными элементами авторитетных рамок корпоративного управления, таких как Глобальные принципы управления Международной сети корпоративного управления, включая информацию о борьбе с коррупцией и взяточничеством, а также о деятельности и обязательствах предприятия, направленных на оказание политического влияния, включая лоббистскую деятельность.

Информация об управлении предприятием и качестве отношений с клиентами, поставщиками и сообществами, на которые влияет деятельность предприятия, помогает пользователям понять риски и воздействия предприятия, связанные с вопросами устойчивого развития. Информация об отношениях с поставщиками включает практику оплаты, связанную с датой или периодом оплаты, процентной ставкой за просрочку платежа или компенсацией затрат на возмещение, упомянутыми в Директиве 2011/7/ЕС Европейского парламента и Совета (31). . Ежегодно тысячи предприятий, особенно малых и средних предприятий («МСП»), несут административное и финансовое бремя из-за того, что им выплачивают зарплату с опозданием или вообще не выплачивают зарплату. В конечном итоге просрочка платежей приводит к неплатежеспособности и банкротству, оказывая разрушительное воздействие на целые цепочки создания стоимости. Увеличение объема информации о платежной практике должно дать возможность другим предприятиям выявлять оперативных и надежных плательщиков, выявлять недобросовестную платежную практику, получать доступ к информации о предприятиях, с которыми они торгуют, и договариваться о более справедливых условиях оплаты.

(51)

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны способствовать более комплексному представлению всей информации, публикуемой предприятиями в управленческом отчете, чтобы предоставить пользователям этой информации лучшее понимание развития, эффективности, положения и влияния предприятия. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны, по мере необходимости, различать информацию, которую предприятия должны раскрывать при составлении отчетности на индивидуальном уровне, и информацию, которую предприятия должны раскрывать при составлении отчетности на уровне группы. Стандарты отчетности об устойчивом развитии также должны содержать руководство для предприятий по процессу определения информации об устойчивом развитии, которая должна быть включена в отчет руководства, поскольку от предприятия должно быть требуется раскрытие только той информации, которая важна для понимания его воздействия на вопросы устойчивого развития, а информация имеет отношение к пониманию того, как вопросы устойчивого развития влияют на его развитие, производительность и положение.

(52)

Государства-члены должны обеспечить, чтобы отчетность по устойчивому развитию осуществлялась в соответствии с правами работников на информацию и консультации. Поэтому руководство предприятия должно информировать представителей работников на соответствующем уровне и обсуждать с ними соответствующую информацию, а также способы получения и проверки информации об устойчивом развитии. Для целей настоящей Директивы о внесении поправок это подразумевает установление диалога и обмена мнениями между представителями работников и центральным руководством или любым другим уровнем управления, который может быть более уместным, в такое время, таким образом и с таким содержанием, которые позволили бы представители работников выражают свое мнение. Их мнение должно быть сообщено, где это применимо, соответствующим административным, управленческим или надзорным органам.

(53)

Предприятия в одном и том же секторе часто подвергаются схожим рискам, связанным с устойчивым развитием, и зачастую оказывают одинаковое воздействие на общество и окружающую среду. Сравнение предприятий одного и того же сектора особенно ценно для инвесторов и других пользователей информации об устойчивом развитии. Поэтому стандарты отчетности в области устойчивого развития должны указывать как информацию, которую предприятия во всех секторах должны раскрывать, так и информацию, которую предприятия должны раскрывать в зависимости от своего сектора деятельности. Стандарты отчетности по устойчивому развитию, специфичные для конкретных секторов, особенно важны в случае секторов, связанных с высокими рисками устойчивого развития или воздействием на окружающую среду, права человека и управление, включая сектора, перечисленные в разделах A–H и разделе L Приложения I к Регламенту (ЕС). № 1893/2006 Европейского парламента и Совета (32), а также соответствующая деятельность в этих секторах. При принятии отраслевых стандартов отчетности об устойчивом развитии Комиссия должна обеспечить, чтобы информация, указанная в этих стандартах отчетности об устойчивом развитии, была пропорциональна масштабу рисков и воздействий, связанных с вопросами устойчивого развития, специфичными для каждого сектора, принимая во внимание тот факт, что риски и воздействия в некоторых секторах выше, чем в других. Комиссии следует также принять во внимание тот факт, что не вся деятельность в таких секторах обязательно связана с высокими рисками или воздействиями на устойчивость. Для предприятий, которые работают в секторах, особенно зависящих от природных ресурсов, отраслевые стандарты отчетности об устойчивом развитии потребуют раскрытия информации о воздействии природы на биоразнообразие и экосистемы и рисках для них.

Стандарты отчетности в области устойчивого развития также должны учитывать трудности, с которыми могут столкнуться предприятия при сборе информации от участников всей цепочки создания стоимости, особенно от поставщиков, которые являются малыми или средними предприятиями, а также от поставщиков на развивающихся рынках и в странах с развивающейся экономикой. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны предусматривать раскрытие информации, касающейся цепочек создания стоимости, которые являются пропорциональными и актуальными для масштаба и сложности деятельности предприятий, а также возможностей и характеристик предприятий в цепочках создания стоимости, особенно тех возможностей и характеристик предприятий, которые не подпадают под действие требования к отчетности в области устойчивого развития, предусмотренные в настоящей вносящей поправки Директиве. Стандарты отчетности в области устойчивого развития не должны указывать раскрытие информации, которая потребовала бы от предприятий получения информации от малых и средних предприятий в их цепочке создания стоимости, которая превышает информацию, подлежащую раскрытию в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий. Это не должно наносить ущерба каким-либо требованиям Союза в отношении обязательств по проведению процедуры комплексной проверки.

(54)

Своевременно удовлетворять информационные потребности пользователей, в частности с учетом срочности удовлетворения информационных потребностей участников финансового рынка с учетом требований, изложенных в делегированных актах, принятых в соответствии со статьей 4(6) и (7) Постановлением (ЕС) 2019/2088 Комиссия должна принять первый набор стандартов отчетности в области устойчивого развития посредством делегированных актов к 30 июня 2023 года. Этот набор стандартов отчетности в области устойчивого развития должен определять информацию, которую предприятия должны раскрывать в отношении всех областей отчетности и устойчивость имеет значение, и что участники финансового рынка должны соблюдать обязательства по раскрытию информации, изложенные в Регламенте (ЕС) 2019/2088. Комиссия должна принять второй набор стандартов отчетности в области устойчивого развития посредством делегированных актов к 30 июня 2024 года, определяя дополнительную информацию, которую предприятия должны раскрывать по вопросам устойчивого развития и областям отчетности, где это необходимо, а также информацию, специфичную для сектора, в котором предприятие действует. Комиссия должна пересматривать эти стандарты отчетности в области устойчивого развития, включая стандарты отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий, каждые три года, чтобы учитывать соответствующие изменения, включая разработку международных стандартов.

(55)

Директива 2013/34/ЕС не требует от предприятий предоставлять свои управленческие отчеты в цифровом формате, что затрудняет возможность поиска и использования сообщаемой информации. Пользователи информации об устойчивом развитии все чаще ожидают, что такую ​​информацию можно будет найти, сравнить и машинно-считывать в цифровых форматах. Государства-члены должны иметь возможность требовать, чтобы предприятия, на которые распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития, предусмотренные Директивой 2013/34/ЕС, размещали свои управленческие отчеты на своих веб-сайтах бесплатно для общественности. Цифровизация создает возможности для более эффективного использования информации и несет в себе потенциал значительной экономии затрат как для пользователей, так и для предприятий. Цифровизация также позволяет централизовать данные на уровне Союза и государств-членов в открытом и доступном формате, который облегчает чтение и позволяет сравнивать данные. Таким образом, предприятия должны быть обязаны подготовить свой управленческий отчет в формате электронной отчетности, указанном в статье 3 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2019/815 (33), и разметить свои отчеты об устойчивом развитии, включая раскрытие информации, требуемой статьей 8 Регламента. (ЕС) 2020/852, в соответствии с форматом электронной отчетности, указанным в Делегированном регламенте (ЕС) 2019/815, как только он будет определен.

Цифровая таксономия для стандартов отчетности об устойчивом развитии Союза будет необходима, чтобы позволить помечать сообщаемую информацию в соответствии с этими стандартами отчетности об устойчивом развитии. Эти требования должны учитываться в работе по цифровизации, объявленной Комиссией в ее сообщении от 19 февраля 2020 года, озаглавленном «Европейская стратегия в отношении данных», и в ее сообщении от 24 сентября 2020 года, озаглавленном «Стратегия цифровых финансов для ЕС». Эти требования также дополнят создание европейской единой точки доступа (ESAP) к общедоступной корпоративной информации, как это предусмотрено в сообщении Комиссии от 24 сентября 2020 года под названием «Союз рынков капитала для людей и бизнеса – новый план действий», в котором необходимость также рассматривается возможность предоставления сопоставимой информации в цифровом формате.

(56)

Чтобы разрешить включение сообщаемой информации об устойчивом развитии в ESAP, государства-члены должны обеспечить, чтобы предприятия, чьи ценные бумаги не допускаются к торговле на регулируемом рынке в Союзе, публиковали свои управленческие отчеты, включая отчеты об устойчивом развитии, в формате электронной отчетности, указанном в Статья 3 делегированного регулирования (ЕС) 2019/815.

(57)

Статья 19a(4) Директивы 2013/34/EU позволяет государствам-членам освобождать предприятия от включения в управленческий отчет нефинансового отчета, требуемого в соответствии со статьей 19a(1) этой Директивы. Государствам-членам ЕС разрешено делать это, если заинтересованное предприятие готовит отдельный отчет, который публикуется вместе с отчетом управления в соответствии со статьей 30 указанной Директивы, или если этот отчет становится общедоступным на веб-сайте предприятия в течение разумного периода времени. не позднее 6 месяцев после отчетной даты и упоминается в отчете руководства. Такая же возможность существует для консолидированного нефинансового отчета, упомянутого в Директиве 2013/34/ЕС. Двадцать государств-членов воспользовались этим вариантом. Однако возможность публикации отдельного отчета препятствует доступности информации, которая связывает финансовую информацию и информацию по вопросам устойчивого развития. Это также затрудняет поиск и доступность информации для пользователей, особенно инвесторов, которые интересуются как финансовой информацией, так и информацией об устойчивом развитии. Возможные разные сроки публикации финансовой информации и информации об устойчивом развитии усугубляют эту проблему. Публикация в отдельном отчете также может создать впечатление, как внутри компании, так и за ее пределами, что информация об устойчивом развитии относится к категории менее актуальной информации, что может негативно повлиять на воспринимаемую надежность информации. Поэтому предприятия должны сообщать информацию об устойчивом развитии в четко обозначенном специальном разделе отчета управления, и государствам-членам больше не должно быть разрешено освобождать предприятия от обязательства включать в отчет управления информацию по вопросам устойчивого развития.

Такое обязательство также поможет прояснить роль национальных компетентных органов в надзоре за отчетностью об устойчивом развитии как частью отчета управления, подготовленного в соответствии с Директивой 2004/109/EC. Кроме того, предприятия, обязанные предоставлять информацию об устойчивом развитии, ни в коем случае не должны освобождаться от обязательства публиковать отчет руководства, поскольку важно обеспечить общедоступность информации об устойчивом развитии.

(58)

Статья 20 Директивы 2013/34/ЕС требует, чтобы предприятия, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке Союза, включали заявление о корпоративном управлении в свой отчет руководства, который должен содержать, помимо прочей информации, описание политики диверсификации. применяются предприятием в отношении своих административных, управляющих и контролирующих органов. Статья 20 Директивы 2013/34/ЕС оставляет предприятиям возможность решать, о каких аспектах разнообразия они сообщают. Он не обязывает предприятия включать информацию о каком-либо конкретном аспекте многообразия. Чтобы продвинуться к более гендерно сбалансированному участию в принятии экономических решений, необходимо обеспечить, чтобы предприятия, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, всегда отчитывались о своей политике гендерного разнообразия и ее реализации. Однако во избежание ненужного административного бремени такие предприятия должны иметь возможность сообщать некоторую информацию, требуемую статьей 20 Директивы 2013/34/ЕС, наряду с другой информацией об устойчивом развитии. Если они решат это сделать, заявление о корпоративном управлении должно включать ссылку на отчетность компании об устойчивом развитии, а информация, требуемая в соответствии со статьей 20 Директивы 2013/34/ЕС, должна по-прежнему подчиняться требованиям подтверждения заявления о корпоративном управлении.

(59)

Статья 33 Директивы 2013/34/ЕС требует от государств-членов обеспечить, чтобы члены административных, управленческих и надзорных органов предприятия несли коллективную ответственность за обеспечение того, чтобы годовая финансовая отчетность, консолидированная финансовая отчетность, отчет руководства, консолидированная отчет руководства, отчет о корпоративном управлении и консолидированный отчет о корпоративном управлении составляются и публикуются в соответствии с требованиями настоящей Директивы. Эта коллективная ответственность должна быть распространена на требования к цифровизации, изложенные в Делегированном регламенте (ЕС) 2019/815, на требование соблюдать стандарты отчетности об устойчивом развитии Союза и на требование размечать отчеты об устойчивом развитии.

(60)

В профессии, обеспечивающей уверенность, различают задания, обеспечивающие ограниченную уверенность, и задания, обеспечивающие разумную уверенность. Заключение по заданию, обеспечивающему ограниченную уверенность, обычно оформляется в отрицательной форме с указанием того, что практикующий специалист не выявил никаких фактов, позволяющих сделать вывод о том, что предмет задания существенно искажен. При выполнении задания, обеспечивающего ограниченную уверенность, аудитор проводит меньше тестов, чем при выполнении задания, обеспечивающего разумную уверенность. Таким образом, объем работы по заданию, обеспечивающему ограниченную уверенность, меньше, чем по заданию, обеспечивающему разумную уверенность. Объем работы в соглашении, обеспечивающем разумную уверенность, влечет за собой обширные процедуры, включая рассмотрение внутреннего контроля отчитывающейся организации и тестирование по существу, и, следовательно, значительно больше, чем в соглашении, обеспечивающем ограниченную уверенность.

Заключение задания, обеспечивающего разумную уверенность, обычно оформляется в позитивной форме и приводит к выработке мнения об оценке предмета задания в соответствии с ранее определенными критериями. Директива 2013/34/ЕС требует от государств-членов обеспечить, чтобы внешний аудитор или аудиторская фирма проверяли, был ли предоставлен нефинансовый отчет или отдельный отчет. Он не требует, чтобы независимый поставщик услуг по подтверждению достоверности информации проверял информацию, хотя позволяет государствам-членам ЕС требовать такую ​​проверку, когда они того пожелают. Отсутствие требования, обеспечивающего уверенность в отношении отчетности в области устойчивого развития, в отличие от требования к внешнему аудитору проводить обязательные аудиты на основе задания, обеспечивающего разумную уверенность, поставит под угрозу достоверность раскрываемой информации об устойчивом развитии и, таким образом, не сможет удовлетворить потребности предполагаемых аудиторов. пользователи этой информации. Хотя цель состоит в том, чтобы обеспечить одинаковый уровень уверенности для финансовой отчетности и отчетности в области устойчивого развития, отсутствие общепринятого стандарта для обеспечения отчетности в области устойчивого развития создает риск различного понимания и ожиданий относительно того, из чего будет состоять задание по разумной уверенности для разных категорий. информации об устойчивом развитии, особенно в отношении перспективных и качественных раскрытий.

Таким образом, следует рассмотреть прогрессивный подход к повышению уровня уверенности, требуемой для информации об устойчивом развитии, начиная с обязательства внешнего аудитора или аудиторской фирмы выражать мнение о соответствии отчетности в области устойчивого развития требованиям Союза на основе ограниченной уверенности. обручение. Это заключение должно охватывать соответствие отчетности об устойчивом развитии стандартам отчетности об устойчивом развитии Союза, процесс, выполняемый предприятием для идентификации информации, сообщаемой в соответствии со стандартами отчетности об устойчивом развитии, и соблюдение требования о разметке отчетности об устойчивом развитии. Аудитор должен также оценить, соответствует ли отчетность предприятия требованиям к отчетности статьи 8 Регламента (ЕС) 2020/852. Чтобы обеспечить общее понимание и общие ожидания относительно того, из чего будет состоять задание, обеспечивающее разумную уверенность, внешний аудитор или аудиторская фирма должны быть обязаны выразить мнение, основанное на задании, обеспечивающем разумную уверенность, о соответствии отчетности в области устойчивого развития требованиям Союза, когда Комиссия принимает стандарты обеспечения разумной уверенности в отчетности в области устойчивого развития посредством делегированных актов не позднее 1 октября 2028 года после оценки, позволяющей определить, возможна ли разумная уверенность для аудиторов и предприятий.

Постепенный переход от заданий, обеспечивающих ограниченную уверенность, к заданиям, обеспечивающим разумную уверенность, также позволит обеспечить прогрессивное развитие рынка гарантий информации об устойчивом развитии и практики отчетности предприятий. Наконец, такой постепенный подход приведет к поэтапному увеличению затрат на отчетные предприятия, учитывая, что обеспечение отчетности в области устойчивого развития на основе соглашения, обеспечивающего разумную уверенность, обходится дороже, чем обеспечение отчетности в области устойчивого развития на основе соглашения, обеспечивающего ограниченную уверенность. Предприятия, на которых распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития, должны иметь возможность принять решение о получении аудиторского заключения по своей отчетности в области устойчивого развития на основе задания, обеспечивающего разумную уверенность, если они того пожелают, и в таких случаях следует считать, что они выполнили обязательство иметь заключение, основанное на по заданию с ограниченной уверенностью. Мнение, основанное на соглашении, обеспечивающем разумную уверенность в отношении прогнозной информации, является лишь гарантией того, что такая информация была подготовлена ​​в соответствии с применимыми стандартами.

(61)

Внешние аудиторы или аудиторские компании уже проверяют финансовую отчетность и отчет руководства. Заверение отчетности об устойчивом развитии внешними аудиторами или аудиторскими фирмами поможет обеспечить взаимосвязь и последовательность финансовой информации и информации об устойчивом развитии, что особенно важно для пользователей информации об устойчивом развитии. Однако существует риск дальнейшей концентрации рынка аудита, что может поставить под угрозу независимость аудиторов и увеличить гонорары за аудит или сборы, связанные с обеспечением отчетности в области устойчивого развития.

Принимая во внимание ключевую роль официальных аудиторов при обеспечении отчетности об устойчивом развитии и обеспечении достоверной информации об устойчивом развитии, Комиссия объявила, что она будет действовать для дальнейшего повышения качества аудита и создания более открытого и диверсифицированного аудиторского рынка, что является условиями для успешного применение настоящей изменяющей Директивы. Кроме того, желательно предложить предприятиям более широкий выбор независимых поставщиков услуг по обеспечению достоверности отчетности. Таким образом, государствам-членам должно быть разрешено аккредитовать независимых поставщиков услуг по обеспечению уверенности в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета (34) для предоставления заключения по отчетности в области устойчивого развития, которое должно быть опубликовано вместе с отчетом об устойчивом развитии. отчет руководства. Кроме того, государствам-членам должна быть предоставлена ​​возможность разрешить внешнему аудитору, кроме того, кто проводит обязательный аудит финансовой отчетности, выражать заверительное заключение по отчетности в области устойчивого развития. Кроме того, если они разрешают независимым поставщикам услуг по подтверждению достоверности информации осуществлять заверение отчетности в области устойчивого развития, государства-члены ЕС должны также разрешить внешнему аудитору, кроме того, который(-е) проводят обязательный аудит финансовой отчетности, выражать заключение, обеспечивающее уверенность в отчетность по устойчивому развитию.

Государства-члены ЕС должны установить требования, которые гарантируют качество отчетности по устойчивому развитию, выполняемой независимыми поставщиками услуг по обеспечению качества, и последовательные результаты при подтверждении отчетности по устойчивому развитию. Таким образом, ко всем независимым поставщикам услуг по обеспечению качества должны предъявляться требования, эквивалентные требованиям, изложенным в Директиве 2006/43/EC Европейского парламента и Совета (35) в отношении обеспечения отчетности в области устойчивого развития, будучи адаптированными к характеристики независимых поставщиков услуг по обеспечению уверенности, которые не проводят обязательный аудит. В частности, государства-члены должны установить эквивалентные требования в отношении обучения и экзаменов, непрерывного образования, систем обеспечения качества, профессиональной этики, независимости, объективности, конфиденциальности и профессиональной тайны, назначения и увольнения, организации работы независимых поставщиков аудиторских услуг, расследования и санкции, а также сообщение о нарушениях. Это также гарантировало бы равные условия для всех лиц и фирм, которым государства-члены ЕС разрешают предоставлять заверительное заключение по отчетности в области устойчивого развития, включая внешних аудиторов. Если компания запрашивает мнение аккредитованного независимого поставщика услуг по обеспечению уверенности, отличного от внешнего аудитора, по поводу ее отчетности в области устойчивого развития, ей не следует дополнительно запрашивать заключение по ее отчетности в области устойчивого развития у внешнего аудитора.

Независимым поставщикам услуг по заверению, которые уже были аккредитованы государством-членом для заверения отчетности в области устойчивого развития, должно по-прежнему разрешаться делать это. Аналогичным образом, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы независимые поставщики услуг по обеспечению уверенности, которые к дате применения новых требований к обучению и экзаменам проходят процесс аккредитации, не подпадали под действие этих новых требований к аккредитации, при условии, что они завершат этот процесс в течение двух лет после дату применения этих новых требований. Однако государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы все независимые поставщики услуг по подтверждению достоверности информации, аккредитованные государством-членом ЕС для обеспечения отчетности в области устойчивого развития, в течение двух лет с даты применения новых требований по аккредитации, приобрели необходимые знания в области отчетности в области устойчивого развития и обеспечения достоверности отчетности. отчетность об устойчивом развитии посредством непрерывного профессионального образования.

(62)

Чтобы способствовать свободному перемещению услуг, государства-члены ЕС должны разрешить независимым поставщикам услуг по обеспечению качества, зарегистрированным в другом государстве-члене ЕС, осуществлять заверение отчетности в области устойчивого развития на своей территории. Это также способствовало бы открытию рынка гарантий, даже если не все государства-члены разрешают аккредитацию независимых поставщиков услуг по страхованию на своей территории. Если независимые поставщики услуг по обеспечению уверенности осуществляют заверение отчетности в области устойчивого развития на территории принимающего государства-члена ЕС, это принимающее государство-член ЕС должно иметь возможность принять решение о надзоре за независимыми поставщиками услуг по обеспечению уверенности, учитывая возможность использовать внедренную структуру для надзора за аудиторы, осуществляющие заверение отчетности в области устойчивого развития.

(63)

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что, когда в соответствии с законодательством Союза от предприятия требуется, чтобы элементы его отчетности об устойчивом развитии были проверены аккредитованной независимой третьей стороной, отчет аккредитованной независимой третьей стороны должен быть доступен либо в виде приложения к отчету управления, либо посредством любые другие общедоступные средства. Такое предоставление отчета не должно предопределять результат заключения, в отношении которого проверка третьей стороной должна оставаться независимой. Это не должно влечь за собой дублирования работы между аудитором или независимым поставщиком услуг по выражению уверенности, выражающим мнение по выражению уверенности, и аккредитованной независимой третьей стороной.

(64)

Директива 2006/43/EC устанавливает правила, касающиеся обязательного аудита годовой и консолидированной финансовой отчетности. Необходимо обеспечить применение последовательных правил к аудиту финансовой отчетности и обеспечению отчетности об устойчивом развитии внешним аудитором. Директива 2006/43/EC должна применяться в тех случаях, когда заключение по отчетности в области устойчивого развития выражается внешним аудитором или аудиторской фирмой.

(65)

Правила утверждения и признания внешних аудиторов и аудиторских компаний должны позволять внешним аудиторам также претендовать на заверение отчетности в области устойчивого развития. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы внешние аудиторы, желающие претендовать на получение подтверждения отчетности в области устойчивого развития, имели необходимый уровень теоретических знаний по предметам, имеющим отношение к обеспечению отчетности в области устойчивого развития, и способность применять такие знания на практике.

Таким образом, внешние аудиторы должны пройти практическое обучение продолжительностью не менее восьми месяцев по обеспечению годовой и консолидированной отчетности в области устойчивого развития или другим услугам, связанным с устойчивым развитием, с учетом предыдущего опыта работы. Однако внешним аудиторам, которые уже были утверждены или признаны в государстве-члене ЕС, должно по-прежнему разрешаться осуществлять заверение отчетности в области устойчивого развития. Аналогичным образом, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы физические лица, проходящие процесс утверждения на дату применения требований по обеспечению отчетности об устойчивом развитии, установленных настоящей поправочной Директивой, не подпадали под действие этих требований, при условии, что они завершат этот процесс в течение следующих двух годы. Однако государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы внешние аудиторы, утвержденные в течение двух лет с даты применения этих требований и желающие осуществлять заверение отчетности в области устойчивого развития, приобретали необходимые знания в области отчетности в области устойчивого развития и обеспечения отчетности в области устойчивого развития посредством непрерывного профессионального образования. . Физические лица, которые решают получить одобрение только в качестве внешних аудиторов для обязательного аудита, должны иметь возможность принять решение на более позднем этапе также претендовать на заверение отчетности в области устойчивого развития. Для этого такие лица должны соответствовать необходимым требованиям, установленным государствами-членами, чтобы гарантировать, что они также обладают необходимым уровнем теоретических знаний по предметам, имеющим отношение к обеспечению отчетности об устойчивом развитии, и способности применять такие знания на практике.

(66)

Следует обеспечить, чтобы требования, предъявляемые к аудиторам в отношении обязательного аудита и обеспечения отчетности в области устойчивого развития, которые они выполняют, были последовательными. Следовательно, должно быть по крайней мере одно назначенное лицо, которое активно участвует в обеспечении отчетности по устойчивому развитию («ключевой партнер по устойчивому развитию»). При проведении заверения отчетности в области устойчивого развития внешние аудиторы должны быть обязаны уделять достаточно времени и выделять достаточные ресурсы и опыт для надлежащего выполнения своих обязанностей. В записи о счете клиента должны быть указаны сборы, взимаемые за заверение отчетности об устойчивом развитии, и должен быть создан файл подтверждения, включающий информацию, связанную с подтверждением отчетности об устойчивом развитии. Если один и тот же внешний аудитор проводит обязательный аудит годовой финансовой отчетности и подтверждение отчетности в области устойчивого развития, должна быть возможность включить файл подтверждения в файл аудита. Однако требования, предъявляемые к внешним аудиторам в отношении обеспечения отчетности в области устойчивого развития, должны применяться только к тем внешним аудиторам, которые осуществляют заверение отчетности в области устойчивого развития.

(67)

Внешние аудиторы или аудиторские фирмы, выполняющие заверение отчетности в области устойчивого развития, должны обладать высоким уровнем технических и специализированных знаний в области устойчивого развития.

(68)

Директива 2006/43/EC требует от государств-членов ввести соответствующие правила, чтобы избежать влияния или определения размера сборов за обязательный аудит в результате предоставления дополнительных услуг проверяемому лицу или на основании какой-либо формы непредвиденных обстоятельств. Эта Директива также требует от государств-членов ЕС обеспечить, чтобы внешние аудиторы, проводящие обязательный аудит, соблюдали правила профессиональной этики, независимости, объективности, конфиденциальности и профессиональной тайны. По соображениям последовательности целесообразно распространить эти правила на внешних аудиторов, осуществляющих заверение отчетности в области устойчивого развития.

(69)

Чтобы обеспечить единую практику обеспечения устойчивости и высокое качество отчетности по устойчивому развитию во всем Союзе, Комиссия должна быть наделена полномочиями принимать стандарты обеспечения устойчивого развития посредством делегированных актов. Государствам-членам ЕС должна быть предоставлена ​​возможность применять национальные стандарты, процедуры или требования по обеспечению качества до тех пор, пока Комиссия не приняла стандарт обеспечения качества посредством делегированных актов, охватывающих тот же предмет. Такие стандарты доверия должны устанавливать процедуры, которые аудитор должен выполнить, чтобы сделать свои выводы о подтверждении отчетности в области устойчивого развития. Таким образом, Комиссии следует принять стандарты обеспечения ограниченной уверенности посредством делегированных актов до 1 октября 2026 года. установить процедуры, которые необходимо выполнить при выражении заключения по отчетности в области устойчивого развития до принятия Комиссией стандарта подтверждения, охватывающего тот же предмет.

(70)

Директива 2006/43/EC устанавливает правила обязательного аудита группы предприятий. Аналогичные правила должны быть установлены для обеспечения консолидированной отчетности в области устойчивого развития.

(71)

Директива 2006/43/EC требует от внешних аудиторов или аудиторских компаний представлять результаты обязательного аудита в аудиторском отчете. Аналогичные правила должны быть установлены для обеспечения отчетности об устойчивом развитии. Результаты заверения отчетности в области устойчивого развития должны быть представлены в отчете по заверению. Если один и тот же внешний аудитор проводит обязательный аудит годовой финансовой отчетности и подтверждение отчетности об устойчивом развитии, должна быть возможность представить информацию о подтверждении отчетности об устойчивом развитии в аудиторском отчете.

(72)

Директива 2006/43/EC требует от государств-членов создать систему проверки качества внешних аудиторов и аудиторских фирм. Для обеспечения того, чтобы проверки обеспечения качества также проводились для обеспечения отчетности по устойчивому развитию и чтобы лица, проводящие проверки обеспечения качества, имели соответствующее профессиональное образование и соответствующий опыт в отчетности по устойчивому развитию и в обеспечении отчетности по устойчивому развитию, это требование по созданию системы Проверка обеспечения качества должна быть распространена на обеспечение отчетности об устойчивом развитии. В качестве переходной меры до 31 декабря 2025 года лица, которые проводят проверки качества отчетности по устойчивому развитию, должны быть освобождены от требования иметь соответствующий опыт в отчетности в области устойчивого развития, а также в обеспечении отчетности в области устойчивого развития или в других вопросах, связанных с устойчивым развитием. услуги.

(73)

Директива 2006/43/EC требует от государств-членов ввести режим расследований и санкций в отношении внешних аудиторов и аудиторских фирм, проводящих обязательный аудит. Эта Директива также требует от государств-членов организовать эффективную систему общественного надзора и обеспечить, чтобы нормативные механизмы для систем общественного надзора позволяли эффективное сотрудничество на уровне Союза в отношении надзорной деятельности государств-членов. Такие требования должны быть распространены на внешних аудиторов и аудиторские фирмы, которые проводят заверение отчетности в области устойчивого развития, чтобы обеспечить последовательность расследований, санкций и систем надзора, созданных для работы аудитора в рамках обязательного аудита и обеспечения отчетности в области устойчивого развития.

(74)

Директива 2006/43/EC содержит правила назначения и увольнения внешних аудиторов и аудиторских фирм, проводящих обязательный аудит. Эти правила следует распространить на обеспечение отчетности в области устойчивого развития, чтобы обеспечить последовательность правил, предъявляемых к аудиторам в отношении их работы по обязательному аудиту и обеспечению отчетности в области устойчивого развития.

(75)

В соответствии со статьей 6 Директивы 2007/36/EC Европейского парламента и Совета (36), государства-члены обязаны обеспечить, чтобы акционеры предприятий, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке в Союзе, действуя индивидуально или коллективно имеют право вносить вопросы в повестку дня общего собрания при условии, что каждый такой вопрос сопровождается обоснованием или проектом решения для принятия на общем собрании, а также имеют право вносить проекты решений по вопросам включены или будут включены в повестку дня общего собрания, в зависимости от обстоятельств. Если эти права регулируются условием, что соответствующий акционер или акционеры владеют минимальной долей в предприятии, такая минимальная доля не должна превышать 5 % акционерного капитала. Что касается обеспечения отчетности об устойчивом развитии, акционеры должны иметь возможность осуществлять права, изложенные в статье 6 Директивы 2007/36/EC, для внесения проектов резолюций, которые будут приняты на общем собрании, требуя, чтобы, во-первых, аккредитованное третье лицо Сторона, которая не принадлежит к той же аудиторской фирме или сети, что и внешний аудитор или аудиторская фирма, проводящая обязательный аудит, подготавливает отчет по определенным элементам отчетности в области устойчивого развития и, во-вторых, предоставляет такой отчет общему собранию.

Для предприятий, на которые распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития, введенные настоящей поправочной Директивой и которые не подпадают под действие статьи 6 Директивы 2007/36/EC, акционеры, которые представляют более 5 % прав голоса или 5 % капитала предприятию, действующему индивидуально или коллективно, также должно быть предоставлено право вносить проект резолюции для принятия на общем собрании, требуя, чтобы, во-первых, аккредитованная третья сторона, не принадлежащая к той же аудиторской фирме или сети, что и уставная организация, аудитор или аудиторская фирма, проводящая обязательный аудит, готовят отчет по определенным элементам отчетности в области устойчивого развития и, во-вторых, предоставляют такой отчет общему собранию.

(76)

Директива 2006/43/EC требует от государств-членов обеспечить, чтобы каждая организация, представляющая общественный интерес, имела комитет по аудиту, и определяет его задачи в отношении обязательного аудита. На этот комитет по аудиту должны быть возложены определенные задачи в отношении обеспечения отчетности об устойчивом развитии. Эти задачи должны включать обязательство информировать административный или надзорный орган субъекта общественного интереса о результатах заверения отчетности в области устойчивого развития, а также объяснять, как комитет по аудиту способствовал целостности отчетности в области устойчивого развития и какова роль аудита. комитет был в этом процессе. Государства-члены должны иметь возможность разрешить выполнение функций, возложенных на комитет по аудиту, касающихся отчетности в области устойчивого развития и обеспечения отчетности в области устойчивого развития, административному или надзорному органу в целом или специальному органу, созданному административным или надзорным органом. .

(77)

Директива 2006/43/EC содержит требования к регистрации и надзору за аудиторами и аудиторскими организациями третьих стран. Чтобы обеспечить наличие последовательной структуры для работы аудиторов как при обязательном аудите, так и при обеспечении отчетности в области устойчивого развития, необходимо распространить эти требования на обеспечение отчетности в области устойчивого развития.

(78)

Регламент (ЕС) № 537/2014 Европейского парламента и Совета (37) применяется к внешним аудиторам и аудиторским фирмам, проводящим обязательный аудит субъектов общественного интереса. Для обеспечения независимости внешнего аудитора при проведении обязательного аудита настоящим Положением устанавливается предел в отношении гонораров за другие услуги, которые внешний аудитор может получить. Важно пояснить, что гарантия отчетности об устойчивом развитии не должна учитываться при расчете этого предела. Кроме того, Регламент (ЕС) № 537/2014 запрещает предоставление определенных неаудиторских услуг в течение определенных периодов, когда внешний аудитор проводит обязательный аудит. Услуги, связанные с подготовкой отчетности в области устойчивого развития, включая любые консультационные услуги, также следует рассматривать как запрещенные услуги в течение периода, установленного Регламентом (ЕС) № 537/2014. Запрет на предоставление таких услуг должен применяться во всех случаях, когда внешний аудитор проводит обязательный аудит финансовой отчетности.

Чтобы обеспечить независимость внешнего аудитора, некоторые неаудиторские услуги также должны быть запрещены, когда внешний аудитор осуществляет заверение отчетности в области устойчивого развития. Регламент (ЕС) № 537/2014 требует, чтобы внешние аудиторы сообщали о нарушениях проверяемой организации и, при определенных обстоятельствах, органам, назначенным государствами-членами ЕС ответственными за расследование таких нарушений. Такое обязательство также должно быть распространено, в зависимости от обстоятельств, на внешних аудиторов и аудиторские компании в отношении их работы по обеспечению отчетности об устойчивом развитии организаций, представляющих общественный интерес.

(79)

Директива 2004/109/EC возлагает на национальные надзорные органы задачу обеспечения соблюдения требований корпоративной отчетности предприятиями, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке Союза. Статья 4 этой Директивы определяет содержание, которое должно быть включено в годовые финансовые отчеты, но не содержит прямой ссылки на статьи 19a и 29a Директивы 2013/34/ЕС, которые требуют подготовки нефинансового отчета и консолидированного нефинансового отчета. финансовый отчет. Как следствие, национальные компетентные органы некоторых государств-членов не имеют юридических полномочий по надзору за такой нефинансовой отчетностью, особенно если такая нефинансовая отчетность публикуется в отдельном отчете, помимо годового финансового отчета, что в настоящее время государства-члены могут разрешать. . Поэтому необходимо включить в статью 4(5) Директивы 2004/109/EC ссылку на отчетность по устойчивому развитию. Также необходимо потребовать от ответственных лиц эмитента подтвердить в годовом финансовом отчете, что, насколько им известно, управленческий отчет подготовлен в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития.

Кроме того, учитывая новый характер требований к отчетности в области устойчивого развития, ESMA должно издать руководящие принципы для национальных компетентных органов, чтобы способствовать конвергентному надзору за отчетностью в области устойчивого развития эмитентами, на которые распространяется действие Директивы 2004/109/EC. Эти руководящие принципы должны применяться только к надзору за предприятиями, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке Союза.

(80)

Чтобы уточнить требования, изложенные в настоящей Директиве о внесении изменений, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Комиссии в отношении установления стандартов отчетности в области устойчивого развития и установления стандартов для обеспечение отчетности об устойчивом развитии. Особенно важно, чтобы Комиссия провела соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (38 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.

(81)

Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету о реализации настоящей Директивы о внесении поправок, включая, среди прочего: оценку достижения целей настоящей Директивы о внесении поправок, включая сближение практики отчетности между государствами-членами; оценка количества малых и средних предприятий, добровольно использующих стандарты отчетности в области устойчивого развития; оценка того, следует ли и каким образом расширять сферу требований к отчетности, в частности, в отношении малых и средних предприятий, а также предприятий третьих стран, работающих непосредственно на внутреннем рынке Союза без дочернего предприятия или филиала на внутреннем рынке Союза; территория Союза; оценку выполнения требований к отчетности на дочерних предприятиях и филиалах предприятий третьих стран, введенных настоящей поправочной Директивой, включая оценку количества предприятий третьих стран, которые имеют дочернее предприятие или филиал, подлежащие требованиям отчетности в соответствии с с Директивой 2013/34/ЕС; оценка механизма правоприменения и соответствующих пороговых значений, установленных в Директиве 2013/34/ЕС; оценку того, обеспечить ли и каким образом доступ людей с ограниченными возможностями к отчетам об устойчивом развитии, публикуемым предприятиями, подпадающими под сферу действия настоящей вносящей поправки Директивы.

Отчет о реализации настоящей Директивы о внесении поправок должен быть опубликован до 30 апреля 2029 года и в дальнейшем каждые три года и должен сопровождаться, при необходимости, законодательными предложениями. К 31 декабря 2028 года Комиссия должна проанализировать и сообщить об уровне концентрации рынка обеспечения устойчивого развития. В ходе обзора следует принять во внимание национальные режимы, применимые к независимым поставщикам услуг по страхованию, и оценить, способствуют ли такие национальные режимы открытию рынка гарантий и если да, то в какой степени. К 31 декабря 2028 года Комиссия должна оценить возможные правовые меры для обеспечения достаточной диверсификации рынка обеспечения устойчивого развития и надлежащего качества отчетности в области устойчивого развития. Отчет об уровне концентрации рынка обеспечения устойчивого развития должен быть передан в Европейский парламент и Совет к 31 декабря 2028 года и сопровождаться, при необходимости, законодательными предложениями.

(82)

Поскольку цели настоящей Директивы о внесении поправок не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, а могут, скорее, из-за масштаба или последствий действия, быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности. как указано в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива о внесении изменений не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(83)

Поэтому в Регламент (ЕС) № 537/2014, Директиву 2004/109/ЕС, Директиву 2006/43/ЕС и Директиву 2013/34/ЕС должны быть внесены соответствующие поправки.

(84)

С ЕЦБ были проведены консультации и вынесено заключение 7 сентября 2021 г.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки к Директиве 2013/34/ЕС

В Директиву 2013/34/ЕС внесены следующие поправки:

(1)

в статью 1 добавлены следующие абзацы:

'3. Меры координации, предусмотренные статьями 19a, 29a, 29d, 30 и 33, пунктом (aa) второго подпараграфа статьи 34(1), статьей 34(2) и (3) и статьей 51 настоящей Директивы, также применяются к законы, постановления и административные положения государств-членов, относящиеся к следующим предприятиям независимо от их юридической формы, при условии, что эти предприятия являются крупными предприятиями или малыми и средними предприятиями, за исключением микропредприятий, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (а) пункта (1) статьи 2 настоящей Директивы:

(а)

страховые организации в значении статьи 2(1) Директивы Совета 91/674/EEC (*1);

(б)

кредитные учреждения, как это определено в пункте (1) статьи 4(1) Регламента (ЕС) № 575/2013 Европейского Парламента и Совета (*2).

Государства-члены могут принять решение не применять меры координации, указанные в первом подпункте настоящего параграфа, к предприятиям, перечисленным в пунктах (2)–(23) статьи 2(5) Директивы 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета (*3).

4.   Меры по координации, предусмотренные статьями 19a, 29a и 29d, не применяются к финансовым продуктам, перечисленным в пунктах (b) и (f) пункта (12) статьи 2 Регламента (ЕС) 2019/2088 Европейского парламента и Совета (*4).

5.   Меры по координации, предусмотренные статьями 40a–40d, также применяются к законам, нормативным актам и административным положениям государств-членов, относящимся к дочерним предприятиям и филиалам предприятий, которые не регулируются законодательством государства-члена, но чья правовая форма сопоставимы с типами предприятий, перечисленных в Приложении I.

(*1) Директива Совета 91/674/EEC от 19 декабря 1991 г. о годовой отчетности и консолидированной отчетности страховых организаций (OJ L 374, 31 декабря 1991 г., стр. 7)".

(*2) Регламент (ЕС) № 575/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОЖ L 176, 27.6.2013, стр. . 1)".

(*3)  Директива 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о доступе к деятельности кредитных учреждений и пруденциальном надзоре за кредитными учреждениями, вносящая поправки в Директиву 2002/87/ЕС и отменяющая Директивы 2006/ 48/EC и 2006/49/EC (ОЖ L 176, 27.6.2013, стр. 338)».

(*4)  Регламент (ЕС) 2019/2088 Европейского парламента и Совета от 27 ноября 2019 г. о раскрытии информации, связанной с устойчивым развитием, в секторе финансовых услуг (OJ L 317, 9.12.2019, стр. 1).’;"

(2)

В статью 2 внесены следующие изменения:

(а)

пункт (5) заменен следующим:

'(5)

«чистый оборот» означает суммы, полученные от реализации продукции и оказания услуг после вычета скидок с продаж, налога на добавленную стоимость и других налогов, непосредственно связанных с оборотом; однако для страховых организаций, указанных в пункте (а) первого подпункта статьи 1(3) настоящей Директивы, «чистый оборот» должен определяться в соответствии со статьей 35 и пунктом 2 статьи 66 Директивы Совета 91/674. /ЕЕС (*5); для кредитных организаций, указанных в пункте (b) первого подпункта статьи 1(3) настоящей Директивы, «чистый оборот» определяется в соответствии с пунктом (c) статьи 43(2) Директивы Совета 86/635. /ЕЕС (*6); а для предприятий, подпадающих под действие статьи 40a(1) настоящей Директивы, «чистый оборот» означает выручку, определенную или по смыслу концепции подготовки финансовой отчетности, на основе которой подготавливается финансовая отчетность предприятия;

(*5) Директива Совета 91/674/EEC от 19 декабря 1991 г. о годовой отчетности и консолидированной отчетности страховых организаций (OJ L 374, 31 декабря 1991 г., стр. 7)".

(*6)  Директива Совета 86/635/EEC от 8 декабря 1986 г. о годовых отчетах и ​​консолидированных счетах банков и других финансовых учреждений (OJ L 372, 31.12.1986, стр. 1).’;"

(б)

добавлены следующие пункты:

'(17)

«вопросы устойчивого развития» означают факторы окружающей среды, социальных прав и прав человека, а также факторы управления, включая факторы устойчивости, определенные в пункте (24) статьи 2 Регламента (ЕС) 2019/2088;

(18)

«отчетность об устойчивом развитии» означает отчетную информацию, связанную с вопросами устойчивого развития, в соответствии со статьями 19a, 29a и 29d;

(19)

«ключевые нематериальные ресурсы» означают ресурсы, не имеющие физической формы, от которых фундаментально зависит бизнес-модель предприятия и которые являются источником создания стоимости для предприятия;

(20)

«независимый поставщик услуг по подтверждению соответствия» означает орган по оценке соответствия, аккредитованный в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008 Европейского Парламента и Совета (*7) для конкретной деятельности по оценке соответствия, упомянутой в пункте (aa) второй подпункт статьи 34(1) настоящей Директивы.

(*7)  Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и отмене Регламента (ЕЭС) № 339/93 (ОЖ L 218, 13.08.2008, стр. . 30).';"

(3)

в статью 19(1) добавлен следующий подпункт:

«Крупные предприятия, а также малые и средние предприятия, за исключением микропредприятий, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2, должны сообщать информацию о ключевых нематериальных ресурсах и объяснять, как бизнес модель предприятия фундаментально зависит от таких ресурсов и от того, насколько такие ресурсы являются источником создания стоимости для предприятия.';

(4)

Статья 19а заменяется следующей:

«Статья 19а

Отчетность об устойчивом развитии

1.   Крупные предприятия, а также малые и средние предприятия, за исключением микропредприятий, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2, должны включать в отчет руководства информацию, необходимую для понимания деятельности предприятия. влияние на вопросы устойчивого развития, а также информацию, необходимую для понимания того, как вопросы устойчивого развития влияют на развитие, производительность и положение предприятия.

Информация, упомянутая в первом подпараграфе, должна быть четко идентифицируема в отчете руководства через специальный раздел отчета управления.

2.   Информация, указанная в пункте 1, должна содержать:

(а)

краткое описание бизнес-модели и стратегии предприятия, включая:

(я)

устойчивость бизнес-модели и стратегии предприятия по отношению к рискам, связанным с вопросами устойчивого развития;

(ii)

возможности для предприятия, связанные с вопросами устойчивого развития;

(iii)

планы предприятия, включая действия по реализации и соответствующие финансовые и инвестиционные планы, чтобы гарантировать, что его бизнес-модель и стратегия совместимы с переходом к устойчивой экономике и ограничением глобального потепления до 1,5 °C в соответствии с Парижское соглашение в рамках Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, принятое 12 декабря 2015 года («Парижское соглашение»), и цель достижения климатической нейтральности к 2050 году, установленная в Регламенте (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета. (*8) и, если применимо, подверженность предприятия деятельности, связанной с углем, нефтью и газом;

(iv)

как бизнес-модель и стратегия предприятия учитывают интересы заинтересованных сторон предприятия и влияние предприятия на вопросы устойчивого развития;

(в)

как была реализована стратегия предприятия в отношении вопросов устойчивого развития;

(б)

описание ограниченных по времени целей, связанных с вопросами устойчивого развития, установленных предприятием, включая, при необходимости, абсолютные цели по сокращению выбросов парниковых газов, по крайней мере, на 2030 и 2050 годы, описание прогресса, достигнутого предприятием в достижении этих целей, и заявление о том, основаны ли цели предприятия, связанные с факторами окружающей среды, на убедительных научных данных;

(с)

описание роли административных, управленческих и надзорных органов в вопросах устойчивого развития, а также их опыта и навыков в отношении выполнения этой роли или доступа таких органов к таким знаниям и навыкам;

(г)

описание политики предприятия в отношении вопросов устойчивого развития;

(е)

информация о существовании схем стимулирования, связанных с вопросами устойчивого развития, которые предлагаются членам административных, управляющих и контролирующих органов;

(е)

описание:

(я)

процесс комплексной проверки, реализуемый предприятием в отношении вопросов устойчивого развития, и, где это применимо, в соответствии с требованиями Союза к предприятиям по проведению процесса комплексной проверки;

(ii)

основные фактические или потенциальные неблагоприятные воздействия, связанные с собственной деятельностью предприятия и с его цепочкой создания стоимости, включая его продукты и услуги, его деловые отношения и его цепочку поставок, действия, предпринятые для выявления и мониторинга этих воздействий, а также другие неблагоприятные воздействия, которые оказывает предприятие обязан идентифицировать в соответствии с другими требованиями Союза обязательства по проведению процедуры комплексной проверки;

(iii)

любые действия, предпринятые предприятием для предотвращения, смягчения, исправления или прекращения фактических или потенциальных неблагоприятных воздействий, а также результат таких действий;

(г)

описание основных рисков для предприятия, связанных с вопросами устойчивого развития, включая описание основных зависимостей предприятия от этих вопросов, а также того, как предприятие управляет этими рисками;

(час)

показатели, относящиеся к раскрытию информации, указанному в пунктах (a) – (g).

Предприятия должны сообщать о процессе, проведенном для идентификации информации, которую они включили в отчет об управлении в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Информация, указанная в первом подпункте настоящего пункта, должна включать информацию, относящуюся к краткосрочному, среднесрочному и долгосрочному временным горизонтам, в зависимости от обстоятельств.

3.   Когда это применимо, информация, упомянутая в параграфах 1 и 2, должна содержать информацию о собственной деятельности предприятия и о его цепочке создания стоимости, включая его продукты и услуги, его деловые отношения и его цепочку поставок.

В течение первых трех лет применения мер, которые должны быть приняты государствами-членами в соответствии со статьей 5(2) Директивы (ЕС) 2022/2464 Европейского парламента и Совета (*9), а также в Если не вся необходимая информация о ее цепочке создания стоимости доступна, предприятие должно объяснить усилия, предпринятые для получения необходимой информации о ее цепочке создания стоимости, причины, по которым не вся необходимая информация может быть получена, и свои планы по получению необходимую информацию в будущем.

Там, где это применимо, информация, указанная в пунктах 1 и 2, также должна содержать ссылки и дополнительные пояснения к другой информации, включенной в отчет руководства в соответствии со статьей 19, и к суммам, указанным в годовой финансовой отчетности.

Государства-члены могут допускать опущение информации, касающейся предстоящих событий или вопросов в ходе переговоров, в исключительных случаях, когда, по должным образом обоснованному мнению членов административных, управляющих и контролирующих органов, действующих в пределах компетенции, предоставленной им национальными закона и неся коллективную ответственность за это мнение, раскрытие такой информации нанесет серьезный ущерб коммерческому положению предприятия, при условии, что такое упущение не препятствует справедливому и сбалансированному пониманию развития, деятельности и положения предприятия, а также влияния своей деятельности.

4.   Предприятия должны сообщать информацию, указанную в пунктах 1–3 настоящей статьи, в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, принятыми в соответствии со статьей 29b.

5.   Руководство предприятия должно информировать представителей работников на соответствующем уровне и обсуждать с ними соответствующую информацию, а также способы получения и проверки информации об устойчивом развитии. Мнение представителей работников должно быть сообщено, где это применимо, соответствующим административным, управленческим или контролирующим органам.

6.   В отступление от пунктов 2–4 настоящей статьи и без ущерба для пунктов 9 и 10 настоящей статьи малые и средние предприятия, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, малые и несложные учреждения, определенные в пункт (145) статьи 4(1) Регламента (ЕС) № 575/2013, кэптивные страховые организации, определенные в пункте (2) статьи 13 Директивы 2009/138/EC Европейского парламента и Совета (*10 ) и кэптивные перестраховочные организации, определенные в пункте (5) статьи 13 указанной Директивы, могут ограничить свою отчетность в области устойчивого развития следующей информацией:

(а)

краткое описание бизнес-модели и стратегии предприятия;

(б)

описание политики предприятия в отношении вопросов устойчивого развития;

(с)

основные фактические или потенциальные неблагоприятные воздействия предприятия на вопросы устойчивого развития, а также любые действия, предпринятые для выявления, мониторинга, предотвращения, смягчения или устранения таких фактических или потенциальных неблагоприятных воздействий;

(г)

основные риски для предприятия, связанные с вопросами устойчивого развития, и то, как предприятие управляет этими рисками;

(е)

ключевые показатели, необходимые для раскрытия информации, упомянутой в пунктах (a) – (d).

Малые и средние предприятия, малые и несложные учреждения, а также кэптивные страховые и перестраховочные организации, которые полагаются на отступление, указанное в первом подпараграфе, должны отчитываться в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий, упомянутыми в статье 29в.

7.   За финансовые годы, начинающиеся до 1 января 2028 года, в порядке отступления от пункта 1 настоящей статьи, малые и средние предприятия, являющиеся субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2, могут принять решение не включать в свой отчет об управлении информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи. Тем не менее, в таких случаях предприятие должно кратко указать в своем управленческом отчете, почему отчет об устойчивом развитии не был предоставлен.

8.   Предприятия, соответствующие требованиям, установленным в пунктах 1 - 4 настоящей статьи, и предприятия, опирающиеся на отступление, установленное пунктом 6 настоящей статьи, считаются выполнившими требование, установленное в третьем подпункте статьи. 19(1).

9.   При соблюдении условий, предусмотренных абзацем вторым настоящего пункта, предприятие, являющееся дочерним обществом, освобождается от обязательств, установленных пунктами 1 - 4 настоящей статьи ("освобожденное дочернее предприятие"), если такое предприятие и его дочерние предприятия включаются в консолидированный отчет руководства материнской компании, составленный в соответствии со Статьями 29 и 29a. Предприятие, которое является дочерним предприятием материнского предприятия, учрежденного в третьей стране, также освобождается от обязательств, предусмотренных пунктами 1–4 настоящей статьи, если такое предприятие и его дочерние предприятия включены в консолидированную отчетность об устойчивом развитии материнское предприятие, учрежденное в третьей стране и где консолидированная отчетность в области устойчивого развития осуществляется в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, принятыми в соответствии со статьей 29b, или способом, эквивалентным этим стандартам отчетности в области устойчивого развития, как это определено в соответствии с имплементирующим актом об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятых в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC Европейского парламента и Совета (*11).

Освобождение в первом подпункте предоставляется при соблюдении следующих условий:

(а)

Отчет руководства освобожденной дочерней компании содержит всю следующую информацию:

(я)

название и зарегистрированный офис материнской компании, которая сообщает информацию на уровне группы в соответствии с настоящей статьей или способом, эквивалентным стандартам отчетности в области устойчивого развития, принятым в соответствии со статьей 29b настоящей Директивы, как это определено в соответствии с исполнительным актом об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятых в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC;

(ii)

веб-ссылки на консолидированный отчет руководства материнской компании или, если применимо, на консолидированную отчетность материнской компании в области устойчивого развития, как указано в первом подпараграфе настоящего пункта, а также на заключение, указанное в пункте (aa) второй подпункт статьи 34(1) настоящей Директивы или заключение, указанное в пункте (b) настоящего подпункта;

(iii)

сведения о том, что предприятие освобождено от обязательств, установленных пунктами 1–4 настоящей статьи;

(б)

если материнская компания учреждена в третьей стране, ее консолидированная отчетность в области устойчивого развития и заключение по заверению консолидированной отчетности в области устойчивого развития, выраженное одним или несколькими лицами или фирмами, уполномоченными давать заключение по заверению отчетности в области устойчивого развития. в соответствии с законодательством, регулирующим это материнское предприятие, публикуются в соответствии со статьей 30 настоящей Директивы и в соответствии с законодательством государства-члена, которым регулируется освобожденное дочернее предприятие;

(с)

если материнское предприятие учреждено в третьей стране, раскрытие информации, предусмотренное статьей 8 Регламента (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета (*12), охватывающее деятельность, осуществляемую освобожденным дочерним предприятием, созданным в Евросоюзе и его дочерних предприятиях, включаются в управленческий отчет освобожденного дочернего предприятия или в консолидированную отчетность об устойчивом развитии, проводимую материнской компанией, учрежденной в третьей стране.

Государство-член, национальным законодательством которого регулируется освобожденная дочерняя компания, может потребовать, чтобы консолидированный отчет об управлении или, где применимо, консолидированный отчет об устойчивом развитии материнской компании был опубликован на языке, который принимает это государство-член, и чтобы любой необходимый перевод на такой язык предусмотрен. Любой перевод, который не был заверен, должен содержать соответствующее заявление.

Предприятия, освобожденные от подготовки управленческого отчета в соответствии со статьей 37, не обязаны предоставлять информацию, указанную в пунктах (а)(i) – (iii) второго подпункта настоящего пункта, при условии, что такие предприятия публикуют консолидированный отчет руководства в соответствии со статьей 37.

Для целей первого подпараграфа настоящего параграфа и в случае применения статьи 10 Регламента (ЕС) № 575/2013 кредитные организации, указанные в пункте (b) первого подпараграфа статьи 1(3) настоящей Директивы, которые постоянно аффилированные с центральным органом, который контролирует их в соответствии с условиями, изложенными в статье 10 Регламента (ЕС) № 575/2013, рассматриваются как дочерние предприятия этого центрального органа.

Для целей первого подпараграфа настоящего параграфа страховые организации, указанные в пункте (а) первого подпараграфа статьи 1(3) настоящей Директивы, которые являются частью группы на основе финансовых отношений, как указано в пункта (c)(ii) статьи 212(1) Директивы 2009/138/EC, которые подлежат групповому надзору в соответствии с пунктами (a) – (c) статьи 213(2) этой Директивы, должны быть рассматриваются как дочерние предприятия материнской компании этой группы.

10.   Освобождение, предусмотренное в пункте 9, также применяется к субъектам общественного интереса, на которые распространяются требования настоящей статьи, за исключением крупных предприятий, которые являются субъектами общественного интереса, определенными в пункте (а) пункта (1) статьи. 2 настоящей Директивы.

(*8)  Регламент (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета от 30 июня 2021 года, устанавливающий рамки для достижения климатической нейтральности и вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 («Европейские Закон о климате') (OJ L 243, 9 июля 2021 г., стр. 1)".

(*9)  Директива (ЕС) 2022/2464 Европейского парламента и Совета от 14 декабря 2022 г., вносящая поправки в Регламент (ЕС) № 537/2014, Директиву 2004/109/EC, Директиву 2006/43/EC и Директиву 2013/ 34/EU в отношении корпоративной отчетности в области устойчивого развития (OL L 322, 16.12.2022, стр. 15)".

(*10)  Директива 2009/138/EC Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2009 г. о начале и осуществлении деятельности по страхованию и перестрахованию (Solvency II) (OJ L 335, 17.12.2009, стр. . 1)".

(*11)  Директива 2004/109/EC Европейского парламента и Совета от 15 декабря 2004 г. о гармонизации требований прозрачности в отношении информации об эмитентах, ценные бумаги которых допущены к торговле на регулируемом рынке, и вносящая поправки в Директиву 2001/34 /EC (OJ L 390, 31.12.2004, стр. 38)."

(*12)  Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета от 18 июня 2020 года о создании основы для содействия устойчивым инвестициям и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2019/2088 (OJ L 198, 22.6. 2020, стр. 13).';"

(5)

В статью 20(1) вносятся следующие поправки:

(а)

пункт (g) заменяется следующим:

'(г)

описание политики многообразия, применяемой в отношении административных, управленческих и надзорных органов предприятия, с учетом пола и других аспектов, таких как возраст, инвалидность или образование и профессиональная подготовка, цели этой политики многообразия, способы ее реализации и результаты за отчетный период. Если такая политика не применяется, заявление должно содержать объяснение того, почему это так.»;

(б)

добавляется следующий подпункт:

«Предприятия, подпадающие под действие статьи 19а, считаются выполнившими обязательство, изложенное в пункте (g) первого подпараграфа настоящего пункта, если они включают информацию, требуемую в соответствии с этим пунктом, в свою отчетность об устойчивом развитии и включают ссылку на нее. в отчете о корпоративном управлении.';

(6)

В статью 23 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 4 пункт (б) заменен следующим:

'(б)

консолидированная финансовая отчетность, указанная в пункте (а), и консолидированный отчет руководства более крупной группы предприятий составляются материнской компанией этой организации в соответствии с законодательством государства-члена, которым регулируется эта материнская компания, в соответствии с настоящей Директивой, за исключением требований, изложенных в Статье 29а, или в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета, принятыми в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1606/2002;';

(б)

в пункте 8 пункт (b)(i) заменен следующим:

'(я)

в соответствии с настоящей Директивой, за исключением требований, изложенных в статье 29а»;

(с)

в пункте 8 пункт (b)(iii) заменен следующим:

'(iii)

способом, эквивалентным консолидированной финансовой отчетности и консолидированным управленческим отчетам, составленным в соответствии с настоящей Директивой, за исключением требований, изложенных в Статье 29а, или»;

(7)

Статья 29а заменена следующей:

«Статья 29а

Консолидированная отчетность в области устойчивого развития

1.   Материнские предприятия большой группы, как указано в Статье 3(7), должны включать в консолидированный управленческий отчет информацию, необходимую для понимания влияния группы на вопросы устойчивого развития, а также информацию, необходимую для понимания того, как вопросы устойчивого развития влияют на развитие группы, ее эффективность и позиция.

Информация, упомянутая в первом подпункте, должна быть четко идентифицируема в консолидированном отчете руководства через специальный раздел консолидированного отчета руководства.

2.   Информация, указанная в пункте 1, должна содержать:

(а)

краткое описание бизнес-модели и стратегии группы, включая:

(я)

устойчивость бизнес-модели и стратегии группы по отношению к рискам, связанным с вопросами устойчивого развития;

(ii)

возможности группы, связанные с вопросами устойчивого развития;

(iii)

планы группы, включая реализацию действий и соответствующие финансовые и инвестиционные планы, чтобы гарантировать, что ее бизнес-модель и стратегия совместимы с переходом к устойчивой экономике и ограничением глобального потепления до 1,5 °C в соответствии с Парижское соглашение и цель достижения климатической нейтральности к 2050 году, как это установлено в Регламенте (ЕС) 2021/1119, и, где это применимо, воздействие на группу деятельности, связанной с углем, нефтью и газом;

(iv)

как бизнес-модель и стратегия группы учитывают интересы заинтересованных сторон группы и влияние группы на вопросы устойчивого развития;

(в)

как реализуется стратегия группы в отношении вопросов устойчивого развития;

(б)

описание ограниченных по времени целей, связанных с вопросами устойчивого развития, установленных группой, включая, при необходимости, абсолютные цели по сокращению выбросов парниковых газов, по крайней мере, на 2030 и 2050 годы, описание прогресса, достигнутого группой в достижении этих целей, и заявление о том, основаны ли цели группы, связанные с факторами окружающей среды, на убедительных научных данных;

(с)

описание роли административных, управленческих и надзорных органов в вопросах устойчивого развития, а также их опыта и навыков в отношении выполнения этой роли или доступа таких органов к таким знаниям и навыкам;

(г)

описание политики группы в отношении вопросов устойчивого развития;

(е)

информация о существовании схем стимулирования, связанных с вопросами устойчивого развития, которые предлагаются членам административных, управляющих и контролирующих органов;

(е)

описание:

(я)

процесс комплексной проверки, реализуемый группой в отношении вопросов устойчивого развития, и, где это применимо, в соответствии с требованиями Союза в отношении обязательств по проведению процесса комплексной проверки;

(ii)

основные фактические или потенциальные неблагоприятные воздействия, связанные с собственной деятельностью группы и ее цепочкой создания стоимости, включая ее продукты и услуги, ее деловые отношения и ее цепочку поставок, действия, предпринятые для выявления и мониторинга этих воздействий, а также другие неблагоприятные воздействия, которые материнское предприятие обязан идентифицироваться в соответствии с другими требованиями Союза для проведения процедуры комплексной проверки;

(iii)

любые действия, предпринятые группой для предотвращения, смягчения, исправления или прекращения фактических или потенциальных неблагоприятных воздействий, а также результат таких действий;

(г)

описание основных рисков для группы, связанных с вопросами устойчивого развития, включая основные зависимости группы от этих вопросов, а также то, как группа управляет этими рисками;

(час)

показатели, относящиеся к раскрытию информации, указанному в пунктах (a) – (g).

Материнские предприятия должны отчитываться о проведенном процессе идентификации информации, которую они включили в консолидированный управленческий отчет в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Информация, указанная в первом подпункте настоящего пункта, должна включать информацию, относящуюся к краткосрочному, среднесрочному и долгосрочному временным горизонтам, в зависимости от обстоятельств.

3.   Когда это применимо, информация, указанная в параграфах 1 и 2, должна содержать информацию о собственных операциях группы и о ее цепочке создания стоимости, включая ее продукты и услуги, ее деловые отношения и ее цепочку поставок.

В течение первых трех лет применения мер, которые должны быть приняты государствами-членами в соответствии со статьей 5(2) Директивы (ЕС) 2022/2464, а также в случае, если не вся необходимая информация о цепочке создания стоимости материнское предприятие должно объяснить усилия, предпринятые для получения необходимой информации о ее цепочке создания стоимости, причины, по которым не вся необходимая информация может быть получена, и свои планы по получению необходимой информации в будущем.

Там, где это применимо, информация, указанная в параграфах 1 и 2, также должна включать ссылки и дополнительные пояснения к другой информации, включенной в консолидированный отчет руководства в соответствии со статьей 29 настоящей Директивы, и суммам, указанным в консолидированной финансовой отчетности.

Государства-члены могут допускать опущение информации, касающейся предстоящих событий или вопросов в ходе переговоров, в исключительных случаях, когда, по должным образом обоснованному мнению членов административных, управляющих и контролирующих органов, действующих в пределах компетенции, предоставленной им национальными закону и несет коллективную ответственность за это мнение, раскрытие такой информации нанесло бы серьезный ущерб коммерческому положению группы при условии, что такое упущение не препятствует справедливому и сбалансированному пониманию развития, деятельности и положения группы, а также влияние его деятельности.

4.   Если отчитывающееся предприятие выявляет существенные различия между рисками или воздействиями группы и рисками или воздействиями одного или нескольких ее дочерних предприятий, предприятие должно обеспечить адекватное понимание, в зависимости от обстоятельств, риски и воздействия соответствующего дочернего предприятия или дочерних предприятий.

Предприятия должны указать, какие дочерние предприятия, включенные в консолидацию, освобождаются от ежегодной или консолидированной отчетности в области устойчивого развития в соответствии со статьями 19a(9) или 29a(8) соответственно.

5.   Материнские предприятия обязаны сообщать информацию, указанную в пунктах 1–3 настоящей статьи, в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, принятыми в соответствии со статьей 29b.

6.   Руководство головного предприятия должно информировать представителей работников на соответствующем уровне и обсуждать с ними соответствующую информацию, а также способы получения и проверки информации об устойчивом развитии. Мнение представителей работников должно быть сообщено, где это применимо, соответствующим административным, управленческим или контролирующим органам.

7.   Материнская компания, которая соответствует требованиям, изложенным в пунктах 1–5 настоящей статьи, считается соответствующей требованиям, изложенным в третьем подпункте статьи 19(1) и статье 19а.

8.   При соблюдении условий, предусмотренных абзацем вторым настоящего пункта, материнское предприятие, являющееся дочерним предприятием, освобождается от обязательств, установленных пунктами 1 - 5 настоящей статьи ("освобожденное материнское предприятие"). если такое материнское предприятие и его дочерние предприятия включены в консолидированный отчет руководства другого предприятия, составленный в соответствии со статьей 29 и настоящей статьей. Материнское предприятие, которое является дочерним предприятием материнского предприятия, учрежденного в третьей стране, также освобождается от обязательств, предусмотренных пунктами 1–5 настоящей статьи, если такое материнское предприятие и его дочерние предприятия включены в консолидированный отчет об устойчивом развитии. отчетность этой материнской компании, учрежденной в третьей стране, и где такая консолидированная отчетность в области устойчивого развития осуществляется в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, принятыми в соответствии со статьей 29b, или способом, эквивалентным этим стандартам отчетности в области устойчивого развития, как это определено в соответствии с исполнительный акт об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятый в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC.

Освобождение в первом подпункте предоставляется при соблюдении следующих условий:

(а)

Отчет руководства освобожденной материнской компании содержит всю следующую информацию:

(я)

название и зарегистрированный офис материнской компании, которая сообщает информацию на уровне группы в соответствии с настоящей статьей, или способом, эквивалентным стандартам отчетности в области устойчивого развития, принятым в соответствии со статьей 29b настоящей Директивы, как это определено в соответствии с исполнительным актом о эквивалентность стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятых в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC;

(ii)

веб-ссылки на консолидированный отчет руководства материнской компании или, если применимо, на консолидированную отчетность материнской компании в области устойчивого развития, как указано в первом подпараграфе настоящего пункта, а также на заключение, указанное в пункте (aa) второй подпункт статьи 34(1) настоящей Директивы или заключение, указанное в пункте (b) настоящего подпункта;

(iii)

сведения о том, что головное предприятие освобождено от обязательств, установленных пунктами 1–5 настоящей статьи;

(б)

если материнское предприятие учреждено в третьей стране, его консолидированная отчетность в области устойчивого развития и заключение, выраженное одним или несколькими лицами или фирмами, уполномоченными давать заключение по заверению отчетности в области устойчивого развития в соответствии с национальным законодательством, регулирующим материнской компании публикуются в соответствии со статьей 30 и в соответствии с законодательством государства-члена, которым регулируется освобожденная материнская компания;

(с)

если материнское предприятие учреждено в третьей стране, раскрытие информации, предусмотренное статьей 8 Регламента (ЕС) 2020/852, охватывающее деятельность, осуществляемую дочерним предприятием, учрежденным в Союзе и освобожденным от отчетности в области устойчивого развития на основании статьи 19a(9) настоящей Директивы, должен быть включен в управленческий отчет освобожденной материнской компании или в консолидированную отчетность по устойчивому развитию, проводимую материнской компанией, учрежденной в третьей стране.

Государство-член, национальным законодательством которого регулируется освобожденная материнская компания, может потребовать, чтобы консолидированный отчет об управлении или, где это применимо, консолидированный отчет об устойчивом развитии материнской компании был опубликован на языке, который принимает это государство-член, и чтобы любой необходимый перевод на такой язык предусмотрен. Любой перевод, который не был заверен, должен содержать соответствующее заявление.

Материнские предприятия, освобожденные от подготовки управленческого отчета в соответствии со статьей 37, не обязаны предоставлять информацию, указанную в пунктах (а)(i) – (a)(iii) второго подпункта настоящего пункта, при условии, что такая предприятия публикуют консолидированный управленческий отчет в соответствии со статьей 37.

Для целей первого подпараграфа настоящего параграфа и в случае применения статьи 10 Регламента (ЕС) № 575/2013 кредитные организации, указанные в пункте (b) первого подпараграфа статьи 1(3) настоящей Директивы, которые постоянно аффилированные с центральным органом, который контролирует их в соответствии с условиями, изложенными в статье 10 Регламента (ЕС) № 575/2013, рассматриваются как дочерние предприятия этого центрального органа.

Для целей первого подпараграфа настоящего параграфа страховые организации, указанные в пункте (а) первого подпараграфа Статьи 1(3) настоящей Директивы, являющиеся частью группы, на основании финансовых отношений, упомянутых в пункте (c)(ii) статьи 212(1) Директивы 2009/138/EC и которые подлежат групповому надзору в соответствии с пунктами (a)–(c) статьи 213(2) этой Директивы, должны рассматриваться в качестве дочерних предприятий материнской компании этой группы.

9.   Освобождение, предусмотренное пунктом 8, также применяется к субъектам общественного интереса, на которые распространяются требования настоящей статьи, за исключением крупных предприятий, которые являются субъектами общественного интереса, определенными в подпункте (а) пункта (1) статьи. 2 настоящей Директивы.';

(8)

вставлена ​​следующая глава:

«ГЛАВА 6а

СТАНДАРТЫ ОТЧЕТНОСТИ В ОБЛАСТИ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ

Статья 29б

Стандарты отчетности в области устойчивого развития

1.   Комиссия должна принять делегированные акты в соответствии со Статьей 49, дополняющие настоящую Директиву, чтобы обеспечить стандарты отчетности в области устойчивого развития. Эти стандарты отчетности в области устойчивого развития должны указывать информацию, которую предприятия должны сообщать в соответствии со статьями 19a и 29a, и, где это уместно, определять структуру, которая будет использоваться для представления этой информации.

В делегированных актах, упомянутых в первом подпараграфе настоящего параграфа, Комиссия должна до 30 июня 2023 года указать информацию, которую предприятия должны сообщать в соответствии со статьей 19a(1) и (2), а также статьей 29a(1) и (2) при необходимости, которая должна, как минимум, включать информацию, которая необходима участникам финансового рынка, на которых распространяются обязательства по раскрытию информации согласно Регламенту (ЕС) 2019/2088, для выполнения этих обязательств.

В делегированных актах, упомянутых в первом подпараграфе, Комиссия до 30 июня 2024 года должна указать:

(я)

дополнительная информация, которую предприятия должны предоставлять в отношении вопросов устойчивого развития и областей отчетности, перечисленных в статье 19a(2), где это необходимо;

(ii)

информация, которую предприятия должны предоставлять, специфичная для сектора, в котором они работают.

Требования к отчетности, изложенные в делегированных актах, упомянутых в первом подпараграфе, не вступают в силу ранее чем через четыре месяца после их принятия Комиссией.

При принятии делегированных актов для определения информации, требуемой в соответствии с пунктом (ii) третьего подпараграфа, Комиссия должна уделять особое внимание масштабу рисков и воздействий, связанных с вопросами устойчивого развития для каждого сектора, принимая во внимание тот факт, что риски и воздействия в некоторых секторах выше, чем в других.

Комиссия должна, по крайней мере, каждые три года после даты их подачи пересматривать делегированные акты, принятые в соответствии с настоящей статьей, принимая во внимание технические рекомендации Европейской консультативной группы по финансовой отчетности (EFRAG), и, при необходимости, вносить поправки. такие делегированные акты учитывают соответствующие события, включая события, связанные с международными стандартами.

Комиссия должна не реже одного раза в год консультироваться с Европейским парламентом и проводить совместные консультации с Экспертной группой государств-членов по устойчивому финансированию, упомянутой в статье 24 Регламента (ЕС) 2020/852, и Комитетом по регулированию бухгалтерского учета, упомянутым в Статья 6 Регламента (ЕС) № 1606/2002 о программе работы EFRAG в отношении разработки стандартов отчетности в области устойчивого развития.

2.   Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны обеспечивать качество сообщаемой информации, требуя, чтобы она была понятной, актуальной, проверяемой, сопоставимой и представлена ​​достоверно. Стандарты отчетности в области устойчивого развития не должны налагать непропорциональное административное бремя на предприятия, в том числе путем учета в максимально возможной степени работы глобальных инициатив по установлению стандартов отчетности в области устойчивого развития, как того требует пункт (а) параграфа 5.

Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны, принимая во внимание предмет конкретного стандарта отчетности в области устойчивого развития:

(а)

указать информацию, которую предприятия должны раскрывать о следующих факторах окружающей среды:

(я)

смягчение последствий изменения климата, включая выбросы парниковых газов категории 1, категории 2 и, где это уместно, категории 3;

(ii)

адаптация к изменению климата;

(iii)

водные и морские ресурсы;

(iv)

использование ресурсов и циркулярная экономика;

(в)

загрязнение;

(ви)

биоразнообразие и экосистемы;

(б)

указать информацию, которую предприятия должны раскрывать о следующих социальных факторах и факторах прав человека:

(я)

равное обращение и возможности для всех, включая гендерное равенство и равную оплату за труд равной ценности, обучение и развитие навыков, трудоустройство и интеграцию людей с ограниченными возможностями, меры против насилия и домогательств на рабочем месте, а также многообразие;

(ii)

условия труда, включая гарантированную занятость, рабочее время, адекватную заработную плату, социальный диалог, свободу объединений, существование производственных советов, коллективные переговоры, включая долю работников, охваченных коллективными договорами, права работников на информацию, консультации и участие, трудовые права. жизненный баланс, здоровье и безопасность;

(iii)

уважение прав человека, основных свобод, демократических принципов и стандартов, установленных в Международном билле о правах человека и других основных конвенциях ООН по правам человека, включая Конвенцию ООН о правах инвалидов, Декларацию ООН о правах коренных народов. , Декларация Международной организации труда об основополагающих принципах и правах в сфере труда, а также основополагающие конвенции Международной организации труда, Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод, Европейская социальная хартия и Хартия основных прав Европейского Союза. Союз;

(с)

указать информацию, которую предприятия должны раскрывать о следующих факторах управления:

(я)

роль административных, управленческих и надзорных органов предприятия в вопросах устойчивого развития, их состав, а также их опыт и навыки в отношении выполнения этой роли или доступ таких органов к таким знаниям и навыкам;

(ii)

основные характеристики систем внутреннего контроля и управления рисками предприятия в отношении отчетности в области устойчивого развития и процесса принятия решений;

(iii)

деловая этика и корпоративная культура, включая борьбу с коррупцией и взяточничеством, защиту информаторов и защиту животных;

(iv)

деятельность и обязательства предприятия, связанные с оказанием политического влияния, включая лоббистскую деятельность;

(в)

управление и качество отношений с клиентами, поставщиками и сообществами, на которые влияет деятельность предприятия, включая практику оплаты, особенно в отношении просроченных платежей малым и средним предприятиям.

3.   Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны определять перспективную, ретроспективную, качественную и количественную информацию, в зависимости от обстоятельств, которую должны предоставлять предприятия.

4.   Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны учитывать трудности, с которыми могут столкнуться предприятия при сборе информации от участников всей цепочки создания стоимости, особенно от тех, на которых не распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития, изложенные в статьях 19a или 29a, а также от поставщиков на развивающихся рынках. и экономики. Стандарты отчетности в области устойчивого развития должны определять раскрытие информации о цепочках создания стоимости, которое соразмерно и соответствует возможностям и характеристикам предприятий в цепочках создания стоимости, а также масштабу и сложности их деятельности, особенно тех предприятий, на которые не распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития. Статья 19а или 29а. Стандарты отчетности в области устойчивого развития не должны указывать раскрытие информации, которая потребовала бы от предприятий получения информации от малых и средних предприятий в их цепочке создания стоимости, которая превышает информацию, подлежащую раскрытию в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий, упомянутыми в статье 29c. .

Первый подпараграф не наносит ущерба требованиям Союза в отношении обязательств по проведению процедуры комплексной проверки.

5.   При принятии делегированных актов в соответствии с параграфом 1 Комиссия в максимально возможной степени принимает во внимание:

(а)

работа над глобальными инициативами по установлению стандартов для отчетности об устойчивом развитии, а также существующие стандарты и рамки для учета природного капитала и учета парниковых газов, ответственного делового поведения, корпоративной социальной ответственности и устойчивого развития;

(б)

информация, которая необходима участникам финансового рынка для выполнения своих обязательств по раскрытию информации, изложенных в Регламенте (ЕС) 2019/2088 и делегированных актах, принятых в соответствии с этим Регламентом;

(с)

критерии, индикаторы и методологии, изложенные в делегированных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2020/852, включая критерии технической проверки, установленные в соответствии со статьей 10(3), статьей 11(3), статьей 12(2), статьей 13(2), Статью 14(2) и Статью 15(2) этого Регламента, а также требования к отчетности, изложенные в делегированном акте, принятом в соответствии со статьей 8 этого Регламента;

(г)

требования к раскрытию информации, применимые к администраторам эталонных показателей, в заявлении о контрольных показателях и в методологии эталонных показателей, а также минимальные стандарты для построения контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата и контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем, в соответствии с делегированными правилами Комиссии (ЕС) 2020/1816 (*13) , (ЕС) 2020/1817 (*14) и (ЕС) 2020/1818 (*15);

(е)

раскрытие информации, указанное в исполнительных актах, принятых в соответствии со статьей 434a Регламента (ЕС) № 575/2013;

(е)

Рекомендация Комиссии 2013/179/EU (*16);

(г)

Директива 2003/87/EC Европейского парламента и Совета (*17);

(час)

Регламент (ЕС) 2021/1119;

(я)

Регламент (ЕС) № 1221/2009 Европейского парламента и Совета (*18);

(к)

Директива (ЕС) 2019/1937 Европейского парламента и Совета (*19).

Статья 29с

Стандарты отчетности об устойчивом развитии для малых и средних предприятий

1.   Комиссия должна к 30 июня 2024 года принять делегированные акты в соответствии со Статьей 49, дополняющие настоящую Директиву, чтобы обеспечить стандарты отчетности в области устойчивого развития, пропорциональные и соответствующие возможностям и характеристикам малых и средних предприятий, а также масштабу и сложности. своей деятельности. Эти стандарты отчетности в области устойчивого развития должны определять для малых и средних предприятий, упомянутых в пункте (1)(a) статьи 2, информацию, которая должна сообщаться в соответствии со статьей 19a(6).

Требования к отчетности, изложенные в делегированных актах, упомянутых в первом подпараграфе, не вступают в силу ранее чем через четыре месяца после их принятия Комиссией.

2.   Стандарты отчетности в области устойчивого развития для малых и средних предприятий должны учитывать критерии, изложенные в статье 29b(2)–(5). Они также должны, насколько это возможно, указывать структуру, которая будет использоваться для представления этой информации.

3.   Комиссия должна, по крайней мере, каждые три года после даты их подачи пересматривать делегированные акты, принятые в соответствии с настоящей статьей, принимая во внимание технические рекомендации EFRAG, и, при необходимости, вносить поправки в такие делегированные акты, чтобы принять во внимание учитывать соответствующие события, включая события, связанные с международными стандартами.

(*13)  Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1816 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета в отношении объяснения в эталонном заявлении того, как экологические, социальные и управленческие факторы отражено в каждом представленном и опубликованном тесте (OJ L 406, 3 декабря 2020 г., стр. 1)».

(*14)  Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1817 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета в отношении минимального содержания объяснения того, как экологические, социальные и управленческие факторы отражено в эталонной методологии (OJ L 406, 3 декабря 2020 г., стр. 12)».

(*15)  Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1818 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета в отношении минимальных стандартов для контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата и контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем (OJ) Л 406, 03.12.2020, стр. 17)."

(*16)  Рекомендация Комиссии 2013/179/EU от 9 апреля 2013 г. об использовании общих методов для измерения и информирования об экологических показателях жизненного цикла продукции и организаций (OJ L 124, 4.5.2013, стр. 1)".

(*17)  Директива 2003/87/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающая схему торговли квотами на выбросы парниковых газов в рамках Сообщества и вносящая поправки в Директиву Совета 96/61/EC (OJ L 275, 25.10. 2003, стр. 32).»

(*18)  Регламент (ЕС) № 1221/2009 Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2009 г. о добровольном участии организаций в схеме экологического менеджмента и аудита Сообщества (EMAS), отменяющий Регламент (ЕС) № 761 /2001 и Решения Комиссии 2001/681/EC и 2006/193/EC (OJ L 342, 22 декабря 2009 г., стр. 1)".

(*19)  Директива (ЕС) 2019/1937 Европейского парламента и Совета от 23 октября 2019 г. о защите лиц, сообщающих о нарушениях законодательства Союза (OJ L 305, 26.11.2019, стр. 17).'; "

(9)

вставлена ​​следующая глава:

ГЛАВА 6б

ЕДИНЫЙ ФОРМАТ ЭЛЕКТРОННОЙ ОТЧЕТНОСТИ

Статья 29d

Единый формат электронной отчетности

1.   Предприятия, подпадающие под требования статьи 19a настоящей Директивы, должны подготовить свой управленческий отчет в формате электронной отчетности, указанном в статье 3 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2019/815 (*20), и должны разметить свои отчеты об устойчивом развитии, включая раскрытие информации, предусмотренное статьей 8 Регламента (ЕС) 2020/852, в соответствии с форматом электронной отчетности, указанным в этом Делегированном регламенте.

2.   Материнские предприятия, подпадающие под требования статьи 29a, должны подготовить свой консолидированный управленческий отчет в формате электронной отчетности, указанном в статье 3 Делегированного регламента (ЕС) 2019/815, и должны сделать пометки в своей отчетности в области устойчивого развития, включая раскрытие информации, предусмотренной в статье 8 Регламента (ЕС) 2020/852, в соответствии с форматом электронной отчетности, указанным в этом Делегированном регламенте.

(*20)  Делегированный регламент Комиссии (ЕС) 2019/815 от 17 декабря 2018 года, дополняющий Директиву 2004/109/EC Европейского парламента и Совета в отношении нормативных технических стандартов по спецификации единого формата электронной отчетности (OJ L 143, 29.5.2019, ч. 1).';"

(10)

в статье 30 пункт 1 заменен следующим:

'1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что предприятия публикуют в течение разумного периода времени, который не должен превышать 12 месяцев после отчетной даты, должным образом утвержденную годовую финансовую отчетность и управленческий отчет в формате электронной отчетности, указанном в статье 29d настоящей Директивы. где это применимо, вместе с заключением и заявлением, представленным внешним аудитором или аудиторской фирмой, указанной в Статье 34 настоящей Директивы, как это установлено законодательством каждого государства-члена ЕС в соответствии с Главой III Раздела 1 Директивы (ЕС) 2017 г. /1132 Европейского Парламента и Совета (*21).

Государства-члены могут потребовать от предприятий, подпадающих под действие статей 19a и 29a, бесплатно опубликовать отчет об управлении на своем веб-сайте. Если у предприятия нет веб-сайта, государства-члены ЕС могут потребовать от него предоставления письменной копии своего отчета об управлении по запросу.

Если независимый поставщик услуг по выражению уверенности выражает мнение, указанное в пункте (aa) второго подпункта статьи 34(1), это мнение должно быть опубликовано вместе с документами, указанными в первом подпункте настоящего пункта.

Однако государства-члены ЕС могут освободить предприятия от обязательства публиковать отчет об управлении, если копию любого такого отчета или его части можно легко получить по запросу по цене, не превышающей административные расходы.

Освобождение, предусмотренное четвертым подпунктом настоящего пункта, не применяется к предприятиям, на которые распространяются требования к отчетности в области устойчивого развития, изложенные в статьях 19а и 29а.

(*21)  Директива (ЕС) 2017/1132 Европейского парламента и Совета от 14 июня 2017 г., касающаяся некоторых аспектов законодательства о компаниях (OJ L 169, 30.6.2017, стр. 46).’;"

(11)

в статье 33 абзац 1 заменен следующим:

'1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что члены административных, управляющих и надзорных органов предприятия, действующие в пределах полномочий, возложенных на них национальным законодательством, несут коллективную ответственность за обеспечение того, чтобы следующие документы были составлены и опубликованы в соответствии с требованиями настоящей Директивой и, где это применимо, международными стандартами бухгалтерского учета, принятыми в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1606/2002, Делегированным регламентом (ЕС) 2019/815, стандартами отчетности в области устойчивого развития, указанными в Статье 29b или Статье 29c настоящей Директивы. и с требованиями статьи 29d настоящей Директивы:

(а)

годовая финансовая отчетность, отчет руководства и отчет о корпоративном управлении, если они представлены отдельно; и

(б)

консолидированная финансовая отчетность, консолидированные отчеты руководства и консолидированный отчет о корпоративном управлении, если они представлены отдельно.»;

(12)

название главы 8 заменено следующим:

«Аудит и обеспечение отчетности в области устойчивого развития»;

(13)

В статью 34 внесены следующие изменения:

(а)

пункта 1 абзац второй изложить в следующей редакции:

(я)

пункт (a)(ii) заменяется следующим:

'(ii)

был ли отчет руководства подготовлен в соответствии с применимыми требованиями законодательства, за исключением требований к отчетности в области устойчивого развития, изложенных в Статье 19а настоящей Директивы;’;

(ii)

вставлен следующий пункт:

'(аа)

где это применимо, выразить мнение, основанное на задании, обеспечивающем ограниченную уверенность, в отношении соответствия отчетности в области устойчивого развития требованиям настоящей Директивы, включая соответствие отчетности в области устойчивого развития стандартам отчетности в области устойчивого развития, принятым в соответствии со Статьей 29b или Статьей 29c, процесс осуществляется предприятием для идентификации информации, сообщаемой в соответствии с этими стандартами отчетности в области устойчивого развития, и соблюдения требования о разметке отчетности в области устойчивого развития в соответствии со Статьей 29d, а также в отношении соблюдения требований к отчетности, предусмотренных в Статье 8 Регламента. (ЕС) 2020/852;';

(б)

пункт 3 заменен следующим:

'3. Государства-члены ЕС могут разрешить внешнему аудитору или аудиторской фирме, отличной от той(-ых), которая(-ые) проводит обязательный аудит финансовой отчетности, выражать мнение, указанное в пункте (аа) второго подпараграфа параграфа 1.';

(с)

добавлены следующие абзацы:

'4. Государства-члены ЕС могут разрешить независимому поставщику услуг по выражению уверенности, зарегистрированному на их территории, выражать мнение, указанное в пункте (aa) второго подпараграфа параграфа 1, при условии, что к такому независимому поставщику услуг по выражению уверенности применяются требования, эквивалентные тем, которые изложены в Директиве 2006/43/EC Европейского парламента и Совета (*22) в отношении обеспечения отчетности об устойчивом развитии, как это определено в пункте 22 статьи 2 этой Директивы, в частности, требований в отношении:

(а)

обучение и экзамены, гарантирующие, что независимые поставщики услуг по обеспечению качества приобретут необходимый опыт в области отчетности в области устойчивого развития и обеспечения отчетности в области устойчивого развития;

(б)

непрерывное образование;

(с)

системы обеспечения качества;

(г)

профессиональная этика, независимость, объективность, конфиденциальность и профессиональная тайна;

(е)

назначение и увольнение;

(е)

расследования и санкции;

(г)

организация работы независимого поставщика страховых услуг, в частности, с точки зрения достаточных ресурсов и персонала, а также ведение записей и файлов по счетам клиентов; и

(час)

сообщать о нарушениях.

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что, если независимый поставщик услуг по выражению уверенности выражает мнение, указанное в пункте (aa) второго подпараграфа пункта 1 настоящей статьи, это мнение подготовлено в соответствии со статьями 26a, 27a и 28a Директивы 2006/. 43/EC и что, где это применимо, комитет по аудиту или специальный комитет проверяет и контролирует независимость независимого поставщика услуг по обеспечению уверенности в соответствии с пунктом (e) статьи 39(6) Директивы 2006/43/EC.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы независимые поставщики услуг по обеспечению качества, аккредитованные до 1 января 2024 года для обеспечения отчетности в области устойчивого развития в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008, не подвергались требованиям по обучению и экзаменам, указанным в пункте (a) первый подпункт настоящего пункта.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы независимые поставщики услуг по страхованию, которые 1 января 2024 года проходили процесс аккредитации в соответствии с соответствующими национальными требованиями, не подвергались требованиям по обучению и экзаменам, указанным в пункте (a) первого подпараграфа в отношении аудита. отчетности в области устойчивого развития при условии, что они завершат этот процесс к 1 января 2026 года.

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что независимые поставщики услуг по обеспечению качества, упомянутые в третьем и четвертом подпараграфах, приобретают необходимые знания в области отчетности в области устойчивого развития и обеспечения отчетности в области устойчивого развития посредством требования непрерывного образования, указанного в пункте (b) первого подпараграфа.

Если государство-член ЕС, в соответствии с первым подпараграфом, решает разрешить независимому поставщику услуг по выражению уверенности выражать мнение, указанное в пункте (aa) второго подабзаца пункта 1, оно также должно разрешить внешнему аудитору, кроме одного ( s) проведение обязательного аудита финансовой отчетности для этого, как это предусмотрено в пункте 3.

5.   С 6 января 2027 года государство-член, воспользовавшееся возможностью, предусмотренной в параграфе 4 («принимающее государство-член»), должно разрешить независимому поставщику услуг по подтверждению достоверности информации, зарегистрированному в государстве-члене, отличном от принимающего государства-члена («принимающее государство-член ЕС») государство происхождения») для обеспечения отчетности по устойчивому развитию.

Государство-член происхождения несет ответственность за надзор за независимыми поставщиками услуг по обеспечению уверенности, созданными на его территории, за исключением случаев, когда принимающее государство-член ЕС принимает решение о надзоре за обеспечением отчетности об устойчивом развитии, осуществляемой независимыми поставщиками услуг по обеспечению уверенности на его территории.

Если принимающее государство-член принимает решение о надзоре за заверением отчетности в области устойчивого развития, осуществляемым на его территории независимыми поставщиками услуг по обеспечению уверенности, зарегистрированными в другом государстве-члене, принимающее государство-член должно:

(а)

не налагать более строгие требования или ответственность на таких независимых поставщиков услуг по обеспечению уверенности, чем те, которые требуются для обеспечения отчетности в области устойчивого развития в соответствии с национальным законодательством для независимых поставщиков услуг по обеспечению уверенности или аудиторов, учрежденных в этом принимающем государстве-члене ЕС; и

(б)

информировать другие государства-члены ЕС о своем решении осуществлять надзор за заверением отчетности в области устойчивого развития, проводимой независимыми поставщиками услуг по обеспечению качества, созданными в других государствах-членах ЕС.

6.   Государства-члены ЕС должны гарантировать, что если в соответствии с законодательством Союза от предприятия требуется, чтобы элементы его отчетности об устойчивом развитии были проверены аккредитованной независимой третьей стороной, отчет аккредитованной независимой третьей стороны был доступен либо в виде приложения к отчету об управлении, либо в виде приложения к отчету об управлении. другими общедоступными способами.

(*22)  Директива 2006/43/EC Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 г. об обязательном аудите годовой отчетности и консолидированной отчетности, вносящая поправки в Директивы Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC и отменяющая Директиву Совета 84/253/EEC (OJ L 157, 9 июня 2006 г., стр. 87).';"

(14)

вставлена ​​следующая глава:

«Глава р

ОТЧЕТНОСТЬ О ПРЕДПРИЯТИЯХ ТРЕТЬИХ СТРАН

Статья 40а

Отчеты об устойчивом развитии, касающиеся предприятий третьих стран

1.   Государство-член ЕС должно потребовать, чтобы дочернее предприятие, учрежденное на его территории, чья конечная материнская компания регулируется законодательством третьей страны, опубликовало и сделало доступным отчет об устойчивом развитии, содержащий информацию, указанную в пунктах (a)(iii) - (a) )(v), пункты (b)–(f) и, при необходимости, пункт (h) статьи 29a(2) на уровне группы конечной материнской компании в третьей стране.

Первый подпараграф применяется только к крупным дочерним предприятиям, а также к малым и средним дочерним предприятиям, за исключением микропредприятий, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в подпункте (а) пункта (1) статьи 2.

Государство-член ЕС должно требовать, чтобы филиал, расположенный на его территории и являющийся филиалом предприятия, регулируемого законодательством третьей страны, которое либо не является частью группы, либо в конечном итоге принадлежит предприятию, созданному в соответствии с в соответствии с законодательством третьей страны опубликовать и сделать доступным отчет об устойчивом развитии, включающий информацию, указанную в пунктах (a)(iii) – (a)(v), пунктах (b) – (f) и, при необходимости, пункте (h) ) статьи 29a(2) на уровне группы или, если применимо, на индивидуальном уровне предприятия третьей страны.

Правило, указанное в третьем подпараграфе, применяется только к филиалу, в котором компания из третьей страны не имеет дочерней компании, указанной в первом подпараграфе, и где филиал сгенерировал чистый оборот более 40 миллионов евро в предшествующий финансовый год.

Первый и третий подпункты применяются только к дочерним предприятиям или филиалам, указанным в тех подпунктах, где предприятие третьей страны на уровне своей группы или, если применимо, на индивидуальном уровне создало чистый оборот более 150 евро. миллионов в Союзе за каждый из двух последних финансовых лет подряд.

Государства-члены ЕС могут потребовать от дочерних предприятий или филиалов, упомянутых в первом и третьем подпараграфах, направлять им информацию о чистом обороте, полученном на их территории и в Союзе предприятиями третьих стран.

2.   Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы отчет об устойчивом развитии, представляемый дочерним предприятием или филиалом, как указано в параграфе 1, был составлен в соответствии со стандартами, принятыми в соответствии со статьей 40b.

В отступление от первого подпункта настоящего параграфа отчет об устойчивом развитии, упомянутый в пункте 1 настоящей статьи, может быть составлен в соответствии со стандартами отчетности об устойчивом развитии, принятыми в соответствии со статьей 29b, или способом, эквивалентным этим стандартам отчетности об устойчивом развитии, как это определено в соответствии с исполнительным актом об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, принятым в соответствии с третьим подпунктом статьи 23(4) Директивы 2004/109/EC.

Если информация, необходимая для составления отчета об устойчивом развитии, упомянутого в первом подпункте настоящего пункта, недоступна, дочернее предприятие или филиал, указанный в пункте 1, должны запросить у предприятия третьей страны предоставить им всю информацию, необходимую для того, чтобы они могли для выполнения своих обязательств.

В случае если не предоставлена ​​вся необходимая информация, дочернее предприятие или филиал, упомянутые в параграфе 1, должны составить, опубликовать и сделать доступным отчет об устойчивом развитии, упомянутый в параграфе 1, содержащий всю имеющуюся у него информацию, полученную или приобретенную. и выдать заявление о том, что предприятие третьей страны не предоставило необходимую информацию.

3.   Государства-члены должны требовать, чтобы отчет об устойчивом развитии, упомянутый в параграфе 1, публиковался вместе с заключением, выраженным одним или несколькими лицами или фирмами, уполномоченными давать заключение по заверению отчетности в области устойчивого развития в соответствии с национальными стандартами. право предприятия третьей страны или государства-члена ЕС.

В случае, если компания третьей страны не предоставляет заключение по обеспечению уверенности в соответствии с первым подпунктом, дочернее предприятие или филиал должно сделать заявление, указывающее, что компания третьей страны не предоставила необходимое заключение по обеспечению уверенности.

4.   Государства-члены ЕС могут ежегодно информировать Комиссию о дочерних предприятиях или филиалах предприятий третьих стран, которые выполнили требование публикации, изложенное в Статье 40d, а также о случаях, когда отчет был опубликован, но когда дочернее предприятие или филиал действовал в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 настоящей статьи. Комиссия должна опубликовать на своем веб-сайте список предприятий третьих стран, публикующих отчет об устойчивом развитии.

Статья 40б

Стандарты отчетности в области устойчивого развития для предприятий третьих стран

Комиссия должна принять к 30 июня 2024 года делегированный акт в соответствии со статьей 49, дополняющий настоящую Директиву, чтобы обеспечить стандарты отчетности в области устойчивого развития для предприятий третьих стран, которые определяют информацию, которая должна быть включена в отчеты об устойчивом развитии, упомянутые в статье 40a.

Статья 40с

Ответственность за составление, публикацию и обеспечение доступности отчетов об устойчивом развитии, касающихся предприятий третьих стран.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы филиалы предприятий третьих стран, насколько это было возможно, отвечали за то, чтобы их отчет об устойчивом развитии был составлен в соответствии со Статьей 40a, а также за то, чтобы этот отчет публиковался и был доступен в соответствии с со статьей 40d.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы члены административных, управляющих и надзорных органов дочерних предприятий, упомянутых в Статье 40a, несли коллективную ответственность за обеспечение, насколько они знают и возможности, того, чтобы их отчет об устойчивом развитии был составлен в соответствии со Статьей 40a. 40a, и что этот отчет публикуется и становится доступным в соответствии со статьей 40d.

Статья 40д

Публикация

1.   Дочерние предприятия и филиалы, упомянутые в статье 40a(1) настоящей Директивы, должны публиковать свой отчет об устойчивом развитии вместе с заключением по обеспечению качества и, если применимо, заявлением, упомянутым в четвертом подпункте статьи 40a(2) настоящей Директивы. в течение 12 месяцев с даты составления баланса финансового года, за который составляется отчет, как это предусмотрено каждым государством-членом ЕС, в соответствии со статьями 14–28 Директивы (ЕС) 2017/1132 и, если применимо, в в соответствии со статьей 36 этой Директивы.

2.   Если отчет об устойчивом развитии вместе с заключением по подтверждению достоверности и, если применимо, с заявлением, опубликованным в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не доступны бесплатно для общественности на веб-сайте реестра, упомянутом в Согласно статье 16 Директивы (ЕС) 2017/1132, государства-члены должны обеспечить, чтобы отчет об устойчивом развитии вместе с заключением по обеспечению качества и, если применимо, с заявлением, опубликованным предприятиями в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, были доступны для публично как минимум на одном из официальных языков Союза бесплатно не позднее 12 месяцев после отчетной даты финансового года, за который составлен отчет, на веб-сайте дочернего предприятия или филиала, упомянутый в статье 40a(1) настоящей Директивы.';

(15)

название главы 11 заменено следующим:

ГЛАВА 11

ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ';

(16)

Вставлена ​​следующая статья:

«Статья 48i

Переходные положения

1.   До 6 января 2030 года государства-члены ЕС должны разрешить дочернему предприятию Союза, на которое распространяется действие статьи 19a или 29a и чье материнское предприятие не регулируется законодательством государства-члена, подготавливать консолидированную отчетность об устойчивом развитии в соответствии с требованиями статьи 29a, включая все дочерние предприятия Союза такой материнской компании, на которые распространяется действие статей 19a или 29a.

До 6 января 2030 года государства-члены должны разрешить консолидированную отчетность по устойчивому развитию, упомянутую в первом подпункте настоящего параграфа, включать раскрытие информации, предусмотренной статьей 8 Регламента (ЕС) 2020/852, охватывающее деятельность, осуществляемую всеми дочерними предприятиями Союза. материнской компании, упомянутой в первом подпункте настоящего пункта, которые подпадают под действие статьи 19а или 29а настоящей Директивы.

2.   Дочернее предприятие Союза, упомянутое в параграфе 1, должно быть одним из дочерних предприятий Союза группы, которая произвела наибольший оборот в Союзе по крайней мере в один из предыдущих пяти финансовых лет, на консолидированной основе, где это применимо.

3.   Консолидированная отчетность в области устойчивого развития, упомянутая в пункте 1 настоящей статьи, публикуется в соответствии со статьей 30.

4.   Для целей освобождения, предусмотренного в статье 19a(9) и статье 29a(8), отчетность в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи считается отчетностью материнской компании на уровне группы в отношении предприятий. включены в консолидацию. Отчетность в соответствии со вторым подпунктом пункта 1 настоящей статьи считается соответствующей условиям, указанным в пункте (с) второго подпункта статьи 19а(9) и пункте (с) второго подпункта статьи 29а( 8) соответственно.';

(17)

В статью 49 внесены следующие изменения:

(а)

абзацы 2 и 3 заменены следующим:

'2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 1(2), статье 3(13), статьях 29b, 29c и 40b и статье 46(2), предоставляются Комиссии сроком на 5 лет, начиная с 5 января 2023 года. Комиссия составляет отчет о делегировании полномочий не позднее чем за девять месяцев до окончания пятилетнего периода. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.

3.   Делегирование полномочий, упомянутое в статье 1(2), статье 3(13), статьях 29b, 29c и 40b, а также статье 46(2), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступит в силу на следующий день после публикации этого решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.»;

(б)

вставляется следующий абзац:

'3б. При принятии делегированных актов в соответствии со статьями 29b и 29c Комиссия принимает во внимание технические рекомендации EFRAG при условии, что:

(а)

такая рекомендация была разработана с соблюдением надлежащей правовой процедуры, общественного контроля и прозрачности, с опытом и сбалансированным участием соответствующих заинтересованных сторон, а также при достаточном государственном финансировании для обеспечения ее независимости и на основе рабочей программы, по которой проводились консультации с Комиссией. ;

(б)

такие консультации сопровождаются анализом затрат и выгод, который включает анализ воздействия технических консультаций на вопросы устойчивого развития;

(с)

такая рекомендация сопровождается объяснением того, как она учитывает элементы, перечисленные в статье 29b(5);

(г)

Участие в работе EFRAG на техническом уровне основано на опыте составления отчетов об устойчивом развитии и не обусловлено финансовым вкладом.

Пункты (a) и (d) не наносят ущерба участию государственных органов и национальных организаций по стандартизации в технической работе EFRAG.

Сопроводительные документы к техническим рекомендациям EFRAG должны быть представлены вместе с этими техническими рекомендациями.

Комиссия проводит совместные консультации с Экспертной группой государств-членов по устойчивому финансированию, упомянутой в Статье 24 Регламента (ЕС) 2020/852, и Комитетом по регулированию бухгалтерского учета, упомянутым в Статье 6 Регламента (ЕС) № 1606/2002, по вопросам проекты делегированных актов до их принятия, как указано в статьях 29b и 29c настоящей Директивы.

Комиссия должна запросить мнение Европейского управления по ценным бумагам и рынкам (ESMA), Европейского банковского управления (EBA) и Европейского управления страхования и профессиональных пенсий (EIOPA) по техническим рекомендациям, предоставленным EFRAG, в частности, в отношении их последовательности. с Регламентом (ЕС) 2019/2088 и делегированными актами, принятыми в соответствии с этим Регламентом. ESMA, EBA и EIOPA должны предоставить свое заключение в течение двух месяцев с даты получения запроса от Комиссии.

Комиссия также должна проконсультироваться с Европейским агентством по окружающей среде, Агентством Европейского Союза по основным правам, Европейским центральным банком, Комитетом европейских органов аудиторского надзора и Платформой по устойчивому финансированию, созданной в соответствии со статьей 20 Регламента (ЕС) 2020/852 о технические консультации, предоставленные EFRAG до принятия делегированных актов, упомянутых в статьях 29b и 29c настоящей Директивы. Если какой-либо из этих органов решит представить заключение, он должен сделать это в течение двух месяцев с даты консультации с Комиссией.»;

(с)

пункт 5 заменить следующим:

'5. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 1(2), статьей 3(13), статьями 29b, 29c или 40b или статьей 46(2), вступает в силу только в том случае, если не было высказано возражений со стороны Европейского парламента или Совета. в течение двух месяцев с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета, или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию о том, что они не будут возражать. Этот срок продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета».

Статья 2

Поправки к Директиве 2004/109/EC

В Директиву 2004/109/EC внесены следующие поправки:

(1)

в статью 2(1) добавлен следующий пункт:

'(р)

«Отчетность об устойчивом развитии» означает отчетность об устойчивом развитии, как это определено в пункте (18) статьи 2 Директивы 2013/34/EU Европейского парламента и Совета (*23).

(*23)  Директива 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ней отчетах определенных типов предприятий, вносящая поправки в Директиву 2006/43/EC Европейского Парламента и Совета и отмена Директив Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, стр. 19)';"

(2)

В статью 4 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 2 пункт (в) заменен следующим:

'(с)

заявления, сделанные ответственными лицами эмитента, чьи имена и функции должны быть четко указаны, о том, что, насколько им известно, финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с применимым набором стандартов бухгалтерского учета, дает правдивое и достоверное представление активов, обязательств, финансового положения и прибыли или убытка эмитента и предприятий, включенных в консолидацию, в целом, и что отчет руководства включает достоверный обзор развития и результатов бизнеса, а также положения эмитента, и предприятия, включенные в консолидацию, в целом, вместе с описанием основных рисков и неопределенностей, с которыми они сталкиваются, и, при необходимости, что она подготовлена ​​в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития, указанными в статье 29b Директивы 2013/34/ ЕС и спецификациями, принятыми в соответствии со статьей 8(4) Регламента (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета (*24).

(*24)  Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета от 18 июня 2020 года о создании основы для содействия устойчивым инвестициям и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2019/2088 (OJ L 198, 22.6. 2020, стр. 13).';"

(б)

абзацы 4 и 5 заменены следующим:

'4. Финансовая отчетность должна быть проверена в соответствии с первым подпунктом статьи 34(1) и статьи 34(2) Директивы 2013/34/ЕС.

Внешний аудитор должен представить заключение и заключение по отчету руководства, указанному в пунктах (a) и (b) второго подпараграфа статьи 34(1) и в статье 34(2) Директивы 2013/34/EU.

Аудиторский отчет, упомянутый в статье 28 Директивы 2006/43/EC Европейского парламента и Совета (*25), подписанный лицом или лицами, ответственными за выполнение работы, указанной в статье 34 (1), и (2) Директивы 2013/34/ЕС должна быть полностью раскрыта общественности вместе с годовым финансовым отчетом.

Там, где это применимо, заключение по отчетности в области устойчивого развития должно быть предоставлено в соответствии с пунктом (aa) второго подпараграфа статьи 34(1) и статьи 34(2)–(5) Директивы 2013/34/EU.

Отчет о подтверждении отчетности об устойчивом развитии, упомянутый в статье 28a Директивы 2006/43/EC, должен быть полностью раскрыт общественности вместе с годовым финансовым отчетом.

5.   Отчет об управлении должен быть составлен в соответствии со статьями 19, 19a и 20, а также статьей 29d(1) Директивы 2013/34/ЕС и должен включать спецификации, принятые в соответствии со статьей 8(4) Регламента (ЕС). ) 2020/852, если оно составлено предприятиями, указанными в этих положениях.

Если эмитенту необходимо подготовить консолидированную отчетность, консолидированный управленческий отчет должен быть составлен в соответствии со статьями 29 и 29a и статьей 29d(2) Директивы 2013/34/ЕС и должен включать спецификации, принятые в соответствии со статьей 8(4). ) Регламента (ЕС) 2020/852, если он составлен предприятиями, указанными в этих положениях.

(*25)  Директива 2006/43/EC Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 г. об обязательном аудите годовой отчетности и консолидированной отчетности, вносящая поправки в Директивы Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC и отменяющая Директиву Совета 84/253/EEC (OJ L 157, 9 июня 2006 г., стр. 87).';"

(3)

В статью 23(4) вносятся следующие поправки:

(а)

абзацы третий и четвертый заменить следующим:

«Комиссия в соответствии с процедурой, указанной в статье 27(2) настоящей Директивы, принимает необходимые решения об эквивалентности стандартов бухгалтерского учета на условиях, изложенных в статье 30(3) настоящей Директивы, и об эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, указанных в статье 29b Директивы 2013/34/ЕС, которые используются эмитентами из третьих стран. Если Комиссия решит, что стандарты бухгалтерского учета или стандарты отчетности об устойчивом развитии третьей страны не эквивалентны, она может разрешить заинтересованным эмитентам продолжать использовать такие стандарты в течение соответствующего переходного периода.

В контексте третьего подпараграфа настоящего параграфа Комиссия также принимает посредством делегированных актов, принятых в соответствии со статьей 27(2a), (2b) и (2c), и с учетом условий, изложенных в статьях 27a и 27b, меры, направленные на установление общих критериев эквивалентности в отношении стандартов бухгалтерского учета и стандартов отчетности в области устойчивого развития, применимых к эмитентам более чем одной страны.';

(б)

добавляется следующий подпункт:

«Критерии, которые Комиссия должна использовать при оценке эквивалентности стандартов отчетности в области устойчивого развития, используемых эмитентами третьих стран, упомянутых в третьем подпараграфе, должны, как минимум, обеспечивать следующее:

(а)

что стандарты отчетности в области устойчивого развития требуют от предприятий раскрывать информацию об экологических, социальных и управленческих факторах;

(б)

что стандарты отчетности в области устойчивого развития требуют от предприятий раскрывать информацию, необходимую для понимания их влияния на вопросы устойчивого развития, а также информацию, необходимую для понимания того, как вопросы устойчивого развития влияют на их развитие, производительность и положение».

(4)

вставляется следующая статья:

«Статья 28d

Рекомендации ESMA

После консультации с Европейским агентством по окружающей среде и Агентством Европейского Союза по основным правам ESMA выпустит руководящие принципы в соответствии со статьей 16 Регламента (ЕС) № 1095/2010 о надзоре за отчетностью об устойчивом развитии, проводимой национальными компетентными органами».

Статья 3

Поправки к Директиве 2006/43/EC

В Директиву 2006/43/EC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 1 заменена следующей:

'Статья 1

Тема сообщения

Настоящая Директива устанавливает правила, касающиеся обязательного аудита годовой и консолидированной отчетности, а также обеспечения годовой и консолидированной отчетности в области устойчивого развития».

(2)

В статью 2 внесены следующие изменения:

(а)

пункты 2-6 заменены следующими:

'2.

«внешний аудитор» означает физическое лицо, уполномоченное в соответствии с настоящей Директивой компетентными органами государства-члена ЕС для проведения обязательного аудита и, где это применимо, обеспечения отчетности в области устойчивого развития;

3.

«аудиторская фирма» означает юридическое лицо или любое другое юридическое лицо, независимо от его юридической формы, которое утверждено в соответствии с настоящей Директивой компетентными органами государства-члена ЕС для проведения обязательного аудита и, где это применимо, обеспечения отчетности в области устойчивого развития. ;

4.

«Аудиторская организация третьей страны» означает организацию, независимо от ее организационно-правовой формы, которая проводит аудит годовой или консолидированной финансовой отчетности или, где это применимо, заверяет отчетность об устойчивом развитии компании, зарегистрированной в третьей стране, за исключением организация, зарегистрированная в качестве аудиторской фирмы в любом государстве-члене ЕС в результате утверждения в соответствии со статьей 3;

5.

«Аудитор третьей страны» означает физическое лицо, которое проводит аудит годовой или консолидированной финансовой отчетности или, где это применимо, заверяет отчетность об устойчивом развитии компании, зарегистрированной в третьей стране, за исключением лица, зарегистрированного в качестве установленного законом аудитор в любом государстве-члене ЕС в результате одобрения в соответствии со Статьями 3 и 44;

6.

«аудитор группы» означает внешнего аудитора(ов) или аудиторскую фирму(ы), проводящую обязательный аудит консолидированной отчетности или, где это применимо, заверение консолидированной отчетности в области устойчивого развития;»;

(б)

вставлен следующий пункт:

'16а.

«ключевой партнер(ы) в области устойчивого развития» означает:

(а)

внешний аудитор(ы), назначенный(е) аудиторской фирмой для выполнения конкретного задания по обеспечению уверенности в отношении отчетности в области устойчивого развития, как несущий основную ответственность за проведение заверения отчетности в области устойчивого развития от имени аудиторской фирмы; или

(б)

в случае заверения консолидированной отчетности в области устойчивого развития, по крайней мере, внешний аудитор(ы), назначенный(е) аудиторской фирмой в качестве основного ответственного за проведение заверения отчетности в области устойчивого развития на уровне группы, и внешний аудитор(ы), назначенный(е) нести основную ответственность на уровне существенных дочерних компаний; или

(с)

внешний аудитор(ы), который подписывает(ют) отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития, упомянутый в статье 28a;';

(с)

добавлены следующие пункты:

'21.

«отчетность об устойчивом развитии» означает отчетность об устойчивом развитии, как это определено в пункте (18) статьи 2 Директивы 2013/34/ЕС;

22.

«гарантия отчетности в области устойчивого развития» означает выполнение процедур, результатом которых является заключение, выраженное внешним аудитором или аудиторской фирмой в соответствии с пунктом (aa) второго подпараграфа статьи 34(1) и статьи 34(2) Директивы 2013/. 34/ЕС;

23.

«независимый поставщик услуг по подтверждению соответствия» означает орган по оценке соответствия, аккредитованный в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета (*26) для конкретной деятельности по оценке соответствия, указанной в пункте (aa) второй подпункт статьи 34(1) Директивы 2013/34/EU.

(*26)  Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и отмене Регламента (ЕЭС) № 339/93 (ОЖ L 218, 13.08.2008, стр. . 30).';"

(3)

Статья 6 заменена следующей:

«Статья 6

Образовательные квалификации

1.   Без ущерба для статьи 11 физическое лицо может быть допущено к проведению обязательного аудита только после того, как оно достигнет поступления в университет или эквивалентного ему уровня, затем завершит курс теоретического обучения, пройдет практическую подготовку и сдаст экзамен на профессиональную компетентность университета. итоговый или эквивалентный экзамен уровня, организованный или признанный соответствующим государством-членом ЕС.

2.   Физическое лицо может, в дополнение к разрешению на проведение обязательного аудита, предусмотренному в пункте 1 настоящей статьи, может быть одобрено для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития, когда выполняются дополнительные специальные требования статьи 7(2), статьи 8. (3), второй подпункт статьи 10(1) и четвертый подпункт статьи 14(2) настоящей Директивы соблюдены.

3.   Компетентные органы, указанные в статье 32, должны сотрудничать друг с другом с целью достижения сближения требований, изложенных в настоящей статье. При участии в таком сотрудничестве эти компетентные органы должны учитывать развитие аудита и аудиторской профессии и, в частности, конвергенцию, уже достигнутую в этой профессии. Они должны сотрудничать с Комитетом европейских органов аудиторского надзора (CEAOB) и компетентными органами, указанными в статье 20 Регламента (ЕС) № 537/2014, в той степени, в которой такое сближение относится к обязательному аудиту и обеспечению отчетности об устойчивом развитии государственных организаций. - заинтересованные лица.';

(4)

Статья 7 заменена следующей:

«Статья 7

Экспертиза профессиональной компетентности

1.   Проверка профессиональной компетентности, указанная в статье 6, должна гарантировать необходимый уровень теоретических знаний по предметам, относящимся к обязательному аудиту, и способность применять такие знания на практике. По крайней мере часть этого экзамена должна быть написана.

2.   Для того, чтобы внешний аудитор также был утвержден для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития, проверка профессиональной компетентности, упомянутая в Статье 6, должна гарантировать необходимый уровень теоретических знаний по предметам, имеющим отношение к заверению отчетности в области устойчивого развития, и умение применять полученные знания на практике. По крайней мере, часть этого экзамена должна быть написана.»;

(5)

в статью 8 добавлен абзац следующего содержания:

'3. Для того чтобы внешний аудитор также был утвержден для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития, проверка теоретических знаний, упомянутая в параграфе 1, также должна охватывать как минимум следующие предметы:

(а)

законодательные требования и стандарты, касающиеся подготовки годовой и консолидированной отчетности в области устойчивого развития;

(б)

анализ устойчивости;

(с)

процессы комплексной проверки в отношении вопросов устойчивого развития;

(г)

юридические требования и стандарты обеспечения отчетности в области устойчивого развития, упомянутые в статье 26a.’;

(6)

в статью 10(1) добавлен следующий подпункт:

«Для того чтобы внешний аудитор или стажер также был утвержден для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития, по крайней мере восемь месяцев практического обучения, упомянутого в первом подпараграфе, должны быть посвящены заверению годовой и консолидированной отчетности в области устойчивого развития или другие услуги, связанные с устойчивым развитием.';

(7)

Статья 12 заменена следующей:

«Статья 12

Сочетание практического обучения и теоретического обучения

1.   Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что периоды теоретического обучения по предметам, указанным в статье 8(1) и (2), засчитываются в периоды профессиональной деятельности, упомянутой в статье 11, при условии, что такое обучение подтверждается экзаменом, признанным государством-членом. Такое обучение не может длиться менее одного года и не может сокращать срок профессиональной деятельности более чем на четыре года.

2.   Продолжительность профессиональной деятельности и практической подготовки не должна быть короче курса теоретического обучения вместе с практической подготовкой, требуемой в соответствии с первым подпунктом статьи 10(1).’;

(8)

в статью 14(2) добавлен следующий подпункт:

«Для того, чтобы внешний аудитор также был утвержден для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития, тест на профпригодность, упомянутый в первом подпараграфе, должен охватывать достаточные знания внешнего аудитора законов и правил принимающего государства-члена в той мере, в какой это имеет отношение к обеспечению отчетности об устойчивом развитии.';

(9)

вставляется следующая статья:

«Статья 14а

Внешние аудиторы, утвержденные или признанные до 1 января 2024 г., и лица, проходящие процедуру утверждения в качестве внешних аудиторов 1  января 2024 г.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы внешние аудиторы, утвержденные или признанные для проведения обязательного аудита до 1 января 2024 г., не подпадали под действие требований статьи 7(2), статьи 8(3), второго подпункта статьи 10(1) и четвертый подпункт статьи 14(2).

Государства-члены должны обеспечить, чтобы лица, которые на 1 января 2024 г. проходили процедуру утверждения, предусмотренную статьями 6–14, не подпадали под требования статьи 7(2), статьи 8(3), второго подпараграфа статьи 10(1). ) и четвертый подпункт статьи 14(2) при условии, что они завершат этот процесс к 1 января 2026 года.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы внешние аудиторы, утвержденные до 1 января 2026 года и желающие проводить заверение отчетности в области устойчивого развития, приобретали необходимые знания в области отчетности в области устойчивого развития и обеспечения отчетности в области устойчивого развития, включая вопросы, перечисленные в Статье 8(3), через непрерывное образование, указанное в статье 13.';

(10)

В статью 16 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Что касается внешних аудиторов, публичный реестр должен содержать как минимум следующую информацию:

(а)

имя, адрес и регистрационный номер;

(б)

если применимо, название, адрес, адрес веб-сайта и регистрационный номер аудиторской фирмы(ий), в которой работает внешний аудитор или с которой он или она связаны в качестве партнера или иным образом;

(с)

утвержден ли внешний аудитор также для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития;

(г)

все другие регистрации в качестве внешнего аудитора в компетентных органах других государств-членов ЕС и в качестве аудитора в третьих странах, включая название(я) регистрирующего органа(ов) и, если применимо, регистрационный номер(а), и указание того, касается ли регистрация обязательного аудита, обеспечения отчетности об устойчивом развитии или того и другого.';

(б)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«В реестре должно быть указано, зарегистрированы ли аудиторы третьих стран, упомянутые в первом подпараграфе, для проведения обязательного аудита, обеспечения отчетности об устойчивом развитии или того и другого.»;

(11)

В статью 17 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 1 пункт (д) заменен следующим:

'(е)

имена и регистрационные номера всех внешних аудиторов, нанятых аудиторской фирмой или связанных с ней в качестве партнеров или иным образом, а также указание того, утверждены ли они также для проведения заверения отчетности в области устойчивого развития;»;

(б)

в пункте 1 пункт (и) заменен следующим:

'(я)

все другие регистрации в качестве аудиторской фирмы в компетентных органах других государств-членов и в качестве аудиторской организации в третьих странах, включая название(я) регистрирующего органа(ов) и, если применимо, регистрационный номер(а) и указание того, касается ли регистрация обязательного аудита, обеспечения отчетности об устойчивом развитии или того и другого.';

(с)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«В реестре должно быть указано, зарегистрированы ли субъекты аудита третьих стран, упомянутые в первом подпараграфе, для проведения обязательного аудита, обеспечения отчетности в области устойчивого развития или того и другого.»;

(12)

В статью 24б внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что, когда обязательный аудит проводится аудиторской фирмой, эта аудиторская фирма назначает по крайней мере одного ключевого партнера по аудиту. Аудиторская фирма должна предоставить ключевому партнеру(ам) по аудиту достаточные ресурсы и персонал, обладающий необходимой компетентностью и способностями для надлежащего выполнения его обязанностей.

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что, когда заверение отчетности об устойчивом развитии осуществляется аудиторской фирмой, эта аудиторская фирма назначает по крайней мере одного ключевого партнера по устойчивому развитию, который может быть (одним из) ключевым партнером(ами) по аудиту. Аудиторская фирма должна предоставить ключевому партнеру(ам) в области устойчивого развития достаточные ресурсы и персонал, обладающий необходимой компетентностью и способностями для надлежащего выполнения его или ее обязанностей.

Обеспечение качества аудита и обеспечения качества, независимости и компетентности должно быть основным критерием, когда аудиторская фирма выбирает ключевого партнера(ов) по аудиту и, где это применимо, ключевого партнера(ов) по устойчивому развитию, который будет назначен.

Ключевой партнер(ы) по аудиту должен активно участвовать в проведении обязательного аудита. Ключевой партнер по устойчивому развитию должен активно участвовать в обеспечении отчетности по устойчивому развитию.»;

(б)

вставляется следующий абзац:

'2а. При проведении заверения отчетности в области устойчивого развития внешний аудитор должен уделять достаточно времени выполнению задания и выделять достаточные ресурсы, чтобы он или она могли выполнять свои обязанности надлежащим образом».

(с)

в пункте 4 пункты (б) и (в) заменены следующими:

'(б)

в случае аудиторской фирмы — имя(имена) ключевого партнёра(ов) по аудиту и, где применимо, имя(имена) ключевого партнёра(ов) по устойчивому развитию;

(с)

сборы, взимаемые за обязательный аудит, сборы, взимаемые за обеспечение отчетности об устойчивом развитии, и сборы, взимаемые за другие услуги в любом финансовом году.»;

(г)

вставляется следующий абзац:

'5а. Внешний аудитор или аудиторская фирма должны создать файл, обеспечивающий уверенность, для каждого задания по обеспечению уверенности, касающегося отчетности в области устойчивого развития.

Внешний аудитор или аудиторская фирма должны документировать, как минимум, данные, зарегистрированные в соответствии со статьей 22b, в отношении обеспечения отчетности в области устойчивого развития.

Внешний аудитор или аудиторская фирма должны сохранять любые другие данные и документы, которые имеют значение для обоснования отчета о подтверждении отчетности об устойчивом развитии, упомянутого в Статье 28a, а также для мониторинга соблюдения настоящей Директивы и других применимых законодательных требований в отношении обеспечения устойчивого развития. составление отчетов.

Файл подтверждения должен быть закрыт не позднее, чем через 60 дней после даты подписания отчета по подтверждению достоверности отчетности об устойчивом развитии, упомянутого в Статье 28a.

Если один и тот же внешний аудитор проводит обязательный аудит годовой финансовой отчетности и подтверждение отчетности в области устойчивого развития, файл подтверждения может быть включен в файл аудита.»;

(е)

пункт 6 заменен следующим:

«Внешний аудитор или аудиторская фирма должны вести учет любых жалоб, поданных в письменной форме в отношении проведения проведенных обязательных аудитов и выполнения заданий по обеспечению уверенности в отношении выполненной отчетности в области устойчивого развития.»;

(13)

Статья 25 заменена следующей:

«Статья 25

Гонорары за аудит и заверение

Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие адекватных правил, которые предусматривают, что плата за обязательный аудит и обеспечение отчетности по устойчивому развитию:

(а)

не подвергаются влиянию и не определяются предоставлением дополнительных услуг предприятию, которое является объектом обязательного аудита или заверения отчетности в области устойчивого развития; и

(б)

не может быть основано на какой-либо форме непредвиденных обстоятельств».

(14)

включить следующие статьи:

«Статья 25б

Профессиональная этика, независимость, объективность, конфиденциальность и профессиональная тайна в отношении обеспечения отчетности в области устойчивого развития.

Требования статей 21–24а в отношении обязательного аудита финансовой отчетности должны применяться с соответствующими изменениями к обеспечению отчетности об устойчивом развитии.

Статья 25с

Запрещенные неаудиторские услуги в случаях, когда внешний аудитор осуществляет заверение отчетности об устойчивом развитии субъекта общественного интереса

1.   Внешний аудитор или аудиторская фирма, осуществляющая заверение отчетности об устойчивом развитии организации, представляющей общественный интерес, или любого члена сети, к которой принадлежит внешний аудитор или аудиторская фирма, не должны прямо или косвенно предоставлять общественности- Заинтересованное лицо, являющееся предметом гарантии отчетности в области устойчивого развития, своей материнской компании или ее контролируемым предприятиям в пределах Союза, запрещенные неаудиторские услуги, указанные в пунктах (b) и (c) и пунктах (e) – (k) ) второго подпункта статьи 5(1) Регламента (ЕС) № 537/2014 в:

(а)

период между началом периода, подлежащего заверению отчетности в области устойчивого развития, и выдачей отчета о подтверждении отчетности в области устойчивого развития; и

(б)

финансовый год, непосредственно предшествующий периоду, указанному в пункте (a) настоящего параграфа, в отношении услуг, указанных в пункте (e) второго подпараграфа Статьи 5(1) Регламента (ЕС) № 537/2014.

2.   Внешний аудитор или аудиторская фирма, осуществляющая заверение отчетности об устойчивом развитии субъектов общественного интереса, и, если внешний аудитор или аудиторская фирма принадлежат к сети, любой член такой сети может предоставить субъекту общественного интереса которая является предметом гарантии отчетности в области устойчивого развития, ее материнской компании или ее контролируемым предприятиям неаудиторские услуги, кроме запрещенных неаудиторских услуг, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, или, если применимо, запрещенных неаудиторских услуг. услуги, указанные во втором подпункте статьи 5(1) Регламента (ЕС) № 537/2014, или услуги, которые государства-члены считают представляющими угрозу независимости, как указано в статье 5(2) этого Регламента, при условии соблюдения одобрение комитета по аудиту после того, как он должным образом оценил угрозы независимости и меры защиты, применяемые в соответствии со статьей 22b настоящей Директивы.

3.   Когда член сети, к которой принадлежит внешний аудитор или аудиторская фирма, осуществляющая заверение отчетности об устойчивом развитии субъекта общественного интереса, предоставляет запрещенные неаудиторские услуги, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, зарегистрированному предприятию в третьей стране, которая контролируется субъектом общественного интереса, являющимся предметом заверения отчетности в области устойчивого развития, внешний аудитор или соответствующая аудиторская фирма должны оценить, не будет ли поставлена ​​под угрозу его, ее или ее независимость такое предоставление услуг со стороны член сети.

Если его или ее независимость затрагивается, внешний аудитор или аудиторская фирма должны применять меры безопасности для уменьшения угроз, вызванных предоставлением запрещенных неаудиторских услуг, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, в третьей стране. Внешний аудитор или аудиторская фирма могут продолжать осуществлять заверение отчетности об устойчивом развитии субъекта общественного интереса только в том случае, если он, она или она может доказать в соответствии со статьей 22b, что предоставление таких услуг не влияет на его, ее или ее профессиональное суждение и отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития.

Статья 25d

Неровности

Статья 7 Регламента (ЕС) № 537/2014 применяется с соответствующими изменениями к внешнему аудитору или аудиторской фирме, осуществляющей заверение отчетности об устойчивом развитии организации, представляющей общественный интерес.»;

(15)

вставляется следующая статья:

«Статья 26а

Стандарты обеспечения отчетности в области устойчивого развития

1.   Государства-члены должны требовать от внешних аудиторов и аудиторских компаний проводить заверение отчетности в области устойчивого развития в соответствии со стандартами обеспечения качества, принятыми Комиссией в соответствии с параграфом 3.

2.   Государства-члены ЕС могут применять национальные стандарты, процедуры или требования по обеспечению качества до тех пор, пока Комиссия не приняла стандарт обеспечения качества, охватывающий тот же предмет.

Государства-члены должны сообщить о национальных стандартах, процедурах или требованиях в области страхования в Комиссию не позднее, чем за три месяца до их вступления в силу.

3.   Комиссия должна не позднее 1 октября 2026 года принять делегированные акты в соответствии со статьей 48a в целях дополнения настоящей Директивы и обеспечения стандартов ограниченной уверенности, устанавливающих процедуры, которые аудитор(ы) и аудиторская фирма( s) должен действовать, чтобы сделать свои выводы по заверению отчетности в области устойчивого развития, включая планирование взаимодействия, рассмотрение рисков и реагирование на риски, а также тип выводов, которые должны быть включены в отчет по обеспечению уверенности в отчетности в области устойчивого развития, или, если применимо, , в аудиторском отчете.

Комиссия должна не позднее 1 октября 2028 года принять делегированные акты в соответствии со статьей 48a в целях дополнения настоящей Директивы и обеспечения стандартов разумной уверенности после оценки, позволяющей определить, осуществима ли разумная уверенность для аудиторов и предприятий. Принимая во внимание результаты этой оценки и, если это необходимо, в этих делегированных актах должна быть указана дата, с которой мнение, указанное в пункте (aa) второго подпараграфа статьи 34(1), должно основываться на задании, обеспечивающем разумную уверенность. это основано на этих стандартах разумной уверенности.

Комиссия может принять стандарты страхования, упомянутые в первом и втором подпараграфах, только если они:

(а)

были разработаны с соблюдением надлежащей правовой процедуры, общественного контроля и прозрачности;

(б)

способствовать высокому уровню достоверности и качества ежегодной или консолидированной отчетности в области устойчивого развития; и

(с)

способствуют общественному благу Союза»;

(16)

вставляется следующая статья:

«Статья 27а

Обеспечение консолидированной отчетности в области устойчивого развития

1.   Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы в случае заданий, обеспечивающих уверенность в отношении консолидированной отчетности в области устойчивого развития группы предприятий:

(а)

в отношении консолидированной отчетности в области устойчивого развития аудитор группы несет полную ответственность за отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития, указанный в статье 28a;

(б)

Аудитор группы оценивает работу по обеспечению уверенности, выполненную любым независимым поставщиком(ами) услуг по выражению уверенности, аудитором(ами) третьей страны, внешним аудитором(ами), аудиторской организацией(ами) третьей страны или аудиторской фирмой(ами) с целью заверение консолидированной отчетности в области устойчивого развития и документирование характера, сроков и объема работы, выполненной этими аудиторами, включая, где это применимо, проверку аудитором группы соответствующих частей документации, подтверждающей уверенность этих аудиторов; и

(с)

Аудитор группы проверяет работу по обеспечению уверенности, выполненную независимым поставщиком(ами) услуг по выражению уверенности, аудитором(ами) третьей страны, внешним аудитором(ами), аудиторской организацией(ами) третьей страны или аудиторской фирмой(ами) для целей обеспечение консолидированной отчетности в области устойчивого развития и документирование ее.

Документация, хранящаяся у аудитора группы, должна позволять соответствующему компетентному органу проверять работу аудитора группы.

Для целей пункта (с) первого подабзаца настоящего пункта аудитор группы должен запросить согласие независимого поставщика(ов) услуг по выражению уверенности, аудитора(ов) третьей страны, внешнего аудитора(ов), стороннего(их) аудиторская организация(и) или аудиторская фирма(ы), заинтересованные в передаче соответствующей документации во время проведения заверения консолидированной отчетности в области устойчивого развития, как условие того, что аудитор группы полагается на работу этих независимых поставщиков услуг по выражению уверенности ), аудитор(ы) третьей страны, внешний аудитор(ы), аудиторская организация(а) третьей страны или аудиторская фирма(а).

2.   Если аудитор группы не может выполнить пункт (c) первого подабзаца пункта 1, он должен принять соответствующие меры и проинформировать соответствующий компетентный орган.

Такие меры должны, где это уместно, включать проведение дополнительных работ по подтверждению достоверности данных либо напрямую, либо путем передачи таких задач на аутсорсинг соответствующей дочерней компании.

3.   Если аудитор группы подвергается проверке качества или расследованию, касающемуся подтверждения консолидированной отчетности в области устойчивого развития группы предприятий, аудитор группы должен по запросу предоставить компетентному органу соответствующую документацию, которую он, она или она он сохраняет информацию о работе по обеспечению уверенности, выполненной соответствующим независимым поставщиком(ами) услуг по выражению уверенности, аудитором(ами) третьей страны, внешним аудитором(ами), аудиторской организацией(ами) третьей страны или аудиторской фирмой(ами) с целью обеспечение консолидированной отчетности в области устойчивого развития, включая любые рабочие документы, относящиеся к обеспечению консолидированной отчетности в области устойчивого развития.

Компетентный орган может запросить у соответствующих компетентных органов дополнительную документацию по работе по обеспечению уверенности, выполненной любым внешним аудитором(ами) или аудиторской фирмой(ами) с целью заверения консолидированной отчетности в области устойчивого развития в соответствии со Статьей 36.

Если заверение отчетности об устойчивом развитии материнской компании или дочерней компании группы компаний осуществляется любым аудитором(ами) или аудиторской организацией(ами) из третьей страны, компетентный орган может запросить дополнительную документацию по работе по обеспечению уверенности. осуществляется любым сторонним аудитором(ами) или аудиторской организацией(ами) третьей страны от соответствующих компетентных органов третьих стран посредством рабочих соглашений.

В порядке отступления от третьего подпункта, если любой независимый поставщик(и) услуг по выражению уверенности, аудитор(ы) третьей страны или аудиторская организация(а), у которых нет рабочих договоренностей, осуществляли заверение отчетности об устойчивом развитии материнской компании или дочернему предприятию группы предприятий, аудитор группы, по запросу, также несет ответственность за обеспечение надлежащей доставки дополнительной документации по работе по обеспечению уверенности, выполняемой таким независимым поставщиком(ами) услуг по выражению уверенности, аудитором(ами) третьей страны или аудиторская организация(а), включая рабочие документы, относящиеся к обеспечению консолидированной отчетности в области устойчивого развития. Чтобы обеспечить такую ​​доставку, аудитор группы должен сохранить копию такой документации или, в качестве альтернативы, договориться с независимым поставщиком(ами) услуг по выражению уверенности, аудитором(ами) третьей страны или аудиторской организацией(ами), что он, она или она должен быть предоставлен неограниченный доступ к такой документации по запросу или предпринять любые другие соответствующие действия. Если рабочие документы по выражению уверенности не могут по юридическим или иным причинам быть переданы из третьей страны аудитору группы, документация, сохраняемая аудитором группы, должна включать доказательства того, что он, она или она предприняли соответствующие процедуры для получения доступа к документацию по заверению, а в случае препятствий, не являющихся юридическими, вытекающими из законодательства соответствующей третьей страны, доказательства, подтверждающие существование таких препятствий.';

(17)

в статье 28(2) пункт (e) заменен следующим:

'(е)

включать мнение и заявление, оба из которых должны быть основаны на работе, проделанной в ходе аудита, в соответствии с пунктами (a) и (b) второго подпараграфа статьи 34(1) Директивы 2013/34/ ЕВРОСОЮЗ;';

(18)

вставляется следующая статья:

«Статья 28а

Гарантийный отчет по отчетности в области устойчивого развития

1.   Внешний аудитор(ы) или аудиторская фирма(ы) должны представить результаты заверения отчетности в области устойчивого развития в отчете о подтверждении отчетности в области устойчивого развития. Этот отчет должен быть подготовлен в соответствии с требованиями стандартов доверия, принятых Комиссией посредством делегированных актов, принятых в соответствии со статьей 26a(3), или, до принятия Комиссией этих стандартов доверия, в соответствии с национальными стандартами доверия. , как указано в статье 26a(2).

2.   Отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития должен быть составлен в письменной форме и должен:

(а)

определить организацию, чья годовая или консолидированная отчетность в области устойчивого развития является предметом задания по выражению уверенности; указать годовую или консолидированную отчетность в области устойчивого развития, а также дату и период, который она охватывает; и определить структуру отчетности в области устойчивого развития, которая применялась при ее подготовке;

(б)

включать описание объема гарантии отчетности в области устойчивого развития, которое должно, как минимум, определять стандарты доверия, в соответствии с которыми проводилось заверение отчетности в области устойчивого развития;

(с)

включить мнение, указанное в пункте (aa) второго подпункта статьи 34(1) Директивы 2013/34/EU.

3.   Если заверение отчетности в области устойчивого развития осуществлялось более чем одним внешним аудитором или аудиторской фирмой, внешний(ие) аудитор(ы) или аудиторская(ые) фирма(и) должны согласовать результаты заверения отчетности в области устойчивого развития и представить совместный отчет. и мнение. В случае разногласий каждый внешний аудитор или аудиторская фирма должны представить свое мнение в отдельном параграфе отчета о подтверждении отчетности об устойчивом развитии и указать причину несогласия.

4.   Отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития должен быть подписан и датирован внешним аудитором, осуществляющим заверение отчетности в области устойчивого развития. Если аудиторская фирма осуществляет заверение отчетности в области устойчивого развития, отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития должен иметь подпись как минимум внешнего аудитора(ов), осуществляющего заверение отчетности в области устойчивого развития от имени аудиторской фирмы. Если одновременно было привлечено более одного внешнего аудитора или аудиторской компании, отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития должен быть подписан всеми внешними аудиторами или, по крайней мере, внешними аудиторами, осуществляющими заверение отчетности в области устойчивого развития от имени каждой аудиторской фирмы. В исключительных обстоятельствах государства-члены могут предусмотреть, что такую ​​подпись(и) не нужно разглашать общественности, если такое раскрытие может привести к непосредственной и значительной угрозе личной безопасности любого человека.

В любом случае имя(а) вовлеченного лица(лиц) должно быть известно соответствующим компетентным органам.

5.   Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы, если один и тот же внешний аудитор проводит обязательный аудит годовой финансовой отчетности и подтверждение отчетности в области устойчивого развития, отчет о подтверждении отчетности в области устойчивого развития мог быть включен в качестве отдельного раздела аудиторского отчета.

6.   Заключение внешнего аудитора или аудиторской компании о консолидированной отчетности в области устойчивого развития должно соответствовать требованиям, изложенным в пунктах 1–5.’;

(19)

В статью 29 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 1 пункт (г) заменен следующим:

'(г)

Лица, которые проводят проверки обеспечения качества, должны иметь соответствующее профессиональное образование и соответствующий опыт в обязательном аудите и финансовой отчетности и, где это применимо, в отчетности в области устойчивого развития и в обеспечении отчетности в области устойчивого развития или в других услугах, связанных с устойчивым развитием, в сочетании со специальной подготовкой по проверки качества;';

(б)

в пункте 1 пункт (е) заменен следующим:

'(ф)

объем проверки обеспечения качества, подкрепленный адекватным тестированием выбранных файлов аудита и, где применимо, файлов обеспечения качества, должен включать оценку соответствия применимым стандартам аудита и требованиям независимости и, где применимо, стандартам доверия, а также оценку количество и качество затраченных ресурсов, гонораров за аудит и сборов, взимаемых за обеспечение отчетности в области устойчивого развития, а также системы внутреннего контроля качества аудиторской фирмы;';

(с)

в пункте 1 пункт (з) заменен следующим:

'(час)

Проверки обеспечения качества должны проводиться на основе анализа риска и, в случае внешних аудиторов и аудиторских компаний, проводящих обязательный аудит, как это определено в пункте (а) пункта 1 статьи 2, и, где применимо, проведение обеспечение отчетности об устойчивом развитии, по крайней мере, каждые шесть лет;';

(г)

в пункте 2 пункт (а) заменен следующим:

'(а)

рецензенты должны иметь соответствующее профессиональное образование и соответствующий опыт в обязательном аудите и финансовой отчетности и, где это применимо, в отчетности в области устойчивого развития и в обеспечении отчетности в области устойчивого развития или в других услугах, связанных с устойчивым развитием, в сочетании со специальной подготовкой по проверкам обеспечения качества;»;

(е)

вставляется следующий абзац:

'2а. Государства-члены могут до 31 декабря 2025 года освободить лиц, которые проводят проверки качества, связанные с обеспечением отчетности в области устойчивого развития, от требования иметь соответствующий опыт в отчетности в области устойчивого развития и в обеспечении отчетности в области устойчивого развития или в других услугах, связанных с устойчивым развитием». ;

(20)

в статье 30 абзацы 1 и 2 заменены следующими:

'1. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие эффективных систем расследований и санкций для выявления, исправления и предотвращения ненадлежащего проведения обязательного аудита и обеспечения отчетности об устойчивом развитии.

2.   Без ущерба для своих режимов гражданской ответственности государства-члены ЕС должны предусмотреть эффективные, пропорциональные и сдерживающие санкции в отношении внешних аудиторов и аудиторских компаний, если обязательный аудит или подтверждение отчетности в области устойчивого развития не проводятся в соответствии с положениями, принятыми в реализации настоящей Директивы и, где применимо, Регламента (ЕС) № 537/2014.

Государства-члены ЕС могут принять решение не устанавливать правила применения административных санкций за нарушения, которые уже подпадают под действие национального уголовного законодательства. В этом случае они должны сообщить Комиссии соответствующие положения уголовного права.»;

(21)

в статью 30a(1) вставлен следующий пункт:

'(ок)

временный запрет сроком до трех лет, запрещающий внешнему аудитору, аудиторской фирме или ключевому партнеру в области устойчивого развития проводить заверение отчетности в области устойчивого развития и/или подписывать отчеты о подтверждении отчетности в области устойчивого развития;»;

(22)

в статью 30a(1) вставлен следующий пункт:

'(и)

заявление о том, что отчет по подтверждению отчетности в области устойчивого развития не соответствует требованиям статьи 28a настоящей Директивы;»;

(23)

В статью 32 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 3 абзац первый заменен следующим:

'3. Компетентный орган должен возглавляться непрактикующими специалистами, обладающими знаниями в областях, имеющих отношение к обязательному аудиту и, где это применимо, к обеспечению отчетности об устойчивом развитии. Они будут выбраны в соответствии с независимой и прозрачной процедурой выдвижения».;

(б)

в пункте 4 пункт (б) заменен следующим:

'(б)

принятие стандартов профессиональной этики, внутреннего контроля качества аудиторских фирм, аудита и обеспечения отчетности в области устойчивого развития, за исключением случаев, когда эти стандарты приняты или одобрены другими органами государств-членов ЕС;»;

(24)

вставляется следующая статья:

«Статья 36а

Нормативные соглашения между государствами-членами в отношении обеспечения отчетности в области устойчивого развития

Требования статей 34 и 36 в отношении обязательного аудита финансовой отчетности должны применяться с соответствующими изменениями к обеспечению отчетности об устойчивом развитии».

(25)

В статью 37 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 дополнить следующим подпунктом:

«Первый подпункт применяется к назначению внешнего аудитора или аудиторской фирмы с целью обеспечения отчетности в области устойчивого развития»;

(б)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«Первый подпункт применяется к назначению внешнего аудитора или аудиторской фирмы с целью обеспечения отчетности в области устойчивого развития»;

(с)

пункт 3 заменен следующим:

'3. Любое положение договора, ограничивающее выбор общим собранием акционеров или участников аудируемого лица в соответствии с пунктом 1 определенными категориями или списками внешних аудиторов или аудиторских компаний в отношении назначения конкретного внешнего аудитора или аудиторской компании для выполнения обязательного аудита. аудит и, где это применимо, заверение отчетности об устойчивом развитии этого субъекта должны быть запрещены. Любые такие существующие положения являются недействительными.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы акционеры или участники крупных предприятий, подпадающих под действие статей 19а и 29а Директивы 2013/34/ЕС, за исключением предприятий, упомянутых в пункте (а) пункта (1) статьи 2 этой Директивы и которые представляют собой более более 5 % прав голоса или 5 % капитала предприятия, действуя индивидуально или коллективно, имеют право внести проект резолюции для принятия на общем собрании акционеров или участников, требуя, чтобы аккредитованное третье лицо, которое не принадлежать к той же аудиторской фирме или сети, что и внешний аудитор, или аудиторская фирма, проводящая обязательный аудит, подготовить отчет по определенным элементам отчетности в области устойчивого развития и предоставить такой отчет общему собранию акционеров или участников.';

(26)

В статью 38 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что внешние аудиторы или аудиторские компании могут быть уволены только при наличии надлежащих оснований. Расхождение во мнениях относительно порядка бухгалтерского учета, процедур аудита или, где это применимо, отчетности или процедур обеспечения устойчивого развития не может служить надлежащим основанием для увольнения.»;

(б)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«Обязательство по информированию, предусмотренное в первом подпункте, также применяется к обеспечению отчетности в области устойчивого развития.»;

(с)

пункт 3 дополнить следующим подпунктом:

«Первый подпункт также применяется к обеспечению отчетности в области устойчивого развития»;

(27)

В статью 39 внесены следующие изменения:

(а)

вставляется следующий абзац:

'4а. Государства-члены могут разрешить выполнение функций, возложенных на комитет по аудиту, касающихся отчетности об устойчивом развитии и обеспечения отчетности об устойчивом развитии, административному или надзорному органу в целом или специальному органу, созданному административным или надзорным органом.»;

(б)

в пункте 6 пункты (а) – (е) заменены следующими:

'(а)

информировать административный или надзорный орган проверяемого субъекта о результатах обязательного аудита и, если применимо, о результатах подтверждения отчетности в области устойчивого развития и объяснить, как обязательный аудит и обеспечение отчетности в области устойчивого развития способствовали достоверности финансовой отчетности и отчетность об устойчивом развитии соответственно, и какова роль комитета по аудиту в этом процессе;

(б)

контролировать процесс финансовой отчетности и, если применимо, отчетности в области устойчивого развития, включая процесс электронной отчетности, как указано в статье 29d Директивы 2013/34/ЕС, и процесс, выполняемый предприятием для идентификации сообщаемой информации в соответствии со стандартами отчетности в области устойчивого развития. принятые в соответствии со статьей 29b этой Директивы, и представлять рекомендации или предложения для обеспечения их целостности;

(с)

контролировать эффективность внутреннего контроля качества и систем управления рисками предприятия и, где применимо, его внутреннего аудита в отношении финансовой отчетности и, где применимо, отчетности предприятия об устойчивом развитии, включая процесс электронной отчетности, как указано в статье 29d Директивы. 2013/34/ЕС, не нарушая его независимости;

(г)

контролировать обязательный аудит годовой и консолидированной финансовой отчетности и, где это применимо, заверение годовой и консолидированной отчетности в области устойчивого развития, в частности ее эффективности, принимая во внимание любые выводы и заключения компетентного органа в соответствии со статьей 26(6) Регламент (ЕС) № 537/2014;

(е)

проверять и контролировать независимость внешних аудиторов или аудиторских компаний в соответствии со статьями 22, 22a, 22b, 24a, 24b, 25b, 25c и 25d настоящей Директивы и статьей 6 Регламента (ЕС) № 537/2014, и в частности, целесообразность предоставления неаудиторских услуг проверяемому лицу в соответствии со статьей 5 настоящего Регламента;';

(28)

В статью 45 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Компетентные органы государства-члена ЕС должны в соответствии со статьями 15, 16 и 17 настоящей Директивы регистрировать каждого аудитора и аудиторскую организацию третьей страны, если этот аудитор или аудиторская организация третьей страны предоставляет аудиторский отчет, касающийся годового или консолидированного отчета. финансовая отчетность или, если применимо, отчет о подтверждении годовой или консолидированной отчетности об устойчивом развитии предприятия, зарегистрированного за пределами Союза, чьи переводные ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке этого государства-члена, как это определено в пункте (21) статьи 4. (1) Директивы 2014/65/ЕС Европейского парламента и Совета (*27), за исключением случаев, когда рассматриваемое предприятие является эмитентом исключительно выпущенных в обращение долговых ценных бумаг, к которым применимо одно из следующих условий:

(а)

такие ценные бумаги были допущены к торговле на регулируемом рынке в государстве-члене ЕС, определенном в пункте (21) статьи 4(1) Директивы 2014/65/ЕС, до 31 декабря 2010 года, и номинал за единицу которых составляет, дата выпуска - не менее 50 000 евро или, в случае долговых ценных бумаг, выраженных в другой валюте, эквивалент на дату выпуска не менее 50 000 евро;

(б)

такие ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке в государстве-члене, определенном в пункте (21) статьи 4(1) Директивы 2014/65/ЕС от 31 декабря 2010 года, и номинал за единицу которых на дату выпуска, не менее 100 000 евро или, в случае долговых ценных бумаг, выраженных в другой валюте, эквивалент на дату выпуска не менее 100 000 евро.

(*27)  Директива 2014/65/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и внесение поправок в Директиву 2002/92/EC и Директиву 2011/61/EU (OJ L 173, 12.6.2014 г.) , стр. 349).';"

(б)

абзацы 4-6 заменить следующим:

'4. Без ущерба для статьи 46, аудиторские отчеты, касающиеся годовой отчетности или консолидированной отчетности, или, где это применимо, отчеты о гарантиях, касающиеся годовой или консолидированной отчетности в области устойчивого развития, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, выпущенные аудиторами третьих стран или аудиторскими организациями, которые не зарегистрированы в государства-члена ЕС не имеет юридической силы в этом государстве-члене ЕС.

5.   Государство-член ЕС может зарегистрировать аудиторскую организацию третьей страны для целей аудита финансовой отчетности только в том случае, если:

(а)

большинство членов административного или управляющего органа аудиторской организации третьей страны отвечают требованиям, эквивалентным требованиям, изложенным в статьях 4–10, за исключением статьи 7(2), статьи 8(3) и второй подпункт статьи 10(1);

(б)

аудитор третьей страны, проводящий аудит от имени субъекта аудита третьей страны, отвечает требованиям, эквивалентным требованиям, изложенным в статьях 4–10, за исключением статьи 7(2), статьи 8(3) и второй подпункт статьи 10(1);

(с)

аудит годовой или консолидированной финансовой отчетности, указанной в пункте 1 настоящей статьи, проводится в соответствии с международными стандартами аудита, указанными в статье 26, а также требованиями, изложенными в статьях 22, 22b и 25, или с эквивалентные стандарты и требования;

(г)

аудиторская организация третьей страны публикует на своем веб-сайте годовой отчет о прозрачности, который включает информацию, указанную в статье 13 Регламента (ЕС) № 537/2014, или соответствует эквивалентным требованиям к раскрытию информации.

Государство-член ЕС может зарегистрировать аудиторскую организацию третьей страны с целью обеспечения отчетности в области устойчивого развития только в том случае, если:

(а)

большинство членов административного или управляющего органа аудиторской организации третьей страны соответствуют требованиям, эквивалентным требованиям, установленным в статьях 4–10;

(б)

аудитор третьей страны, осуществляющий заверение от имени аудиторской организации третьей страны, отвечает требованиям, эквивалентным тем, которые изложены в статьях 4–10;

(с)

Заверение годовой или консолидированной отчетности в области устойчивого развития, указанной в пункте 1, осуществляется в соответствии со стандартами доверия, указанными в статье 26a, а также требованиями, изложенными в статьях 22, 22b, 25 и 25b, или эквивалентными стандартами. и требования;

(г)

аудиторская организация третьей страны публикует на своем веб-сайте годовой отчет о прозрачности, который включает информацию, указанную в статье 13 Регламента (ЕС) № 537/2014, или соответствует эквивалентным требованиям к раскрытию информации.

5а. Государство-член может зарегистрировать аудитора третьей страны для целей аудита финансовой отчетности только в том случае, если он соответствует требованиям, изложенным в пунктах (b), (c) и (d) первого подпункта пункта 5 настоящего Закона. Эта статья.

Государство-член может зарегистрировать аудитора третьей страны для целей обеспечения отчетности в области устойчивого развития только в том случае, если он или она соответствует требованиям, изложенным в пунктах (b), (c) и (d) второго подпункта пункта 5 Эта статья.

6.   В целях обеспечения единых условий применения пункта (с) первого подпараграфа параграфа 5 и пункта (с) второго подпараграфа параграфа 5 настоящей статьи Комиссия имеет право принимать решение об эквивалентности, о которой идет речь. к этому посредством исполнительных актов. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 48(2).

Государства-члены могут оценивать эквивалентность, указанную в пункте (c) первого подпараграфа параграфа 5 и пункте (c) второго подпараграфа параграфа 5 настоящей статьи, пока Комиссия не приняла такого решения.

Комиссия имеет право принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 48а, дополняющие настоящую Директиву, с целью установления общих критериев эквивалентности, которые будут использоваться при оценке того, являются ли аудиты финансовой отчетности и, где это применимо, обеспечение отчетности об устойчивом развитии упомянутыми в пункте 1 настоящей статьи, проводятся в соответствии с международными стандартами аудита, как определено в статье 26, и стандартами обеспечения отчетности в области устойчивого развития, указанными в статье 26a, соответственно, а также с требованиями, изложенными в статьях 22, 24 и 25. Такие критерии, применимые ко всем третьим странам, должны использоваться государствами-членами при оценке эквивалентности на национальном уровне.';

(29)

В статью 48а внесены следующие изменения:

(а)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«Право принимать делегированные акты, упомянутые в статье 26a(2), должно быть предоставлено Комиссии на неопределенный период времени»;

(б)

пункт 3 заменен следующим:

'3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 26(3), статье 26a(3), статье 45(6), статье 46(2) и статье 47(3), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. . Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.»;

(с)

пункт 5 заменить следующим:

'5. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 26(3), статьей 26a(3), статьей 45(6), статьей 46(2) или статьей 47(3), вступает в силу только в том случае, если не было высказано возражений со стороны Европейского Парламент или Совет в течение четырех месяцев с момента уведомления об этом акте Европейского Парламента и Совета, или если до истечения этого периода Европейский Парламент и Совет проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета».

Статья 4

Поправки к Регламенту (ЕС) № 537/2014

В Регламент (ЕС) № 537/2014 внесены следующие поправки:

(1)

в статье 4(2) второй подабзац заменен следующим:

«Для целей ограничений, указанных в первом подпункте настоящего параграфа, обеспечение отчетности об устойчивом развитии и неаудиторские услуги, кроме тех, которые указаны в Статье 5(1), требуемые законодательством Союза или национальным законодательством, должны быть исключены. ';

(2)

В статью 5 внесены следующие изменения:

(а)

в абзаце втором абзаца второго пункт (в) заменен следующим:

'(с)

ведение бухгалтерского учета и подготовка бухгалтерских записей и финансовой отчетности, а также подготовка отчетности в области устойчивого развития;»;

(б)

пункта 4 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:

«Одобрение комитета по аудиту, упомянутое в первом подпункте, не требуется для обеспечения уверенности в отчетности в области устойчивого развития».

Статья 5

Транспонирование

1.   Государства-члены должны ввести в силу законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения статей 1–3 настоящей Директивы, к 6 июля 2024 года. Они должны немедленно сообщить текст этих мер Комиссии.

2.   Государства-члены ЕС должны применять меры, необходимые для соблюдения статьи 1, за исключением пункта (14):

(а)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2024 года или после этой даты:

(я)

крупным предприятиям по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/ЕС, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (1) статьи 2 этой Директивы, превышающими на отчетные даты среднюю численность сотрудников в 500 человек. в течение финансового года;

(ii)

организациям общественного интереса, как определено в пункте (1) статьи 2 Директивы 2013/34/ЕС, которые являются материнскими предприятиями большой группы по смыслу статьи 3(7) этой Директивы, превышающей на отчетные даты ее на консолидированной основе, средняя численность сотрудников в течение финансового года – 500 человек;

(б)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2025 года или после этой даты:

(я)

крупным предприятиям по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/ЕС, кроме тех, которые указаны в пункте (a)(i) настоящего подпункта;

(ii)

материнским предприятиям большой группы по смыслу статьи 3(7) Директивы 2013/34/ЕС, кроме тех, которые указаны в пункте (a)(ii) настоящего подпункта;

(с)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2026 года или после этой даты:

(я)

малым и средним предприятиям в значении статьи 3(2) и (3) Директивы 2013/34/ЕС, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2 этой Директивы и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3(1) этой Директивы;

(ii)

малым и несложным учреждениям, определенным в пункте (145) статьи 4(1) Регламента (ЕС) № 575/2013, при условии, что они являются крупными предприятиями по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/EU. или что они являются малыми и средними предприятиями в значении статьи 3(2) и (3) указанной Директивы, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2 этой Директивы, и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3(1) указанной Директивы;

(iii)

кэптивным страховым организациям, определенным в пункте (2) статьи 13 Директивы 2009/138/EC Европейского парламента и Совета (39), и кэптивным перестраховочным организациям, определенным в пункте (5) статьи 13 этой Директивы, при условии, что что они являются крупными предприятиями по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/ЕС или малыми и средними предприятиями по смыслу статей 3(2) и (3) этой Директивы, которые являются публичными - заинтересованные лица, как определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2 указанной Директивы, и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3 (1) указанной Директивы.

Государства-члены должны применять меры, необходимые для соблюдения пункта (14) статьи 1 для финансовых лет, начинающихся 1 января 2028 года или после этой даты.

Государства-члены должны применять меры, необходимые для соблюдения статьи 2:

(а)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2024 года или после этой даты:

(я)

эмитентам, как определено в пункте (d) статьи 2(1) Директивы 2004/109/ЕС, которые являются крупными предприятиями по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/ЕС, превышающими на свои балансовые даты средний количество сотрудников в течение финансового года – 500 человек;

(ii)

эмитентам, как определено в пункте (d) статьи 2(1) Директивы 2004/109/ЕС, которые являются материнскими предприятиями большой группы в значении статьи 3(7) Директивы 2013/34/ЕС, превышающей на своем балансе сводные данные, на консолидированной основе, среднесписочная численность работников за отчетный год 500 человек;

(б)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2025 года или после этой даты:

(я)

эмитентам, как определено в пункте (d) статьи 2(1) Директивы 2004/109/ЕС, которые являются крупными предприятиями по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34/ЕС, кроме тех, которые указаны в пункте ( а) (и) настоящего подпункта;

(ii)

эмитентам, как определено в пункте (d) статьи 2(1) Директивы 2004/109/ЕС, которые являются материнскими предприятиями большой группы по смыслу статьи 3(7) Директивы 2013/34/ЕС, кроме упомянутых пункту (а) (ii) настоящего подпункта;

(с)

для финансовых лет, начинающихся 1 января 2026 года или после этой даты:

(я)

эмитентам, как определено в пункте (d) статьи 2(1) Директивы 2004/109/EC, которые являются малыми и средними предприятиями по смыслу статьи 3(2) и (3) Директивы 2013/34/EU и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3(1) Директивы 2013/34/EU;

(ii)

эмитентам, определенным как небольшие и несложные учреждения в пункте (145) статьи 4(1) Регламента (ЕС) № 575/2013, при условии, что они являются крупными предприятиями по смыслу статьи 3(4) Директивы 2013/34. /ЕС или что они являются малыми и средними предприятиями по смыслу статьи 3(2) и (3) этой Директивы, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a) пункта (1) статьи 2 этой Директивы и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3(1) этой Директивы;

(iii)

эмитентам, определенным как кэптивные страховые организации в пункте (2) статьи 13 Директивы 2009/138/EC или как кэптивные перестраховочные организации в пункте (5) статьи 13 этой Директивы, при условии, что они являются крупными организациями в значении Статья 3 (4) Директивы 2013/34/ЕС или что они являются малыми и средними предприятиями по смыслу Статьи 3 (2) и (3) этой Директивы, которые являются субъектами общественного интереса, как это определено в пункте (a ) пункта (1) статьи 2 указанной Директивы и которые не являются микропредприятиями, как это определено в статье 3(1) указанной Директивы.

Государства-члены должны применять меры, необходимые для соблюдения статьи 3 в отношении финансовых лет, начинающихся 1 января 2024 года или после этой даты.

3.   Когда государства-члены ЕС принимают меры, упомянутые в параграфе 1, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

4.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 6

Обзор и отчетность

1.   Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету о выполнении настоящей Директивы, вносящей поправки, включая, среди прочего:

(а)

оценка достижения целей настоящей Директивы о внесении изменений, включая сближение практики отчетности между государствами-членами;

(б)

оценка количества малых и средних предприятий, добровольно использующих стандарты отчетности в области устойчивого развития, указанные в статье 29c Директивы 2013/34/ЕС;

(с)

оценка того, следует ли и каким образом расширять сферу действия положений, измененных настоящей Директивой о внесении изменений, в частности, в отношении малых и средних предприятий, а также предприятий третьих стран, действующих непосредственно на внутреннем рынке Союза без дочерней компании или филиал на территории Союза;

(г)

оценку выполнения требований к отчетности для дочерних предприятий и филиалов предприятий третьих стран, введенных настоящей Директивой о внесении изменений, включая оценку количества предприятий третьих стран, у которых есть дочерние предприятия или филиалы, отчитывающиеся в соответствии со статьей 40a Директива 2013/34/ЕС; оценка механизма правоприменения и пороговых значений, установленных в этой статье;

(е)

оценка того, как обеспечить доступность для людей с ограниченными возможностями отчетов об устойчивом развитии, публикуемых предприятиями, подпадающими под сферу действия настоящей вносящей поправки Директивы.

Отчет будет опубликован до 30 апреля 2029 г. и далее каждые три года и будет сопровождаться, при необходимости, законодательными предложениями.

2.   К 31 декабря 2028 года Комиссия должна рассмотреть и сообщить об уровне концентрации рынка обеспечения устойчивого развития. В ходе такого анализа должны учитываться национальные режимы, применимые к независимым поставщикам услуг по страхованию, и оцениваться, способствуют ли эти национальные режимы открытию рынка гарантий и если да, то в какой степени.

К 31 декабря 2028 года Комиссия должна оценить возможные правовые меры для обеспечения достаточной диверсификации рынка обеспечения устойчивого развития и надлежащего качества отчетности в области устойчивого развития. Комиссия рассмотрит меры, предусмотренные статьей 34 Директивы 2013/34/ЕС, и оценит необходимость их распространения на другие крупные предприятия.

Отчет должен быть передан в Европейский парламент и Совет к 31 декабря 2028 года и должен сопровождаться, при необходимости, законодательными предложениями.

Статья 7

Вступление в силу и применение

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4 настоящей Директивы применяется с 1 января 2024 года к финансовым годам, начинающимся 1 января 2024 года или после этой даты.

Статья 8

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Статья 4 является обязательной во всей своей полноте и напрямую применима во всех государствах-членах ЕС.

Совершено в Страсбурге 14 декабря 2022 г.

За Европейский Парламент

Президент

Р. МЕТСОЛА

Для Совета

Президент

М. БЕК

(1) OJ C 517, 22.12.2021, стр. 51.

(2)  Позиция Европейского парламента от 10 ноября 2022 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от  28 ноября 2022 г.

(3)  Директива 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ней отчетах определенных типов предприятий, вносящая поправки в Директиву 2006/43/EC Европейского парламента и Совета и отмену Директив Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, стр. 19).

(4)  Регламент (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета от 30 июня 2021 года, устанавливающий рамки для достижения климатической нейтральности и вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 («Европейский климатический климат»). Закон') (ОЖ L 243, 9.7.2021, стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2019/2088 Европейского парламента и Совета от 27 ноября 2019 г. о раскрытии информации, связанной с устойчивым развитием, в секторе финансовых услуг (OJ L 317, 9.12.2019, стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета от 18 июня 2020 г. о создании основы для содействия устойчивым инвестициям и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОЖ L 198, 22.6.2020 г.) , стр. 13).

(7)  Регламент (ЕС) 2019/2089 Европейского парламента и Совета от 27 ноября 2019 года, вносящий поправки в Регламент (ЕС) 2016/1011 в отношении контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата, контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем, и раскрытия информации, связанной с устойчивым развитием, для контрольных показателей ( ОЖ L 317, 9.12.2019, стр. 17).

(8)  Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1816 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского Парламента и Совета в отношении объяснения в эталонном заявлении того, как отражаются экологические, социальные и управленческие факторы. в каждом представленном и опубликованном тесте (OJ L 406, 3 декабря 2020 г., стр. 1).

(9)  Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1817 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского Парламента и Совета в отношении минимального содержания разъяснений о том, как отражаются экологические, социальные и управленческие факторы. в эталонной методологии (OJ L 406, 3 декабря 2020 г., стр. 12).

(10)  Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1818 от 17 июля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета в отношении минимальных стандартов для контрольных показателей ЕС по переходу к изменению климата и контрольных показателей ЕС, согласованных с Парижем (OJ L 406, 03.12.2020, стр. 17).

(11) Регламент (ЕС) № 575/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОЖ L 176, 27.6.2013, стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) 2019/2033 Европейского парламента и Совета от 27 ноября 2019 г. о пруденциальных требованиях инвестиционных компаний и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 575/2013, (ЕС) ) № 600/2014 и (ЕС) № 806/2014 (ОЖ L 314, 5.12.2019, стр. 1).

(13)  Директива (ЕС) 2019/2034 Европейского парламента и Совета от 27 ноября 2019 г. о пруденциальном надзоре за инвестиционными фирмами и внесении изменений в Директивы 2002/87/EC, 2009/65/EC, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU и 2014/65/EU (OJ L 314, 5 декабря 2019 г., стр. 64).

(14) OJ C 76, 9 марта 2020 г., с. 23.

(15) OJ C 445, 29.10.2021, с. 94.

(16)  Директива 2014/95/ЕС Европейского парламента и Совета от 22 октября 2014 г., вносящая поправки в Директиву 2013/34/ЕС в отношении раскрытия нефинансовой информации и информации о многообразии некоторыми крупными предприятиями и группами (OJ L 330, 15.11) .2014, стр. 1).

(17)  Директива 2004/109/EC Европейского парламента и Совета от 15 декабря 2004 г. о гармонизации требований прозрачности в отношении информации об эмитентах, чьи ценные бумаги допущены к торговле на регулируемом рынке, и о внесении изменений в Директиву 2001/34/ ЕС (ОЖ L 390, 31.12.2004, стр. 38).

(18) Регламент Комиссии (ЕС) № 1569/2007 от 21 декабря 2007 года, устанавливающий механизм определения эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, применяемых эмитентами ценных бумаг третьих стран в соответствии с Директивами 2003/71/EC и 2004/109/EC Европейского Парламента и Совета (ОЖ L 340, 22 декабря 2007 г., стр. 66).

(19) Директива Совета 86/635/EEC от 8 декабря 1986 г. о годовых отчетах и ​​консолидированных счетах банков и других финансовых учреждений (OJ L 372, 31 декабря 1986 г., стр. 1).

(20) Директива Совета 91/674/EEC от 19 декабря 1991 г. о годовой отчетности и консолидированной отчетности страховых организаций (OJ L 374, 31 декабря 1991 г., стр. 7).

(21)  Директива 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о доступе к деятельности кредитных учреждений и пруденциальном надзоре за кредитными учреждениями, вносящая поправки в Директиву 2002/87/ЕС и отменяющая Директивы 2006/48 /EC и 2006/49/EC (ОЖ L 176, 27 июня 2013 г., стр. 338).

(22)  Директива (ЕС) 2016/943 Европейского парламента и Совета от 8 июня 2016 г. о защите нераскрытых ноу-хау и деловой информации (коммерческой тайны) от их незаконного приобретения, использования и раскрытия (OJ L 157, 15.6.2016, п. 1).

(23) Регламент (ЕС) № 1606/2002 Европейского парламента и Совета от 19 июля 2002 г. о применении международных стандартов бухгалтерского учета (ОЖ L 243, 11 сентября 2002 г., стр. 1).

(24)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г., учреждающий Европейский надзорный орган (Европейское управление по ценным бумагам и рынкам), вносящий поправки в Решение № 716/2009/EC и отменяющий Решение Комиссии 2009/ 77/EC (ОЖ L 331, 15 декабря 2010 г., стр. 84).

(25)  Регламент (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета от 8 июня 2016 г. об индексах, используемых в качестве эталонов в финансовых инструментах и ​​финансовых контрактах или для измерения эффективности инвестиционных фондов, и вносящий поправки в Директивы 2008/48/EC и 2014/17/EU и Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОЖ L 171, 29.6.2016, стр. 1).

(26)  Регламент (ЕС) № 1221/2009 Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2009 г. о добровольном участии организаций в схеме экологического менеджмента и аудита Сообщества (EMAS), отменяющий Регламент (ЕС) № 761/ 2001 г. и Решения Комиссии 2001/681/EC и 2006/193/EC (OJ L 342, 22 декабря 2009 г., стр. 1).

(27)  Директива 2003/87/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающая схему торговли квотами на выбросы парниковых газов в Сообществе и вносящая поправки в Директиву Совета 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003 г.) , стр. 32).

(28) Рекомендация Комиссии 2013/179/EU от 9 апреля 2013 г. об использовании общих методов для измерения и информирования об экологических показателях жизненного цикла продукции и организаций (OJ L 124, 4.5.2013, стр. 1).

(29) Директива 2010/75/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (комплексное предотвращение и контроль загрязнения) (OJ L 334, 17.12.2010, стр. 17).

(30)  Регламент (ЕС) 2021/783 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2021 г., устанавливающий Программу действий в области окружающей среды и климата (LIFE) и отменяющий Регламент (ЕС) № 1293/2013 (OJ L 172, 17.5.2021, стр. 53).

(31) Директива 2011/7/EU Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г. о борьбе с просрочкой платежей в коммерческих сделках (ОЖ L 48, 23 февраля 2011 г., стр. 1).

(32) Регламент (ЕС) № 1893/2006 Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г., устанавливающий статистическую классификацию экономической деятельности NACE Редакция 2 и вносящий поправки в Регламент Совета (ЕЭС) № 3037/90, а также некоторые регламенты ЕС. по конкретным статистическим областям (OJ L 393, 30.12.2006, стр. 1).

(33)  Делегированный регламент Комиссии (ЕС) 2019/815 от 17 декабря 2018 года, дополняющий Директиву 2004/109/EC Европейского парламента и Совета в отношении нормативных технических стандартов по спецификации единого формата электронной отчетности (OJ L 143) , 29.5.2019, стр. 1).

(34) Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и отмене Регламента (ЕЭС) № 339/93 (ОЖ L 218, 13.08.2008, стр. 30).

(35) Директива 2006/43/EC Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 г. об обязательном аудите годовой отчетности и консолидированной отчетности, вносящая поправки в Директивы Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC и отменяющая Директиву Совета 84 /253/EEC (ОЖ L 157, 9 июня 2006 г., стр. 87).

(36) Директива 2007/36/EC Европейского парламента и Совета от 11 июля 2007 г. об осуществлении определенных прав акционеров листинговых компаний (ОЖ L 184, 14 июля 2007 г., стр. 17).

(37) Регламент (ЕС) № 537/2014 Европейского парламента и Совета от 16 апреля 2014 г. о конкретных требованиях в отношении обязательного аудита субъектов общественного интереса и отмены Решения Комиссии 2005/909/EC (OJ L 158, 27.5. 2014, стр. 77).

(38) ОЖ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.

(39)  Директива 2009/138/EC Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2009 г. о начале и осуществлении деятельности по страхованию и перестрахованию (платежеспособность II) (OJ L 335, 17.12.2009, стр. 1).

Вершина