26.6.2014
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 186/64
ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2014/83/EU
от 25 июня 2014 г.
внесение поправок в Приложения I, II, III, IV и V к Директиве Совета 2000/29/EC о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,
Принимая во внимание Директиву Совета 2000/29/EC от 8 мая 2000 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества (1), и в частности пунктов (c) и (d) второго абзаца статьи 14,
После консультаций с заинтересованными государствами-членами,
Тогда как:
(1)
Определенные части территории Португалии были признаны охраняемой зоной в отношении Bemisia tabaci Genn. (Европейское население). Португалия предоставила информацию, показывающую, что Bemisia tabaci в настоящее время обосновалась на Мадейре. Меры, принятые в 2013 году с целью искоренения этого вредного организма, оказались неэффективными. Таким образом, Мадейра больше не должна признаваться частью охраняемой зоны Португалии в отношении Bemisia tabaci. В части B Приложений I и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(2)
Вид Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и др. Испания предоставила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora в настоящее время распространена в Автономном сообществе Арагон, Комаркас-де-Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в провинции Аликанте (Валенсийское сообщество). Меры, принятые в 2013 году с целью искоренения этого вредного организма, оказались неэффективными. Таким образом, автономное сообщество Арагон, Комаркас-де-Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в провинции Аликанте, а также муниципалитеты Альбораче и Турис в провинции Валенсия больше не должны признаваться частью охраняемой зоны Испании в отношении Эрвинии амиловора. В части B Приложений II, III и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(3)
Вся территория Ирландии признана охранной зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и др.. Ирландия предоставила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora в настоящее время прижилась в городе Голуэй. Меры были приняты в период с 2005 по 2013 год с целью искоренения этого вредного организма, но оказались неэффективными. Поэтому город Голуэй больше не следует признавать частью охраняемой зоны Ирландии в отношении Erwinia amylovora. В части B Приложений II, III и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(4)
Вся территория Литвы признана охранной зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и др.. Литва предоставила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora в настоящее время прижилась в муниципалитетах Кедайняй и Бабтай (Каунасский район). Меры, принимаемые в течение двух лет подряд, в 2012 и 2013 годах, с целью искоренения этого вредного организма, оказались неэффективными. Таким образом, муниципалитеты Кедайняй и Бабтай (Каунасский регион) больше не должны признаваться частью охранной зоны Литвы в отношении Erwinia amylovora. В части B Приложений II, III и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(5)
Определенные части территории Словении были признаны охраняемой зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и др.. Словения предоставила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora в настоящее время прижилась в коммунах Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4) и Лендава. Меры, принимаемые в течение двух лет подряд, в 2012 и 2013 годах, с целью искоренения этого вредного организма, оказались неэффективными. Таким образом, коммуны Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4) и Лендава больше не должны признаваться частью охраняемой зоны Словении в отношении Erwinia amylovora. В части B Приложений II, III и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(6)
Отдельные части территории Словакии признаны охраняемой зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и др.. Словакия предоставила информацию, показывающую, что Erwinia amylovora в настоящее время прижилась в коммуне Ченковце (Дунайска-Стреда). Меры, принимаемые в течение двух лет подряд, 2012 и 2013 годов, с целью искоренения этого вредного организма, оказались неэффективными. Поэтому коммуна Ченковце (Дунайска-Стреда) больше не должна признаваться частью охранной зоны Словакии в отношении Erwinia amylovora. В части B Приложений II, III и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(7)
Научное название вредного организма Ceratocystis fimbriata f. виды platani Walter следует изменить в соответствии с пересмотренным научным названием организма и называть его Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр. Приложения II и IV Директивы 2000/29/EC должны быть согласованы.
(8)
Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр. теперь известно, что он встречается в Швейцарии. Раздел I Части A Приложения IV и пункт I Части B Приложения V к Директиве 2000/29/EC должны быть изменены соответствующим образом.
(9)
В свете развития научных знаний следует учитывать, что в отношении древесины Platanus L. окорка не устраняет фитосанитарный риск, связанный с Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр. Раздел I Части А Приложения IV к Директиве 2000/29/EC должен быть изменен соответствующим образом.
(10)
Ввиду опасности, которую представляет Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr., технически оправдано включение этого вредного организма в Часть B Приложения II к Директиве 2000/29/EC с целью защиты производства и торговли растениями и растительными продуктами в определенных зонах, находящихся под угрозой исчезновения.
(11)
Соединенное Королевство обратилось с просьбой признать его территорию охраняемой зоной в отношении Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.К. Харр.. На основании исследований, проведенных в период с 2010 по 2013 год, Великобритания представила доказательства того, что соответствующий вредный организм не встречается на ее территории, несмотря на благоприятные условия для того, чтобы этот организм обосновался там. Однако необходимо провести дополнительные исследования. Эти исследования должны контролироваться экспертами под руководством Комиссии. Таким образом, Соединенное Королевство должно быть признано охраняемой зоной в отношении Ceratocystis platani только до 30 апреля 2016 г. Поэтому в части B Приложений II и IV к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки. Аналогично, в Часть B Приложения IV и Часть A.II Приложения V к Директиве 2000/29/EC следует внести поправки, чтобы ввести требования к перемещению определенных растений, растительной продукции и других объектов в охраняемые зоны.
(12)
Поэтому в Приложения I, II, III, IV и V к Директиве 2000/29/EC следует внести соответствующие поправки.
(13)
Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Приложения I, II, III, IV и V к Директиве 2000/29/EC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.
Статья 2
Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 сентября 2014 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.
Они начнут применять эти положения с 1 октября 2014 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 25 июня 2014 г.
Для Комиссии
Президент
Хосе Мануэль БАРРОЗУ
(1) OJ L 169, 10.07.2000, с. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
(1)
Приложение I, в заголовке (а) Части Б, пункт 1 заменяется следующим:
'1.
Бемизия табаки Genn. (Европейское население)
IRL, P (Азорские острова, Бейра-Интериор, Бейра-Литораль, Энтре-Дору и Минью, Рибатежу и Оэсте (коммуны Алькобаса, Аленкер, Бомбаррал, Кадавал, Калдаш-да-Раинья, Лориньян, Назаре, Обидуш, Пенише и Торрес-Ведраш) и Трас-уш -Монтес), Великобритания, S, FI'
(2)
В Приложение II вносятся следующие поправки:
(а)
В заголовке (с) раздела II части А пункт 1 заменяется следующим:
'1.
Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр.
Растения Platanus L., предназначенные для посадки, кроме семян, и древесина Platanus L., включая древесину, не сохранившую свою естественную округлую поверхность»
(б)
В пункте 2 заголовка (b) Части B текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'E (за исключением автономных сообществ Арагон, Кастилия и Леон, Эстремадура, Мурсия, Наварра и Ла-Риоха, а также провинции Гипускоа (Страна Басков), комарков Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в ВЕ, F ( Корсика), IRL (кроме города Голуэй), I (Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Эмилия-Романья) (провинции Парма и Пьяченца), Лацио, Лигурия, Ломбардия (кроме провинций Мантуя и Сондрио) , Марке, Молизе, Пьемонт, Сардиния, Сицилия, Тоскана, Умбрия, Долина Аоста, Венето (кроме провинций Ровиго) и Венеция, коммуны Барбона, Боара Пизани, Кастельбальдо, Маси, Пьяченца д'Адидже, С. Урбано, Вескована в провинции Падуя и Венеция, LV, LT (кроме муниципалитетов Бабтай и Кедайняй (Каунасский регион)), P, SI (кроме муниципалитетов Гореньска, Корошка, Марибор и Нотраньска, а также гмин Лендава и Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4)), Словакия (за исключением гмины Благова, Ченковце, Горне Мыто, Окоч, Топольники и Трхова Граска Стреда), Гроновце и Хронскеаны (подсчет левиц), Алинец (Полтарский повят), hrhov (Рожжнявский уезд), Вельке Рипняны (Топольчанский уезд), Казимир, Лугиня, Малый Хореш, Святуше и Затин (Требишовский уезд)), Финляндия, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова).
(с)
В заголовке (c) части B перед пунктом 0.1 вставляется следующий пункт:
'0.0.1.
Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр.
Растения Platanus L., предназначенные для посадки, кроме семян, и древесина Platanus L., включая древесину, не сохранившую свою естественную округлую поверхность
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ'
(3)
В Приложение III вносятся следующие поправки:
(а)
В пункте 1 части Б текст во второй колонке «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'E (за исключением автономных сообществ Арагон, Кастилия и Леон, Эстремадура, Мурсия, Наварра и Ла-Риоха, а также провинции Гипускоа (Страна Басков), комарков Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в ВЕ, F ( Корсика), IRL (кроме города Голуэй), I (Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Эмилия-Романья) (провинции Парма и Пьяченца), Лацио, Лигурия, Ломбардия (кроме провинций Мантуя и Сондрио) , Марке, Молизе, Пьемонт, Сардиния, Сицилия, Тоскана, Умбрия, Долина Аоста, Венето (кроме провинций Ровиго) и Венеция, коммуны Барбона, Боара Пизани, Кастельбальдо, Маси, Пьяченца д'Адидже, С. Урбано, Вескована в провинции Падуя и Венеция, LV, LT (кроме муниципалитетов Бабтай и Кедайняй (Каунасский регион)), P, SI (кроме муниципалитетов Гореньска, Корошка, Марибор и Нотраньска, а также гмин Лендава и Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4)), Словакия (за исключением гмины Благова, Ченковце, Горне Мыто, Окоч, Топольники и Трхова Граска Стреда), Гроновце и Хронскеаны (подсчет левиц), Алинец (Полтарский повят), hrhov (Рожжнявский уезд), Вельке Рипняны (Топольчанский уезд), Казимир, Лугиня, Малый Хореш, Святуше и Затин (Требишовский уезд)), Финляндия, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова).
(б)
В пункте 2 части Б текст во второй колонке «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'E (за исключением автономных сообществ Арагон, Кастилия и Леон, Эстремадура, Мурсия, Наварра и Ла-Риоха, а также провинции Гипускоа (Страна Басков), комарков Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в ВЕ, F ( Корсика), IRL (кроме города Голуэй), I (Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Эмилия-Романья) (провинции Парма и Пьяченца), Лацио, Лигурия, Ломбардия (кроме провинций Мантуя и Сондрио) , Марке, Молизе, Пьемонт, Сардиния, Сицилия, Тоскана, Умбрия, Долина Аоста, Венето (кроме провинций Ровиго) и Венеция, коммуны Барбона, Боара Пизани, Кастельбальдо, Маси, Пьяченца д'Адидже, С. Урбано, Вескована в провинции Падуя и Венеция, LV, LT (кроме муниципалитетов Бабтай и Кедайняй (Каунасский регион)), P, SI (кроме муниципалитетов Гореньска, Корошка, Марибор и Нотраньска, а также гмин Лендава и Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4)), Словакия (за исключением гмины Благова, Ченковце, Горне Мыто, Окоч, Топольники и Трхова Граска Стреда), Гроновце и Хронскеаны (подсчет левиц), Алинец (Полтарский повят), hrhov (Рожжнявский уезд), Вельке Рипняны (Топольчанский уезд), Казимир, Лугиня, Малый Хореш, Святуше и Затин (Требишовский уезд)), Финляндия, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова).
(4)
В Приложение IV вносятся следующие поправки:
(а)
В раздел I части А вносятся следующие изменения:
(я)
Пункт 5 заменен следующим:
'5.
Древесина Platanus L., за исключением щепы, частиц, опилок, стружки, древесных отходов и лома, но включая древесину, не сохранившую свою естественную круглую поверхность, происходящая из Армении, Швейцарии или США.
Официальное заявление о том, что древесина подверглась сушке в печи до содержания влаги ниже 20 %, выраженного в процентах от сухого вещества, достигнутого с помощью соответствующего графика времени и температуры. Это должно быть подтверждено маркировкой «высушенный в печи» или «KD» или другой международно признанной маркировкой, нанесенной на древесину или любую упаковку в соответствии с текущими обычаями».
(ii)
Пункт 7.1 заменен следующими новыми пунктами 7.1.1 и 7.1.2:
«7.1.1.
Независимо от того, включена ли она в число кодов CN в Приложении V, Часть B, древесина в форме щепы, частиц, опилок, стружки, древесных отходов и лома, полученная полностью или частично из:
—
Acer saccharum Marsh., происходящий из США и Канады,
—
Populus L., происходящий с Американского континента.
Официальное заявление о том, что древесина:
(а)
изготовлен из окоренного круглого леса,
или
(б)
подверглось сушке в печи до содержания влаги ниже 20 %, выраженного в процентах от сухого вещества, достигнутого при соответствующем графике времени/температуры,
или
(с)
прошел соответствующую фумигацию в соответствии со спецификацией, утвержденной в соответствии с процедурой, указанной в Статье 18(2). Должны быть доказательства проведения фумигации путем указания в сертификатах, упомянутых в Статье 13(1)(ii), активного ингредиента, минимальной температуры древесины, нормы (г/м3) и времени воздействия (ч),
или
(г)
прошла соответствующую термическую обработку для достижения минимальной температуры 56 °C в течение как минимум 30 непрерывных минут по всему профилю древесины (включая ее сердцевину), причем последнее должно быть указано в сертификатах, упомянутых в статье 13.1. .(ii).
7.1.2.
Независимо от того, включена ли она в число кодов CN в Приложении V, Часть B, древесина в форме щепы, частиц, опилок, стружки, древесных отходов и лома, полученная полностью или частично из:
—
Platanus L. происходит из Армении, Швейцарии или США.
Официальное заявление о том, что древесина:
(а)
подверглось сушке в печи до содержания влаги ниже 20 %, выраженного в процентах от сухого вещества, достигнутого при соответствующем графике времени/температуры,
или
(б)
подвергся соответствующей фумигации в соответствии со спецификацией, утвержденной в соответствии с процедурой, указанной в Статье 18(2). Должно быть доказательство фумигации путем указания в сертификатах, упомянутых в Статье 13(1)(ii), активного ингредиента, минимальная температура древесины, норма (г/м3) и время воздействия (ч),
или
(с)
прошла соответствующую термическую обработку для достижения минимальной температуры 56 °C в течение минимальной продолжительности 30 непрерывных минут по всему профилю древесины (включая ее сердцевину), причем последнее должно быть указано в сертификатах, упомянутых в статье 13. (1)(ii)».
(iii)
Пункт 12 заменен следующим:
'12.
Растения Platanus L., предназначенные для посадки, кроме семян, происходящие из Армении, Швейцарии или США.
Официальное заявление об отсутствии симптомов Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т.С. Харр. наблюдались на месте производства или в непосредственной близости от него с начала последнего полного цикла вегетации».
(б)
В раздел II части А вносятся следующие изменения:
(я)
Пункт 2 заменен следующим:
'2.
Древесина Platanus L., в том числе древесина, не сохранившая свою естественную круглую поверхность.
Официальное заявление о том, что:
(а)
древесина происходит из районов, которые, как известно, свободны от Ceratocystis platani (JM Walter) Engelbr. и Т.С. Харр.,
или
(б)
маркировка «высушенная в печи», «KD» или другая международно признанная маркировка, нанесенная на древесину или ее упаковку в соответствии с текущим коммерческим использованием, должна иметь подтверждение того, что древесина подверглась сушке в печи до содержания влаги ниже 20 %. , выраженный в процентах сухого вещества на момент производства, достигнутый с помощью соответствующего временного/температурного графика.'
(ii)
Пункт 8 заменен следующим:
'8.
Растения Platanus L., предназначенные для посадки, кроме семян
Официальное заявление о том, что:
(а)
растения происходят из зоны, которая, как известно, свободна от Ceratocystis platani (JM Walter) Engelbr. и Т.С. Харр.,
или
(б)
никаких симптомов Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. и Т. К. Харр. наблюдались на месте производства или в непосредственной близости от него с начала последнего полного цикла вегетации».
(с)
В часть Б вносятся следующие изменения:
(я)
После пункта 6.3 вставлен следующий пункт:
«6.4.
Древесина Platanus L., включая древесину, не сохранившую свою естественную круглую поверхность, происходящая из Союза, Армении, Швейцарии или США.
Без ущерба для положений, применимых к древесине, указанной в Приложении IVA(I)5 и 7.1.2, и IVA(II)2, где это применимо, официальное заявление о том, что:
(а)
древесина происходит из зоны, свободной от Ceratocystis platani (JM Walter) Engelbr. & T.C. Harr., установленные в соответствии с соответствующими международными стандартами по фитосанитарным мерам, или
(б)
маркировка «высушенная в печи», «KD» или другая международно признанная маркировка, нанесенная на древесину или ее упаковку в соответствии с текущим коммерческим использованием, должна иметь подтверждение того, что древесина подверглась сушке в печи до содержания влаги ниже 20 %. , выраженный в процентах сухого вещества на момент производства, достигнутый с помощью соответствующего графика времени/температуры, или
(с)
древесина происходит из охраняемой зоны, указанной в правом столбце
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ'
(ii)
После пункта 12 вставлен следующий пункт:
«12.1.
Растения Platanus L., предназначенные для посадки, кроме семян, происходящие из Союза или из Армении, Швейцарии или США.
Без ущерба для положений, применимых к растениям, перечисленным в Приложении IVA(I)12 и IVA(II)8, где это применимо, официальное заявление о том, что:
(а)
растения выращивали на протяжении всей жизни на территории, свободной от Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr., установленные в соответствии с соответствующим Международным стандартом по фитосанитарным мерам, или
(б)
растения на протяжении всей своей жизни выращивались в охраняемой зоне, указанной в правой колонке.
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ'
(iii)
В пункте 21 текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'E (за исключением автономных сообществ Арагон, Кастилия и Леон, Эстремадура, Мурсия, Наварра и Ла-Риоха, а также провинции Гипускоа (Страна Басков), комарков Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в ВЕ, F ( Корсика), IRL (кроме города Голуэй), I (Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Эмилия-Романья) (провинции Парма и Пьяченца), Лацио, Лигурия, Ломбардия (кроме провинций Мантуя и Сондрио) , Марке, Молизе, Пьемонт, Сардиния, Сицилия, Тоскана, Умбрия, Долина Аоста, Венето (кроме провинций Ровиго) и Венеция, коммуны Барбона, Боара Пизани, Кастельбальдо, Маси, Пьяченца д'Адидже, С. Урбано, Вескована в провинции Падуя и Венеция, LV, LT (кроме муниципалитетов Бабтай и Кедайняй (Каунасский регион)), P, SI (кроме муниципалитетов Гореньска, Корошка, Марибор и Нотраньска, а также гмин Лендава и Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4)), Словакия (за исключением гмины Благова, Ченковце, Горне Мыто, Окоч, Топольники и Трхова Граска Стреда), Гроновце и Хронскеаны (подсчет левиц), Алинец (Полтарский повят), hrhov (Рожжнявский уезд), Вельке Рипняны (Топольчанский уезд), Казимир, Лугиня, Малый Хореш, Святуше и Затин (Требишовский уезд)), Финляндия, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова).
(iv)
В пункте 21.3 текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'E (за исключением автономных сообществ Арагон, Кастилия и Леон, Эстремадура, Мурсия, Наварра и Ла-Риоха, а также провинции Гипускоа (Страна Басков), комарков Л'Альт-Виналопо и Эль-Виналопо-Митха в ВЕ, F ( Корсика), IRL (кроме города Голуэй), I (Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Эмилия-Романья) (провинции Парма и Пьяченца), Лацио, Лигурия, Ломбардия (кроме провинций Мантуя и Сондрио) , Марке, Молизе, Пьемонт, Сардиния, Сицилия, Тоскана, Умбрия, Долина Аоста, Венето (кроме провинций Ровиго) и Венеция, коммуны Барбона, Боара Пизани, Кастельбальдо, Маси, Пьяченца д'Адидже, С. Урбано, Вескована в провинции Падуя и Венеция, LV, LT (кроме муниципалитетов Бабтай и Кедайняй (Каунасский регион)), P, SI (кроме муниципалитетов Гореньска, Корошка, Марибор и Нотраньска, а также гмин Лендава и Ренче-Вогрско (к югу от шоссе H4)), Словакия (за исключением гмины Благова, Ченковце, Горне Мыто, Окоч, Топольники и Трхова Граска Стреда), Гроновце и Хронскеаны (подсчет левиц), Алинец (Полтарский повят), hrhov (Рожжнявский уезд), Вельке Рипняны (Топольчанский уезд), Казимир, Лугиня, Малый Хореш, Святуше и Затин (Требишовский уезд)), Финляндия, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова).
(в)
В пункте 24.1 текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'IRL, P (Азорские острова, Бейра-Интерьер, Бейра-Литораль, Энтре-Дору и Минью, Рибатежу и Оэсте (коммуны Алкобаса, Аленкер, Бомбаррал, Кадавал, Калдас-да-Раинья, Лориньян, Назаре, Обидуш, Пенише и Торрес-Ведраш) и Трас- ос-Монтес), FI, S, Великобритания».
(ви)
В пункте 24.2 текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'IRL, P (Азорские острова, Бейра-Интерьер, Бейра-Литораль, Энтре-Дору и Минью, Рибатежу и Оэсте (коммуны Алкобаса, Аленкер, Бомбаррал, Кадавал, Калдас-да-Раинья, Лориньян, Назаре, Обидуш, Пенише и Торрес-Ведраш) и Трас- ос-Монтес), FI, S, Великобритания».
(vii)
В пункте 24.3 текст в третьем столбце «Охраняемые зоны» заменяется следующим:
'IRL, P (Азорские острова, Бейра-Интерьер, Бейра-Литораль, Энтре-Дору и Минью, Рибатежу и Оэсте (коммуны Алкобаса, Аленкер, Бомбаррал, Кадавал, Калдас-да-Раинья, Лориньян, Назаре, Обидуш, Пенише и Торрес-Ведраш) и Трас- ос-Монтес), FI, S, Великобритания».
(5)
В Приложение V вносятся следующие поправки:
(а)
В раздел II части А вносятся следующие изменения:
(я)
Пункт 1.2 заменен следующим:
«1.2.
Растения, предназначенные для посадки, кроме семян, Platanus L., Populus L. и Beta vulgaris L.’
(ii)
В пункте 1.10 пункт (а) заменен следующим:
'(а)
получено полностью или частично из хвойных пород (Coniferales), за исключением древесины без коры,
Castanea Mill., за исключением древесины, свободной от коры,
Platanus L., включая древесину, не сохранившую свою естественную круглую поверхность;
и'
(б)
В пункте 6(а) раздела I части Б второй абзац заменен следующим:
'-
Platanus L., включая древесину, не сохранившую свою естественную круглую поверхность, происходящую из Армении, Швейцарии или США».
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959