23.11.2012
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 325/13
ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2012/37/EU
от 22 ноября 2012 г.
внесение поправок в некоторые приложения к Директивам Совета 66/401/EEC и 66/402/EEC в отношении условий, которым должны удовлетворять семена Galega orientalis Lam., максимального веса партии семян некоторых видов кормовых растений и размера выборки Сорго виды.
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,
Принимая во внимание Директиву Совета 66/401/EEC от 14 июня 1966 года о сбыте семян кормовых растений (1), и в частности ее статью 21a,
Принимая во внимание Директиву Совета 66/402/EEC от 14 июня 1966 г. о сбыте семян зерновых культур (2), и в частности ее статью 21a,
Тогда как:
(1)
Твёрдость семян — типичная характеристика Galega orientalis Lam. Поэтому требования к качеству вида в отношении минимальной всхожести должны быть дополнены определенной информацией об этой характеристике.
(2)
Директива 66/401/EEC предусматривает максимальный вес партии семян, чтобы избежать неоднородности партий при тестировании семян.
(3)
Поскольку изменения в семеноводстве и практике сбыта семян, в частности увеличение объемов семенного производства и методов транспортировки семян, показали, что может быть желательным увеличение максимально предписанного веса партии семян трав, был организован временный эксперимент в соответствии с Решением Комиссии 2007/66/EC (3).
(4)
Этот эксперимент показал, что в новых условиях производственные предприятия способны производить достаточно однородные партии семян более крупных размеров. Таким образом, государствам-членам должно быть разрешено разрешать увеличение максимального веса партий семян видов трав.
(5)
Условия производства семян, полевых проверок, отбора проб и испытаний, предусмотренные Директивой 66/402/EEC, основаны на международно признанных методах и стандартах, например, установленных Международной ассоциацией по тестированию семян (ISTA).
(6)
Требования к качеству, предъявляемые к виду Sorghum spp. в основном основаны на виде Sorghum bicolor (L.) Moench. В результате нового развития рынка кормов и производства биомассы спрос на другие подвиды и гибриды Sorghum spp. с меньшим размером зерна и тоньше, а форма пластин увеличилась. Следовательно, требования к отдельным подвидам должны быть доработаны с учетом их семенных характеристик.
(7)
Вид Sorghum spp. следует дифференцировать на Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf и их гибриды, а размеры их выборок следует адаптировать к стандартам, установленным ISTA.
(8)
Поэтому в директивы 66/401/EEC и 66/402/EEC следует внести соответствующие поправки.
(9)
Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по семенам и семенному материалу для сельского хозяйства, садоводства и лесного хозяйства.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки к Директиве 66/401/EEC
В Директиву 66/401/EEC внесены следующие поправки:
(1)
в Таблице А Раздела I(2) Приложения II, касающейся Galega orientalis Lam., в столбце 2 число «60» заменяется следующим:
«60 (а) (б)»;
(2)
в графе 1 Приложения III запись «Poaceae (Gramineae)» заменяется следующей:
' Poaceae (травянистые) (*1)
(*1) Максимальный вес партии может быть увеличен до 25 тонн, если поставщик получил на это разрешение от компетентного органа.'".
Статья 2
Поправка к Директиве 66/402/EEC
В Приложение III к Директиве 66/402/EEC внесены следующие поправки:
(1)
записи «Сорго двухцветное», «Сорго двухцветное x Сорго суданское» и «Сорго суданское» заменяются следующими:
1
2
3
4
'Саргум Бикал' (Л.) Менче
30
900
900
Сорго суданское (Пайпер) Стапф
10
250
250 '
(2)
после записи о Sorghum sudanense (Piper) Stapf вставлена следующая запись:
1
2
3
4
Гибриды Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf
30
300
300’
Статья 3
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 2013 года. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 4
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на седьмой день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 5
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 ноября 2012 г.
Для Комиссии
Президент
Хосе Мануэль БАРРОЗУ
(1) ОЖ 125, 11 июля 1966 г., с. 2298/66.
(2) ОЖ 125, 11 июля 1966 г., с. 2309/66.
(3) ОЖ L 32, 6 февраля 2007 г., с. 161.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959